×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

BBC - 6 Minute English (YouTube), Learn about cultural differences in 6 minutes - YouTube

Learn about cultural differences in 6 minutes - YouTube

Neil: Welcome to 6 Minute English.

In this programme we bring you an expressive topic and six items of vocabulary

I'm Neil.

Tim: And I'm Tim. So, we had an argument just before we started the show.

Neil: We did, Tim.

But no hard feelings? Tim: None. No hard feelings is something you say to somebody you have argued with to say you'd still like to be friends.

to somebody you have argued with to say you'd still like to be friends.

We often fall out over silly things.

over silly things.

Neil: Like who's going to introduce the show.

Tim: Or who's going to choose the quiz question.

Neil: But we understand each other. That's the important

thing, isn't it? To fall out with somebody by the

way, is another way of saying to argue or disagree

with them. Did you know that you wave your arms around a lot when you're arguing, Tim?

around a lot when you're arguing, Tim?

Tim: No, I didn't know I did that.

Neil: That isn't very British.

Tim: I know. Using gestures, or movements you make

with your hands or your head to express what you are

thinking of feeling is common in some

countries but not in others. Then there are

some movements, like shaking your head, which

mostly means 'no' but in some countries can mean the

opposite. Neil: That's right. In which country does

shaking your head mean 'yes', Tim? Is it?

a) Greece,

b) Japan or c) Bulgaria?

Tim: No idea. I'll guess Greece. I do know that

in India people shake their heads to mean

lots of different things.

Neil: There are plenty of gestures you need to be

careful with when you're meeting and greeting people

from a culture that's different to

your own, to avoid offending people or making an

awkward faux pas.

Tim: If you make a faux pas it means you say or

do something embarrassing in a social situation.

For example, our every day use of the thumbs-up

signal might offend people from the Middle East.

Neil: And to offend means to make somebody angry

or upset.

Tim: Let's hear now from Business Professor Erin

Meyer talking about how easy it is to misunderstand

why some people behave the way they do in everyday

situations when we don't belong to the same culture.

Professor Erin Meyer: A while ago I was in Dubai

and one of my Emirati

students was driving me home after a session and the

car stopped at a light and she rolled

down her window, and she started shouting at someone

outside of the window. This guy

was crossing the street with a big box of

cloth. And he started shouting back, and she

opened up the door, and they started gesticulating and

shouting at one another. And I thought,

wow, they're having a huge fight, I thought

maybe he was going to hit her. And she got

back in the car, and I said, well, what were you fighting

about? And she said, 'Oh no,

we weren't fighting, he was giving me directions to

your hotel. And I thought that was a great example of

how someone from another culture may misperceive or

misunderstand something as a fight when in fact they

were just being emotionally expressive. '

Neil: Gesticulating. What does that mean?

Tim: It means what I was doing earlier! Waving

your arms around to express what you're feeling.

Neil: Erin Meyer was worried because her student

and the man on the street were shouting and

gesticulating at each other. She thought they

were having a fight when in fact they were

just being emotionally expressive.

Tim: And expressive means showing what you think

or feel.

Neil: You were nodding in agreement, there, Tim.

Which reminds me of our quiz question. In which

country does shaking your head mean

'yes'? Is it? a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?

Tim: I said Greece.

Neil: That's the wrong answer I'm afraid. The right

answer is Bulgaria. In some Southeastern European

areas such as Bulgaria and southern Albania,

shaking your head is used to indicate 'yes'.

In those regions, nodding in fact means 'no'

as well.

Tim: OK, I hope I remember that next time I meet

somebody from Southeastern Europe.

OK, shall we look back at the words we learned today?

Neil: No hard feelings is something you say to

somebody you have argued with or

beaten in a game or contest to say you'd still like

to be friends.

Tim: For example, I always get the quiz questions

right, unlike you Neil. But no hard feelings, OK?

Neil: That's not a very realistic example, Tim,

But I'll let it go. Number two... to fall out

with somebody means to argue or disagree

with them.

Tim: I fell out with my best friend at school.

We didn't talk to each other for a whole week!

Neil: That must've been a serious disagreement,

Tim! What were you arguing about?

Tim: I can't remember. It was a long time ago.

Number three, a 'gesture' is a movement you make with

your hands or head to express what

you are thinking of feeling.

Neil: She opened her arms wide in a gesture

of welcome.

Tim: Or the verb: 'I gestured to Neil that we only

had one minute left to finish the show!'

Neil: Is that true, Tim? You're nodding your head,

but we should also quickly mention 'gesticulate' which

means to make gestures with your hands

or arms!

Tim: A 'faux pas' is saying or doing something

embarrassing in a social situation. For example, I

committed a serious faux pas at a party

last night that I'm too embarrassed to tell

you about!

Neil: Oh dear, Tim. I hope you didn't offend too

many people - 'offend' is our next word and it means to

make somebody angry or upset

Tim: Well, you've given us a good example already,

Neil, so let's move on to the final word - 'expressive',

which means showing what you think or feel.

Neil: Tim has a very expressive face.

Tim: Thanks! Another quick example - 'I waved my

hand expressively to signal to Neil that it

was time to finish the show.

Neil: Taking my cue from Tim, that's all for

today. But please remember to check out our Instagram,

Twitter, Facebook and YouTube pages.

Both: Bye!

Learn about cultural differences in 6 minutes - YouTube Lernen Sie kulturelle Unterschiede in 6 Minuten kennen - YouTube Learn about cultural differences in 6 minutes - YouTube Conozca las diferencias culturales en 6 minutos - YouTube در 6 دقیقه با تفاوت های فرهنگی آشنا شوید - YouTube Apprendre les différences culturelles en 6 minutes - YouTube Imparare le differenze culturali in 6 minuti - YouTube 6分で文化の違いについて学ぶ-YouTube 6분 안에 알아보는 문화적 차이 - YouTube Poznaj różnice kulturowe w 6 minut - YouTube Aprenda sobre diferenças culturais em 6 minutos - YouTube Învață despre diferențele culturale în 6 minute - YouTube Узнайте о культурных различиях за 6 минут - YouTube Kültürel farklılıkları 6 dakikada öğrenin - YouTube Дізнайтеся про культурні відмінності за 6 хвилин - YouTube 6 分钟了解文化差异 - YouTube 6 分鐘了解文化差異 - YouTube

Neil: Welcome to 6 Minute English. نیل: به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. ニール:6分間の英語へようこそ。これで Neil: Bem-vindo ao 6 Minute English. Nisso Neil: 6 Minute English'e hoş geldiniz.

In this programme we bring you an expressive topic and six items of vocabulary نقدم لك في هذا البرنامج موضوعًا معبرًا وستة مفردات program vám přinášíme expresivní téma Programm bringen wir Ihnen ein aussagekräftiges Thema programa te traemos un tema expresivo در این برنامه یک موضوع گویا و شش مورد از واژگان را برای شما آورده ایم 私たちはあなたに表現力豊かなトピックをもたらすプログラム 이 프로그램에서는 표현력 있는 주제와 여섯 가지 어휘를 제공합니다. W tym programie przedstawiamy ekspresyjny temat i sześć elementów słownictwa Neste programa, apresentamos-lhe um tema expressivo e seis vocábulos В этой программе мы предлагаем вам экспрессивную тему и шесть лексических единиц Bu programda size etkileyici bir konu ve altı kelime dağarcığı sunuyoruz

I'm Neil. وستة مفردات. أنا نيل. a šest položek slovní zásoby. Já jsem Neil. y seis elementos de vocabulario. Soy Neil. そして語彙の6つの項目。ニールです。 e seis itens de vocabulário. Eu sou Nil. Ben Neil.

Tim: And I'm Tim. So, we had an argument just before we started the show. تيم: وأنا تيم. لذلك ، كان لدينا حجة من قبل Tim: Und ich bin Tim. Also, wir hatten kurz davor einen Streit Tim: Y yo soy Tim. Entonces, tuvimos una discusión justo antes. تیم: و من تیم هستم. بنابراین، درست قبل از شروع نمایش، با هم بحث کردیم. ティム:そして私はティムです。だから、直前に議論がありました 팀: 저는 팀입니다. 쇼를 시작하기 직전에 말다툼이 있었어요. Tim: A ja jestem Tim. Pokłóciliśmy się tuż przed rozpoczęciem programu. Tim: E eu sou o Tim. Então, nós tivemos uma discussão um pouco antes А меня зовут Тим. Итак, мы поспорили прямо перед началом шоу. Tim: Ben de Tim. az önce tartıştık А я Тім. Отже, ми посварилися перед самим початком шоу.

Neil: We did, Tim. comenzamos el show. Neil: L'abbiamo fatto, Tim. ショーを始めました。 começamos o show. Нил: Да, Тим.

But no hard feelings? نيل: لقد فعلنا ذلك ، تيم. لكن لا مشاعر قاسية؟ Neil: Ano, Time. Ale žádné těžké pocity? Neil: Das haben wir, Tim. Aber keine harten Gefühle? Neil: Lo hicimos, Tim. ¿Pero sin resentimientos? ニール:やった、ティム。しかし、難しい感情はありませんか? 하지만 힘든 감정은 없나요? Ale bez urazy? Neil: Sim, Tim. Mas sem ressentimentos? Но никаких обид? Neil: Yaptık, Tim. Ama dargınlık yok mu? Але без образ? 但没有什么难受的感觉吗? Tim: None. No hard feelings is something you say to somebody you have argued with to say you'd still like to be friends. تيم: لا شيء. لا توجد مشاعر قاسية هو ما تقوله Tim: Žádný. Žádné těžké pocity je něco, co říkáš Timo: Nein. Keine harten Gefühle ist etwas, was Sie sagen Tim: Ninguno. Sin resentimientos es algo que dices Tim: Nessuno. Nessun rancore è qualcosa che si dice a qualcuno con cui si è litigato per dire che si vorrebbe ancora essere amici. ティム:なし。難しい感情はあなたが言うことではありません 팀: 없습니다. 나쁜 감정이 없다는 것은 다투었던 상대에게 여전히 친구로 남고 싶다고 말하는 것입니다. Tim: Żadnych. Brak urazy to coś, co mówisz komuś, z kim się pokłóciłeś, aby powiedzieć, że nadal chcesz być przyjaciółmi. Tim: Nenhum. Sem ressentimentos é algo que você diz Тим: Никаких. Никаких обид - это то, что вы говорите человеку, с которым вы поссорились, чтобы сказать, что вы все еще хотели бы остаться друзьями. Tim: Yok. Zor duygular yok, söylediğin bir şey değil Тім: Ніяких. Ніяких образ - це те, що ви говорите людині, з якою посварилися, щоб сказати, що ви все ще хочете бути друзями.

to somebody you have argued with to say you'd still like to be friends. لشخص ما جادلت معه ليقول أنك ما زلت ترغب في ذلك někomu, s kým jste se pohádali, říct, že byste stále chtěli být přáteli. zu jemandem, mit dem Sie sich gestritten haben, um zu sagen, dass Sie immer noch möchten a alguien con quien ha discutido para decirle que todavía le gustaría あなたがまだ欲しいとあなたが主張した誰かに para alguém com quem você discutiu para dizer que ainda gostaria кому-то, с кем вы поспорили, чтобы сказать, что вы все еще хотели бы hala istediğini söylemek için tartıştığın birine комусь, з ким ви сперечалися, сказати, що ви все ще хочете бути друзями.

We often fall out over silly things. ان نكون اصدقاء. نحن كثيرا ما نقع být přátelé. Často vypadáváme befreundet sein. Wir fallen oft aus to be friends. We often fall out para ser amigos. A menudo nos peleamos 友達になる。私たちはしばしば脱落します 우리는 종종 어리석은 일로 다투기도 합니다. Często kłócimy się o głupie rzeczy. ser amigos. Nós frequentemente caímos быть друзьями. Мы часто ссоримся arkadaş olmak. Sık sık düşeriz Ми часто сваримося через дурниці.

over silly things. nad hloupými věcmi. über dumme Sachen. por tonterías. 愚かなこと以上。 sobre coisas bobas. из-за глупых вещей. saçma sapan şeyler üzerine

Neil: Like who's going to introduce the show. نيل: مثل من سيقدم العرض. Neil: Třeba kdo uvede pořad. Neil: Como quién va a presentar el programa. ニール:誰が番組を紹介するのかとかね。 닐: 누가 쇼를 소개할지 같은 것들 말이죠. Neil: Na przykład kto zaprezentuje przedstawienie. Neil: Como quem vai apresentar o show. Нил: Например, кто будет представлять шоу. Neil: Gösteriyi kimin tanıtacağı gibi. Ніл: Наприклад, хто буде представляти шоу.

Tim: Or who's going to choose the quiz question. تيم: أو من سيختار سؤال الاختبار. Tim: Nebo kdo vybere kvízovou otázku. ティム:誰がクイズの問題を選ぶかだね。 Tim: Albo kto wybierze pytanie do quizu. Tim: Ou quem é que vai escolher a pergunta do questionário. Тим: Или кто будет выбирать вопрос викторины. Ya da sınav sorusunu kim seçecek. Тім: Або хто обиратиме питання для вікторини.

Neil: But we understand each other. That's the important Neil: Ale rozumíme si. To je důležité ニール:でも、僕たちはお互いを理解している。それが重要なんだ。 Neil: Ale rozumiemy się nawzajem. To jest ważne Neil: Mas entendemo-nos uns aos outros. Isso é o mais importante Нил: Но мы понимаем друг друга. Это важно Neil: Ama birbirimizi anlıyoruz. Önemli olan da bu. Ніл: Але ми розуміємо один одного. Це дуже важливо.

thing, isn't it? To fall out with somebody by the الشيء ، أليس كذلك؟ أن تتشاجر مع شخص ما věc, ne? Vypadnout s někým podle toho そうだろう?によって、誰かと仲たがいすること。 일이지 않나요? 누군가와 헤어지는 건 to jest coś, prawda? Wypaść z kimś przez coisa, não é? Para brigar com alguém por Это ведь так, правда? Поссориться с кем-то из-за şey, değil mi? Biriyle kavga etmek

way, is another way of saying to argue or disagree بطريقة أخرى ، هي طريقة أخرى للتجادل أو الاختلاف je jiný způsob, jak říci, že se hádáte nebo nesouhlasíte. Weg, ist eine andere Art zu sagen, zu streiten oder nicht zuzustimmen way は、議論または反対することの別の言い方です。 방식은 논쟁하거나 동의하지 않는다는 또 다른 표현입니다. sposób, to inny sposób powiedzenia, aby się kłócić lub nie zgadzać é outra forma de dizer discutir ou discordar способ, это другой способ сказать, что спорить или не соглашаться yol, tartışmayı veya katılmamayı söylemenin başka bir yoludur спосіб - це ще один спосіб сказати "сперечатися або не погоджуватися".

with them. Did you know that you wave your arms around a lot when you're arguing, Tim? معهم. هل تعلم أنك تلوح بذراعيك s nimi. Věděl jsi, že při hádce hodně máváš rukama, Time? mit ihnen. Wussten Sie, dass Sie mit den Armen winken? 彼らと言い争っているとき、腕をよく振っていることを知っているかい、ティム? 그들과 함께. 팀, 당신이 말다툼을 할 때 팔을 많이 흔드는 거 알아요? z nimi. Czy wiesz, że często machasz rękami, gdy się kłócisz, Tim? com eles. Sabias que agitas muito os braços quando estás a discutir, Tim? с ними. Знаешь ли ты, Тим, что ты часто размахиваешь руками, когда споришь? onlarla. Kollarını salladığını biliyor muydun? 跟他们。蒂姆,你知道在争吵时你会经常挥舞手臂吗?

around a lot when you're arguing, Tim? حول الكثير عندما كنت تتجادل ، تيم؟ viel herum, wenn du streitest, Tim? あなたが議論しているとき、たくさんの周りに、ティム? много, когда вы спорите, Тим? коли ви сперечаєтесь, Тіме?

Tim: No, I didn't know I did that. تيم: لا ، لم أكن أعرف أنني فعلت ذلك. Tim: Ne, nevěděl jsem, že jsem to udělal. Tim : Non, je ne savais pas que je faisais ça. Tim: Não, não sabia que tinha feito isso. Тим: Нет, я не знал, что я это сделал. Тім: Ні, я не знав, що я це зробив.

Neil: That isn't very British. Neil: To není moc britské. ニール:それはあまりイギリス人ではありません。 Neil: To nie jest zbyt brytyjskie. Neil: Isso não é muito britânico. Это не очень-то по-британски. Ніл: Це не дуже по-британськи.

Tim: I know. Using gestures, or movements you make تيم: أعرف. استخدام الإيماءات أو الحركات التي تقوم بها Tim: Já vím. Pomocí gest nebo pohybů, které uděláte Timo: Ich weiß. Mit Gesten oder Bewegungen, die Sie machen ティム:わかっています。ジェスチャーや動きを使用する Tim: Wiem. Używanie gestów lub ruchów, które wykonujesz Тим: Я знаю. Использование жестов, или движений, которые вы делаете

with your hands or your head to express what you are mit deinen Händen oder deinem Kopf, um auszudrücken, was du bist 手や頭を使って、自分が何をしたいのかを表現する。 rękoma lub głową, aby wyrazić to, co czujesz руками или головой, чтобы выразить то, что вы руками або головою, щоб висловити те, ким ви є

thinking of feeling is common in some التفكير في الشعور هو أمر شائع لدى البعض myšlení na pocity je u některých běžné Denken an Gefühle ist bei manchen üblich 感覚を思い浮かべることは、ある種、一般的なことである。 myślenie o uczuciach jest powszechne w niektórych pensar em sentimento é comum em alguns думать о чувствах - обычное явление в некоторых

countries but not in others. Then there are دول ولكن ليس في دول أخرى. ثم هناك しかし、そうでない国もある。それから krajach, ale nie w innych. Następnie są países, mas não noutros. Depois, há в странах, но не в других. Затем есть країнах, але не в інших. Існують також

some movements, like shaking your head, which بعض الحركات ، مثل هز رأسك ، والتي nějaké pohyby, jako zavrtění hlavou, které 頭を振るような動きもある。 alguns movimentos, como balançar a cabeça, que некоторые движения, например, встряхивание головой, которое

mostly means 'no' but in some countries can mean the většinou znamená „ne“, ale v některých zemích může znamenat przeważnie oznacza "nie", ale w niektórych krajach może oznaczać principalmente significa 'não', mas em alguns países pode significar o чаще всего означает "нет", но в некоторых странах может означать здебільшого означає "ні", але в деяких країнах може означати

opposite. Neil: That's right. In which country does naproti. Neil: To je pravda. Ve které zemi ano oposto. Neil: Isso mesmo. Em que país faz напротив. Нил: Именно так. В какой стране

shaking your head mean 'yes', Tim? Is it? vrtění hlavou znamená 'ano', Time? je to tak? balançar a cabeça significa 'sim', Tim? É isso? Качание головой означает "да", Тим? Да?

a) Greece, a) Řecko, a) Grécia,

b) Japan or c) Bulgaria?

Tim: No idea. I'll guess Greece. I do know that Tim: Nemám tušení. Tipuji Řecko. Já to vím Tim: Não faço ideia. Eu vou adivinhar a Grécia. Eu sei disso

in India people shake their heads to mean na Índia, as pessoas abanam a cabeça para dizer В Индии люди качают головой в знак того, что в Індії люди хитають головою, що означає

lots of different things. الكثير من الأشياء المختلفة. muitas coisas diferentes. много разных вещей. багато різних речей.

Neil: There are plenty of gestures you need to be نيل: هناك الكثير من الإيماءات التي تحتاجها Neil: Es gibt viele Gesten, die du sein musst Neil: Existem muitos gestos que você precisa fazer Нейл: Есть множество жестов, которые нужно Ніл: Є багато жестів, якими потрібно володіти

careful with when you're meeting and greeting people حذرًا عند مقابلة الناس وتحيةهم 사람들을 만나고 인사할 때 조심하세요. cuidado quando você está conhecendo e cumprimentando pessoas Будьте осторожны при встрече и приветствии людей

from a culture that's different to de uma cultura que é diferente de из культуры, которая отличается от

your own, to avoid offending people or making an Ihre eigene, um zu vermeiden, andere zu beleidigen oder eine zu machen 다른 사람의 기분을 상하게 하거나 własne, aby uniknąć obrażania ludzi lub tworzenia o seu próprio, para evitar ofender as pessoas ou fazer um чтобы не обидеть людей и не сделать власну, щоб не образити людей або не зробити

awkward faux pas. مزيفة محرجة. trapné faux pas. peinlicher Fauxpas. 厄介な偽物。 어색한 실수. niezręczne faux pas. gafe desajeitada. неловкий промах. незграбна помилка.

Tim: If you make a faux pas it means you say or Tim: Pokud uděláte faux pas, znamená to, že řeknete nebo ティム:あなたが偽物を作るなら、それはあなたが言うか、 Tim: 실수를 한다는 것은 다음과 같이 말하거나 Tim: Se você cometer uma gafe, isso significa que você diz ou Тим: Если вы делаете faux pas, это значит, что вы говорите или Тім: Якщо ви робите помилку, це означає, що ви говорите або

do something embarrassing in a social situation. 社交の場で恥ずかしいことをする。 zrobić coś żenującego w sytuacji towarzyskiej. fazer algo embaraçoso em uma situação social. сделать что-то неловкое в социальной ситуации. зробити щось незручне в соціальній ситуації.

For example, our every day use of the thumbs-up 例えば、私たちが日常的に使っている親指を立てる動作。 Na przykład nasze codzienne korzystanie z kciuka w górę Por exemplo, nosso uso diário do polegar para cima Например, мы каждый день используем "большой палец вверх". Наприклад, наше щоденне використання великого пальця вгору 比如我们每天对竖起大拇指的使用

signal might offend people from the Middle East. إشارة قد تسيء إلى الناس من الشرق الأوسط. Signal könnte Menschen aus dem Nahen Osten beleidigen. 信号は中東からの人々を怒らせるかもしれません。 신호는 중동 지역의 사람들에게 불쾌감을 줄 수 있습니다. Sygnał może urazić ludzi z Bliskiego Wschodu. sinal pode ofender as pessoas do Oriente Médio. може образити людей з Близького Сходу.

Neil: And to offend means to make somebody angry Neil: A urazit znamená někoho naštvat Neil: Und beleidigen bedeutet, jemanden wütend zu machen ニール:そして、"offend "は、誰かを怒らせるという意味だ。 Neil: A obrazić oznacza rozzłościć kogoś Neil: E ofender significa irritar alguém Нил: А обидеть - значит разозлить кого-то. Ніл: А образити означає розлютити когось

or upset. oder verärgert. あるいは動揺している。 lub zdenerwowany. ou chateado. или расстроен. або засмученим.

Tim: Let's hear now from Business Professor Erin ティム:では、エリン・ビジネス・プロフェッサーからお話を伺いましょう。 Tim: Vamos agora ouvir a professora de gestão Erin Тим: Теперь послушаем профессора бизнеса Эрин.

Meyer talking about how easy it is to misunderstand Meyer mluví o tom, jak snadné je nepochopit Meyer mówi o tym, jak łatwo jest źle zrozumieć Meyer falando sobre como é fácil entender mal Мейер рассказывает о том, как легко ошибиться в понимании

why some people behave the way they do in everyday لماذا يتصرف بعض الناس بالطريقة التي يتصرفون بها كل يوم proč se někteří lidé v každodenním životě chovají tak, jak se chovají 一部の人々が日常のように振る舞う理由 왜 어떤 사람들은 일상에서 그렇게 행동하는가? dlaczego niektórzy ludzie zachowują się tak, jak zachowują się na co dzień por que algumas pessoas se comportam da maneira que fazem no dia a dia Почему некоторые люди ведут себя так, как они ведут себя в повседневной жизни чому деякі люди поводяться так, як вони поводяться у повсякденному житті

situations when we don't belong to the same culture. situace, kdy nepatříme do stejné kultury. 私たちが同じ文化に属していない状況。 sytuacje, w których nie należymy do tej samej kultury. situações em que não pertencemos à mesma cultura. ситуации, когда мы не принадлежим к одной культуре. ситуації, коли ми не належимо до однієї культури.

Professor Erin Meyer: A while ago I was in Dubai Profesor Erin Meyer: Před chvílí jsem byl v Dubaji Profesor Erin Meyer: Jakiś czas temu byłam w Dubaju Professora Erin Meyer: Um tempo atrás eu estava em Dubai Профессор Эрин Мейер: Некоторое время назад я была в Дубае. Професор Ерін Мейєр: Нещодавно я була в Дубаї

and one of my Emirati そして首長族の一人 e um dos meus Emirados и один из моих эмиратцев і один з моїх еміратських

students was driving me home after a session and the studenti mě vezli domů po sezení a セッションの後、生徒たちが私を家まで送ってくれた。 학생들이 세션이 끝난 후 저를 집으로 데려다 주었고 studenci odwozili mnie do domu po sesji i os alunos estavam a levar-me a casa depois de uma sessão e o Студенты подвозили меня домой после сессии, и студентів везла мене додому після сесії, і я побачив, що

car stopped at a light and she rolled auto zastavilo na světle a ona se otočila 車が信号で止まり、彼女は転がった samochód zatrzymał się na światłach, a ona się przewróciła o carro parou num semáforo e ela rolou машина остановилась на светофоре, и она покатилась araba ışıkta durdu ve yuvarlandı машина зупинилася на світлофорі, і вона покотилася

down her window, and she started shouting at someone 窓を開けると、彼女は誰かに向かって叫び始めた。 opuściła szybę i zaczęła na kogoś krzyczeć abaixou a janela, e ela começou a gritar com alguém опустила окно и начала кричать на кого-то. опустила вікно і почала кричати на когось.

outside of the window. This guy mimo okno. Ten chlap 窓の外。この男 за окном. Этот парень за вікном. Цей хлопець

was crossing the street with a big box of の大きな箱で通りを渡っていた 큰 상자를 들고 길을 건너고 있었습니다. przechodził przez ulicę z dużym pudełkiem estava a atravessar a rua com uma caixa grande de переходил улицу с большой коробкой büyük bir kutuyla karşıdan karşıya geçiyordu переходив вулицю з великою коробкою

cloth. And he started shouting back, and she クロス。そして彼は叫び返した。 szmatką. Zaczął krzyczeć, a ona pano. E ele começou a gritar de volta, e ela ткань. Он начал кричать в ответ, и она ганчірку. Він почав кричати у відповідь, а вона

opened up the door, and they started gesticulating and ドアを開けると、彼らは身振り手振りを交えてこう言った。 otworzyli drzwi i zaczęli gestykulować i открыли дверь и начали жестикулировать и відчинив двері, і вони почали жестикулювати і

shouting at one another. And I thought, a gritarem uns com os outros. E eu pensei, кричали друг на друга. И я подумал, кричали один на одного. І я подумав,

wow, they're having a huge fight, I thought wow, mají obrovský boj, pomyslel jsem si wow, sie haben einen riesigen Streit, dachte ich wow, oni mają wielką walkę, pomyślałem Uau, eles estão a ter uma grande discussão, pensei Ух ты, они сильно поссорились, подумал я. vay canına, büyük bir kavga ediyorlar, diye düşündüm Ого, вони сильно посварилися, подумав я.

maybe he was going to hit her. And she got možná se ji chystal udeřit. A ona dostala może chciał ją uderzyć. I dostała talvez ele fosse bater nela. E ela conseguiu может быть, он собирался ударить ее. И она получила можливо, він збирався вдарити її. І вона отримала

back in the car, and I said, well, what were you fighting zpátky do auta a řekl jsem, no, s čím jsi bojoval z powrotem do samochodu, a ja zapytałem, z czym walczyłeś? de volta para o carro, e eu disse, bem, o que estavam a discutir вернулся в машину, и я сказал: "Ну, а с чем вы боролись? в машині, і я запитав: "Ну, з чим ти бився?

about? And she said, 'Oh no, sobre? E ela disse: "Oh, não, о чем? И она ответила: "О нет,

we weren't fighting, he was giving me directions to ケンカしていたわけではなく、私に行き先を教えてくれていたんだ。 nie kłóciliśmy się, dawał mi wskazówki do não estávamos a discutir, ele estava a dar-me indicações para мы не ссорились, он давал мне указания. ми не билися, він давав мені вказівки

your hotel. And I thought that was a great example of o vosso hotel. E achei que era um ótimo exemplo de свой отель. И я подумал, что это отличный пример того. ваш готель. І я подумав, що це чудовий приклад

how someone from another culture may misperceive or 異文化の人がどのように誤解するか como alguém de outra cultura pode interpretar mal ou как человек из другой культуры может неправильно воспринимать или

misunderstand something as a fight when in fact they 실제로는 싸움으로 오해하는 경우 interpretar erradamente algo como uma luta, quando na realidade ошибочно воспринимают что-то как драку, когда на самом деле они aslında onlar bir şeyi kavga olarak yanlış anlarlar сприймають щось як бійку, хоча насправді вони

were just being emotionally expressive. ' كانت مجرد تعبيرات عاطفية. " ただ感情的に表現していただけだ。' estavam apenas a ser emocionalmente expressivos. ' были просто эмоционально экспрессивны. ' sadece duygusal olarak ifade ediliyordu. ' були просто емоційно виразними. '

Neil: Gesticulating. What does that mean? ニール:身振り手振り。どういう意味ですか? Neil: Gesticulando. O que isso significa? Нейл: Жестикулируя. Что это значит?

Tim: It means what I was doing earlier! Waving Tim: Znamená to, co jsem dělal předtím! Mávání Tim: Significa o que eu estava fazendo antes! Ondulante Тим: Это значит то, что я делал раньше! Машет Tim: Daha önce ne yaptığım anlamına geliyor! sallayarak Тім: Це означає те, що я робив раніше! Махає рукою.

your arms around to express what you're feeling. ruce kolem, abyste vyjádřili, co cítíte. os braços à volta para exprimir o que está a sentir. обхватите себя руками, чтобы выразить свои чувства. ne hissettiğini ifade etmek için kollarını etrafına dola. обхопіть себе руками, щоб висловити те, що ви відчуваєте.

Neil: Erin Meyer was worried because her student Neil: A Erin Meyer estava preocupada porque o seu aluno Эрин Мейер беспокоилась, потому что ее ученик Ніл: Ерін Майєр хвилювалася, бо її студентка

and the man on the street were shouting and e o homem na rua estava gritando e и человек на улице кричал и

gesticulating at each other. She thought they gesticulando uns para os outros. Ela pensou que eles жестикулюючи один на одного. Вона думала, що вони

were having a fight when in fact they were estavam a discutir quando, na verdade, estavam сварилися, хоча насправді вони були

just being emotionally expressive. apenas estar emocionalmente expressivo.

Tim: And expressive means showing what you think Tim: E expressivo significa mostrar o que se pensa

or feel.

Neil: You were nodding in agreement, there, Tim. Neil: Du hast zustimmend genickt, Tim. 닐: 동의하며 고개를 끄덕이고 있었군요, 팀. Neil: Estavas a acenar com a cabeça em concordância, Tim. Нил: Ты кивал в знак согласия, Тим. Neil: Başını sallayarak onayladın, Tim. Ніл: Ти кивав на знак згоди, Тіме.

Which reminds me of our quiz question. In which O que me faz lembrar a pergunta do nosso questionário. Em que Это напомнило мне о вопросе нашей викторины. В котором Це нагадує мені питання нашої вікторини. В якому

country does shaking your head mean país significa abanar a cabeça

'yes'? Is it? a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria? "sim"? Será? a) Grécia, b) Japão ou c) Bulgária?

Tim: I said Greece. Я сказал - Греция.

Neil: That's the wrong answer I'm afraid. The right ニール:残念ながら、それは間違った答えだ。正しい答えは Нил: Боюсь, это неправильный ответ. Правильный

answer is Bulgaria. In some Southeastern European 答えはブルガリアである。南東ヨーロッパの resposta é a Bulgária. Nalguns países do Sudeste da Europa

areas such as Bulgaria and southern Albania, такі регіони, як Болгарія та південна Албанія,

shaking your head is used to indicate 'yes'. 首を横に振るのは「イエス」を示すときに使う。

In those regions, nodding in fact means 'no' 이 지역에서는 고개를 끄덕인다는 것은 사실상 '아니오'를 의미합니다. Nessas regiões, acenar com a cabeça significa, de facto, "não В этих регионах кивок на самом деле означает "нет". У цих регіонах кивок фактично означає "ні

as well. também. также.

Tim: OK, I hope I remember that next time I meet Хорошо, надеюсь, я запомню это при следующей встрече. Тім: Гаразд, сподіваюся, я згадаю про це наступного разу, коли ми зустрінемося.

somebody from Southeastern Europe. кто-то из Юго-Восточной Европы.

OK, shall we look back at the words we learned today? Vamos rever as palavras que aprendemos hoje? Итак, давайте вспомним слова, которые мы сегодня выучили? Tamam, bugün öğrendiğimiz kelimelere tekrar bakalım mı? Гаразд, давайте пригадаємо слова, які ми сьогодні вивчили?

Neil: No hard feelings is something you say to ニール:つらい気持ちはあなたが言うものではありません Neil: Sem ressentimentos é algo que se diz a Нил: Никаких обид - это то, что вы говорите, чтобы Neil: Kızgınlık yok, söylediğin bir şey yok

somebody you have argued with or 논쟁을 벌인 적이 있는 사람 또는 кого-то, с кем вы спорили или tartıştığın biri veya хтось, з ким ви сперечалися або

beaten in a game or contest to say you'd still like porazit ve hře nebo soutěži a říct, že byste ještě rádi 試合やコンテストで負けて、「まだやりたい」と言う。 게임이나 콘테스트에서 패배한 후에도 계속하고 싶다고 말하기 победить в игре или конкурсе, чтобы сказать, что вы все еще хотите yine de hoşunuza gideceğini söylemek için bir oyunda veya yarışmada yenildi переможений у грі або конкурсі, щоб сказати, що ти все ще хочеш

to be friends.

Tim: For example, I always get the quiz questions Tim: Například vždycky dostávám kvízové otázky. Tim: 예를 들어, 저는 항상 퀴즈 문제를 받습니다. Тим: Например, я всегда получаю вопросы викторины. Тім: Наприклад, я завжди отримую запитання вікторини

right, unlike you Neil. But no hard feelings, OK? správně, na rozdíl od tebe, Neile. Ale nic ve zlém, ano? そうです、ニールとは異なります。でも、つらい気持ちはありませんよね? certo, ao contrário de ti, Neil. Mas sem ressentimentos, OK? верно, в отличие от тебя, Нил. Но никаких обид, хорошо? Так, на відміну від тебе, Ніле. Але без образ, гаразд?

Neil: That's not a very realistic example, Tim, Neil: To není příliš realistický příklad, Time, Neil: Esse não é um exemplo muito realista, Tim,

But I'll let it go. Number two... to fall out Ale nechám to být. Číslo dvě... vypadnout Aber ich lasse es. Nummer zwei... herauszufallen اما من آن را رها می کنم. شماره دو... بیرون افتادن Mas eu deixo-o ir. Número dois... para cair fora Но я оставлю это. Номер два... выпасть Ama gitmesine izin vereceğim. İki numara... düşmek Але я пропущу це повз вуха. Номер два... випаде

with somebody means to argue or disagree s někým se hádat nebo nesouhlasit. با کسی به معنای بحث کردن یا مخالفت است com alguém significa discutir ou discordar с кем-то означает спорить или не соглашаться with birisi tartışmak veya aynı fikirde olmamak anlamına gelir з кимось означає сперечатися або не погоджуватися

with them. با آنها. com eles.

Tim: I fell out with my best friend at school. Tim: Ve škole jsem se pohádal se svým nejlepším kamarádem. Tim: Ich habe mich mit meinem besten Freund in der Schule gestritten. تیم: من در مدرسه با بهترین دوستم درگیر شدم. Tim: 학교에서 가장 친한 친구와 헤어졌어요. Тим: Я рассорился со своим лучшим другом в школе. Тім: Я посварився зі своїм найкращим другом у школі.

We didn't talk to each other for a whole week! Celý týden jsme spolu nemluvili! یک هفته کامل با هم حرف نزدیم! Não falámos um com o outro durante uma semana inteira! Мы не разговаривали друг с другом целую неделю! Ми не розмовляли один з одним цілий тиждень!

Neil: That must've been a serious disagreement, Neil: To musela být vážná neshoda, Neil: Das muss eine ernsthafte Meinungsverschiedenheit gewesen sein, نیل: این باید یک اختلاف نظر جدی بوده باشد، ニール:それは深刻な意見の相違だったに違いない、 Neil: 심각한 의견 충돌이 있었겠네요, Нил: Должно быть, это было серьезное разногласие, Neil: Bu ciddi bir anlaşmazlık olmalı,

Tim! What were you arguing about? Tim! O čem jste se hádali? Timo! Worüber hast du gestritten? تیم! سر چی دعوا می کردی؟ ティム何を言い争ってたんだ? Tim! Sobre o que você estava discutindo? Тим! О чем вы спорили? Tim! Ne hakkında tartışıyordunuz? Тіме! Про що ви сперечалися?

Tim: I can't remember. It was a long time ago. Tim: Nemůžu si vzpomenout. Bylo to už dávno. Тим: Я не могу вспомнить. Это было очень давно.

Number three, a 'gesture' is a movement you make with Číslo tři, „gesto“ je pohyb, kterým děláte По-третє, "жест" - це рух, який ви робите за допомогою

your hands or head to express what

you are thinking of feeling. hissetmeyi düşünüyorsun.

Neil: She opened her arms wide in a gesture Нил: Она широко раскрыла руки в жесте. Neil: Bir hareketle kollarını iki yana açtı. Ніл: Вона широко розкрила руки в жесті

of welcome. приветствия. hoş geldiniz.

Tim: Or the verb: 'I gestured to Neil that we only Tim: Ou o verbo: "Fiz um gesto ao Neil a dizer que só Тим: Или глагол: "Я жестом показал Нилу, что мы только Тім: Або дієслово: "Я жестом показав Нілу, що ми тільки

had one minute left to finish the show!' あと1分でショーが終わるんだ!』。 оставалась одна минута, чтобы закончить шоу!

Neil: Is that true, Tim? You're nodding your head, Neil: Stimmt das, Tim? Du nickst mit dem Kopf, Neil: Isso é verdade, Tim? Estás a acenar com a cabeça, Это правда, Тим? Ты киваешь головой,

but we should also quickly mention 'gesticulate' which aber wir sollten auch schnell erwähnen, was gestikulieren しかし、「ジェスチャー」についても簡単に触れておこう。 mas também devemos mencionar rapidamente "gesticular" que но мы также должны быстро упомянуть "жестикуляцию", которая але ми також повинні швидко згадати про "жестикуляцію", яка

means to make gestures with your hands означает делать жесты руками ellerinizle hareketler yapmak anlamına gelir засоби для жестів руками

or arms! или руки!

Tim: A 'faux pas' is saying or doing something Tim: „Faux pas“ znamená něco říct nebo udělat Тим: "Фальшивое па" - это сказать или сделать что-то.

embarrassing in a social situation. For example, I 사회적 상황에서 당황스러울 수 있습니다. 예를 들어, 나는 неловко в социальной ситуации. Например, я

committed a serious faux pas at a party auf einer Party einen schweren Fauxpas begangen パーティーで重大な失態を犯した совершил серьезный промах на вечеринке вчинив серйозний проступок на вечірці

last night that I'm too embarrassed to tell letzte Nacht, dass es mir zu peinlich ist, es zu sagen ontem à noite que estou demasiado envergonhado para contar вчера вечером, о чем я стесняюсь рассказать. минулої ночі, про що мені соромно розповідати.

you about!

Neil: Oh dear, Tim. I hope you didn't offend too Neil: Ach drahý, Time. Doufám, že jsi taky neurazil Neil: Ach je, Tim. Ich hoffe du hast nicht auch gekränkt Neil: Oh, meu Deus, Tim. Espero que não tenhas ofendido ninguém Нил: О, Боже, Тим. Надеюсь, ты не обидел слишком

many people - 'offend' is our next word and it means to многие люди - "обидеть" - наше следующее слово, и оно означает багатьох людей - "ображати" - наше наступне слово, і воно означає

make somebody angry or upset jemanden wütend oder verärgert machen рассердить или расстроить кого-либо розлютити або засмутити когось

Tim: Well, you've given us a good example already, Tim: Bem, já nos deu um bom exemplo, Тим: Ну, вы уже привели нам хороший пример, Тім: Ну, ви вже дали нам хороший приклад,

Neil, so let's move on to the final word - 'expressive', Neil, kommen wir also zum letzten Wort - "ausdrucksstark". ニール、では最後の言葉、『表現力』に移ろう、 Нил, перейдем к последнему слову - "выразительный", Ніле, давайте перейдемо до останнього слова - "виразний",

which means showing what you think or feel. つまり、自分の考えや感情を示すということだ。 co oznacza pokazywanie tego, co się myśli lub czuje. Это значит показать, что вы думаете или чувствуете. що означає показувати те, що ти думаєш або відчуваєш.

Neil: Tim has a very expressive face. Neil: Tim hat ein sehr ausdrucksstarkes Gesicht. ニール:ティムはとても表情豊かな顔をしている。 Neil: Tim tem um rosto muito expressivo. Нил: У Тима очень выразительное лицо. Ніл: У Тіма дуже виразне обличчя.

Tim: Thanks! Another quick example - 'I waved my ティム:ありがとう!別の簡単な例-'私は手を振った Tim: Obrigado! Outro exemplo rápido - 'Eu acenei meu Тим: Спасибо! Еще один быстрый пример - 'I waved my

hand expressively to signal to Neil that it 닐에게 신호를 보내기 위해 손으로 руку, чтобы дать понять Нилу, что он

was time to finish the show. пора было заканчивать представление.

Neil: Taking my cue from Tim, that's all for ニール:ティムからヒントを得て、それで終わりです Neil: Tim의 조언을 받아 Neil: Seguindo a deixa do Tim, é tudo por Нил: Пользуясь подсказкой Тима, это все.

today. But please remember to check out our Instagram, aujourd'hui. Mais n'oubliez pas de jeter un coup d'œil à notre Instagram, сегодня. Но, пожалуйста, не забывайте заглядывать в наш Instagram,

Twitter, Facebook and YouTube pages.

Both: Bye!