Lesson #4
Lektion #4
Μάθημα #4
Lesson #4
Lección 4
Leçon n°4
Lezione n. 4
レッスン4
Lekcja #4
Lição #4
Lektion #4
Ders #4
第 4 课
第 4 课
A: Я слышал, вы летите в Пекин?
A: Eşitdim ki, Pekinə uçursunuz?
A: Ich habe gehört, Sie fliegen nach Peking?
A: I heard you are flying to Beijing?
A: ¿Escuché que vas a volar a Beijing?
A : J'ai entendu dire que vous vous envoliez pour Pékin ?
R: Ho sentito dire che volerà a Pechino?
A: 北京に飛んでいると聞きましたが?
A: Ouvi dizer que você está voando para Pequim?
A: Jag har hört att du ska flyga till Peking?
A: Pekin'e uçtuğunu duydum?
Вы едете в командировку?
İşgüzar səfərə gedirsən?
Gehen Sie auf Geschäftsreise?
Are you going on a business trip?
¿Te vas de viaje de negocios?
Oletko lähdössä työmatkalle?
Vous partez en voyage d'affaires ?
State per partire per un viaggio di lavoro?
出張ですか?
Você está indo em uma viagem de negócios?
Bir iş gezisine mi gidiyorsunuz?
Б: Нет, я еду посмотреть город.
B: Xeyr, mən şəhəri görməyə gedirəm.
B: Nein, ich werde mir die Stadt ansehen.
B: No, I'm going to see the city.
B: No, voy a ver la ciudad.
B: Ei, menen katsomaan kaupunkia.
B : Non, je vais voir la ville.
B: No, vado a vedere la città.
B: いいえ、街を見に行きます。
B: Não, eu vou ver a cidade.
B: Nej, jag ska se staden.
B: Hayır, şehri görmeye gidiyorum.
A: Вы говорите по-китайски?
A: Çincə danışırsan?
A: Sprechen Sie Chinesisch?
A: Do you speak Chinese?
R: ¿Hablas chino?
A : Parlez-vous chinois ?
R: Parla cinese?
A: 中国語を話しますか。
A: Você fala chinês?
A: Talar du kinesiska?
A: Çince biliyor musun?
答:你会说中文吗?
Б: А что, разве китайцы не говорят по-русски?
B: Çinlilər niyə rus dilində danışmırlar?
B: Warum sprechen die Chinesen kein Russisch?
B: Well, do not the Chinese speak Russian?
B: ¿Por qué los chinos no hablan ruso?
B: Eh bien, les Chinois ne parlent-ils pas russe?
B: Perché, i cinesi non parlano russo?
B: なぜ中国人はロシア語を話さないのですか?
B: Snakker ikke kineserne russisk?
Don't the Chinese speak Russian ?
B: Por que os chineses não falam russo?
B: Varför talar inte kineserna ryska?
B: Çinliler neden Rusça konuşmuyor?