×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师

Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师

“ 尊敬 的 陛下 , 请 等一等 。” 安 说 。 她 鞠 了 个 躬 。 “ 您 是 明智 而 公正 的 国王 。” “ 当然 了 !” 国王 说 。 “ 那位 魔法师 还 没有 比赛 。” 安 说 。 “ 嗯 。” 国王 看 了 看 王后 。 “阿嚏”。王后 摇摇头 。 “ 这 必须 由 您 来 决定 , 陛下 。 我 丢 了 书签 , 心情 不好 。“ 最后 , 国王 耸了耸肩 。 “ 卫兵 , 放 了 那个 魔法师 。” 他 说 。 “ 但 , 但 , 但是 ……” 德克 的 脸 涨红 了 , “ 陛下 ! 卫兵 放 了 汤姆 。 突然 他 看到 了 什么 。 猫咪 藏 在 了 帘子 后面 。 “ 额 ……” 汤姆 飞快 地 想 了 一下 。 “ 能 给 我 一点儿 时间 准备 魔法 吗 ?” ” “ 不行 !” 德克 厉声 说 。 “ 可以 。” 国王 说 。 汤姆 冲到 了 帘子 后面 。 “ 我该 怎么办 , 猫咪 ?” 他 小声 地问 。 猫咪 举起 了 一样 东西 。 “ 我 找到 了 这个 。” 她 说 。 “ 这是 王后 的 皇家 书签 !” 汤姆 说 。 “ 哇 !她 看到 这个 一定 很 高兴 !“ “ 时间 到 了 !魔法师 !” 德克 厉声 说 。 猫咪 对 着 汤姆 小声 地 说 了 几句 。 然后 , 猫咪 又 跳进 了 汤姆 的 口袋 里 。 汤姆 跑 回 了 王座 前 。 “ 我 现在 准备 好 了 !” 他 说 。 汤姆 举起 了 魔杖 。 “ 王后 丢 的 东西 !” 他 说 。 “ 出来 !”。。。 噗 ! “ 这 是 我 的 皇家 书签 !” 王后 大叫 。 “ 好灵 的 魔法 !” 国王 跳 了 起来 。“ 新 的 皇家 魔法师 就是 他 了 !" 汤姆 开心 地 笑 起来 。


Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师 Zauberer und Katze E8 Zauberer und Katze 8: Der neue königliche Zauberer Wizard and Cat E8 Wizard and Cat 8: The new Royal Wizard Mago y Gato E8 Mago y Gato 8: El Nuevo Mago Real Magicien et chat E8 Magicien et chat 8 : Le nouveau magicien royal 魔法使いと猫 E8 魔法使いと猫 8:新ロイヤルウィザード

“ 尊敬 的 陛下 , 请 等一等 。” 安 说 。 „Majestät, warten Sie bitte einen Moment. "Your Majesty, please wait." Ann said. "Sua Majestade, por favor, espere um momento. 她 鞠 了 个 躬 。 Sie verneigte sich. She bowed. Ela se curvou. “ 您 是 明智 而 公正 的 国王 。” “ 当然 了 !” 国王 说 。 „Du bist ein weiser und gerechter König. "You are a wise and just king." "Of course!" said the king. "Você é um rei sábio e justo. “ 那位 魔法师 还 没有 比赛 。” 安 说 。 „Der Zauberer hat noch nicht gespielt. "The wizard hasn't played yet." Ann said. "O mágico ainda não competiu. “ 嗯 。” 国王 看 了 看 王后 。 "Uh-huh." The king looked at the queen. "Hum. “阿嚏”。王后 摇摇头 。 "Achoo." The Queen shook her head . 女王は首を横に振った。 A rainha balançou a cabeça. “ 这 必须 由 您 来 决定 , 陛下 。 "It's up to you to decide, Your Majesty. 「それはあなた次第であるに違いありません、陛下。 "Cabe a você decidir, Sua Majestade. 我 丢 了 书签 , 心情 不好 。“ Ich habe mein Lesezeichen verloren und hatte schlechte Laune. I lost my bookmark and I am in a bad mood. Perdi meu marcador e estou de mau humor. 最后 , 国王 耸了耸肩 。 At last, the king shrugged. Por fim, o rei encolheu os ombros. “ 卫兵 , 放 了 那个 魔法师 。” 他 说 。 "Guards, let the wizard go." He said. "Guarda, deixe o mágico ir. “ 但 , 但 , 但是 ……” 德克 的 脸 涨红 了 , “ 陛下 ! „Aber, aber, aber...“ Dirks Gesicht errötete, „Majestät! "But, but, but..." Dirk's face flushed, "Your Majesty! 「でも、でも、でも……」ダークの顔が顔を赤らめ、「陛下! "Mas, mas, mas ..." O rosto de Dirk enrubesceu, "Sua Majestade! 卫兵 放 了 汤姆 。 The guard released Tom. O guarda soltou Tom. 突然 他 看到 了 什么 。 Plötzlich sah er etwas. Suddenly he saw something. De repente, ele viu algo. 猫咪 藏 在 了 帘子 后面 。 The cat hid behind the curtain. O gato se escondeu atrás da cortina. “ 额 ……” 汤姆 飞快 地 想 了 一下 。 "Um..." Tom thought quickly. 「うーん…」トムはすぐに考えた。 "Hum ..." Tom pensou rapidamente. “ 能 给 我 一点儿 时间 准备 魔法 吗 ?” „Können Sie mir etwas Zeit geben, um die Magie vorzubereiten? "Can you give me some time to prepare the magic? "Você pode me dar algum tempo para preparar a magia? ” “ 不行 !” 德克 厉声 说 。 "No!" Dirk said harshly. " " não! “ 可以 。” 国王 说 。 "Yes." The king said. " Pode. 汤姆 冲到 了 帘子 后面 。 Tom eilte hinter den Vorhang. Tom rushed behind the curtain. Tom correu para trás da cortina. “ 我该 怎么办 , 猫咪 ?” 他 小声 地问 。 „Was soll ich tun, Kätzchen? "What should I do, kitty?" He asked in a low voice. "O que devo fazer, gato? 猫咪 举起 了 一样 东西 。 Die Katze hielt etwas hoch. The cat raised something. O gato levantou algo. “ 我 找到 了 这个 。” 她 说 。 "Ich habe das gefunden. "I found this." She said. "Eu achei isto. “ 这是 王后 的 皇家 书签 !” 汤姆 说 。 „Dies ist das königliche Lesezeichen der Queen! "It's the Queen's royal bookmark!" Tom said. "Este é o marcador real da rainha! “ 哇 !她 看到 这个 一定 很 高兴 !“ "Wow! She's gonna be so happy to see this! " " Uau! “ 时间 到 了 !魔法师 !” 德克 厉声 说 。 " " Zeit ist um! "Time's up! Wizard!" Dirk said in a loud voice. " " O tempo acabou! 猫咪 对 着 汤姆 小声 地 说 了 几句 。 The cat whispered a few words to Tom. O gato sussurrou algumas palavras para Tom. 然后 , 猫咪 又 跳进 了 汤姆 的 口袋 里 。 Then, the cat jumped into Tom's pocket again. Então, o gato pulou no bolso de Tom novamente. 汤姆 跑 回 了 王座 前 。 Tom rannte zurück zum Thron. Tom ran back to the throne. Tom correu de volta para o trono. “ 我 现在 准备 好 了 !” 他 说 。 "I'm ready now!" he said. He said. "Eu estou pronto agora! 汤姆 举起 了 魔杖 。 Tom raised his magic wand. Tom ergueu sua varinha mágica. “ 王后 丢 的 东西 !” 他 说 。 "What the queen has thrown away!" he said. "O que a rainha perdeu! “ 出来 !”。。。 噗 ! "Come out!" Pfft! " sair! “ 这 是 我 的 皇家 书签 !” 王后 大叫 。 „Das ist mein königliches Lesezeichen! "This is my royal bookmark!" The Queen exclaimed. "Este é o meu marcador real! “ 好灵 的 魔法 !” „Gute Geistermagie! "Good magic! 「グッドスピリットマジック! "Boa magia! 国王 跳 了 起来 。“ 新 的 皇家 魔法师 就是 他 了 !" The king jumped up. "He is the new Royal Wizard!" "O rei deu um pulo. 汤姆 开心 地 笑 起来 。 “ Tom lachte glücklich. "Tom laughed happily. "Tom riu feliz.