×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Adele - Someone like you

Adele - Someone like you

I heard that You are settled down

That you found a girl and you 're married now

I heard that your dreams came true

Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend‚ why are you so shy?

Ain't like you to hold back ooor hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited

But I couldn't stay away‚ I couldn't fight it

I had hoped you had see my face and that you had be reminded that for me

It isn't over

Never mind‚ I will find someone like you

I wish nothing but the best

for you too

Don't forget me‚ I beg

I will remember you said

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

You know how the time flies

Only yesterday was the time of our lives

We were born and raised

In a summer haze

Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited

But I couldn't stay away‚ I couldn't fight it

I had hoped you had see my face and that you had be reminded that for me

It isn't over

Never mind‚ I will find someone like you

I wish nothing but the best for you too

Don't forget me‚ I beg

I will remember you said

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

Nothing compares

No worries or cares

Regrets and mistakes

They are memories made

Who would have known how bittersweet this would taste?

Never mind‚ I will find someone like you

I wish nothing but the best for you

Don't forget me‚ I beg

I will remember you said

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

Never mind‚ I will find someone like you

I wish nothing but the best for you too

Don't forget me‚ I beg

I will remember you said

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead.

Adele - Someone like you أديل - شخص مثلك Adele - Jemand wie du Adele - Someone like you Adele - Someone like you Adele - Quelqu'un comme toi Adele - Qualcuno come te アデル - Someone like you 아델 - 당신 같은 사람 Adele - Someone like you Adele - Iemand zoals jij Adele - Someone like you Adele - Someone like you Adele - Someone like you Adele - Senin gibi biri Adele - Someone like you 阿黛尔 - 有人喜欢你 阿黛爾 - 有人喜歡你

I heard that You are settled down سمعت أنك مستقر Ich habe gehört, dass Sie sich niedergelassen haben I heard that You are settled down Escuché que estás asentado J'ai entendu dire que tu es installé Ho sentito che Lei si è sistemato あなたが落ち着いたと聞いた Ouvi dizer que já estás instalado Я слышал, что Ты успокоился Yerleştirildiğini duydum

That you found a girl and you 're married now أنك وجدت فتاة وأنت متزوج الآن Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist That you found a girl and you 're married now Que encontraste una chica y que ahora estás casado 彼女ができて結婚したこと Que encontraste uma rapariga e agora estás casado Что ты нашел девушку и теперь вы женаты. Bir kız bulduğunu ve şimdi evli olduğunu

I heard that your dreams came true سمعت أن أحلامك تحققت Ich habe gehört, dass deine Träume wahr geworden sind escuché que tus sueños se hicieron realidad J'ai entendu que tes rêves sont devenus vrais Ho sentito che i tuoi sogni si sono avverati 夢が叶ったと聞いた Ouvi dizer que seus sonhos se tornaram realidade Я слышал, что твои мечты сбылись rüyalarının gerçek olduğunu duydum

Guess she gave you things I didn't give to you أعتقد أنها أعطتك أشياء لم أعطيها لك Ich schätze, sie hat dir Dinge gegeben, die ich dir nicht gegeben habe. Guess she gave you things I didn't give to you Supongo que ella te dio cosas que yo no te di Je suppose qu'elle t'a donné des choses que je ne t'ai pas données 彼女は私が与えなかったものを君に与えたと思う。 Acho que ela te deu coisas que eu não dei a você Думаю, она дала тебе то, что я не давал тебе. Sanırım sana benim vermediğim şeyleri verdi.

Old friend‚ why are you so shy? صديق قديم، لماذا أنت خجول جدا؟ Alter Freund", warum bist du so schüchtern? Old friend‚ why are you so shy? ¿Viejo amigo, porqué eres tan tímido? Vecchio amico" perché sei così timido? 旧友」どうしてそんなにシャイなの? Velho amigo", porque é que és tão tímido? Старый друг, почему ты такой застенчивый? Eski arkadaşım, neden bu kadar çekingensin?

Ain't like you to hold back ooor hide from the light لا يعجبك أن تحجم عن الاختباء من الضوء Es sieht dir nicht ähnlich, dich zurückzuhalten oder dich vor dem Licht zu verstecken ¿No es como si te reprimieras de tu piel? Ce n'est pas comme toi de te retenir ou de te cacher de la lumière Non è da te trattenerti o nasconderti dalla luce 光から隠れるなんて、あなたらしくない Não é como você se segurar ou se esconder da luz Не в твоем духе сдерживаться и прятаться от света. Işıktan saklanmak sana göre değil 不像你那样退缩或躲避光

I hate to turn up out of the blue uninvited أكره أن أحضر من اللون الأزرق غير مدعو Ich hasse es, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen Odio aparecer de la nada sin invitación Je déteste arriver à l'improviste sans y être invité Odio presentarmi all'improvviso senza essere invitato. 突然、招かれもしないのに現れるのは嫌だ Eu odeio aparecer do nada sem ser convidado Я ненавижу появляться без приглашения. Davetsiz bir şekilde aniden ortaya çıkmaktan nefret ediyorum. Ненавиджу з'являтися несподівано і без запрошення 我讨厌不请自来地突然出现

But I couldn't stay away‚ I couldn't fight it Aber ich konnte nicht wegbleiben' Ich konnte nicht dagegen ankämpfen Pero no podía alejarme, no podía luchar Mais je ne pouvais pas rester à l'écart, je ne pouvais pas le combattre Ma non potevo stare lontano, non potevo oppormi. でも、離れられなかった。 Mas não consegui ficar longe, não pude lutar contra isso Но я не мог остаться в стороне, не мог бороться с этим. Ama uzak duramadım. Karşı koyamadım. 但我无法远离,我无法抗拒

I had hoped you had see my face and that you had be reminded that for me Ich hatte gehofft, du hättest mein Gesicht gesehen und wärst daran erinnert worden, dass für mich Esperaba que me vieras la cara y que te recordara que para mí J'avais espéré que tu avais vu mon visage et que cela m'avait été rappelé que pour moi Speravo che tu avessi visto il mio volto e che ti fossi ricordato che per me Eu esperava que você tivesse visto meu rosto e que você tivesse sido lembrado disso para mim Я надеялся, что ты увидишь мое лицо, и что тебе напомнят, что для меня Yüzümü görmeni ve benim için ne kadar önemli olduğunu hatırlamanı umuyordum. Я сподівався, що ви бачили моє обличчя і нагадали, що для мене 我曾希望你看到我的脸,并希望你被提醒是为了我

It isn't over Es ist noch nicht vorbei It isn't over No ha terminado Ce n'est pas fini Non è finita Não acabou Это еще не конец Daha bitmedi.

Never mind‚ I will find someone like you Macht nichts" Ich werde jemanden wie dich finden No importa, encontraré a alguien como tú. Peu importe, je trouverai quelqu'un comme toi Non importa" troverò qualcuno come te Não importa", hei-de encontrar alguém como tu Не бери в голову, я найду кого-нибудь вроде тебя. 没关系,我会找到像你这样的人

I wish nothing but the best Ich wünsche nichts als das Beste I wish nothing but the best Sólo deseo lo mejor je souhaite rien d'autre que le meilleur Non auguro altro che il meglio Só desejo o melhor Я желаю только самого лучшего En iyisinden başka bir şey dilemiyorum. 我只希望最好的

for you too auch für Sie para ti también pour toi aussi anche per voi para si também для тебя тоже 也为你

Don't forget me‚ I beg Vergiss mich nicht", flehe ich No me olvides', te ruego Ne m'oublie pas, je te prie Non dimenticarti di me", imploro Não te esqueças de mim", peço Не забывай меня", - умоляю я.

I will remember you said Ich werde mich daran erinnern, dass Sie sagten Recordaré que dijiste Je me souviendrai que tu as dit Mi ricorderò che hai detto Lembrar-me-ei que disseste Dediğini hatırlayacağım.

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut sie stattdessen weh A veces dura en el amor pero a veces en cambio duele Parfois ça dure en amour mais parfois ça fait mal à la place A volte dura in amore, ma a volte fa male invece Por vezes o amor dura, mas outras vezes dói Иногда любовь длится долго, но иногда она причиняет боль. 有时爱得长久,有时反而痛

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead 有时它会在爱中持续但有时它会伤害

You know how the time flies Du weißt, wie die Zeit vergeht Vous savez comment le temps passe Sabes como o tempo voa Zamanın nasıl akıp gittiğini biliyorsun. 你知道时间过得如何

Only yesterday was the time of our lives Erst gestern war die Zeit unseres Lebens Hier seulement était le temps de nos vies Solo ieri era il momento della nostra vita たった昨日が、私たちの人生の時間だった Ainda ontem foi o momento das nossas vidas 只有昨天是我们生命中的时光

We were born and raised Wir sind geboren und aufgewachsen Nous sommes nés et avons grandi Siamo nati e cresciuti 私たちは生まれ育った Nascemos e crescemos 我们出生长大

In a summer haze In einem Sommerdunst Dans une brume d'été In una foschia estiva 夏の靄の中で Numa névoa de verão 在夏日的阴霾中

Bound by the surprise of our glory days Gefesselt von der Überraschung unserer glorreichen Tage Atados por la sorpresa de nuestros días de gloria Lié par la surprise de nos jours de gloire Legati alla sorpresa dei nostri giorni di gloria 栄光の日々の驚きに縛られて Presos à surpresa dos nossos dias de glória 被我们辉煌岁月的惊喜所束缚

I hate to turn up out of the blue uninvited 突然、招かれもしないのに現れるのは嫌だ

But I couldn't stay away‚ I couldn't fight it でも、離れられなかった。

I had hoped you had see my face and that you had be reminded that for me J'avais espéré que tu verrais mon visage et que tu te rappellerais que pour moi 私の顔を見て、私のことを思い出してくれることを願っていた。

It isn't over Ce n'est pas fini

Never mind‚ I will find someone like you

I wish nothing but the best for you too

Don't forget me‚ I beg Não te esqueças de mim", peço

I will remember you said

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead 愛が長続きすることもあれば、かえって傷つくこともある。 Иногда любовь длится долго, но иногда она причиняет боль.

Nothing compares Nichts ist vergleichbar Rien ne se compare 比較にならない Nada se compara

No worries or cares Keine Sorgen und Nöte Aucune inquiétude ou soucis 心配はいらない Sem preocupações ou preocupações

Regrets and mistakes Bedauern und Fehler Regrets et erreurs Rimpianti ed errori 後悔と過ち

They are memories made Es sind Erinnerungen, die gemacht werden Ce sont des souvenirs faits それは思い出だ São memórias feitas

Who would have known how bittersweet this would taste? Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde? Qui aurait su à quel point cela aurait un goût aigre-doux? Chi avrebbe mai immaginato il sapore agrodolce che avrebbe avuto? これがどれほどほろ苦い味わいなのか、誰が想像できただろうか? Кто бы мог подумать, каким горько-сладким окажется вкус? Tadının bu kadar acı-tatlı olacağını kim bilebilirdi ki?

Never mind‚ I will find someone like you あなたのような人を見つけるわ

I wish nothing but the best for you Ich wünsche Ihnen nur das Beste

Don't forget me‚ I beg

I will remember you said

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

Never mind‚ I will find someone like you Não importa", hei-de encontrar alguém como tu

I wish nothing but the best for you too 私もあなたにとってベストであることだけを願っている Desejo-vos apenas o melhor para vós também

Don't forget me‚ I beg 私を忘れないでください Não te esqueças de mim", peço

I will remember you said あなたの言葉を忘れない Lembrar-me-ei que disseste

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead Às vezes o amor dura, mas outras vezes dói

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. 愛が長続きすることもあれば、かえって傷つくこともある。 Bazen aşk sürer ama bazen de acıtır.