#1 なにもの でもない 俺 たち 【 韻 ふむ ふた り 】
なにも の|でも ない|おれ||いん|||
#1 We're nothing.
#1 Rien, nous ne sommes rien.
#1 아무것도 아닌 우리 [韻ふむふた り 】韻ふむふた り
#1 Nada, nós não somos nada.
#1 Мы - ничто [рифмуется с "мы"].
#1 我們什麼都不是 [押韻:兩個人]
#1 No somos nada 【 Rima dos 】
何 それ ?
なに|それ
qué|eso
What's that?
¿Qué es eso?
新しい トラック
あたらしい|トラック
|卡车
nuevo|camión
New Trucks
¿Una nueva pista?
作った の ?すごい じゃ ん !
つくった|の|すごい|じゃ|ん
做的||||
hecho|¿verdad|increíble|es|¿no
You made it?
¡Increíble!
いい
bien
やる ?
Do ?
¿lo harás?
じゃあ 、ハトガヤ 先行 ね
じゃあ|ハトガヤ|せんこう|ね
|哈托加亚|先行|
|Hatogaya|preceding|
entonces|Hatogaya|prioridad|¿verdad
Okay, Hatogaya, you're ahead.
Entonces, ¡Hato Gaya primero!
屋上 に 登場 した 俺 ハトガヤ
おくじょう|に|とうじょう|した|おれ|ハトガヤ
屋顶||出现|||
azotea|en|aparición|hizo|yo (informal masculino)|Hato Gaya
I'm on the rooftop. I'm Pigeon Valley.
Yo, Hato Gaya, aparecí en la azotea.
今 ん ところ は まだ 雑魚 ラッパー
いま|ん|ところ|は|まだ|ざこ|ラッパー
|||||杂鱼|说唱歌手
||||||Rapper
||||||rapper
ahora|eh|lugar|partícula de tema|todavía|pez pequeño|rapero
So far, we're still a small fry wrapper.
Por ahora, todavía soy un rapero débil.
でも いつか 世界 を 見つける
でも|いつか|せかい|を|みつける
pero|algún día|mundo|partícula de objeto directo|encontrar
But one day, I'll find the world.
Pero algún día encontraré el mundo.
ハトガヤ の トラック
ハトガヤ|の|トラック
Hatogaya||
Hato Gaya|de|camión
Trucks in Hato Gaya
¿Hiciste la pista de Hatogaya?
作った の ?すごい じゃ ん !
つくった|の|すごい|じゃ|ん
hecho|¿verdad|increíble|no|¿no
You made it?
¡Es increíble!
いい
profitable (e.g. deal, business offer, etc.)
bien
やる ?
¿hacerlo?
やっぱ でも いつか 世界 に この 声 が こだま す
やっぱ|でも|いつか|せかい|に|この|こえ|が|こだま|す
||||||||回响|
||||||||echo|
claro|pero|algún día|mundo|en|esta|voz|partícula de sujeto|eco|hace
I know, but someday, I'm going to find a voice in the world that I'm going to love.
Después de todo, algún día esta voz resonará en el mundo
Yeah楽しい な
|な
|partícula adjetival
Yeah, it's fun.
Sí, es divertido
繋げろ シーナ
つなげろ|シーナ
连接|希娜
verbinde|Sheena
connect|Sheena
conéctalo|Shina
Connect, Sheena.
Conéctalo, Sheena
Yeah Yeah 楽しい
||たのしい
Sí, sí, es divertido
乗って く 私
のって|く|わたし
坐||
montando|partícula de conexión|yo
Get in. I'll get in.
Sube, yo voy
トラックメイク だけ じゃ ない
トラックメイク|だけ|じゃ|ない
特效化妆|||
Truck-Make|||
track makeup|||
maquillaje de camión|solo|no es|no
More than just making tracks
No es solo hacer el track
ラップ も いける し
ラップ|も|いける|し
说唱|||
rap|also|can do|and
Wraps can also be used.
También puedo rapear.
17 に して あふれ だす 才能 と ビーボー
に|して|あふれ|だす|さいのう|と|ビーボー
||溢出||才能||比博
||||||Bibo
||||||bibo
en|y|desbordar|salir|talento|y|bibo
Talent and Bebo overflowing at 17
Con 17 años, un talento que desborda y un b-boy.
ジーニアス で 可愛い
ジーニアス|で|かわいい
天才||
Genius||
genius||
genio|en|lindo
Genius and cute.
Genio y adorable.
つまり JK
つまり|JK
|high school girl
es decir|chica de secundaria
In other words, JK.
Es decir, soy una estudiante de secundaria.
ジーニアス の 頭文字 J じゃ なくて G だ ろ ?
ジーニアス|の|あたまもじ|J|じゃ|なくて|G|だ|ろ
||首字母||||||
||initial||||||
genio|partícula atributiva|inicial|J|no es|y no|G|es|¿verdad
The first letter of "Genius" is "G", not "J", right?
¿No es la inicial de Genius J, sino G?
どこ が 天才 ?
どこ|が|てんさい
||天才
dónde|partícula de sujeto|genio
Where's the genius in that?
¿Dónde está el genio?
お前 知識 過剰
おまえ|ちしき|かじょう
||过剩
tú|conocimiento|excesivo
You're too knowledgeable.
Tienes un exceso de conocimiento.
むしろ ドジ 高 生
むしろ|ドジ|たか|なま
|笨||
más bien|torpe|alto|crudo
Rather, a screwed-up high school student.
Más bien, eres un estudiante torpe.
つまり DK
つまり|
|DK
|that is
es decir|DK
In other words, DK
Es decir, DK
レベル 低い 判定
レベル|ひくい|はんてい
等级||判定
nivel|bajo|juicio
Level Low Judgment
Juicio de nivel bajo
最低の D だろ ?
さいていの|D|だろ
最低的||
lowest||
el peor|D|¿no
That's the lowest D, isn't it?
¿Es un D mínimo?
判定 って 何 ?
はんてい|って|なに
判定是指什么?||
was ist die Beurteilung?||
juicio|partícula de cita|qué
What is judgment?
¿Qué es un juicio?
勝手に し ないで よ
かってに|し|ないで|よ
a tu antojo|haz|no lo hagas|énfasis
Don't do this to me.
No lo hagas a tu manera.
賛成 できない その 言い 方
さんせい|できない|その|いい|かた
赞成||||
approval||||
a favor|no puedo|ese|decir|manera
I don't agree. The way you say it.
No puedo estar de acuerdo con esa forma de hablar.
何 様 ?
なに|さま
qué|señor/a
What's your name?
¿Quién te crees?
私 の トラック が なきゃ 何も できない あり 様
わたし|の|トラック|が|なきゃ|なにも|できない|あり|さま
||卡车|||||有|
yo|posesivo|camión|partícula de sujeto|si no|nada|no puedo|hay|señor/a
Without my truck, they can't do anything.
No puedes hacer nada sin mi camión.
ハトガヤ の 言い分 いつも 強引 すぎ
ハトガヤ|の|いいぶん|いつも|ごういん|すぎ
Hatogaya|de|argumento|siempre|insistente|demasiado
Hattogaya's arguments are always too aggressive.
La opinión de Hatogaya siempre es demasiado contundente.
強引 すぎ ?
ごういん|すぎ
太强硬了?|
insistente|demasiado
Too pushy?
¿Demasiado contundente?
俺 は ライム 堅い
おれ|は|ライム|かたい
||莱姆|硬
yo|partícula de tema|lima|dura
I'm lime. Hard.
Yo soy firme como el lima.
応援 主義
おうえん|しゅぎ
|主义
apoyo|ideología
Support Principle
Soy un partidario.
そもそも シーナ って 話 盛り すぎ
そもそも|シーナ|って|はなし|もり|すぎ
|||盛||
|was ist mit Shina||||
en primer lugar|Shina|partícula de cita|conversación|demasiado|demasiado
Sheena's too much of a story to begin with.
De hecho, Sheena exagera demasiado.
愛想 なくて いつも 効率 してる
あいそ,aiso|なくて,nakute|いつも,itsumo|こうりつ,kouritsu|してる,shiteru
爱想|||效率|
amabilidad|y no|siempre|eficiencia|está haciendo
You're not very sociable, and you're always so efficient.
Es poco amigable y siempre está siendo eficiente.
あ 、怒った 顔 似てる
あ|おこった|かお|にてる
|生气||像
ah|angry|face|looks like
Oh, you're angry. We have similar faces.
Ah, su cara de enojada se parece.
猛禽類
もうきんるい
raptors
Ave de presa.
ひどい !
Oh my god !!!!
¡Horrible!
なんで そんな ひどい こと 言う の ?
なんで|そんな|ひどい|こと|いう|の
por qué|así|horrible|cosa|dices|partícula de énfasis
Why are you saying such terrible things?
¿Por qué dices algo tan horrible?
いや 、ラップバトル だし
いや|ラップバトル|だし
|说唱对决|
|Rap-Battle|
no|batalla de rap|además
No, it's a rap battle.
Bueno, es una batalla de rap.
でも 強い 言葉 使う の やめよう よ
でも|つよい|ことば|つかう|の|やめよう|よ
|强的|||||
pero|fuerte|palabras|usar|partícula de atributo|dejemos|partícula de énfasis
But let's not use strong language.
Pero dejemos de usar palabras fuertes.
傷つく じゃ ん
きずつく|じゃ|ん
受伤||
lastimarse|pues|eh
You'll get hurt.
Te vas a lastimar.
ごめん
dismissal
Lo siento.
はい 、これ
はい|これ
sí|esto
Here you go.
Sí, esto.
泣き そうに なる と スマホ 投げる 癖
なき|そうに|なる|と|スマホ|なげる|くせ
哭|||||扔|习惯
llanto|parece que|se convierte|y|smartphone|lanzar|hábito
The habit of throwing her phone when she's about to cry.
Tengo la costumbre de lanzar el teléfono cuando estoy a punto de llorar.
良くない よ
よく ない|
Not good.
No está bien.
シーナ が 作って くれた トラック
シーナ|が|つくって|くれた|トラック
Sheena||||
Shina|subject marker|made|gave|track
Sheena made me a truck.
La pista que hizo Sheena.
すごく 良かった よ
すごく|よかった|よ
muy|fue bueno|partícula de énfasis
It was very good.
Fue muy buena.
でしょ ?
Right ?
¿Verdad?
天才 だ よ
てんさい|だ|よ
genio|es|énfasis
Genius.
Eres un genio.
次 どんな の 作ろっか な
つぎ|どんな|の|つくろっか|な
|||machen|
siguiente|qué tipo de|partícula atributiva|vamos a hacer|¿verdad
What shall we make next?
¿Qué deberíamos hacer a continuación?
校庭 盛り上がってる ね
こうてい|もりあがってる|ね
操场|热闹|
patio de la escuela|está animado|¿verdad
The schoolyard's a blast, huh?
El patio de la escuela está animado.
屋上 まで 聞こえて くる
おくじょう|まで|きこえて|くる
azotea|hasta|se escucha|venir
I can hear you from the rooftop.
Se puede escuchar hasta el techo.
文化 祭 の 準備 期間 だ し
ぶんか|まつり|の|じゅんび|きかん|だ|し
文化||||期间||
cultura|festival|partícula atributiva|preparación|período|es|y
Preparation period for the festival
Es el período de preparación para el festival cultural.
後 が や 何 やる の ?
あと|が|や|なに|やる|の
después|partícula que marca el sujeto|y|qué|hacer|partícula que indica una pregunta
What are you going to do?
¿Qué harás después?
照明 係
しょうめい|かかり
照明|系
iluminación|encargado
Lighting
Encargado de iluminación.
もっと 頑張り な よ
もっと|がんばり|な|よ
|努力||
más|esfuerzo|partícula de énfasis|partícula de énfasis
Try harder.
Esfuérzate más.
頑張ら なくて いい よ
がんばら|なくて|いい|よ
no esforzarse|no es necesario|está bien|énfasis
You don't have to work so hard.
No tienes que esforzarte.
俺 が 勝負する ところ そこ じゃない し
おれ|が|しょうぶする|ところ|そこ|じゃない|し
||比赛||||
||spielen||||
yo|partícula de sujeto|competir|lugar|ahí|no es|y
That's not where I'm playing.
No es ahí donde estoy compitiendo.
文化 祭 とか 教室 の センター 目指してる わけじゃないし
ぶんか|まつり|とか|きょうしつ|の|センター|めざしてる|わけじゃないし
|||||||目的是
cultura|festival|y cosas así|aula|de|centro|estoy apuntando|no es que
It's not like I'm trying to be the center of a school festival or a classroom.
No estoy apuntando al centro del aula o al festival cultural.
出た
でた
Appearance.
Salí.
みんな 集団 に なって ウェイウェイ 盛り上がってる けど
みんな|しゅうだん|に|なって|ウェイウェイ|もりあがってる|けど
|集体|||威威||
||||Weewee||
todos|grupo|en|se ha convertido|¡hey hey|se está animando|pero
They're all in a big group, and they're all excited to be here.
Todos están en grupo, emocionados y animados.
あんな の 全部 フェイク だ よ
あんな|の|ぜんぶ|フェイク|だ|よ
||全部|假货||
así|partícula atributiva|todo|falso|es|partícula de énfasis
It's all fake.
Pero todo eso es falso.
思い出 と か 青春 と か
おもいで|と|か|せいしゅん|と|か
回忆|||青春||
recuerdos|y|o|juventud|y|o
Memories and youth
Recuerdos y juventud,
それっぽい 言葉 使ってる だけ
それっぽい|ことば|つかってる|だけ
como eso|palabras|usando|solo
Just using those kind of words
solo están usando palabras que suenan bien.
俺 たち みたいに 人 知れず 努力 してる 方 が リアル だって
おれ|たち|みたいに|ひと|しれず|どりょく|してる|ほう|が|リアル|だって
yo|nosotros|como|personas|sin que se sepa|esfuerzo|estamos haciendo|lado|pero|real|porque
People like us who quietly make efforts are more real
Es más real esforzarse en secreto como nosotros.
私 たち 結構 上手く なって きた よ ね
わたし|たち|けっこう|うまく|なって|きた|よ|ね
|||好||||
||pretty|||||
yo|pluralizador|bastante|bien|se ha vuelto|ha venido|énfasis|¿verdad
We have become quite good, haven't we?
Nos hemos vuelto bastante buenos, ¿verdad?
今 は まだ 屋上 で 陰 踏んでる だけ だけど
いま|は|まだ|おくじょう|で|かげ|ふんでる|だけ|だけど
ahora|partícula de tema|todavía|azotea|en|sombra|estoy pisando|solo|pero
Right now, we are just stepping on the shadows on the rooftop, but
Por ahora, solo estamos practicando en la azotea.
いつか は ステージ の 上
いつか|は|ステージ|の|うえ
algún día|partícula de tema|escenario|partícula atributiva|arriba
someday, we will be on the stage.
Pero algún día estaremos en el escenario.
スポット ライト の 下 だ よ
スポット|ライト|の|した|だ|よ
spot|light|attributive particle|under|is|emphasis marker
I'm under the spotlight
Bajo el foco de luz.
俺 の 名前 は 鳩谷 優
おれ|の|なまえ|は|はとや|ゆう
yo|posesivo|nombre|partícula de tema|Hato-ya|Yuu
My name is Yu Hatoya
Mi nombre es Yuu Hatotani.
17歳 の 高校生
じゅうななさい|の|こうこうせい
17 years old|attributive particle|high school student
17-year-old high school student
Soy un estudiante de secundaria de 17 años.
小さい 頃 は 勉強 も 運動 も それなり
ちいさい|ころ|は|べんきょう|も|うんどう|も|それなり
pequeño|cuando|partícula de tema|estudio|también|ejercicio|también|lo que se espera
When I was young, I was average in both studying and sports.
Cuando era pequeño, me iba bien en los estudios y en el deporte.
だけど 中学 に 上がる 頃 に は 周り に 追い抜かれ
だけど|ちゅうがく|に|あがる|ころ|に|は|まわり|に|おいぬかれ
pero|escuela secundaria|en|subir|alrededor|en|partícula de tema|alrededor|en|ser superado
But by the time I entered junior high school, I was surpassed by those around me.
Pero alrededor de la época en que entré a la escuela secundaria, los demás me superaron.
高校 生 に なって から は 優等生 に も なれ ず
こうこう|せい|に|なって|から|は|ゆうとうせい|に|も|なれ|ず
escuela secundaria|estudiante|partícula de lugar|convertirse|desde|partícula de tema|estudiante de honor|partícula de dirección|también|poder convertirse|sin
And even in high school, I couldn't become an honor student.
Desde que me convertí en estudiante de secundaria, no pude ser un estudiante destacado.
不良 に も なれ ず
ふりょう|に|も|なれ|ず
schlecht||||
delincuente|partícula de lugar o estado|también|no puedo llegar a ser|sin
Without becoming a failure.
Tampoco pude convertirme en un problemático.
冴えない 日々 を 送ってる
さえない|ひび|を|おくってる
sin brillo|días|partícula de objeto directo|estoy pasando
I'm having a dull day.
Estoy llevando días sin brillo.
小さい 頃 は 天才
ちいさい|ころ|は|てんさい
pequeño|cuando|partícula de tema|genio
When I was little, I was a genius.
De pequeño era un genio
中学 で 盆栽
ちゅうがく|で|ぼんさい
escuela secundaria|en|bonsái
Junior High School in Bonsai
En la secundaria, bonsái
高校 生 に なった 今 何者 でも ない
こうこう|せい|に|なった|いま|なにもの|でも|ない
escuela secundaria|estudiante|partícula de localización|me convertí|ahora|nadie|ni siquiera|no ser
Now that I'm in high school, I'm nothing.
Ahora que soy un estudiante de secundaria, no soy nada
それ が 俺 の パンチ ライン
それ|が|おれ|の|パンチ|ライン
eso|partícula de sujeto|yo (informal masculino)|partícula posesiva|punch|line
That's my punch line.
Esa es mi línea de golpe
でも
even
Pero
あの 垂れ幕 の 10 年 後 の 自分 って さ
あの|たれまく|の|ねん|ご|の|じぶん|って|さ
that|banner|attributive particle|years|after|possessive particle|myself|quotation particle|you know
What do you think you'll look like 10 years from now on that banner?
¿Cómo seré yo dentro de 10 años, según esa pancarta?
文化 祭 の スローガン ?
ぶんか|まつり|の|スローガン
cultura|festival|partícula posesiva|eslogan
Slogan for the festival ?
¿Es el eslogan del festival cultural?
10 年 後 か
ねん|ご|か
años|después|o
After 10 years
¿Dentro de 10 años?
何 してる と 思う ?
なに|してる|と|おもう
qué|estás haciendo|y|pienso
What do you think he's doing?
¿Qué crees que está haciendo?
うーん
hmm
Hmm.
メジャー デビュー ?
メジャー|デビュー
Major-Debüt|
major|debut
Major debut ?
¿Debutando en grande?
してる してる !
I'm doing it. I'm doing it!
¡Sí, sí!
2人 で ライブ やって タイ アップ 曲 やって さ
にん|で|ライブ|やって|タイ|アップ|きょく|やって|さ
dos personas|en|concierto|haciendo|tailandés|upbeat|canción|haciendo|¿verdad
We'll do live shows and tie-up songs.
Haciendo un concierto a dúo y tocando una canción de atadura.
ラジオ は 深夜 3 時 枠
ラジオ|は|しんや|じ|わく
radio|partícula de tema|medianoche|horas|franja horaria
Radio: 3:00 a.m. slot
La radio es a las 3 de la madrugada.
あと は ファーストテイク かな
あと|は|ファーストテイク|かな
||First Take|
después|partícula de tema|First Take|¿verdad
And then there's the first take.
Después, tal vez el First Take.
武道館 行ける ?
ぶどうかん|いける
Budokan|
dojo|can go
Can you go to Budokan ?
¿Podemos ir al Budokan?
行っちゃ う でしょ !
いっちゃ|う|でしょ
you will go|right|isn't it
You're going, aren't you!
¡Voy a irme!
すごい !
Amazing !!!
¡Increíble!
なんか 自分 の 才能 怖く なって きた !
なんか|じぶん|の|さいのう|こわく|なって|きた
como|uno mismo|partícula posesiva|talento|asustado|volviéndose|ha llegado
I'm getting scared of my own talent!
¡Me está dando miedo mi propio talento!
じゃあ もう 一回 練習 しよう か
じゃあ|もう|いっかい|れんしゅう|しよう|か
bueno|ya|una vez|práctica|hagamos|¿verdad
Okay, let's practice one more time.
Entonces, ¿practicamos una vez más?
うん !
Yeah !
¡Sí!
でも 悪口 なし だから ね
でも|わるぐち|なし|だから|ね
||keine schlechten Worte||
pero|malas palabras|sin|porque|¿verdad
But no bad words. That's why.
Pero no hables mal, ¿de acuerdo?
分かってる って
わかってる|って
ich verstehe|
que entiendes|dices
I know.
Lo entiendo.
でも 大丈夫
でも|だいじょうぶ
pero|está bien
But I'm fine.
Pero estoy bien.
俺 に は ヒップ ホップ が ある から
おれ|に|は|ヒップ|ホップ|が|ある|から
yo|partícula de localización|partícula de tema|hip|hop|partícula de sujeto|hay|porque
I've got hip-hop.
Yo tengo hip hop.
中学 の 時 大好き だった ラッパー が ラジオ で 言ってた
ちゅうがく|の|とき|だいすき|だった|ラッパー|が|ラジオ|で|いってた
escuela secundaria|partícula atributiva|tiempo|me encantaba|era|rapero|partícula de sujeto|radio|en|estaba diciendo
My favorite rapper in junior high school said it on the radio.
Un rapero que me encantaba en la secundaria decía en la radio.
ラップ は お 金 が なくて も 楽器 が 弾け なくて も
ラップ|は|お|お金|が|なくて|も|楽器|が|弾け|なくて|も
rap|topic marker|honorific prefix|money|subject marker|not having|even|musical instruments|subject marker|can play|not being able to|even
Wrapping is a great way to make money, even if you don't have money or can't play an instrument.
El rap se puede hacer sin dinero y sin saber tocar un instrumento.
お 金 さえ あれば できる
お|きん|さえ|あれば|できる
partícula honorífica|dinero|incluso|si tienes|puedes
If you have money, you can do it
Solo necesitas tener dinero.
リアルな 気持ち を 語る の が 大事で
リアルな|きもち|を|かたる|の|が|だいじで
real|sentimientos|partícula de objeto directo|hablar|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|es importante
It is important to express real feelings
Es importante hablar de los sentimientos reales.
普段 は 言えない 本音 を 表現 できる 音楽 だって
ふだん|は|いえない|ほんね|を|ひょうげん|できる|おんがく|だって
normalmente|partícula de tema|no puedo decir|sentimientos reales|partícula de objeto directo|expresión|puedo|música|incluso
Music that can express true feelings that you can't usually say
También hay música que puede expresar lo que normalmente no se puede decir.
それ を 聞いて 何もない 俺 に は これ しか ないって 思った
それ|を|きいて|なにもない|おれ|に|は|これ|しか|ないって|おもった
eso|partícula de objeto directo|escuchando|no hay nada|yo (masculino)|partícula de lugar|partícula de tema|esto|solo|no hay|pensé
When I heard that, I thought, "I've got nothing, and this is the only thing I can do.
Al escuchar eso, pensé que no tengo nada, solo esto.
俺 も いつか ヒップ ホップ で やって やる
おれ|も|いつか|ヒップ|ホップ|で|やって|やる
yo|también|algún día|hip|hop|en|hacer|haré
I'm gonna hip hop my way in someday.
Algún día también lo haré con hip hop.
そう 思って シーナ と 2人 で 毎日 屋上 で 陰 を 踏んで いる
そう|おもって|シーナ|と|ふたり|で|まいにち|おくじょう|で|かげ|を|ふんで|いる
así|pensando|Shiina|y|dos personas|en|todos los días|azotea|en|sombra|partícula de objeto directo|pisando|estar
That's why Sheena and I go to the rooftop every day to step in the shadows.
Así que pensé que Sheena y yo estamos pisando sombra en el techo todos los días.
おい 鳩ヶ谷 ちょっと 待てって
おい|はとがや|ちょっと|まてって
|Hatogaya||warte
hey|Hatogaya|a little|wait
Hey, Hatogaya! Wait!
Oye, Hatogaya, espera un momento.
え ?
¿Eh?
さっき から ずっと 声 かけて ん だけど
さっき|から|ずっと|こえ|かけて|ん|だけど
hace un momento|desde|todo el tiempo|voz|llamando|eh|pero
I've been calling out to you.
Te he estado llamando desde hace un rato.
ごめん 俺 だった ん だ
ごめん|おれ|だった|ん|だ
lo siento|yo (informal masculino)|era|es que|es
Sorry, it was me.
Lo siento, fui yo.
鳩ヶ谷 って いつも イヤホン してる よ な
はとがや|って|いつも|イヤホン|してる|よ|な
Higashimatsuyama||||||
Hatogaya|como|siempre|auriculares|estoy usando|énfasis|¿verdad
You always have headphones on, right, Hato-gaya?
Siempre llevas auriculares, ¿verdad, Hatogaya?
あ 、うん
あ|うん
ah|yeah
Ah, yeah.
Ah, sí.
何 聞いて ん の ?
なに|きいて|ん|の
qué|escuchando|eh|¿verdad
What are you listening to?
¿Qué estás escuchando?
えっと
well
Eh...
ヨネズ 、イゲダン ?
ヨネズ|イゲダン
Yonezu|Igedan
Yonezu|Igedan
Yonez , Igedan ?
¿Yonezu, Igedan?
うん そんな 感じ
うん|そんな|かんじ
sí|así|sensación
Yeah, it feels that way.
Sí, algo así.
違う か 鳩ヶ谷 は ヒップ ホップ だった な
ちがう|か|はとがや|は|ヒップ|ホップ|だった|な
diferente|partícula interrogativa|Hatogaya|partícula de tema|hip|hop|era|¿verdad
No, Hatogaya was hip-hop.
No, Hato-gaya era hip hop.
自己 紹介 で 聞いた わ
じこ|しょうかい|で|きいた|わ
auto|presentación|en|escuché|partícula final femenina
I heard that when you introduced yourself.
Escuché en la presentación personal.
それ で 頼み が ある ん だけど さ
それ|で|たのみ|が|ある|ん|だけど|さ
eso|y|favor|partícula de sujeto|hay|¿verdad|pero|¿sabes
So I need you to do me a favor.
Así que tengo un favor que pedirte.
何 ?
なん
What ?
¿Qué?
文化 祭 の 最終 日 に ラップバトル の トーナメント ある だろ
ぶんか|まつり|の|さいしゅう|ひ|に|ラップバトル|の|トーナメント|ある|だろ
cultura|festival|partícula atributiva|último|día|partícula de lugar|batalla de rap|partícula atributiva|torneo|hay|¿no
There's a rap battle tournament on the last day of the festival.
Hay un torneo de batallas de rap el último día del festival cultural, ¿verdad?
うん
yeah
Sí
実行 委員 の 奴 ら に 出る よう 頼まれちゃって さ
じっこう|いいん|の|やつ|ら|に|でる|よう|たのまれちゃって|さ
ejecución|miembros|partícula atributiva|tipo|pluralizador|partícula de dirección|aparecer|como|me han pedido|eh
The committee members asked me to do it.
Me pidieron que apareciera con los miembros del comité de ejecución.
だから リリック って いう の 作って くれない ?
だから|リリック|って|いう|の|つくって|くれない
|Liedtexte|||||
porque|letra|que|decir|partícula de pregunta|hacer|no me harás
So, can you make a lyric for me?
Así que, ¿podrías hacer algo que se llame letra?
吉崎 君 が やる フリースタイルラップ の 内容 を
よしざき|きみ|が|やる|フリースタイルラップ|の|ないよう|を
Yoshizaki||||Freestyle-Rap|||
||||||content|
Yoshizaki|you|subject marker|will do|freestyle rap|attributive particle|content|object marker
Let's see what Yoshizaki is going to do in his freestyle rap.
Sobre el contenido del freestyle que hará Yoshizaki-kun.
俺 が 考える って こと ?
おれ|が|かんがえる|って|こと
yo|partícula de sujeto|pensar|que|cosa
You mean I'm supposed to think about it?
¿Eso es lo que estoy pensando?
そう そう そういう こと
そう|そう|そういう|こと
así|así|así|cosa
Yeah, yeah, that's what I'm talking about.
Sí, sí, eso es.
いや 、でも
いや|でも
no|pero
No, but...
No, pero...
って こと ?
って|こと
como|cosa
You mean?
¿Eso es?
そう そう そういう こと
そう|そう|そういう|こと
así|así|así|cosa
Yeah, yeah, that's what I'm talking about.
Sí, sí, eso es.
いや 、なんて 言う ん だろう
いや|なんて|いう|ん|だろう
no|como|decir|¿no|¿verdad
No, what should I say?
No, ¿cómo decirlo?
ヒップホップ って 自分 の 言葉 で 自分 を 語る の が 大事 って いう か
ヒップホップ|って|じぶん|の|ことば|で|じぶん|を|かたる|の|が|だいじ|って|いう|か
|Hop||||||||||wichtig|||
hip hop|como|uno mismo|posesivo|palabras|con|uno mismo|partícula de objeto directo|hablar|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|importante|como|decir|o
I guess in hip-hop, it's important to talk about yourself in your own words.
En el hip hop, es importante hablar de uno mismo con tus propias palabras.
なんか あれ だ ろ
なんか|あれ|だ|ろ
como|eso|es|¿verdad
It's like, you know.
Es algo así.
ラップ って ああした 方 が いい とか こうした 方 が いいって ある ん だろ
ラップ|って|ああした|ほう|が|いい|とか|こうした|ほう|が|いいって|ある|ん|だろ
Rap|||||||||||||
rap|quotation particle|like that|direction|subject marker|good|or something like that|like this|direction|subject marker|good right|there is|informal sentence-ending particle|right
You know, there's a certain kind of rap that's better like that and a certain kind of rap that's better like that.
Se dice que es mejor hacer el rap de esta manera o de aquella.
陰 は 踏んだ 方 が いい けど
かげ|は|ふんだ|ほう|が|いい|けど
sombra|partícula de tema|pisar (pasado)|dirección|partícula de sujeto|bueno|pero
It's better to step in the shadows.
Es mejor pisar la sombra, pero...
俺 そういう の 分か んない から さ
おれ|そういう|の|わか|んない|から|さ
yo|así|partícula de nominalización|entender|no entiendo|porque|¿verdad
I don't know anything about that kind of thing.
No entiendo esas cosas.
でも
even
Pero...
頼む って
たのむ|って
sagen|
pedir|partícula de cita
I'm begging you.
Te lo pido
分かった
わかった
Okay, okay.
Entendido
でも あん ま 期待 し ないで よ
でも|あん|ま|きたい|し|ないで|よ
|||expectation|||
pero|no muy|muy|expectativas|hacer|no|énfasis
But don't get your hopes up.
Pero no esperes demasiado
本当 は 吉崎 君 の 老いた ち と か キャラ の もの ち 味 と か を
ほんとう||よしざき|きみ||おいゆいた||||||||あじ|||
I really want to see Yoshizaki-kun's old body and the charm of his character.
En realidad, sobre la infancia de Yoshizaki-kun o la esencia de su personaje
生かした リリック が いい ん だけど
いかした|リリック|が|いい|ん|だけど
|Lyrik||||
que aprovecha|letra|sujeto|bueno|eh|pero
I like the lyric that you used.
Las letras que se aprovechan son buenas.
本人 じゃない から お決まり の フレーズ ばっか に なる かも だし
ほんにん|じゃない|から|おきまり|の|フレーズ|ばっか|に|なる|かも|だし
|||festgelegte|||||||
la persona misma|no es|porque|habitual|partícula atributiva|frase|solo|partícula de lugar o tiempo|convertirse|tal vez|y además
I don't know, maybe it's just a bunch of clichés because it's not him.
Como no soy la persona en sí, puede que se convierta en un montón de frases típicas.
い いって い いって
No, no, no, no, no, no.
Está bien, está bien.
俺 が 作る より 絶対 いい から
おれ|が|つくる|より|ぜったい|いい|から
yo|partícula de sujeto|hacer|que|absolutamente|bueno|porque
It's definitely better than what I can make.
Definitivamente será mejor que lo que yo haga.
サンキュー 鳩ヶ谷
サンキュー|はとがや
gracias|Hatogaya
Thank you Hatogaya
Gracias, Hatogaya
翔 太 帰ろう
しょう|た|かえろう
Sho|Ta|let's go home
Shota, let's go home
Shota, volvamos
おう 千夏 すぐ 行く
おう|ちなつ|すぐ|いく
oh|Chinatsu|soon|go
Oh, Chinatsu, let's go right away
¡Sí, Chinatsu, voy enseguida!
優 雀 翔 太 と 仲 良かった の ?
ゆう|すずめ|しょう|ふと|と|なか|よかった|の
excelente|gorrión|volar|gordo|y|relación|fue bueno|¿verdad
Yu, did Shota and Suzume get along well?
¿Yuu, era buena amiga de Shota?
えっと
well
Eh...
え ?千夏 鳩ヶ谷 の こと 知って ん の ?
え|ちなつ|はとがや|の|こと|しって|ん|の
|Chinatsu||||||
eh|Chinatsu|Hatogaya|attributive particle|thing|know|informal emphasis|question marker
What? Chika, do you know about Hatogaya?
¿Eh? ¿Sabes sobre Chinatsu en Hatogaya?
うん マンション 隣 で 親 同士 仲 も いい し
うん|マンション|となり|で|おや|どうし|なか|も|いい|し
sí|apartamento|al lado|en|padres|entre|relación|también|buena|y
Yeah, the parents living next to the apartment are also on good terms.
Sí, los padres son amigos y viven en el edificio de al lado.
マジ ?
Really?
¿En serio?
優 雀 翔 太 が 仲良い と 私 も 嬉しい
ゆう|すずめ|しょう|た|が|なかよい|と|わたし|も|うれしい
excelente|gorrión|volar|太|sujeto|buenos amigos|y|yo|también|feliz
I'll be happy too if Yuu and Suzuka get along well.
Me alegra que Yuujin y Shouta se lleven bien.
で ?二人 で 何 してた の ?
で|ふたり|で|なに|してた|の
en|dos personas|en|qué|estabas haciendo|¿verdad
What were the two of you doing?
¿Y? ¿Qué estaban haciendo los dos?
ラップ 作って くれって 頼んで た ん だ よ
ラップ|つくって|くれって|たのんで|た|ん|だ|よ
rap|make|please make|asked|past tense marker|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis
I asked him to make a rap for me.
Le pedí que hiciera una rap.
ほら 実行 委員 に 出ろ 出ろ 言われてる やつ
ほら|じっこう|いいん|に|でろ|でろ|いわれてる|やつ
mira|ejecución|miembro del comité|en|sal|sal|te están diciendo|tipo
That guy is being told to go out by the execution committee.
Mira, me están diciendo que salga como miembro del comité.
優 …それ 作る の ?
ゆう|それ|つくる|の
mejor|eso|hacer|partícula de posesión
Yuu ... you're going to make that?
¿Yuu ... eso lo vas a hacer?
うん …ま ぁ
うん|ま|ぁ
sí|bueno|ah
Yeah, well...
Sí ... bueno.
優 は 出ない の ?
ゆう|は|でない|の
won't|||
Yu|topic marker|not coming|question marker
Yu is not going to appear?
¿Yuu no va a salir?
ま ぁ …
ま|ぁ
eh|ah
Well ...
Bueno ...
出 なくて いい の ?
で|なくて|いい|の
salir|no tener que|está bien|¿verdad
Shouldn't I answer it?
¿No es necesario salir?
俺 そういう キャラ じゃ ないし
おれ|そういう|キャラ|じゃ|ないし
yo|así|personaje|no|ni
I'm not that kind of guy.
No soy ese tipo de personaje.
そっか
one's step (as in "watch your step")
Ya veo.
鳩ヶ谷 あり が と な 行こう ぜ
はとがや|あり|が|と|な|いこう|ぜ
Hatogaya|hay|partícula de sujeto|y|partícula adjetival|vamos|partícula de énfasis masculina
Hatogaya Thank you, let's go!
Gracias, vamos a Hatogaya.
優 また ね
ゆう|また|ね
excelente|otra vez|¿verdad
Yu, see you later.
Hasta luego
は ぁ …俺 も 帰ろう
は|ぁ|おれ|も|かえろう
partícula de tema|ah|yo (masculino informal)|también|vamos a volver
I'm going home, too.
Ah... yo también debería irme
何 聞いて ん の ?
なに|きいて|ん|の
qué|escuchando|eh|¿verdad
What are you listening to?
¿Qué estás escuchando?
あ
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
Ah
ん ー ? ライムスター ? クラシックじゃ ん
|-||くらしっくじゃ|
Lime Star?
¿Hmm? ¿Rhyme Star? No es clásico.
シーナ って 俺 が 一人 の 時 しか 話しかけて こない よ な
シーナ|って|おれ|が|ひとり|の|とき|しか|はなしかけて|こない|よ|な
Shina|quotation particle|I (male)|subject marker|alone|attributive particle|time|only|talk to|won't come|emphasis particle|right
Sheena only talks to me when I'm alone.
Sheena solo me habla cuando estoy solo.
だって 一緒に いる とこ 見られたら 私 まで ヘナチョコ と 思われる じゃん
だって|いっしょに|いる|とこ|みられたら|わたし|まで|ヘナチョコ|と|おもわれる|じゃん
||||sehen|||schüchtern|||
|||place|||||||
porque|juntos|estar|lugar|si me ven|yo|incluso|débil|y|pensarán|¿verdad
Because if I'm seen with you, they might think I'm a wimp too.
Porque si nos ven juntos, pensarán que yo también soy un perdedor.
バレ てる と 思う けど な
ばれ|てる|と|おもう|けど|な
que se ha descubierto|está|cita|pienso|pero|¿no
I think they already know.
Pero creo que ya lo saben.
バレ てない 私 可愛い 女の子 の グループ に いる し
ばれ|てない|わたし|かわいい|おんなのこ|の|グループ|に|いる|し
|nicht||||||||
noticed|||||||||
no se ha dado cuenta|no|yo|linda|chica|de|grupo|en|estoy|y
But I'm not exposed, I'm in a group of cute girls.
No me han descubierto, estoy en un grupo de chicas lindas.
愛想 笑い 下手で 浮いてる よ
あいそ|わらい|へたで|ういてる|よ
amabilidad|risa|torpe y|está fuera de lugar|énfasis
You're not very good at smiling. You're not very good at smiling.
Soy mala sonriendo y me siento fuera de lugar.
浮いてない よ
ういてない|よ
no está flotando|partícula de énfasis
It's not floating.
No estoy fuera de lugar.
それ より あれ やめ とき な よ
それ|より|あれ|やめ|とき|な|よ
eso|que|aquello|para|cuando|partícula de énfasis|partícula de énfasis
You'd better not do that.
Más bien, deberías dejar eso.
何の こと ?
なんの|こと
qué|cosa
What are you talking about?
¿De qué se trata?
吉崎 の やつ
よしざき|の|やつ
Yoshizaki|attributive particle|thing
Yoshizaki's peak
Ese de Yoshizaki
なんだ 見て た の か よ
なんだ|みて|た|の|か|よ
qué|mirando|pasado|partícula de énfasis|partícula interrogativa|partícula de énfasis
What, you've been watching me?
¿Qué, estabas mirando?
リリック 作って やる 必要な いって
リリック|つくって|やる|ひつような|いって
letra|hacer|hacer|necesario|decir
Lyric, I'll make it up. You don't have to.
No es necesario que haga letras.
人 に 作ら せる なんて フェイク 野郎 の する こと じゃ ん
じん||つくら||||やろう|||||
Don't make others do it, you fake guy
Hacer que otros lo hagan es algo que solo haría un falso.
鳩ヶ谷 が 踏んだ 陰 に も 気づいて なかった し
はとがや|が|ふんだ|かげ|に|も|きづいて|なかった|し
Hatogaya|partícula de sujeto|pisó|sombra|partícula de lugar|también|se dio cuenta|no había|y
I didn't even notice the shadow that Hatogaya stepped on
Tampoco me di cuenta de la sombra que pisó Hatogaya.
おいたち 、もち 味 、お決まり
おいたち|もち|あじ|おきまり
Herkunft|||
antecedentes|pastel de arroz|sabor|habitual
Pickled daikon, mochi flavor, standard
Su historia, su sabor, lo habitual.
全部 吉崎 と 同じ 陰 だった じゃん
ぜんぶ|よしざき|と|おなじ|かげ|だった|じゃん
todo|Yoshizaki|y|igual|sombra|era|¿verdad
It's all the same shade as Yoshizaki's, isn't it?
Todo era la misma sombra que Yoshizaki.
会話 の 中 に 忍ばせた だけ だから
かいわ|の|なか|に|しのばせた|だけ|だから
conversación|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar|escondí|solo|porque
I just slipped it into the conversation.
Solo lo escondí en la conversación.
でも 名前 で 踏む の が 大事 だ よ
でも|なまえ|で|ふむ|の|が|だいじ|だ|よ
pero|nombre|en|pisar|partícula de atributo|partícula de sujeto|importante|es|énfasis
But it's important to step on it by name.
Pero es importante pisar con el nombre.
名前 で 踏む なんて 処方 の 処方 じゃ ん
なまえ|で|ふむ|なんて|しょほう|の|しょほう|じゃ|ん
nombre|en|pisar|cosas como|receta|de|receta|no es|eh
Stepping on by name is not just any prescription.
Pisar con el nombre no es una receta.
ていうか リリック 作る 作らない じゃ ないし
ていうか|リリック|つくる|つくらない|じゃ|ないし
o sea|letra|hacer|no hacer|pues|ni
Or rather, it's not about whether you make lyrics or not.
Dicho de otra manera, no se trata de hacer o no hacer letras.
鳩ヶ谷 も 出て 吉崎 なんて よっつけ な よ
はとがや|も|でて|よしざき|なんて|よっつけ|な|よ
|||||viermal||
Hatogaya|también|saliendo|Yoshizaki|cosas como|cuatro|partícula adjetival|partícula de énfasis
Hatogaya is not as popular as Yoshizaki, so it's kind of a letdown.
Hato-gaya también salió, y Yoshizaki es un tipo de cuatro.
いや そこ は ほら
いや|そこ|は|ほら
no|allí|partícula de tema|mira
No, but you know...
No, ahí está, mira.
鳩ヶ谷 なんか 吉崎 が 人気者 だから ペコペコ してる 気 が する
はとがや|なんか|よしざき|が|にんきもの|だから|ぺこぺこ|してる|き|が|する
||||||unterwürfig||||
Hatogaya|como|Yoshizaki|sujeto|persona popular|porque|muy hambriento|está haciendo|sensación|sujeto|hacer
I feel like Hatogaya is acting all submissive because Yoshizaki is so popular.
Siento que Hato-gaya está siendo servil porque Yoshizaki es popular.
芸能 事務所 に 所属 してる 俳優 だからって ビビってる 気 が する
げいのう|じむしょ|に|しょぞく|してる|はいゆう|だからって|ビビってる|き|が|する
||||||||ängstlich||
entretenimiento|agencia|en|afiliado|está|actor|porque|está asustado|sensación|partícula de sujeto|hacer
I feel like he's nervous just because he belongs to an entertainment agency as an actor.
Siento que está asustado solo porque es un actor que pertenece a una agencia de talentos.
ビビってる わけない じゃ ん
ビビってる|わけない|じゃ|ん
estar asustado|no hay manera|pues|eh
There's no way he's nervous, right?
No estoy asustado.
絶対 俺 の 方 が ラップ うまい し
ぜったい|おれ|の|ほう|が|ラップ|うまい|し
absolutamente|yo (masculino)|partícula posesiva|lado|partícula de sujeto|rap|bueno|y
I'm definitely better at rapping.
Definitivamente soy mejor en el rap.
でも フリースタイル の 勝敗 って 観客 が 決める だ ろ
でも|フリースタイル|の|しょうはい|って|かんきゃく|が|きめる|だ|ろ
|||Sieger und Verlierer||||||
pero|freestyle|de|resultado|que|público|sujeto|decide|es|¿verdad
But the outcome of freestyle battles is decided by the audience, right?
Pero el resultado del freestyle lo decide el público, ¿verdad?
任した 方 が 勝ち だ ね
まかした|ほう|が|かち|だ|ね
überlassen|||||
delegaste|la dirección|partícula de sujeto|ganar|es|¿verdad
The one who is entrusted wins, right?
El que se lo deje ganar, gana.
文化 祭 だ よ みんな ヒップ ホップ わかって ないし
ぶんか|まつり|だ|よ|みんな|ヒップ|ホップ|わかって|ないし
cultura|festival|es|énfasis|todos|hip|hop|no entienden|ni siquiera
It's a culture festival, so everyone doesn't really understand hip hop.
Es un festival cultural, todos no entienden el hip hop.
ミーハー だし 吉崎 くん って だけ で 声 上げる じゃん
ミーハー|だし|よしざき|くん|って|だけ|で|こえ|あげる|じゃん
aficionado superficial|y además|Yoshizaki|sufijo para chicos|que|solo|y|voz|levantar|¿verdad
They're just a little too "meek" for that. They'll scream at the mere mention of Yoshizaki-kun.
Son unos seguidores, solo porque es Yoshizaki-kun ya gritan.
確かに そう かも
たしかに|そう|かも
ciertamente|así|tal vez
Sure, maybe.
Ciertamente puede ser así.
フェイク 野郎 が 活躍 する フェイク な 舞台 なんか どうでもいい って
フェイク|やろう|が|かつやく|する|フェイク|な|ぶたい|なんか|どうでもいい|って
falso|tipo|partícula de sujeto|actividad|hacer|falso|partícula adjetival|escenario|cosas como|no importa|cita informal
I don't care about fake stages featuring fake guys in action.
No me importa un escenario falso donde actúan tipos falsos.
へえ
Oh, really?
Vaya
ま 鳩ヶ谷 が どう しよう が どっち でも いい ん だけど ね
ま|はとがや|が|どう|しよう|が|どっち|でも|いい|ん|だけど|ね
partícula de énfasis|Hatogaya (nombre propio)|partícula de sujeto|cómo|hagamos|pero|cuál|también|está bien|¿verdad|pero|¿no
I don't care what happens in Hatogaya, either way.
Bueno, no me importa lo que haga Hatogaya.
それ より 私 カラオケ 行きたい ん だ
それ|より|わたし|カラオケ|いきたい|ん|だ
eso|que|yo|karaoke|quiero ir|eh|es
I want to go karaoke more than that.
Pero, más que eso, quiero ir al karaoke.
声 かけて きた の それ
こえ|かけて|きた|の|それ
voz|llamando|vino|partícula de posesión|eso
It was inviting me.
¿Eso fue lo que me dijiste?
相撲 さ に ハマって て さ 練習 する から ついてきて よ
すもう|さ|に|ハマって|て|さ|れんしゅう|する|から|ついてきて|よ
sumo|partícula de énfasis|partícula de dirección|estoy enganchado|y|partícula de énfasis|práctica|hacer|porque|ven conmigo|partícula de énfasis
I'm into sumo and practicing, so come with me.
Me estoy enganchando con el sumo, así que ven conmigo a practicar.
椎名 は 一人 で カラオケ 行けない もん な
しいな|は|ひとり|で|カラオケ|いけない|もん|な
Shiina|topic marker|alone|at|karaoke|can't go|you see|right
Shiina can't go to karaoke alone, you know
Shiina no puede ir a karaoke sola.
2 時間 フリードリンク で
じかん||
With 2 hours of free drinks
Dos horas de bebidas ilimitadas.
あ 学生 証 あります
あ|がくせい|しょう|あります
ah|estudiante|tarjeta|hay
I have a student ID
Ah, tengo mi tarjeta de estudiante.
椎名 が 言った こと は 真実 だ
しいな|が|いった|こと|は|しんじつ|だ
|||||wahr|
Shiina|subject marker|said|thing|topic marker|truth|is
What Shiina said is true.
Lo que dijo Shiina es verdad.
俺 が リリック 作り を 断れ なかった の は
おれ|が|リリック|つくり|を|ことわれ|なかった|の|は
yo|partícula de sujeto|letra|creación|partícula de objeto directo|rechazar|no pude|partícula explicativa|partícula de tema
I couldn't turn down the lyric.
No pude rechazar la creación de letras porque
吉崎 くん が 俳優 だから だ
よしざき|くん|が|はいゆう|だから|だ
Yoshizaki|suffix for boys|subject marker|actor|because|is
Because Yoshizaki-kun is an actor.
el chico Yoshizaki es actor.
高校 生 で 俳優 って めちゃくちゃ すごい
こうこう|せい|で|はいゆう|って|めちゃくちゃ|すごい
|||Schauspieler|||
escuela secundaria|estudiante|en|actor|como|muy|increíble
As a high school student, being an actor is really amazing.
Ser actor en la secundaria es increíble.
大人 と 仕事 して お 金 もらって もう 何者 か に なってる
おとな|と|しごと|して|お|おかね|もらって|もう|なにもの|か|に|なってる
adulto|y|trabajo|haciendo|partícula honorífica|dinero|recibiendo|ya|qué persona|partícula interrogativa|partícula de dirección|te has convertido
As an adult, working and getting paid has made them someone completely different.
Trabajando con adultos y recibiendo dinero, ya me he convertido en alguien.
それ って 全然 フェイク じゃ ない
それ|って|ぜんぜん|フェイク|じゃ|ない
eso|partícula de cita|para nada|falso|no es|no
That's not fake at all.
Eso no es en absoluto falso.
だから 気 遅れ して しまう
だから|き|おくれ|して|しまう
porque|ánimo|retraso|hacer|terminar
That's why I end up feeling down.
Por eso me siento un poco inseguro.
もちろん 俺 だって いつか はやって やる と 思ってる
もちろん|おれ|だって|いつか|はやって|やる|と|おもってる
por supuesto|yo (masculino)|también|algún día|será popular|lo haré|y|estoy pensando
Of course, I also think I'll do it someday.
Por supuesto, yo también pienso que algún día lo haré.
いつか は 胸 を 張って 吉崎 くん の 前 に 立とう と 思ってる
いつか|は|むね|を|はって|よしざき|くん|の|まえ|に|たとう|と|おもってる
algún día|partícula de tema|pecho|partícula de objeto directo|erguir|Yoshizaki|sufijo honorífico para chicos|partícula posesiva|frente|partícula de lugar|quiero estar de pie|y|estoy pensando
Someday, I plan to stand proudly in front of Yoshizaki-kun.
Algún día quiero estar de pie frente a Yoshizaki-kun con la cabeza en alto.
でも 時々 その いつ かって いつ な んだろうって 思う
でも|ときどき|その|いつ|かって|いつ|な|んだろうって|おもう
pero|a veces|ese|cuándo|porque|cuándo|adjetivo na|no sé|pienso
But sometimes I wonder when that moment will come.
Pero a veces me pregunto, ¿cuándo será ese algún día?
見て 見て あの 部屋 山下 達郎 立ってる
みて|みて|あの|へや|やました|たつろう|たってる
||||||steht
mira|mira|esa|habitación|Yamashita|Tatsuhiro|está de pie
Look, look, Tatsuro Yamashita standing in that room.
Mira, mira, en esa habitación está Tatsuhiro Yamashita.
うま
Good.
¡Increíble!
そう いえば 椎名 は 出ない の フリースタイル
そう|いえば|しいな|は|でない|の|フリースタイル
así|si dices|Shiina|partícula de tema|no aparecerá|partícula explicativa|freestyle
Oh, by the way, Shiina is not going to appear in the freestyle.
Hablando de eso, Shiina no va a participar en el freestyle.
出ない よ
でない|よ
no salir|partícula enfática
I'm not coming out.
No va a participar.
なんで
Why?
¿Por qué?
ビッチ とか 言われたら 泣いちゃう し
ビッチ|とか|いわれたら|ないちゃう|し
perra|o algo así|si me dicen|voy a llorar|y
If someone called me a bitch, I'd cry.
Si me dicen perra, me pondría a llorar.
対戦 相手 が 女子 の 時 の 決まり文句 じゃん
たいせん|あいて|が|じょし|の|とき|の|きまりもんく|じゃん
|||||||Spruch|
competencia|oponente|partícula de sujeto|chicas|partícula atributiva|cuando|partícula posesiva|frases fijas|¿no
When the opponent is a girl, the usual phrase is 'jan'
Es una frase típica cuando el oponente es una chica.
でも 私 ビッチ じゃない もん
でも|わたし|ビッチ|じゃない|もん
||Bitch||
pero|yo|perra|no soy|porque
But I'm not a bitch, you know
Pero yo no soy una perra.
あ 鳩ヶ谷 見て 見て
あ|はとがや|みて|みて
ah|Hatogaya|look|look
Oh, look at Hatogaya, look at it
¡Oh, Hato-gaya, mira, mira!
他の人 の 部屋 覗く の やめ な よ
たのひと|の|へや|のぞく|の|やめ|な|よ
otra persona|partícula atributiva|habitación|espiar|partícula nominalizadora|deja|partícula enfática|partícula de énfasis
Don't peek into other people's rooms.
Deja de espiar en la habitación de otras personas.
行儀 悪い よ
ぎょうぎ|わるい|よ
modales|malo|partícula de énfasis
It's bad manners.
Comportamiento malo.
吉崎 と 千夏 さん いる
よしざき|と|ちなつ|さん|いる
Yoshizaki|and|Chinatsu|Mr/Ms|there is
Yoshizaki and Chinatsu are here.
Hay Yoshizaki y Chinatsu.
うそ
Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)
Es una mentira.
ほら
cave
Mira.
めっちゃ キス してる じゃ ん
めっちゃ|キス|してる|じゃ|ん
muy|beso|está haciendo|¿no|¿verdad
We're totally kissing, right?
Estás besando mucho, ¿verdad?
私 やっぱ 鳩ヶ谷 が 吉崎 に リリック 作る の は 違う と 思う な
わたし|やっぱ|はとがや|が|よしざき|に|リリック|つくる|の|は|ちがう|と|おもう|な
yo|después de todo|Hatogaya|sujeto|Yoshizaki|en|letra|hacer|partícula nominalizadora|partícula de tema|es diferente|y|pienso|¿verdad
I still think it's not right for Hayashida to write lyrics for Yoshizaki.
Creo que hacer letras para Yoshizaki desde Hatogaya no está bien.
もう 行く よ
もう|いく|よ
ya|ir|partícula de énfasis
I'm leaving now.
Ya me voy.
文化 祭 の ステージ に 立って さ 吉崎 やっつけ な よ
ぶんか|まつり|の|ステージ|に|たって|さ|よしざき|やっつけ|な|よ
|festival|||||||||
cultura|festival|partícula atributiva|escenario|partícula de lugar|de pie|partícula de énfasis|Yoshizaki|vencer|partícula de énfasis|partícula de énfasis
You should get up on stage at the festival and beat up Yoshizaki.
Sube al escenario del festival cultural y derrota a Yoshizaki.
だって 好きだった ん でしょ 千夏 さん の こと
だって|すきだった|ん|でしょ|ちなつ|さん|の|こと
porque|te gustaba|¿verdad|¿no|Chinatsu|señorita|de|cosa
Because you liked her, didn't you, Ms. Chinatsu?
Porque te gustaba, ¿verdad, Chinatsu?
うん
yeah
Sí.
小さい 頃 から ずっと ね
ちいさい|ころ|から|ずっと|ね
pequeño|cuando|desde|siempre|¿verdad
Ever since I was a little girl.
Desde que era pequeño.
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32
es:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=314 err=0.00%) translation(all=251 err=0.00%) cwt(all=1355 err=6.35%)