×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢

Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢

“阿嚏”。。。“阿嚏”。。。 猫咪 在 王座 室 里 跑来跑去 。 “ 猫 !” 王后 尖叫 道 。“阿嚏!” 她 一直 不停 地 打喷嚏 。“阿嚏!” “ 啊 哦 !” 汤姆 小声 地说 。 德克 走近 了 汤姆 。 他 笑 着 在 汤姆 耳边 说 : “ 皇宫 禁止 养猫 , 你 这个 傻瓜 !” 他 说 , “ 猫 会 让 王后 一直 打喷嚏 。” “ 啊 - 啊 - 啊 - 阿嚏 !” 王后 又 打了个 喷嚏 。 她 大声 地 擤 了 擤 鼻子 。 “ 卫兵 !” 国王 大叫 。 他 指着 汤姆 。“ 立刻 抓住 那个 魔法师 !” 卫兵 向 汤姆 冲过去 , 抓住 了 他 。 “ 对不起 。” 汤姆 试着 解释 。 “ 我 不 知道 规矩 。我 只是 ——” “ 闭嘴 !” 德克 打断 了 汤姆 的话 。 德克 转向 了 卫兵 。 “ 把 那个 魔法师 扔进 恐怖 地牢 里 去 !“ “ 恐怖 地牢 !” 汤姆 想 。 “ 哦 !不 !那 听 上去 太 可怕 了 !” 他 害怕 地 到处 看 。 “ 猫咪 去 哪里 了 ?” 汤姆 想 。 我会 被 永远 关 在 恐怖 地牢 里 。 我 永远 都 见 不到 她 了 !” “ 跟 我们 走 , 魔法师 !” 一个 卫兵 大声 地说 。 他们 拖 着 汤姆 向 门口 走 去 。 德克 在 国王 和 王后 面前 深深地 鞠 了 个 躬 。 “ 尊敬 的 陛下 , 比赛 现在 结束 了 。“ 德克 看着 安 , 偷笑 了 一下 。 “ 现在 , 任命 新 的 皇家 ……” 这时 , 一个 声音 传来 。“ 等一等 !” 有人 叫 道 。

Wizard and Cat E7 魔法师 和 猫咪 7:恐怖 地牢 Zauberer und Katze E7 Zauberer und Katze 7: Kerker des Schreckens Wizard and Cat E7 Wizard and Cat 7: Dungeon of Terror Magicien et chat E7 Magicien et chat 7 : Le donjon de la terreur 魔法使いと猫 E7 魔法使いと猫7 恐怖のダンジョン Pháp sư và Mèo E7 Pháp sư và Mèo 7: Ngục tối kinh dị

“阿嚏”。。。“阿嚏”。。。 Die Katze läuft im Thronsaal herum. "Achoo".... "Achoo.". O gato correu pela sala do trono. 猫咪 在 王座 室 里 跑来跑去 。 The cat is running around the throne room. " Gato! “ 猫 !” 王后 尖叫 道 。“阿嚏!” “, schrie die Königin. "Cat!" The queen screamed. "Achoo!" Gritou a rainha. 她 一直 不停 地 打喷嚏 。“阿嚏!” She kept sneezing. "Achoo!" Ela continuou espirrando. “ 啊 哦 !” 汤姆 小声 地说 。 "Uh-oh!" Tom whispered. "" Ah, oh. 德克 走近 了 汤姆 。 Dirk approached Tom. Dirk se aproximou de Tom. 他 笑 着 在 汤姆 耳边 说 : “ 皇宫 禁止 养猫 , 你 这个 傻瓜 !” 他 说 , He laughed and whispered in Tom's ear: "Cats are forbidden in the palace, you fool!" He said. Ele sorriu e disse no ouvido de Tom: "O palácio proíbe gatos, seu idiota! “ 猫 会 让 王后 一直 打喷嚏 。” „Er sagte: „Die Katze wird die Königin die ganze Zeit zum Niesen bringen. "The cat will keep the queen sneezing." Ele disse: "O gato vai manter a rainha espirrando." “ 啊 - 啊 - 啊 - 阿嚏 !” 王后 又 打了个 喷嚏 。 "Ah-ah-ah-ah-ah-ah!" The queen sneezed again. "" Ah-ah-ah-Ahee! 她 大声 地 擤 了 擤 鼻子 。 She blew her nose loudly. Ela assoou o nariz ruidosamente. “ 卫兵 !” 国王 大叫 。 "Guards!" The king shouted. "Guarda! 他 指着 汤姆 。“ 立刻 抓住 那个 魔法师 !” He pointed at Tom. "Catch the wizard at once!" Ele apontou para Tom. 卫兵 向 汤姆 冲过去 , 抓住 了 他 。 The guard rushed to Tom and caught him. O guarda correu em direção a Tom e o segurou. “ 对不起 。” 汤姆 试着 解释 。 " Verzeihung. " I'm sorry." Tom tried to explain. " desculpa. “ 我 不 知道 规矩 。我 只是 ——” "I don't know the rules. I just--" "Eu não sei as regras. “ 闭嘴 !” 德克 打断 了 汤姆 的话 。 "Shut up!" Dirk interrupted Tom. 私はただ—」「黙れ! Eu só ... "" Cale a boca! 德克 转向 了 卫兵 。 Dirk wandte sich an die Wache. Dirk turned to the guard. Dirk se voltou para o guarda. “ 把 那个 魔法师 扔进 恐怖 地牢 里 去 !“ "Throw that magician into the dungeon of terror! 「その魔術師をホラーダンジョンに投げ入れろ! "Jogue aquele mágico na masmorra do terror! “ 恐怖 地牢 !” 汤姆 想 。 " "Horror-Kerker! "Dungeon of horror!" Tom thought. "" Masmorra do Terror! " "" Ngục tối kinh dị! “ 哦 !不 !那 听 上去 太 可怕 了 !” "Oh, no! Oh! No! That sounds terrible!" 他 害怕 地 到处 看 。 „Er sah sich erschrocken um. "He looked around in fear. "Ele olhou ao redor com medo. “ 猫咪 去 哪里 了 ?” 汤姆 想 。 "Where did the cat go?" Tom thought. "Para onde foi o gato? 我会 被 永远 关 在 恐怖 地牢 里 。 „Ich werde für immer im Kerker des Schreckens eingesperrt sein. "I will be locked in a dungeon of terror forever. "Vou ficar preso em uma masmorra de terror para sempre 我 永远 都 见 不到 她 了 !” I will never see her again! Eu nunca vou vê-la novamente! “ 跟 我们 走 , 魔法师 !” 一个 卫兵 大声 地说 。 "Come with us, Wizard!" one of the guards said loudly. "" Venha conosco, mágico! " 他们 拖 着 汤姆 向 门口 走 去 。 Sie zerrten Tom zur Tür. They dragged Tom towards the door. Eles arrastaram Tom em direção à porta. 德克 在 国王 和 王后 面前 深深地 鞠 了 个 躬 。 Dirk verneigte sich tief vor dem König und der Königin. Dirk bowed deeply before the king and behind. Dirk curvou-se profundamente diante do rei e atrás dele. Dirk cúi đầu thật sâu trước nhà vua và hoàng hậu. “ 尊敬 的 陛下 , 比赛 现在 结束 了 。“ "Your Majesty, the game is now over. "Sua Majestade, o jogo acabou. 德克 看着 安 , 偷笑 了 一下 。 Dirk looked at Ann and smirked. Dirk olhou para Ann e sorriu afetadamente. “ 现在 , 任命 新 的 皇家 ……” "Jetzt ernenne einen neuen König ..." Zu diesem Zeitpunkt erklang eine Stimme. "Now, appoint a new royal..." "Agora, nomeie um novo real ..." Nesse momento, uma voz veio. 这时 , 一个 声音 传来 。“ 等一等 !” 有人 叫 道 。 At that moment, a voice came. "Wait!" Someone called out. "Espere um minuto!