Bad translations in lines 2 & 4 of Ministory 5 - У Иван Большое домашнее задание

Bad translations in lines 2 & 4 of Ministory 5 - У Иван Большое домашнее задание

Line 2: У него большое домашнее задание

Bad translation: He has great homework.

Corrected: He has a lot of homework.

Line 4: у неё тоже большое домашнее задание

Bad translation: She also has great homework.

Corrected: She also has a lot of homework.

===

Also in the same two lines in the second telling of the story from the other person.

Also in all three lines of question #2.

1 Like

thanks, we will make the corrections.

It’s better now, but it’s pretty clearly not right.

Line 4 says

  • У него тоже большое домашнее задание.

The English says

  • She has a lot of homework.

Obviously “тоже” got left out, yes?