×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Storia e Storie, L'origine delle SUPERSTIZIONI più Famose e Strane in ITALIA: portano fortuna o sfortuna? 🐈‍⬛☂️🧂

L'origine delle SUPERSTIZIONI più Famose e Strane in ITALIA: portano fortuna o sfortuna? 🐈‍⬛☂️🧂

Sembrerebbe, secondo una credenza popolare italiana, che quando un gatto

nero ci attraversa la strada

questo porta sfortuna.

Ciao a tutti e bentornati su LearnAmo! Si sa, noi italiani tra le altre cose,

siamo anche un tantino scaramantici, anche se non lo vogliamo ammettere ma

sono sicura che tutti gli italiani almeno una volta nella vita hanno

pensato: ''ma allora è vero che questo porta fortuna'' o ''ma allora è vero che quello

porta sfortuna''. Ebbene, in questo video vi parlerò delle superstizioni più

diffuse in Italia e cioè quelle credenze, più o meno fondate, che ci portano a

comportarci in un determinato modo al fine di attrarre la fortuna e

allontanare la sfortuna. Chiaramente ci sono tantissime

superstizioni un po' personali, come per esempio quelle persone che quando devono

fare un esame o un colloquio di lavoro tendono a indossare sempre la stessa

maglietta o lo stesso colore o una collana, insomma un oggetto portafortuna

personale, ma ci sono anche altrettante superstizioni che invece sono valide un

po' per tutti e che, volente o nolente, un po' tutti rispettano anche inconsciamente.

In questo video andremo a vedere proprio quelle, quindi cominciamo! Eh già, una delle

superstizioni più diffuse in Italia è quella secondo cui aprire un ombrello in

un posto chiuso porti sfortuna. C'è chi pensa che aprire un ombrello in un luogo

chiuso porti tanti anni di sfortuna e chi invece pensa che porti semplicemente

la pioggia. Ma non stupitevi se quando siete all'interno e decidete di aprire

l'ombrello tutti vi guarderanno male.

La seconda superstizione riguarda lui, il cappello.

Secondo alcuni, infatti, mettere un cappello sul letto porterebbe sfortuna.

Devo dire che questa superstizione non è così diffusa come quella che abbiamo

appena visto e che è forse un po' più presente nel sud Italia.

Sembrerebbe infatti che lasciare un cappello sul letto porti sfortuna per il

semplice fatto che ricorda quello che faceva un po' il sacerdote quando dava

gli ultimi riti a una persona in punto di morte. Soprattutto nel passato, infatti,

i sacerdoti tendevano a indossare un cappello che poggiavano sul letto prima

di visitare il morente. Un altro gesto che la maggior parte di noi tende a fare

involontariamente è evitare di passare sotto scale o ponteggi.

Ora lo si può fare per due motivi: sia per superstizione sia perché

semplicemente non ci si fida di questi aggeggi, di questi strumenti che per loro

natura potrebbero facilmente cadere o meglio caderci addosso.

È per questo che per le strade in Italia vi capiterà molto frequentemente di

vedere persone che di fronte a una scala o a un ponteggio preferiscono girarci

intorno o addirittura attraversare la strada piuttosto che passarci da sotto.

Un'altra superstizione riguarda proprio i piedi e cioè alzarsi con il piede

sbagliato. In italiano, infatti, esiste anche un'espressione idiomatica. Questa

mattina mi sono svegliato, mi sono alzato con il piede sbagliato

e significa che mi sono svegliato di cattivo umore.

Ebbene, questa espressione deriva proprio da questa superstizione,

secondo la quale mettere per primo il piede sinistro giù dal letto non sia

esattamente un buon modo per cominciare la giornata. Il lato sinistro infatti è

da sempre associato al diavolo, alla sfortuna e in generale al male. Per

questo quando ci si presenta, quando ci si incontra, quando ci si saluta, anche

quando ci si scambia il segno di pace in Chiesa, si utilizza sempre la mano destra

e mai la sinistra. E per la stessa ragione e cioè perché si pensava che la

mano sinistra fosse la mano del diavolo fino a qualche decennio fa, a scuola, i

bambini che tendevano a scrivere con la mano sinistra, che quindi erano mancini,

venivano obbligati a utilizzare invece la destra. Per fortuna questa pratica è

scomparsa però. Ancora un'altra superstizione molto diffusa è quella di

mangiare lenticchie a capodanno. Se avete già passato il capodanno in

Italia sicuramente lo saprete, infatti durante la cena di San Silvestro e cioè

il 31 dicembre in ogni casa, ma anche in ogni ristorante si mangiano le

lenticchie perché si dice portino soldi e fortuna nel nuovo anno e nessuno si

tira indietro. Insomma perché tirarsi indietro dalla

possibilità di diventare più ricchi e più fortunati nel nuovo anno.

Male che vada rimarremo come siamo no?! Non importa come siano cotte né con che

cosa siano accompagnate, l'importante è mangiarne almeno un po'. Tentar non nuoce

e tra l'altro le lenticchie sono buone e sono anche molto sane e utili per il

nostro organismo. Eh già, la prossima credenza riguarda la scopa. Ebbene, dovete

sapere che se qualcuno sta spazzando il pavimento vicino a voi fate attenzione

che non vi dia la scopa sui piedi, che non vi spazi i piedi insomma altrimenti

non vi sposerete più. Ok, per molti questa sarebbe una fortuna

e non una sfortuna, ma il mio dovere qui è dirvi le cose come stanno quindi a voi

la scelta; se non volete rimanere zitelli o zitelle a vita badate bene alla scopa

nelle vicinanze. La prossima superstizione riguarda il brindisi.

Dovete sapere infatti che quando a un tavolo si brinda a qualcosa

tutti, ma proprio tutti i presenti, devono partecipare al brindisi e guai ad avere

il bicchiere vuoto. Generalmente si brinda con del vino, con

della birra, con qualcosa di alcolico ma se siete astemi, se per qualsiasi

motivo non volete bere dell'alcol quel giorno, nessun problema

scegliete dell'acqua, dell'aranciata, del succo di frutta, qualsiasi cosa purché il

vostro bicchiere sia pieno. L'importante è sollevare il braccio e

fare cin cin e cioè far toccare il proprio bicchiere contro quello degli

altri possibilmente senza escludere nessuno e

possibilmente senza metterci troppa forza rischiando di andare a rompere il

bicchiere o, non so, versare il liquido. Ma sul brindisi le regole

sono finite qui. Dovete sapere infatti che è opportuno non far toccare i

bicchieri durante il brindisi se questi sono di carta o di plastica.

C'è poi anche chi batte sul tavolo il proprio bicchiere una o due volte prima

di bere. E ancora un'altra cosa fondamentale se volete evitare la

sfortuna, dovete assolutamente bere almeno un sorso dopo aver fatto il

brindisi e se non lo farete preparatevi a ricevere delle occhiatacce

o degli sguardi preoccupati. Insomma, se dovete fare un brindisi con

degli italiani vi consiglio di portarli degli appunti

nel caso in cui dimentichiate qualche regola. Ma sono sicura che dopo un paio

di feste, tutto sarà naturale anche per voi. Cin Cin! Ancora una superstizione tutta

partenopea che però da Napoli si è diffusa anche in tutta l'Italia, riguarda

lui, il sale. Dovete sapere infatti che secondo la credenza se il sale si

rovescia, questo è sinonimo di grande sfortuna. Ma non vi preoccupate perché

per questa c'è una soluzione, infatti, se il vostro contenitore di sale

si dovessero rovesciare sul tavolo vi basterà prendere alcuni chicchi e

lanciarli dietro di voi, così avrete cacciato via la sfortuna.

Ma per capire perché il sale, e proprio il sale sia oggetto di così tante

attenzioni bisogna tornare indietro all'antica Roma,

dove infatti il sale non era l'oggettino insignificante, banale, scontato che noi

oggi pensiamo, era invece un prodotto di lusso tanto da essere utilizzato come

forma di pagamento per i soldati. Pensate infatti che proprio da qui che

deriva il termine salario e cioè stipendio.

Rimanendo nell'ambito della cucina, c'è anche un'altra superstizione legata

all'aglio, secondo una credenza molto diffusa soprattutto nel sud Italia

l'aglio è un vero e proprio antidoto contro i vampiri.

Infatti, oltre alle sue molteplici proprietà nutrizionali, tra cui anche la

capacità di tenere lontano il raffreddore,

sembrerebbe che aiuti a scacciare queste creature un po' malvagie. Perciò è molto,

molto frequente vedere dei mazzetti di aglio appesi fuori dalle case, quindi

qualora doveste vedermi alcuni non vi preoccupate e soprattutto non pensate che

quello sia un negozio di alimentari, non lo è, è semplicemente una casa di una

persona un po' superstiziosa. Non vi preoccupate, non mi sto controllando il

trucco, cioè sì anche, ma dovete sapere che la prossima superstizione è legata a

lui, allo specchio. Sono curiosa di sapere se vi è mai

capitato, se sì scrivetelo nei commenti ma sembrerebbe che rompere uno specchio

equivalga a sette anni di sfortuna. Vi è mai capitato?!

Ci sono stati sette anni di sfortuna per voi?!

Fatemelo sapere nei commenti. Sappiate però che se il vostro specchio si rompe,

mi dispiace, non c'è nessuna soluzione a questo problema

quindi no, non vi servirà a nulla raccogliere dei pezzetti e lanciarli

dietro di voi. Mi dispiace! Quanti di voi hanno uno o più gatti come animali

domestici?! Di che colore hanno il loro pelo?

Se la risposta è nero, attenzione! Perché?! Perché sembrerebbe,

secondo una credenza popolare italiana, che quando un gatto nero ci attraversa

la strada questo porta sfortuna.

Lo so, lo so alcune superstizioni sono un po' demenziali

ma sì, ci sono molte persone che credono a questo e quindi preferiscono girare

svoltare subito a destra o a sinistra piuttosto che passare laddove il povero

gattino innocente ha tracciato la linea immaginaria, attraversando innocentemente

la strada. Questa particolare credenza e superstizione deriva dal Medioevo quando

i cavalli si spaventavano moltissimo nel vedere, durante la notte, gli occhi gialli

dei gatti neri ed è per questo che si iniziò a sviluppare la convinzione

secondo cui i gatti neri fossero gli animali del diavolo.

Insomma, vale davvero la pena allungare il proprio tragitto soltanto per evitare

un gatto nero, a voi la scelta. Non è finita qua, c'è

ancora un'altra superstizione di cui vi voglio parlare

e questa riguarda l'espressione ''In bocca al lupo''. In Italia, infatti, se si vuole

augurare buona fortuna a qualcuno gli si dice ''in bocca al lupo''.

Non chiedetemi il perché, e attenzione perché quella persona deve assolutamente

rispondere ''Crepi il lupo'' altrimenti l'augurio non

vale. Al giorno d'oggi, però, grazie

all'aumentata sensibilità generale nei confronti degli animali è molto

frequente sentire anche come risposta ''Viva il lupo'', perché insomma

fondamentalmente dire ''Crepi il lupo'' significa mi auguro che il lupo muoia o

e altri simboli di buona fortuna molto comuni in Italia sono anche il

quadrifoglio, la coccinella e il gufo e io da buona italiana che si rispetti li

ho tutti: quadrifoglio, coccinella e gufo. Ma eccoci arrivati alla fine di questo

video. Ovviamente io vi ho svelato un po' le

superstizioni degli italiani, anche le mie superstizioni,

adesso è il vostro turno perché chi mi conosce lo sa, io sono tanto tanto

curiosa. Quindi fatemi sapere nei commenti cosa fate per attrarre un po' di

fortuna e per allontanare la sfortuna. Avete dei rituali tipici nel vostro

paese? Avete dei rituali che valgono soltanto

per voi? Sono super, super curiosa fatemelo sapere. Se invece volete

approfondire la questione del povero lupo dell'espressione ''In bocca al lupo''

dovete sapere che sul nostro canale c'è un video dedicato proprio a questo

argomento. Come sempre il link è qui in alto nella card o giù nella descrizione.

''Viva il lupo''. Se invece avete bisogno di fare un po' un ripasso generale della

grammatica, o se avete voglia di fare degli esercizi su qualche argomento che

vi crea ancora delle difficoltà non dimenticate di passare dal nostro

sito LearnAmo.com dove ci sono tutte le spiegazioni di cui avete

bisogno e non dimenticate anche di seguire LearnAmo

anche su Instagram, su Facebook, su Twitter, su TikTok e su Pinterest. Noi ci

rivedremo prestissimo qui su YouTube con un nuovo video.

Ciao.

[Musica]

[Musica]


L'origine delle SUPERSTIZIONI più Famose e Strane in ITALIA: portano fortuna o sfortuna? 🐈‍⬛☂️🧂

Sembrerebbe, secondo una credenza popolare italiana, che quando un gatto

nero ci attraversa la strada crosses the road it will

questo porta sfortuna. bring bad luck.

Ciao a tutti e bentornati su LearnAmo! Si sa, noi italiani tra le altre cose, Hello everyone and welcome back to LearnAmo! Everyone knows that us Italians, among other things,

siamo anche un tantino scaramantici, anche se non lo vogliamo ammettere ma are just a little superstitious. Even if they don't want to admit it,

sono sicura che tutti gli italiani almeno una volta nella vita hanno I'm sure all Italian people at least once in their life have

pensato: ''ma allora è vero che questo porta fortuna'' o ''ma allora è vero che quello thought: “So it's true that this brings good luck” or “so it's true that this

porta sfortuna''. Ebbene, in questo video vi parlerò delle superstizioni più brings bad luck”. Well, in this video video I'll teach you about the most common

diffuse in Italia e cioè quelle credenze, più o meno fondate, che ci portano a superstitions here in Italy, those beliefs, more or less well-founded, that make us

comportarci in un determinato modo al fine di attrarre la fortuna e act or behave in a certain way to attract good luck and

allontanare la sfortuna. Chiaramente ci sono tantissime ward off bad luck. Obviously, there are also many

superstizioni un po' personali, come per esempio quelle persone che quando devono superstitions that are more personal, like for example those people that, when they

fare un esame o un colloquio di lavoro tendono a indossare sempre la stessa have an exam or a job interview, tend to wear the same

maglietta o lo stesso colore o una collana, insomma un oggetto portafortuna shirt or the same colour or the same necklace, in short, a personal

personale, ma ci sono anche altrettante superstizioni che invece sono valide un lucky charm, but there are also many superstitions that are true

po' per tutti e che, volente o nolente, un po' tutti rispettano anche inconsciamente. for almost everybody, like it or not, or that many people comply with unconsciously.

In questo video andremo a vedere proprio quelle, quindi cominciamo! Eh già, una delle Those are the one we are going to talk about today, so let's start! Well, one of the

superstizioni più diffuse in Italia è quella secondo cui aprire un ombrello in most common superstitions in Italy is the one according to which opening an umbrella

un posto chiuso porti sfortuna. C'è chi pensa che aprire un ombrello in un luogo indoors brings bad luck. Some people believe that opening an umbrella indoors

chiuso porti tanti anni di sfortuna e chi invece pensa che porti semplicemente brings many years of bad look, and some others believe that it will simply bring

la pioggia. Ma non stupitevi se quando siete all'interno e decidete di aprire rain. But don't act surprised if when you're indoors and you decide to open

l'ombrello tutti vi guarderanno male. an umbrella everyone looks at you the wrong way.

La seconda superstizione riguarda lui, il cappello. The second superstition involves this, a hat.

Secondo alcuni, infatti, mettere un cappello sul letto porterebbe sfortuna. In fact, some people believe that leaving a hat on the bed might bring bad luck.

Devo dire che questa superstizione non è così diffusa come quella che abbiamo I have to say that this superstition is not as common as the one we just saw

appena visto e che è forse un po' più presente nel sud Italia. and it's maybe a little more common in the south of Italy.

Sembrerebbe infatti che lasciare un cappello sul letto porti sfortuna per il In fact, it seems that leaving a hat on a bed brings bad luck

semplice fatto che ricorda quello che faceva un po' il sacerdote quando dava simply because it reminds of when the priest performed the last

gli ultimi riti a una persona in punto di morte. Soprattutto nel passato, infatti, sacrament on someone on their deathbed. Especially in the past, in fact,

i sacerdoti tendevano a indossare un cappello che poggiavano sul letto prima priests used to wear a hat that they then put on the bed before

di visitare il morente. Un altro gesto che la maggior parte di noi tende a fare seeing the dying. Another thing that most of us tend to do

involontariamente è evitare di passare sotto scale o ponteggi. unintentionally is avoiding walking under a ladder or a scaffold.

Ora lo si può fare per due motivi: sia per superstizione sia perché This can be done for two reasons: because of superstition or simply because

semplicemente non ci si fida di questi aggeggi, di questi strumenti che per loro one does not trust these kind of things, these devices that by nature

natura potrebbero facilmente cadere o meglio caderci addosso. could easily fall or rather fall on us.

È per questo che per le strade in Italia vi capiterà molto frequentemente di It's for this reason that in the streets in Italy you can often see

vedere persone che di fronte a una scala o a un ponteggio preferiscono girarci people that when faced with ladders or scaffolds would rather walk around

intorno o addirittura attraversare la strada piuttosto che passarci da sotto. them or even cross the street rather than walking under.

Un'altra superstizione riguarda proprio i piedi e cioè alzarsi con il piede Another superstition involves feet and it's starting off on the wrong

sbagliato. In italiano, infatti, esiste anche un'espressione idiomatica. Questa foot. In fact, in Italian, there's also an idiomatic expression. This

mattina mi sono svegliato, mi sono alzato con il piede sbagliato morning I woke up on the wrong side of the bed and it

e significa che mi sono svegliato di cattivo umore. means that I woke up in a bad mood.

Ebbene, questa espressione deriva proprio da questa superstizione, Well, this expression comes from this superstition,

secondo la quale mettere per primo il piede sinistro giù dal letto non sia according to which putting first your left foot on the ground when getting out

esattamente un buon modo per cominciare la giornata. Il lato sinistro infatti è of bed is not a good way to start off your day. In fact, the left side has

da sempre associato al diavolo, alla sfortuna e in generale al male. Per always been associated to the devil, to bad luck and evil in general. That's why

questo quando ci si presenta, quando ci si incontra, quando ci si saluta, anche when we introduce ourselves, when we first meet someone, when we say hi, and even

quando ci si scambia il segno di pace in Chiesa, si utilizza sempre la mano destra when we exchange the sign of peace during mass, we always use our right hand and never

e mai la sinistra. E per la stessa ragione e cioè perché si pensava che la the left one. It's because it was believed that the left

mano sinistra fosse la mano del diavolo fino a qualche decennio fa, a scuola, i hand was the hand of the devil until a few decades ago, in school, kids

bambini che tendevano a scrivere con la mano sinistra, che quindi erano mancini, that used to write with their left hand, so the left-handed kids,

venivano obbligati a utilizzare invece la destra. Per fortuna questa pratica è were forced to use their right one. Luckily, this practice has now

scomparsa però. Ancora un'altra superstizione molto diffusa è quella di disappeared. Another very common superstition is the one about

mangiare lenticchie a capodanno. Se avete già passato il capodanno in eating lentils on New Year's Eve. If you've already spent New Year's Eve

Italia sicuramente lo saprete, infatti durante la cena di San Silvestro e cioè in Italy you already know this, in fact during Saint Sylvester's dinner on

il 31 dicembre in ogni casa, ma anche in ogni ristorante si mangiano le 31st of December in every house, but also in every restaurant, we eat

lenticchie perché si dice portino soldi e fortuna nel nuovo anno e nessuno si lentils because word is that it brings money and luck in the new year and

tira indietro. Insomma perché tirarsi indietro dalla everyone wants that. I mean, why say no to the possibility

possibilità di diventare più ricchi e più fortunati nel nuovo anno. of becoming richer and luckier in the new year.

Male che vada rimarremo come siamo no?! Non importa come siano cotte né con che Worst it can happen is everything remains unchanged. It doesn't matter how they are cooked or

cosa siano accompagnate, l'importante è mangiarne almeno un po'. Tentar non nuoce with what they are served, the important thing is eating some. It doesn't hurt to try

e tra l'altro le lenticchie sono buone e sono anche molto sane e utili per il and lentils are also delicious and very healthy and good for

nostro organismo. Eh già, la prossima credenza riguarda la scopa. Ebbene, dovete our organism. Yes, the next belief is about brooms. You have

sapere che se qualcuno sta spazzando il pavimento vicino a voi fate attenzione to know that if someone is sweeping the floor next to you, be careful that they

che non vi dia la scopa sui piedi, che non vi spazi i piedi insomma altrimenti don't put the broom on your feet, that they don't sweep your feet because

non vi sposerete più. Ok, per molti questa sarebbe una fortuna otherwise you'll never marry. Yes, for many people this could be a blessing

e non una sfortuna, ma il mio dovere qui è dirvi le cose come stanno quindi a voi and not bad luck, but my job here is to tell you things like they are then you

la scelta; se non volete rimanere zitelli o zitelle a vita badate bene alla scopa decide, if you don't want to remain single forever than keep an eye on the

nelle vicinanze. La prossima superstizione riguarda il brindisi. brooms near you. The next superstition is about toasts.

Dovete sapere infatti che quando a un tavolo si brinda a qualcosa You have to know that when at a table we make a toast, everyone,

tutti, ma proprio tutti i presenti, devono partecipare al brindisi e guai ad avere and I mean EVERYONE present, must take part in the toast and woe to the ones

il bicchiere vuoto. Generalmente si brinda con del vino, con with an empty glass. Generally we raise our glass with wine,

della birra, con qualcosa di alcolico ma se siete astemi, se per qualsiasi beer or with any alcohol, but if you don't drink, if for whatever

motivo non volete bere dell'alcol quel giorno, nessun problema reason you don't drink alcohol that day, no worries,

scegliete dell'acqua, dell'aranciata, del succo di frutta, qualsiasi cosa purché il use water, orange soda, juice, anything as long as

vostro bicchiere sia pieno. L'importante è sollevare il braccio e your glass is not empty. The important thing is raising your arm and

fare cin cin e cioè far toccare il proprio bicchiere contro quello degli making a “cin cin”, that means making your glass touch those of

altri possibilmente senza escludere nessuno e other people possibly without excluding anyone and

possibilmente senza metterci troppa forza rischiando di andare a rompere il possibly without using too much energy at the risk of breaking the

bicchiere o, non so, versare il liquido. Ma sul brindisi le regole glass or spilling the drink. But about toasts the rules aren't

sono finite qui. Dovete sapere infatti che è opportuno non far toccare i over. In fact you should know that it's best not to make the glasses touch

bicchieri durante il brindisi se questi sono di carta o di plastica. during a toast if they are made of paper or of plastic.

C'è poi anche chi batte sul tavolo il proprio bicchiere una o due volte prima There are also people that tap their glass on the table once or twice before

di bere. E ancora un'altra cosa fondamentale se volete evitare la drinking. Another essential thing if you want to avoid

sfortuna, dovete assolutamente bere almeno un sorso dopo aver fatto il bad luck, you must drink at least a sip after a

brindisi e se non lo farete preparatevi a ricevere delle occhiatacce toast and if you don't do it be ready to have people staring at you in a

o degli sguardi preoccupati. Insomma, se dovete fare un brindisi con worried or wrong way. In short, if you have to make a toast

degli italiani vi consiglio di portarli degli appunti with Italian people it's best to bring your notes in the event that

nel caso in cui dimentichiate qualche regola. Ma sono sicura che dopo un paio you forget some of the rules. But I'm sure that after a couple

di feste, tutto sarà naturale anche per voi. Cin Cin! Ancora una superstizione tutta of parties, everything will come naturally also for you. Cin Cin! Another superstition that

partenopea che però da Napoli si è diffusa anche in tutta l'Italia, riguarda comes from Naples but that then has spread in all of Italy is the one that

lui, il sale. Dovete sapere infatti che secondo la credenza se il sale si involves salt. You should know that according to popular belief

rovescia, questo è sinonimo di grande sfortuna. Ma non vi preoccupate perché spilling salt means bad luck. But don't warry because there's

per questa c'è una soluzione, infatti, se il vostro contenitore di sale a solution for this one, in fact, if you spill your salt

si dovessero rovesciare sul tavolo vi basterà prendere alcuni chicchi e container on the table you'll just need to take some grains

lanciarli dietro di voi, così avrete cacciato via la sfortuna. and throw them behind you, this way you would have cast away bad luck.

Ma per capire perché il sale, e proprio il sale sia oggetto di così tante But to understand why salt is the protagonist of so

attenzioni bisogna tornare indietro all'antica Roma, much attention we must go back to ancient Rome,

dove infatti il sale non era l'oggettino insignificante, banale, scontato che noi where salt was not a meaningless and worthless little thing as we see it

oggi pensiamo, era invece un prodotto di lusso tanto da essere utilizzato come today, it was a luxury product that was also used as a

forma di pagamento per i soldati. Pensate infatti che proprio da qui che form of payment for soldiers. This is where the word

deriva il termine salario e cioè stipendio. “salario”, that means wage, comes from.

Rimanendo nell'ambito della cucina, c'è anche un'altra superstizione legata Always on the topic of the kitchen, there's also another superstition connected

all'aglio, secondo una credenza molto diffusa soprattutto nel sud Italia to garlic, according to a very common belief especially in the south of Italy,

l'aglio è un vero e proprio antidoto contro i vampiri. garlic is a perfect antidote against vampires.

Infatti, oltre alle sue molteplici proprietà nutrizionali, tra cui anche la In fact, in addition to its many nutritional properties, among which we also

capacità di tenere lontano il raffreddore, find the ability to keep away a cold,

sembrerebbe che aiuti a scacciare queste creature un po' malvagie. Perciò è molto, it seems like it helps to ward off these evil creatures. So it's very common

molto frequente vedere dei mazzetti di aglio appesi fuori dalle case, quindi seeing strings of garlic hanging outside houses, if you

qualora doveste vedermi alcuni non vi preoccupate e soprattutto non pensate che happen to see them, don't worry and most of all don't think that

quello sia un negozio di alimentari, non lo è, è semplicemente una casa di una it's a grocery store, it's not, it's simply the house of a

persona un po' superstiziosa. Non vi preoccupate, non mi sto controllando il superstitious person. Don't worry, I'm not checking my makeup,

trucco, cioè sì anche, ma dovete sapere che la prossima superstizione è legata a well yes, also, but you have to know that the next superstition involves

lui, allo specchio. Sono curiosa di sapere se vi è mai mirrors. I'm curious to know if this has happened to

capitato, se sì scrivetelo nei commenti ma sembrerebbe che rompere uno specchio you, write it in the comments below, but it seems like breaking a mirror

equivalga a sette anni di sfortuna. Vi è mai capitato?! corresponds to seven years of bad luck. Has it ever happened to you?

Ci sono stati sette anni di sfortuna per voi?! Did you experience seven years of bad luck?!

Fatemelo sapere nei commenti. Sappiate però che se il vostro specchio si rompe, Let me know in the comments. Know that if your mirror breaks,

mi dispiace, non c'è nessuna soluzione a questo problema I'm sorry but there's no solution to this problem,

quindi no, non vi servirà a nulla raccogliere dei pezzetti e lanciarli so no, it's pointless to pick up its pieces and throw them

dietro di voi. Mi dispiace! Quanti di voi hanno uno o più gatti come animali behind you. I'm sorry! How many of you have one or more cats as

domestici?! Di che colore hanno il loro pelo? pets?! What colour are they?

Se la risposta è nero, attenzione! Perché?! Perché sembrerebbe, If the answer is black, be careful! Why?! Because,

secondo una credenza popolare italiana, che quando un gatto nero ci attraversa according to an Italian popular belief, if a black cat crosses

la strada questo porta sfortuna. your path it will bring you bad luck.

Lo so, lo so alcune superstizioni sono un po' demenziali I know, some superstitions are a bit dumb but

ma sì, ci sono molte persone che credono a questo e quindi preferiscono girare there are many people that believe this so they prefer turning

svoltare subito a destra o a sinistra piuttosto che passare laddove il povero immediately right or left rather than passing where a

gattino innocente ha tracciato la linea immaginaria, attraversando innocentemente a nice innocent cat has crossed the street.

la strada. Questa particolare credenza e superstizione deriva dal Medioevo quando This superstition comes from the Middle Ages when

i cavalli si spaventavano moltissimo nel vedere, durante la notte, gli occhi gialli horses where very scared if they saw, during the night, the yellow eyes

dei gatti neri ed è per questo che si iniziò a sviluppare la convinzione of black cats and this is why we started to believe that

secondo cui i gatti neri fossero gli animali del diavolo. black cats were the devil's animals.

Insomma, vale davvero la pena allungare il proprio tragitto soltanto per evitare I mean, is it really worth extending your way just to

un gatto nero, a voi la scelta. Non è finita qua, c'è avoid a black cat, you choose. But it's still not over,

ancora un'altra superstizione di cui vi voglio parlare there's another superstition I want to tell you about and

e questa riguarda l'espressione ''In bocca al lupo''. In Italia, infatti, se si vuole it's about the expression “In bocca al lupo”. In fact, in Italy, if you

augurare buona fortuna a qualcuno gli si dice ''in bocca al lupo''. want to wish bad luck to someone you'll say “in bocca al lupo” (in the mouth of the wolf).

Non chiedetemi il perché, e attenzione perché quella persona deve assolutamente Don't ask me why, and pay attention because the other person needs

rispondere ''Crepi il lupo'' altrimenti l'augurio non to answer “Crepi il lupo” (I hope the wolf dies) otherwise

vale. Al giorno d'oggi, però, grazie the wish is not valid. But today, thanks to

all'aumentata sensibilità generale nei confronti degli animali è molto the increase of general sensitivity towards animals it's

frequente sentire anche come risposta ''Viva il lupo'', perché insomma also common to hear the answer “viva il lupo” (long live the wolf) because

fondamentalmente dire ''Crepi il lupo'' significa mi auguro che il lupo muoia o saying “Crepi il lupo” means I hope that the wolf dies.

e altri simboli di buona fortuna molto comuni in Italia sono anche il Other symbols that are seen as lucky in Italy are cloverleafs,

quadrifoglio, la coccinella e il gufo e io da buona italiana che si rispetti li ladybugs and the owls and as a respectable and true Italian I have

ho tutti: quadrifoglio, coccinella e gufo. Ma eccoci arrivati alla fine di questo them all: cloverleaf, ladybug and owl. We've come to the end of this

video. Ovviamente io vi ho svelato un po' le video. Obviously, I revealed Italians'

superstizioni degli italiani, anche le mie superstizioni, superstitions, but also my superstitions,

adesso è il vostro turno perché chi mi conosce lo sa, io sono tanto tanto now it's your turn because those who know me know that I'm very very

curiosa. Quindi fatemi sapere nei commenti cosa fate per attrarre un po' di curious. So let me know in the comments what you personally do to attract good

fortuna e per allontanare la sfortuna. Avete dei rituali tipici nel vostro luck and ward off bad luck. Do you have traditional rituals in your

paese? Avete dei rituali che valgono soltanto Country? Do you have rituals that only apply

per voi? Sono super, super curiosa fatemelo sapere. Se invece volete to you? I'm super, super curious, let me know. If instead you want

approfondire la questione del povero lupo dell'espressione ''In bocca al lupo'' to know more about the poor wolf and the expression “In bocca al lupo”

dovete sapere che sul nostro canale c'è un video dedicato proprio a questo you should know that on our channel there's a video dedicated to this

argomento. Come sempre il link è qui in alto nella card o giù nella descrizione. topic. As always, the link is above in the card or down in the description.

''Viva il lupo''. Se invece avete bisogno di fare un po' un ripasso generale della “Viva il lupo”. If instead you need to revise Italian

grammatica, o se avete voglia di fare degli esercizi su qualche argomento che grammar, or if you want to do some exercises on a topic that

vi crea ancora delle difficoltà non dimenticate di passare dal nostro is still a bit hard for you, don't forget to check out our

sito LearnAmo.com dove ci sono tutte le spiegazioni di cui avete website LearnAmo.com where you'll find all the explanations you

bisogno e non dimenticate anche di seguire LearnAmo need and don't forget to follow LearnAmo

anche su Instagram, su Facebook, su Twitter, su TikTok e su Pinterest. Noi ci on Instagram, Facebook, Twitter, TikTok and Pinterest. We'll see

rivedremo prestissimo qui su YouTube con un nuovo video. you soon here on YouTube with a new video.

Ciao. Bye.

[Musica] [Music]

[Musica] [Music]