Wissen Sie das schon? - Wie das Andenken lebendig erhalten?

evgueny40 ru ロシア連邦

In meinem gemeinsamen mit Franz Podcast erzählen wir, wie man das Andenken erhalten kann:

https://www.lingq.com/learn/de/workdesk/item/18756985/reader/

June 2018
  • Fasulye de ドイツ

    Du meinst wohl "das Gedächtnis" ein "Andenken" ist ein Souvenir z.B. aus dem Urlaub.

    Beispiel: Von meiner letzten Reise in die Niederlande habe ich ein hübsches Andenken mitgebracht.

    Beispiel: Mein Gedächtnis beim Schach ist nicht so gut wie das der stärkeren Schachspieler.

    June 2018
    • evgueny40 ru ロシア連邦

      Danke, Fasulye, "das Gedächtnis" ist hier besser.

      Ich kann nur sagen, dass ich meine Texte für die Korrerkturen immer den Muttersprachlern schicke, Franz hat einige stilistische Fehler korrigiert, aber "das Andenken" hat er nicht korrigiert, so hat er den text auch aufgenommen.

      Wahrscheinlich hat diese Wort in seiner Region (Salzburg) auch die Bedeutung vom "Gedächtnis".

      Ich werde in Klammern "das Gedächtnis" geben.

      June 2018
  • Sebastian_K de ドイツ

    Es sind leider allerhand stilistische und lexikalische Fehler im Text. Ist Franz wirklich Muttersprachler? Vielleicht hat er ja einen schlechten Tag gehabt. Ich habe leider nicht genug Zeit für eine Komplettkorrektur. Deshalb schreibe ich hier kurz was mir beim Querlesen ins Auge fällt.

    "Wie man in den Zeitungen schreibt, das Andenken (= Gedächtnis) verschlechtert sich von einem schlechten Schlaf, von einem lichten „Schutt“ und „lauten Spam“, von einem Wassermangel und Störungen in der Gehirntätigkeit, von zu viel angespannter Fitness, und von dem Eisenmangel im Organismus."

    ->Was ist "Schutt" oder "Spam"? Was ist "angespannte Fitness"? Das Gedächtnis kann sich DURCH schlechten Schlaf, DURCH Wassermangel, DURCH Eisenmangel...verschlechtern. Möglich wäre auch die Konstruktion IN FOLGE VON.

    ->„die lichte Verunreinigung“ -> Lichtverunreinigung, Lichtverschmutzung, Lichtsmog

    "Deswegen, wenn Sie in einem aktiven beleuchteten Raum wohnen, versuchen Sie, zur Nachtzeit sich mit Finsternis zu umgeben, indem Sie lichtundurchlässige Stores verwenden."

    ->"aktiver beleuchteter Raum" -> aktiv beleuchteter Raum

    -> Was sind Stores?

    "Ausarbeitung der Roten Blutkörperchen – der Eritrozyten" -> Bildung der roten Blurkörperchen - der Erythrozyten

    "der Atemfermenten" -> der Atemfermente (Ich würde hier übrigens "und vieler Enzyme schreiben". Atemferment ist ein Wort, dass man vor mehr als 60 Jahren benutzt hat, bevor es die Biochemie als richtigen Wissenschaftszweig gab)

    "verlangsamt die Neuronenverbindungen" -> verlangsamt die Weiterleitung in Neuronenverbindungen

    "Den Mangel an Eisen auffüllen helfen Ihnen einige Lebensmittel, zum Beispiel: Schweins- und Kalbsleber, und aus pflanzlichen Produkten – Spinat, Buchweizen, grüne Äpfel und rote Bohnen. In den Apotheken werden Vitaminkomplexe mit Eisen verkauft, doch vor ihrer Verwendung ist es nötig, das Blut zu untersuchen und mit einem Arzt sich zu beraten."

    ->Um den fehlendes Eisen wieder aufzufüllen helfen ihnen einige Lebensmittel. Beispiele sind Schweins- oder Kalbsleber sowie unter den pflanzlichen Produkte - Spinat, Buchweizen, grüne Äpfel und rote Bohnen. In den Apotheken werden Vitaminkomplexe mit Eisen verkauft, doch vor ihrer Verwendung ist es nötig, das Blut zu untersuchen und sich mit einem Arzt zu beraten."

    June 2018
    • Fasulye de ドイツ

      Also "Stores" sind Rollos oder Rolladen. In Deutschland höre ich den Begriff "Stores" nicht. Könnte aber spezifisch Österreichisch sein.

      June 2018
    • evgueny40 ru ロシア連邦

      Danke, Sebastian, ich sehe, dass ich diesen Text korrigieren und nochmals aufnehmen muss.

      Wenn du Zeit hast, kann ich das mit dir machen. Wenn du keine Zerit hast, so mache ich das in 14 Tagen mit Reinhard.

      Das ist die Übersetzung meines russischen Artikels КАК СОХРАНИТЬ ПАМЯТЬ:

      https://www.lingq.com/learn/ru/web/lesson/1446239/chunk/1/help

      Ich habe gedacht, dass dieses Problerm interessant und wichtig ist, darum habe ich beschlossen, auch eine deutsche Version zu machen. Ich bin aber kein Naturwissenschaftler, so konnte ich einige medizinische Termine vielleicht falsch übersetzen, und Franz - ehemaliger Geschichtslehrer in der Schule- konnte auch mir nicht dabei helfen.

      June 2018
      • Sebastian_K de ドイツ

        Nicht zu danken. Es tut mir leid Jewgeni, aber ich bin momentan beruflich und privat zu sehr eingespannt um Lektionen aufzunehmen. Eigentlich hatte ich mir vorgenommen diesen Monat mit Mandarin anzufangen und jeden Tag 30 bis 40 Minuten zu investieren, Aber selbst dafür fehlt mir leider die Zeit.

        June 2018