×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Eating Out, 7 - 你 想来 点 酒 吗 ?

你 想 好 了 吗 ?

是 的 , 我 想 先 来 些 豆腐 汤 。

然后 我 想 吃 烧鸡 。

好 的 。

那 你 呢 ?

我 想 先 来 一份 色拉 , 然后 我 想要 你们 的 特色 意大利 面 。

你 想来 点 酒 吗 ?

是 的 。

请 给 我们 来 半瓶 自酿 红葡萄酒 。

半瓶 自酿 红葡萄酒 马上 就 到 , 我 还 会 给 你们 拿 些 面包 。

还要 其他 什么 吗 ?

不 , 就 这么 多 了 。

谢谢 。

那么 , 告诉 我 , 林 翰 , 你 父母 最近 都 在 忙 些 什么 ?

我 爸爸 还 在 工作 。

我 妈妈 就 在 家里 的 花园 忙碌 , 她 很 喜欢 这样 。

他们 好像 都 很 忙 啊 , 他们 的 身体 还好 吧 ?

是 的 , 很 好 , 你 的 父母 怎么样 ?

我 的 父母 经常 去 南方 拜访 亲戚 。

什么 亲戚 住 在 那儿 ?

我 妈 的 哥哥 和 妹妹 住 在 那儿 。

我 住 的 地方 离 我 叔叔 和 阿姨 很 近 。

他们 都 比 你 的 父母 大 吗 ?

还是 小 ?

他们 的 年纪 要 大 不少 , 但是 他们 仍然 很 活跃 。

他们 是 如何 保持 这种 活力 的 呢 ?

他们 一直 都 过 着 很 积极 的 生活 。

我 叔叔 以前 在 一家 大 公司 做 销售 。

我 阿姨 以前 是 一位 学校 的 老师 。

他们 现在 都 退休 了 。

他们 住 在 城里 还是 乡村 ?

他们 住 在 村里 一栋 很 漂亮 的 房子 里 , 离 城里 不 远 。

那 一定 很 不错 。

是 的 , 每年 大部分 的 时间 里 , 他们 可以 去 森林 里 散步 。

在 冬天 , 他们 可以 滑雪 。

他们 怀念 那座 城市 吗 ?

不 , 从 市区 到 那儿 只有 30 分钟 的 车程 。

他们 也 可以 坐 火车 。

我们 的 菜 来 了 。


你 想 好 了 吗 ? Lassen Sie uns bestellen. Have you decided? ¿Ha considerado? Avez-vous pris votre décision ? Ci avete pensato? ご 注文 は お決まり です か 。 너는 그것에 대해 생각하고 있니? Heb je overwogen? Czy myślałeś o tym? Então, já escolheram? Вы рассматривали? Nå, har ni bestämt er? Bạn đã cân nhắc chưa?

是 的 , 我 想 先 来 些 豆腐 汤 。 Ich möchte zunächst eine Bohnensuppe. Yes, I will have bean soup to start. Si. Pediré sopa de frijol para comenzar. Oui, je prendrai la soupe aux fèves pour commencer. Sì, vorrei iniziare con una zuppa di tofu. ええ 、 最初 に 豆 スープ を もらって 、 예, 먼저 두부 스프를 먹고 싶습니다. Tak, chciałbym najpierw trochę zupy z tofu. Sim, eu quero a sopa de feijão, para começar. Да, сначала я хочу немного тофу. Ja, jag tar bönsoppa till att börja med. Vâng, tôi muốn ăn một ít súp đậu phụ trước.

然后 我 想 吃 烧鸡 。 Dann nehme ich ein gebratenes Hähnchen. Then I will have roast chicken. Después pediré pollo rostizado. Ensuite, je prendrai du poulet rôti. それから ローストチキン を いただきます 。 그럼 나는 닭고기를 먹고 싶다. Potem chcę zjeść pieczonego kurczaka. Depois quero o frango assado. Sen vill jag ha grillad kyckling. Sau đó tôi muốn ăn gà quay.

好 的 。 Das ist gut. Ok. Bueno. D'accord. 承知 しました 。 좋아. Okej Boa escolha. Bra val. VÂNG.

那 你 呢 ? Wie steht es mit dir? What about you? ¿Y usted? Et vous ? お 連れ 様 は どう されます か 。 너는 어때? jak o tobie? E aqui o que vai ser? Как насчет тебя? Och du? Còn bạn thì sao?

我 想 先 来 一份 色拉 , 然后 我 想要 你们 的 特色 意大利 面 。 Ich möchte zuerst einen Salat und dann möchte ich Ihre Spaghetti Spezial versuchen. I’ll have a salad to start, and then I will try your spaghetti special. Pediré una ensalada para comenzar y luego probaré su spaghetti especial. Je prendrai une salade pour commencer puis j'essayerai votre plat spécial de spaghetti. Vorrei iniziare con un'insalata e poi vorrei la vostra pasta speciale. サラダ と スパゲティスペシャル に します 。 나는 샐러드를 먼저 먹고 싶습니다. 그런 다음 나는 당신의 특별한 파스타를 원합니다. Najpierw poproszę sałatkę, a potem twój specjalny makaron. Eu quero uma salada para começar e depois o especial de espaguete. Jag börjar med sallad och sen provar jag er spagetti special. Tôi muốn một món salad trước, và sau đó tôi muốn món mì ống đặc sản của bạn.

你 想来 点 酒 吗 ? Möchten Sie etwas Wein? Would you like some wine with your meal? ¿Les gustaría algo de vino con la comida? Aimeriez-vous du vin avec le repas? お 食事 と 一緒に 、 ワイン は いかが です か 。 와인 좀 드실 래요? Chcesz trochę wina? Desejam tomar um vinho para acompanhar a refeição? Vill ni ha vin till maten? Bạn có muốn một chút rượu vang không?

是 的 。 Ja. Yes, please. Si. Oui. ええ Tak Sim, por favor. Ja tack. Vâng.

请 给 我们 来 半瓶 自酿 红葡萄酒 。 Bitte geben Sie uns eine halbe Flasche hausgemachten Rotwein. Please bring us a half-bottle of your house red wine. Por favor. Por favor tráiganos una media botella del vino tinto de la casa. S'il vous plait, veuillez-nous apporter une demi-bouteille de votre vin rouge maison. Mezza bottiglia di vino rosso fatto in casa, per favore. ハウスワイン の 赤 を ハーフボトル で お願いします 。 수제 레드 와인 한 병 반을주세요. Daj nam pół butelki czerwonego wina. Traga meia garrafa de vinho tinto da casa. Ge oss en halvflaska av husets röda. Vui lòng mang cho chúng tôi nửa chai rượu vang đỏ.

半瓶 自酿 红葡萄酒 马上 就 到 , 我 还 会 给 你们 拿 些 面包 。 Bitte bringen Sie uns einen halben Krug von Ihrem roten Hauswein und etwas Brot. A half-bottle of the house red wine coming right up. Media botella de vino tinto de la casa viene en camino. Une demi-bouteille de vin rouge maison arrive tout de suite, je vous apporterai également du pain. Tra poco arriverà mezza bottiglia di vino rosso fatto in casa e vi porterò del pane. ハウスワイン の 赤 を ハーフボトル で です ね 。のちほど パン も 持って まいります 。 수제 레드 와인 1/2 병이 곧 도착할 것이고, 나는 빵을 조금 줄 것이다. Niedługo będzie tu pół butelki domowego czerwonego wina, a ja przyniosę ci trochę chleba. Meia garrafa de tinto da casa, é para já. Vou trazer-lhes a cesta de pão também. Скоро приедет полбутылки домашнего красного вина, и я принесу тебе хлеба. En halvflaska av husets röda, ska bli! Một nửa chai rượu vang đỏ của nhà đang đến, và tôi sẽ lấy cho bạn một ít bánh mì.

还要 其他 什么 吗 ? Möchten Sie etwas anderes? Is there anything else you would like? ¿Desean pedir algo más? Y a-t-il autre chose que vous aimeriez ? C'è altro? あと 、 何か ございます か 。 또 뭐야? Czy potrzebujesz czegoś jeszcze? Mais alguma coisa? Är det något annat ni behöver? Còn gì nữa không?

不 , 就 这么 多 了 。 Das ist alles. No, that is all, thank you. No, es todo. Non, c'est tout. No, tutto qui. いいえ 、 結構 です 。 아니, 그게 다야. Nie, to wszystko. Não, isso é tudo, Нет, это все. Nej det är allt Không, đó là tất cả.

谢谢 。 Danke. Thank you. Gracias. Merci. ありがとう 。 Dzięki. Obrigado. Tack. cảm ơn.

那么 , 告诉 我 , 林 翰 , 你 父母 最近 都 在 忙 些 什么 ? So, Peter, erzählen Sie mir doch mal, was Ihre Eltern machen. So, tell me, Lin Han, what are your parents have been doing recently? Y dime, Peter, ¿qué han hecho tus padres en estos días? Donc, dites-moi Pierre, que font actuellement vos parents ? Allora, dimmi, Lingham, cosa hanno fatto i tuoi genitori ultimamente? ところで 、 ヒロ さん 。ご 両親 は 何 を されて います か 。 그래서, 린 한, 부모님, 최근에 바쁘신가요? Powiedz mi, Lin Han, co ostatnio robili twoi rodzice? E então, Pedro, o que é que os seus pais fazem hoje em dia? Итак, скажите мне, Лин Хан, чем ваши родители в последнее время заняты? Så vad gör dina föräldrar nu för tiden André? Vì vậy, nói cho tôi biết, Lâm Hàn, cha mẹ của bạn gần đây có làm gì không?

我 爸爸 还 在 工作 。 Mein Vater arbeitet noch. My dad is still working. Mi padre sigue trabajando. Mon père travaille toujours. 父 は まだ 働いて います 。 우리 아버지는 아직 일하고 있어요. Mój tata nadal pracuje. O meu pai ainda trabalha. Min pappa arbetar fortfarande. Bố tôi vẫn đang làm việc.

我 妈妈 就 在 家里 的 花园 忙碌 , 她 很 喜欢 这样 。 Meine Mutter arbeitet gerne im Garten. My mom is working in the garden, she really enjoys it. Mi madre disfruta trabajar en el jardín. Ma mère aime travailler dans le jardin, elle l’aime beaucoup. Mia madre era impegnata nel giardino di famiglia e lo adorava. 私の母は自宅の庭で、彼女はそれが非常に好き。 우리 엄마는 집에서 정원에서 바쁘다, 그녀는 그것을 아주 좋아한다. Moja mama pracuje w ogrodzie w domu i uwielbia to. A minha mãe adora cuidar do jardim. Моя мама занята в саду дома, ей это очень нравится. Min mamma tycker om att jobba i trädgården. Mẹ bận vườn tược ở nhà, thương lắm.

他们 好像 都 很 忙 啊 , 他们 的 身体 还好 吧 ? Es sieht so aus, als ob beide sehr beschäftigt sind. Sind beide bei guter Gesundheit? They seem to be very busy, how is their health? Parece que ambos están ocupados. ¿Gozan de buena salud? Il semble qu'ils sont tous les deux occupés, sont-ils en bonne santé ? Sembrano molto impegnati. Stanno bene? お 二人とも 忙し そう です ね 。 그들은 아주 바쁜 것 같아요, 괜찮습니까? Wygląda na to, że są bardzo zajęci. Jak się mają? Parece que os dois se mantem ativos. Det verkar som om de båda har fullt upp, Är de fortfarande pigga? Họ có vẻ bận rộn, họ thế nào?

是 的 , 很 好 , 你 的 父母 怎么样 ? Ja, das sind sie. Und wie geht es Ihren Eltern? Yes, very good, how are your parents? Claro que si. ¿Y qué me dices de tus padres? Oui, ils le sont. Et vos parents ? Sì, va bene. Come stanno i tuoi genitori? ええ 元気 です よ 。あなた の ご 両親 は ? 예, 아주 좋아요, 부모님은 어떠세요? Tak, bardzo dobrze, jak się mają twoi rodzice? Sim, estão. E os seus pais? Ja det är dem. Hur är det med dina föräldrar? Vâng, tuyệt vời, bố mẹ bạn thế nào?

我 的 父母 经常 去 南方 拜访 亲戚 。 Meine Eltern gehen oft in den Süden um Verwandte zu besuchen. My parents often go to the South to visit relatives. Mis padres están de viaje visitando a sus familiares en el Este. Mes parents sont partis rendre visite à de la famille, dans l'Est. I miei genitori andavano spesso al Sud per visitare i parenti. わたし の 両親 は 、 親戚 を 訪ねて 関東 へ 行って います 。 부모님은 종종 친척을 방문하기 위해 남쪽으로갑니다. Moi rodzice często wyjeżdżają na południe, aby odwiedzić krewnych. Os meus pais estão fora, visitando parentes no Nordeste. Mina föräldrar är iväg och besöker sina släktingar österut. Bố mẹ tôi thường xuyên vào Nam thăm họ hàng.

什么 亲戚 住 在 那儿 ? Welche Verwandten leben denn dort? What relatives live there? ¿Qué familiares viven ahí? Quelle famille vit là-bas ? Quali parenti vivono lì? どんな ご 親戚 です か 。 어떤 친척들이 거기에 살고 있습니까? Jacy krewni tam mieszkają? Que parentes vivem lá? Vilka släktingar bor där? Những người thân sống ở đó?

我 妈 的 哥哥 和 妹妹 住 在 那儿 。 Der Bruder und die Schwester meiner Mutter. My mother's brother and sister live there. El hermano y la hermana de mi madre viven ahí. Le frère et la sœur de ma mère vivent là-bas. Saudara laki-laki dan perempuan ibu saya tinggal di sana. わたし の 母 の 兄弟 が そこ に 住んで いる んです 。 우리 엄마와 동생이 거기에서 산다. Mieszkają tam brat i siostra mojej matki. O irmão e a irmã da minha mãe. Min mammas bror och syster. Anh trai và em gái của mẹ tôi sống ở đó.

我 住 的 地方 离 我 叔叔 和 阿姨 很 近 。 Ich bin sehr verbunden mit meinem Onkel und meiner Tante. I live close to my uncle and aunt. Soy muy cercana a mi tío y a mi tía. Je suis assez proche de mon oncle et de ma tante. Vivo molto vicino ai miei zii. わたし は おじ や おば と とても 親しい んです 。 내가 살고있는 곳은 삼촌과 이모와 아주 가깝다. Mieszkam bardzo blisko wujka i ciotki. Sou muito chegada ao meu tio e à minha tia. Я живу рядом с моим дядей и тетей. Jag står ganska nära min morbror och moster. Tôi sống gần với chú và dì của tôi.

他们 都 比 你 的 父母 大 吗 ? Sind sie älter oder jünger als Ihre Eltern? Are they all older than your parents? ¿Ellos son más grandes ó más chicos que tus padres? Sont-ils plus vieux ou plus jeunes que vos parents ? Sono più vecchi dei vostri genitori? その ご 親戚 は ご 両親 より も 年配 です か 、 お 若い のです か ? 부모보다 더 커요? Czy są starsi od twoich rodziców? São mais velhos ou mais novos do que os seus pais? Они старше твоих родителей? Är de äldre eller yngre än dina föräldrar? Họ đều lớn hơn bố mẹ của bạn phải không?

还是 小 ? Noch klein? Or younger? Son un poco más grandes. Ils sont un peu plus vieux. O è piccolo? すこし だけ 年上 です ね 。 여전히 작습니까? Wciąż mały? Ainda pequeno? Все еще маленький? Fortfarande liten? Vẫn còn nhỏ?

他们 的 年纪 要 大 不少 , 但是 他们 仍然 很 活跃 。 Sie sind etwas älter, aber immer noch sehr aktiv. They are much older, but they are still very active. Son un poco más grandes. Pero ellos siguen muy activos. Ils sont un peu plus vieux, Ils sont toujours très actifs cependant. Sono molto più vecchi, ma sono ancora molto attivi. すこし だけ 年上 です ね 。だけど 未だ に とても 活動的 な んです よ 。 그들은 훨씬 오래되었지만 여전히 매우 활동적입니다. Są dużo starsi, ale nadal bardzo aktywni. São bem mais velhos. Mas são ambos muito ativos ainda. Они намного старше, но они все еще очень активны. De är ganska mycket äldre, men är fortfarande väldigt aktiva. อายุมากแล้วแต่ยังไหวอยู่ Chúng đã lớn hơn rất nhiều, nhưng chúng vẫn rất năng động.

他们 是 如何 保持 这种 活力 的 呢 ? Was machen sie, um aktiv zu bleiben? What do they stay so active? ¿Qué hacen para estar activos? Que font-ils pour rester actifs? Come fanno a mantenere questo vigore? どんな ふう に です か 。 그들은 어떻게이 활력을 유지합니까? Jak oni to utrzymują przy życiu? O que é que fazem para se manterem ativos? Как они поддерживают эту жизненную силу? Vad gör de för att hålla igång? Làm thế nào để họ giữ cho nó tồn tại?

他们 一直 都 过 着 很 积极 的 生活 。 Sie haben immer ein aktives Leben gelebt. They have always had an active life. Ellos siempre han tenido una vida activa. Ils ont toujours eu une vie active. 彼ら は いつも 活動的 です 。 그들은 항상 매우 활동적인 삶을 살았습니다. Zawsze prowadzili bardzo aktywny tryb życia. Sempre tiveram uma vida ativa. Они всегда жили очень активной жизнью. De har alltid haft ett aktivt liv. Họ đã luôn sống một cuộc sống rất năng động.

我 叔叔 以前 在 一家 大 公司 做 销售 。 Mein Onkel arbeitete in einer großen Firma als Vertreter. My uncle worked for a large company as a salesman. Mi tío trabajó en una gran compañía como vendedor. Mon oncle a travaillé pour une grande compagnie en tant que vendeur. Mio zio lavorava come venditore in una grande azienda. 叔父 は 大きな 会社 の サラリーマン として 働いて ました し 、 삼촌은 큰 회사에서 팔곤했습니다. Mój wujek sprzedawał w dużej firmie. O meu tio trabalhou para uma grande empresa como vendedor. Min morbror jobbade som försäljare åt ett stort företag. Chú tôi từng làm công việc bán hàng cho một công ty lớn.

我 阿姨 以前 是 一位 学校 的 老师 。 Und meine Tante war Lehrerin. My aunt was a school teacher. Mi tía era maestra en una escuela. Ma tante était professeur d’école. Mia zia era un'insegnante di scuola. おば は 学校 の 先生 を して いました 。 숙모는 학교 선생 이었어. Moja ciocia była nauczycielką w szkole. A minha tia era professora. Min moster var lärare. Cô tôi từng là một giáo viên của trường.

他们 现在 都 退休 了 。 Jetzt sind beide im Ruhestand. They are both retired now. Ambos están retirados ahora. Ils sont tous les deux retraités maintenant. 今 は 退職 しました けど ね 。 그들은 모두 은퇴했습니다. Wszyscy są już na emeryturze. Agora já estão aposentados. De är båda pensionärer nu. Bây giờ họ đều đã nghỉ hưu.

他们 住 在 城里 还是 乡村 ? Leben Sie in einer Stadt oder auf dem Land? Do they live in the city or in the country? ¿Viven en la ciudad ó en el campo? Vivent-ils à la ville ou à la campagne? 都会 に 住んで おられる んです か 。 그들은 도시 나 국가에 살고 있습니까? Mieszkają w mieście czy na wsi? Vivem na cidade ou no campo? Bor de i staden eller på landet? Họ sống ở thành phố hay quốc gia?

他们 住 在 村里 一栋 很 漂亮 的 房子 里 , 离 城里 不 远 。 Sie leben in einem wunderschönen Haus auf dem Land, nicht sehr weit entfernt von der Stadt. They live in a beautiful house in the country, not too far from the city. Viven en una hermosa casa en el campo, no muy lejos de la ciudad. Ils vivent dans une belle maison à la campagne, pas trop loin de la ville. Vivevano in una bella casa nel villaggio, non lontano dalla città. 彼ら は 田舎 に すばらしい 家 を 建てて 住んで います 。町 から も そう 離れて いない ところ です 。 Mieszkali w ładnym domu na wsi, niedaleko miasta. Vivem numa casa linda no campo, não muito longe da cidade. De bor i ett vackert hus på landsbygden, inte så långt från staden. Họ sống trong một ngôi nhà rất đẹp trong làng, không xa thành phố.

那 一定 很 不错 。 Das muss schön sein. That must be nice. Debe ser agradable. Ce doit être agréable. Deve essere bello. それ は いい です ね 。 그것은 아주 좋을 것입니다. To musi być miłe. Deve ser agradável. Это должно быть довольно хорошо. Det låter härligt. Đó phải là tốt đẹp.

是 的 , 每年 大部分 的 时间 里 , 他们 可以 去 森林 里 散步 。 Ja, sie können das ganze Jahr über im nahen Wald spazieren gehen. Yes, they can go for walks in the forest for much of the year. Si, ellos se van a caminar al bosque la mayor parte del año. Oui, ils peuvent faire des promenades dans la forêt pendant la plupart de l’année. Sì, per la maggior parte dell'anno possono passeggiare nella foresta. ええ 、 年間 を 通して 森 へ 散歩 に 行く こと も できます し。 그렇습니다. 대부분의 경우 숲에서 산책을 할 수 있습니다. Tak, mogą chodzić na spacery do lasu przez większą część roku. Sim, podem dar passeios na floresta durante a maior parte do ano. Ja, de kan promenera i skogen stora delar av året. Có, họ có thể đi dạo trong rừng hầu hết các thời điểm trong năm.

在 冬天 , 他们 可以 滑雪 。 Und im Winter können sie Ski laufen. In the winter they can ski. En el invierno ellos pueden esquiar. En hiver, ils peuvent aller skier. 冬 には スキー も できます し ね 。 겨울에는 스키를 타볼 수 있습니다. Zimą mogą jeździć na nartach. No inverno podem fazer caminhadas mais próximas. På vintern kan de åka skidor. Vào mùa đông, họ có thể trượt tuyết.

他们 怀念 那座 城市 吗 ? Vermissen sie die Stadt? Do they miss the city? ¿Y extrañan la ciudad? La ville leur manque-t-elle? Sentono la mancanza della città? 都会 暮らし が 恋しく なりません か ? 그들은 도시를 그리워합니까? Czy tęsknią za tym miastem? Não têm saudades da cidade? Saknar de staden? Họ có nhớ thành phố đó không?

不 , 从 市区 到 那儿 只有 30 分钟 的 车程 。 Nein, mit dem Auto sind sie in 30 Minuten in der Stadt. No, it's only a 30-minute drive from downtown. No, están a 30 minutos del centro de la ciudad yendo en auto. Non, ils vivent seulement à 30 minutes en voiture du centre ville. いいえ 、 車 で 30 分 も 行けば 町 へ 出られます 。 아니, 시내까지 30 분 밖에 걸리지 않습니다. Nie, to tylko 30 minut jazdy od miasta. Não, estão só a 30 minutos do centro da cidade. Нет, это всего лишь 30 минут езды от города. Nä, de bor bara 30 minuter med bil från centrum. Không, chỉ cách trung tâm thành phố 30 phút lái xe.

他们 也 可以 坐 火车 。 Sie können auch mit dem Zug fahren. They can also take the train. También pueden tomar el tren. Ils peuvent aussi prendre le train. Possono anche prendere il treno. 電車 で 行く こと も できます よ 。 그들은 또한 기차를 탈 수 있습니다. Mogą też pojechać pociągiem. Podem ir de carro quando precisam. De kan också ta tåget. Họ cũng có thể đi tàu.

我们 的 菜 来 了 。 Hier kommt unser Essen. Here's our dish. Aquí está su comida. Voici notre repas. あ 、 食事 が きました ね 。 우리의 요리가오고 있습니다. Nasze dania dotarły. Aqui está a nossa comida. Наши блюда здесь. Här kommer vår mat. Món ăn của chúng tôi ở đây.