×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Eating Out, 1- Где ресторан?

Извините.

Не могли бы вы подсказать мне, где я могу найти ресторан?

Идите прямо вперёд.

Ресторан за углом.

Где?

Я не вижу ресторан.

Вон там справа, рядом с большим зданием.

Видите?

О! Вы имеете в виду здание напротив железнодорожной станции?

Да, Идите прямо вперёд и вы найдете его.

Спасибо большое.


Извините. آسف. Entschuldigung, Sorry. Disculpe Excusez-moi! Mi scusi. ごめんなさい 미안 Sorry. Przepraszam Com licença. Извините. Förlåt. Özür dilerim. 对不起。

Не могли бы вы подсказать мне, где я могу найти ресторан? هل يمكن أن تخبرني أين يمكنني العثور على مطعم؟ Können Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finde? Could you tell me where can I find a restaurant? ¿Podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante? Kas te saaksite mulle öelda, kust ma restorani leian? میشه بگید کجا میتونم رستوران پیدا کنم؟ Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant s'il vous plaît ? Puoi dirmi dove posso trovare un ristorante? レストランの場所を教えてください。 내가 식당을 찾을 수있는 곳을 말해 줄 수 있습니까? Ar galėtumėte man pasakyti, kur galiu rasti restoraną? Kun je me vertellen waar ik een restaurant kan vinden? Kan du fortelle meg hvor jeg finner en restaurant? Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację? Pode me dizer onde há um restaurante aqui perto? Не могли бы вы подсказать мне, где я могу найти ресторан? Kan du berätta för mig var kan jag hitta en restaurang? Nerede restoran bulabileceğimi söyler misin lütfen? 你能告诉我在哪里可以找到餐馆吗? 你能告訴我在哪裡可以找到一家餐館嗎?

Идите прямо вперёд. استمر للأمام. Gehen Sie einfach geradeaus. Go right ahead. Sólo siga adelante. Mine otse edasi. Allez simplement tout droit ! Vai avanti. まっすぐ進んでください。 똑바로 가십시오. Pirmyn. Idź prosto. Siga em frente. Идите прямо вперёд. Gå rakt fram. Doğru devam edin. 往前走吧。 往前走。

Ресторан за углом. مطعم قاب قوسين. Dort drüben an der Ecke ist ein Restaurant. The restaurant is around the corner. Hay un restaurante ahí en la esquina. Restoran ümber nurga. Il y a un restaurant, là-bas, au coin. Ristorante dietro l'angolo. 角を曲がったレストラン。 모퉁이에있는 식당. Restaurant om de hoek. Restauracja za rogiem. Há um restaurante ali na esquina. Restaurang runt hörnet. Köşedeki restoran. 餐厅就在拐角处。 拐角處的餐廳。

Где? أين؟ Wo? Where? ¿Dónde? Où ? Dove? どこ? 어디? Onde? Var då? Neresi? 在哪里?

Я не вижу ресторан. لا أرى مطعمًا. Ich sehe kein Restaurant. I do not see the restaurant. No veo el restaurante. من رستوران نمی بینم Je ne vois pas le restaurant ! Non vedo un ristorante. レストランは見えません。 식당이 보이지 않습니다. Não estou vendo nenhum restaurante. Jag ser ingen restaurang. Bir restoran görmüyorum. 我没看到餐厅。

Вон там справа, рядом с большим зданием. هناك على اليمين بجوار المبنى الكبير. Es ist genau dort, neben einem großen Gebäude. It's right there, next to a large building. Ahí a la derecha, junto al edificio grande. Seal paremal, suure hoone kõrval. Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment. Laggiù a destra, accanto al grande edificio. そこの右側、大きな建物の隣。 저쪽에 큰 건물 옆에 있습니다. Ten, dešinėje, šalia didelio pastato. Daar aan de rechterkant, naast het grote gebouw. Ali à direita, ao lado do edifício grande. Вон там справа, рядом с большим зданием. Där borta till höger, bredvid den stora byggnaden. Orada, sağda, büyük binanın yanında. 就在右边,那座大建筑旁边。 在右邊,在大建築物旁邊。

Видите? نرى؟ Sehen Sie es? You see? ¿Lo ve? Le voyez-vous ? Vedere? ほら 봐요? Ser du? Está vendo? Ser? Görmek? 你有看到?

О! Вы имеете в виду здание напротив железнодорожной станции? اوه! هل تقصد المبنى المقابل لمحطة القطار؟ Ah, Sie meinen das Gebäude gegenüber vom Bahnhof? Do you mean the building opposite the railway station? Oh, ¿se refiere al edificio al lado opuesto de la estación del tren? O! Kas mõtlete raudteejaama vastas asuvat hoonet? در باره! منظورتان ساختمان روبروی ایستگاه قطار است؟ Voulez-vous dire le bâtiment opposé à la gare? Intendi l'edificio di fronte alla stazione ferroviaria? 駅の向かい側にある建物ですか? 기차역 맞은 편에있는 건물인가요? APIE! Turite omenyje pastatą priešais geležinkelio stotį? Bedoel je het gebouw tegenover het treinstation? Ah, você está falando no edifício que fica no lado oposto à estação de trem? О! Вы имеете в виду здание напротив железнодорожной станции? HANDLA OM! Menar du byggnaden mitt emot tågstationen? Ö! Tren istasyonunun karşısındaki binayı mı kastediyorsunuz? 哦!你是说火车站对面的那栋楼吗? 駅の向かい側にある建物ですか? 關於!你是說火車站對面的大樓嗎?

Да, Идите прямо вперёд и вы найдете его. انطلق مباشرة وستجده. Gehen Sie einfach geradeaus und Sie werden es finden. Yes, Go straight ahead and you will find it. Sólo siga adelante y lo encontrará. Allez tout droit et vous le trouverez. Vai dritto e lo troverai. まっすぐ進むと、あなたは彼を見つけるでしょう。 똑바로 가면 그를 찾을 수 있습니다. Taip, eikite tiesiai ir rasite. Vai sempre em frente e você vai encontrá-lo. Gå rakt fram så hittar du den. Düz ilerleyin ve onu bulacaksınız. 是的,一直往前走,你就会找到它。 是的,一直往前走,你會找到它的。

Спасибо большое. شكرًا جزيلاً. Danke vielmals. Thank you so much. Muchas gracias. Merci beaucoup! Molte grazie. どうもありがとう。 정말 감사합니다 Hartelijk dank. Muito obrigado. Tack så mycket. Çok teşekkürler. 多谢。