×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

LearnAmo (Grammar), I VERBI PRONOMINALI in italiano: fregarsene, farcela, andarne, cascarci... Cosa significano? 😱

I VERBI PRONOMINALI in italiano: fregarsene, farcela, andarne, cascarci... Cosa significano? 😱

Ciao a tutti e bentrovati su LearnAmo! Oggi vedremo una lezione SPAVENTOSA! Sì... un

argomento che fa paura a qualsiasi studente di italiano... i VERBI PRONOMINALI! [Sigla]

Allora: i verbi pronominali sono quei verbi che includono, appunto, un pronome clitico.

Trattandosi chiaramente di un argomento davvero vasto e complesso, abbiamo cercato di fare

chiarezza suddividendo questi verbi in classi. In questo video, affronteremo un verbo per

ogni classe... il verbo più complesso, quello più usato o quello che per qualche ragione

ci è sembrato più opportuno trattare in questa lezione. In ogni caso, per i più audaci

che vogliano conoscerli tutti, abbiamo deciso di scrivere sul nostro sito una lista completa

dei verbi pronominali con definizione e esempio. Fatta questa breve ma doverosa premessa, entriamo

ora nel vivo della lezione. Eh era pure ora... dopo che abbiamo perso tutto questo tempo!

Eh vabbé... Prima classe: verbi in -LA. Per quanto riguarda questo gruppo, abbiamo deciso

di analizzare il verbo PIANTARLA. Esatto! Se state pensando che “piantarla” significhi

"collocare un seme o una pianta nella terra"... vi state confondendo con il verbo PIANTARE!

Sì, infatti, io pianto i tulipani ogni anno. PIANTARLA, invece, significa “smettere di

fare o di dire qualcosa”. "Spero che il nostro vicino la pianti con questa musica!

Devo studiare!" "Serio!". Molto spesso gli italiani lo usano come imperativo per far

smettere a qualcuno di dare fastidio: “Piantala!” Seconda classe: i verbi in -CI. In italiano,

esistono davvero un sacco di verbi pronominali in -CI, infatti noi abbiamo già avuto modo

di trattare alcuni di questi verbi come, per esempio, ENTRARCI (di solito usato in espressioni

come “Non c'entra niente”) e i verbi METTERCI e VOLERCI! Se volete dare un'occhiata

a queste lezioni, abbiamo lasciato i link nella descrizione. Ora invece ci occupiamo

del verbo CASCARCI! "Cascare", nella sua forma base, significa “cadere”... Tuttavia,

il verbo pronominale CASCARCI significa “cadere in un tranello, in uno scherzo”, "farsi

ingannare". "Hai un brufolo enorme sul naso!" "Uffa! smettila di fare questi scherzi! Ci

sono cascata di nuovo!" "Dimentico sempre che non sai stare allo scherzo!" Terza classe:

verbi in -SI. I verbi in -SI di solito cambiano il pronome riflessivo in base al soggetto

e tra questi possiamo ricordare, per esempio VERGOGNARSI. "Luisa si vergogna di parlare

con i ragazzi: per questo è ancora single". Facile, no? Quarta classe: verbi in -NE. Tra

questi troviamo ANDARNE. Tutti conoscono il significato del verbo "andare", ma ANDARNE

ha un significato completamente diverso! Sì! ANDARNE, infatti, significa “essere in gioco,

essere in ballo, essere in pericolo”. Sì, infatti, non andate mai in moto senza casco!

Ne va della vostra vita! Perfetto... e un altro è andato! Passiamo alla quinta classe...

La quinta classe è composta dai verbi in -SELA, come per esempio PRENDERSELA. Tutti

sappiamo cosa significa "prendere", cioè “stringere con la mano, afferrare qualcosa”...

Invece, PRENDERSELA significa “offendersi o arrabbiarsi con qualcuno per qualcosa”.

"Sono un po' permalosa: quindi me la prendo se qualcuno mi offende o mi fa uno scherzo".

Lo sapevamo! Sesta classe: verbi in -CELA. Tra questi, abbiamo selezionato FARCELA, che

significa “avere successo, riuscire, portare a termine qualcosa". Attenzione però perché

il CE è invariabile. "Ho appena ricevuto un messaggio da Luigi! Dice che non ce la

fa a finire il progetto entro la data di scadenza. Puoi dargli una mano?" "No, non ce la faccio:

sono super impegnata!" Molto usata è l'espressione “Non ce la faccio più!” per indicare

che una situazione è diventata insopportabile. E bisogna anche tenere a mente che tutti i

verbi in -LA, nei tempi composti, concordano con questo in genero e numero. Per questo

non diremo: "Il nostro vicino l'ha piantato di sentire musica ad alto volume" MA diremo:

"Il nostro vicino l'ha piantata di sentire musica ad alto volume". E allo stesso modo

non diremo: "Luigi ce l'ha fatto a finire il progetto" MA diremo "Luigi ce l'ha fatta

a finire il progetto". Che fai ora? Aspe'... ho la bocca asciutta... Settima classe: verbi

in -SENE. Questi verbi sono molto usati in italiano, ma per coerenza ne vediamo uno in

particolare: FREGARSENE! Gli altri però li trovate sul sito! Con spiegazione ed esempi!

Di nuovo? Lo abbiamo già detto! Lo hanno capito! Allora.. la forma base di FREGARSENE,

e cioè “fregare” significa “rubare qualcosa” o “ingannare qualcuno”. Mentre

FREGARSENE significa “essere indifferenti, non provare alcun interesse per qualcosa".

Questi verbi di solito si usano in contesti colloquiali e informali. Per esempio: "Ci

hanno detto che siamo brutti, ma ce ne siamo fregati". Una classica espressione con questo

verbo è “Chi se ne frega!” per indicare totale disinteresse per qualcosa. "Ti hanno

fatto una multa!" "Chi se ne frega!" Non è un po' inverosimile quest'esempio? Sì...

forse un po'... Ottava e ultima classe: verbi in -CENE, come VOLERCENE. "Volere" sanno

tutti cosa significa, "volerci" lo abbiamo spiegato in questo video, ma VOLERCENE? Cosa

significa? Questo verbo è solitamente usato in frasi esclamative con il significato di

“essere necessario molto tempo o molto impegno”. Sì, per esempio: "Luigi è molto testardo:

ce ne vuole per convincerlo!" Bene! Ce l'abbiamo fatta! Eh già... Abbiamo finito questa lezione,

ma ce n'è voluto! Ora, non dimenticatevi di passare dal nostro sito per tutti gli altri

verbi pronominali e gli esercizi! E sbizzarritevi anche nei commenti a scrivere frasi con questi

verbi pronominali! E ovviamente, come sempre, passate dalle nostre pagine Facebook, Instagram

e Twitter per tanti contenuti relazionati all'italiano ma non solo! Noi ci vediamo nel

prossimo video! Ciao ciao!


I VERBI PRONOMINALI in italiano: fregarsene, farcela, andarne, cascarci... Cosa significano? 😱 PRONOMINAL VERBS in Italian: don't care, do it, go away, fall for it ... What do they mean? 😱 İtalyanca zamir fiiller: aldırma, yap, defol, kana kana... Bunlar ne anlama geliyor? 😱

Ciao a tutti e bentrovati su LearnAmo! Oggi vedremo una lezione SPAVENTOSA! Sì... un Herkese merhaba ve LearnAmo'ya tekrar hoş geldiniz! Bugün bir KORKUNÇ dersi göreceğiz! Evet A

argomento che fa paura a qualsiasi studente di italiano... i VERBI PRONOMINALI! [Sigla] subject that scares any student of Italian ... PRONOMINAL VERBS! [Theme song] İtalyanca bilen herhangi bir öğrenciyi korkutan konu ... PRONOMINAL VERBS! [Tema şarkısı]

Allora: i verbi pronominali sono quei verbi che includono, appunto, un pronome clitico. Donc : les verbes pronominaux sont ces verbes qui incluent, en fait, un pronom clitique. Yani: zamir fiilleri, aslında bir klitik zamiri içeren fiillerdir.

Trattandosi chiaramente di un argomento davvero vasto e complesso, abbiamo cercato di fare As this is clearly a very large and complex subject, we have tried to do Bu açıkça çok geniş ve karmaşık bir konu olduğu için yapmaya çalıştık.

chiarezza suddividendo questi verbi in classi. In questo video, affronteremo un verbo per Bu fiilleri sınıflara ayırarak netlik. Bu videoda, için bir fiil ele alacağız

ogni classe... il verbo più complesso, quello più usato o quello che per qualche ragione her sınıf ... en karmaşık fiil, en çok kullanılan veya bir nedenden dolayı

ci è sembrato più opportuno trattare in questa lezione. In ogni caso, per i più audaci bu derste ele almak bize daha uygun geldi. Her durumda, daha cüretkar

che vogliano conoscerli tutti, abbiamo deciso di scrivere sul nostro sito una lista completa who want to know them all, we have decided to write a complete list on our site

dei verbi pronominali con definizione e esempio. Fatta questa breve ma doverosa premessa, entriamo pronominal verbs with definition and example. Having made this brief but necessary premise, let's enter verbes pronominaux avec définition et exemple. Ayant fait cette prémisse brève mais nécessaire, entrons

ora nel vivo della lezione. Eh era pure ora... dopo che abbiamo perso tutto questo tempo! now in the heart of the lesson. Well it was time ... after we lost all this time! şimdi dersin merkezinde. Eh, zaman gelmişti ... bunca zaman kaybettikten sonra!

Eh vabbé... Prima classe: verbi in -LA. Per quanto riguarda questo gruppo, abbiamo deciso Oh well ... First class: verbs in -LA. As for this group, we have decided Oh iyi ... Birinci sınıf: -LA'daki fiiller. Bu gruba gelince, karar verdik.

di analizzare il verbo PIANTARLA. Esatto! Se state pensando che “piantarla” significhi to analyze the verb PLANT IT. Exactly! If you are thinking that "plant it" means PLANT IT fiilini analiz etmek için. Aynen öyle! "Onu dikmek" anlamına geldiğini düşünüyorsanız

"collocare un seme o una pianta nella terra"... vi state confondendo con il verbo PIANTARE! "to place a seed or a plant in the earth" ... you are getting confused with the verb PLANT! "toprağa bir tohum veya bitki yerleştirmek" ... BİTKİ fiiliyle karıştırılıyor!

Sì, infatti, io pianto i tulipani ogni anno. PIANTARLA, invece, significa “smettere di Yes, in fact, I plant tulips every year. PLANT IT, on the other hand, means “stop Evet, aslında her yıl lale ekerim. PLANT IT ise “dur” anlamına gelir.

fare o di dire qualcosa”. "Spero che il nostro vicino la pianti con questa musica! to do or say something ". "I hope our neighbor will stop you with this music! bir şey yapmak veya söylemek". "Umarım komşumuz sizi bu müzikle durdurur!

Devo studiare!" "Serio!". Molto spesso gli italiani lo usano come imperativo per far Çalışmam lazım!"" Ciddi! "İtalyanlar bunu çok sık bir zorunluluk olarak kullanırlar.

smettere a qualcuno di dare fastidio: “Piantala!” Seconda classe: i verbi in -CI. In italiano, stop someone from annoying: "Stop it!" Second class: the verbs in -CI. In Italian, birinin canını sıkmasına engel ol: "Dur!" İkinci sınıf: -CI içindeki fiiller. İtalyanca,

esistono davvero un sacco di verbi pronominali in -CI, infatti noi abbiamo già avuto modo there are really a lot of pronominal verbs in -CI, in fact we have already had a way -CI'de gerçekten çok fazla zamir fiil var, aslında zaten bir yolumuz vardı

di trattare alcuni di questi verbi come, per esempio, ENTRARCI (di solito usato in espressioni to treat some of these verbs such as, for example, ENTER (usually used in expressions bu fiillerden bazılarını ele almak için, örneğin ENTER (genellikle ifadelerde kullanılır)

come “Non c'entra niente”) e i verbi METTERCI e VOLERCI! Se volete dare un'occhiata like “It has nothing to do with it”) and the verbs PUTTERCI and VOLERCI! If you want to take a look “Bununla ilgisi yok”) gibi ve PUTTERCI ve VOLERCI fiilleri! bir göz atmak istersen

a queste lezioni, abbiamo lasciato i link nella descrizione. Ora invece ci occupiamo to these lessons, we have left the links in the description. Now we deal with it à ces leçons, nous avons laissé les liens dans la description. Maintenant on s'en occupe bu dersler için linkleri açıklama kısmına bıraktık. Şimdi onunla ilgileniyoruz

del verbo CASCARCI! "Cascare", nella sua forma base, significa “cadere”... Tuttavia, of the verb CASCARCI! "Cascare", in its basic form, means "to fall" ... However, CASCARCI! "Cascare", temel anlamıyla "düşmek" anlamına gelir... Ancak,

il verbo pronominale CASCARCI significa “cadere in un tranello, in uno scherzo”, "farsi the pronominal verb CASCARCI means “to fall into a trap, into a joke”, “to make oneself CASCARCI zamir fiili "bir tuzağa düşmek, bir şakaya düşmek", "kendini kandırmak" anlamına gelir.

ingannare". "Hai un brufolo enorme sul naso!" "Uffa! smettila di fare questi scherzi! Ci fool. "" You have a huge pimple on your nose! "" Ugh! stop making these jokes! There aptal. "" Burnunda kocaman bir sivilce var! "" Ah! bu şakaları yapmayı bırak! Orası

sono cascata di nuovo!" "Dimentico sempre che non sai stare allo scherzo!" Terza classe: I fell again! "" I always forget you can't play the joke! "Third class: Yine düştüm! "" Şakayı oynayamayacağını hep unutuyorum! "Üçüncü sınıf:

verbi in -SI. I verbi in -SI di solito cambiano il pronome riflessivo in base al soggetto -SI'deki fiiller. -SI'deki fiiller genellikle özneye göre dönüşlü zamirleri değiştirir

e tra questi possiamo ricordare, per esempio VERGOGNARSI. "Luisa si vergogna di parlare and among these we can remember, for example, SHAME. "Luisa is ashamed to speak ve bunlar arasında, örneğin UTANÇ'ı hatırlayabiliriz. "Luisa konuşmaktan utanıyor

con i ragazzi: per questo è ancora single". Facile, no? Quarta classe: verbi in -NE. Tra with boys: that's why he's still single. "Easy, isn't it? Fourth class: verbs in -NE. Tra erkeklerle: bu yüzden hala bekar. "Kolay, değil mi? Dördüncü sınıf: -NE'deki fiiller. Tra

questi troviamo ANDARNE. Tutti conoscono il significato del verbo "andare", ma ANDARNE these we find GO. Everyone knows the meaning of the verb "to go", but to GO Bunlar GO'yu buluyoruz. Herkes "gitmek" fiilinin anlamını bilir, ama GO

ha un significato completamente diverso! Sì! ANDARNE, infatti, significa “essere in gioco, has a completely different meaning! Yup! GOING, in fact, means "being at stake, tamamen farklı bir anlamı var! Aynen! GİTMEK aslında "tehlikede olmak,

essere in ballo, essere in pericolo”. Sì, infatti, non andate mai in moto senza casco! to be at stake, to be in danger ”. Yes, in fact, never ride a motorcycle without a helmet! tehlikede olmak, tehlikede olmak”. Evet, aslında, asla kasksız bir motosiklete binmeyin!

Ne va della vostra vita! Perfetto... e un altro è andato! Passiamo alla quinta classe... Your life is at stake! Perfect ... and another one is gone! Let's move on to the fifth class ... Hayatın tehlikede! Mükemmel ... ve bir tane daha gitti! Gelelim beşinci sınıfa...

La quinta classe è composta dai verbi in -SELA, come per esempio PRENDERSELA. Tutti The fifth class is composed of the verbs in -SELA, such as TAKE IT. All Beşinci sınıf -SELA'daki TAKE IT gibi fiillerden oluşur. Herşey

sappiamo cosa significa "prendere", cioè “stringere con la mano, afferrare qualcosa”... we know what "to take" means, that is "to shake with the hand, to grasp something" ... "almak"ın, yani "el ile sıkmak, bir şeyi kavramak"ın ne demek olduğunu biliyoruz...

Invece, PRENDERSELA significa “offendersi o arrabbiarsi con qualcuno per qualcosa”. Instead, TAKE IT means "to be offended or angry with someone for something". Bunun yerine, TAKE IT, "bir şey için birine kırgın veya kızgın olmak" anlamına gelir.

"Sono un po' permalosa: quindi me la prendo se qualcuno mi offende o mi fa uno scherzo". "I'm a little touchy: so I take it out if someone offends me or makes a joke on me." "Biraz hassasım: bu yüzden biri beni gücendirirse ya da benimle dalga geçerse bunu çıkarırım."

Lo sapevamo! Sesta classe: verbi in -CELA. Tra questi, abbiamo selezionato FARCELA, che We knew it! Sixth class: verbs in -CELA. Among these, we have selected FARCELA, which Biliyorduk! Altıncı sınıf: -CELA'daki fiiller. Bunlar arasından FARCELA'yı seçtik.

significa “avere successo, riuscire, portare a termine qualcosa". Attenzione però perché it means “to be successful, to succeed, to accomplish something.” But be careful why "başarılı olmak, başarılı olmak, bir şeyi başarmak" anlamına gelir.

il CE è invariabile. "Ho appena ricevuto un messaggio da Luigi! Dice che non ce la the CE is invariable. "I just got a message from Luigi! He says he doesn't have it CE değişmez. "Luigi'den bir mesaj aldım! Elinde olmadığını söylüyor.

fa a finire il progetto entro la data di scadenza. Puoi dargli una mano?" "No, non ce la faccio: finish the project by the deadline date. Can you give him a hand? "" No, I can't: projeyi son teslim tarihine kadar bitirin. Ona yardım edebilir misin? "" Hayır, yapamam:

sono super impegnata!" Molto usata è l'espressione “Non ce la faccio più!” per indicare I'm super busy! "The expression" I can't take it anymore! " to point out Çok meşgulüm! "" Daha fazla dayanamıyorum!" işaret etmek

che una situazione è diventata insopportabile. E bisogna anche tenere a mente che tutti i that a situation has become unbearable. And you must also keep in mind that all bir durumun dayanılmaz hale geldiğini söyledi. Ayrıca şunu da unutmamalısınız ki, tüm

verbi in -LA, nei tempi composti, concordano con questo in genero e numero. Per questo verbs in -LA, in compound tenses, agree with this in gen-in-law and number. Because of this -LA'daki fiiller, birleşik zamanlarda, gen-in-law ve sayı olarak buna katılır. Bu nedenle

non diremo: "Il nostro vicino l'ha piantato di sentire musica ad alto volume" MA diremo: we will not say: "Our neighbor stopped listening to loud music" BUT we will say: "Komşumuz yüksek sesle müzik dinlemeyi bıraktı" demeyeceğiz AMA diyeceğiz ki:

"Il nostro vicino l'ha piantata di sentire musica ad alto volume". E allo stesso modo "Our neighbor stopped listening to loud music." And the same way "Komşumuz yüksek sesle müzik dinlemeyi bıraktı." Ve aynı şekilde

non diremo: "Luigi ce l'ha fatto a finire il progetto" MA diremo "Luigi ce l'ha fatta we will not say: "Luigi did it to finish the project" BUT we will say "Luigi did it "Luigi projeyi bitirmek için yaptı" demeyeceğiz AMA "Luigi yaptı" diyeceğiz.

a finire il progetto". Che fai ora? Aspe'... ho la bocca asciutta... Settima classe: verbi to finish the project. "What are you doing now? Aspe '... my mouth is dry ... Seventh class: verbs projeyi bitirmek için. "Şimdi ne yapıyorsun? Aspe '... ağzım kuru... Yedinci sınıf: fiiller

in -SENE. Questi verbi sono molto usati in italiano, ma per coerenza ne vediamo uno in in -SENE. These verbs are widely used in Italian, but for consistency we see one in -SENE'de. Bu fiiller İtalyanca'da yaygın olarak kullanılmaktadır, ancak tutarlılık için bir tane görüyoruz.

particolare: FREGARSENE! Gli altri però li trovate sul sito! Con spiegazione ed esempi! particular: FREGARSENE! The others, however, can be found on the site! With explanation and examples! özellikle: FREGARSEN! Ancak diğerleri sitede bulunabilir! Açıklama ve örneklerle!

Di nuovo? Lo abbiamo già detto! Lo hanno capito! Allora.. la forma base di FREGARSENE, Again? We have already said that! They got it! So .. the basic form of FREGARSENE, Tekrar? Bunu zaten söyledik! Anladılar! Yani .. FREGARSEN'in temel formu,

e cioè “fregare” significa “rubare qualcosa” o “ingannare qualcuno”. Mentre and that is "to cheat" means "to steal something" or "to deceive someone". While ve bu "hile yapmak", "bir şeyi çalmak" veya "birini aldatmak" anlamına gelir. Süre

FREGARSENE significa “essere indifferenti, non provare alcun interesse per qualcosa". FREGARSENE means “to be indifferent, not to have any interest in something”. FREGARSEN, “kayıtsız olmak, bir şeye ilgi duymamak” anlamına gelir.

Questi verbi di solito si usano in contesti colloquiali e informali. Per esempio: "Ci These verbs are usually used in colloquial and informal contexts. For example: "There Bu fiiller genellikle konuşma dilinde ve gayri resmi bağlamlarda kullanılır. Örneğin: "Orada

hanno detto che siamo brutti, ma ce ne siamo fregati". Una classica espressione con questo they said we're ugly, but we didn't give a damn. ”A classic expression with that çirkiniz dediler ama umursamıyorduk.” Bununla klasik bir ifade

verbo è “Chi se ne frega!” per indicare totale disinteresse per qualcosa. "Ti hanno verb is "Who cares!" to indicate total disinterest in something. "They have you fiil "kimin umurunda!" bir şeye tamamen ilgisiz olduğunu belirtmek için. "Sana sahipler

fatto una multa!" "Chi se ne frega!" Non è un po' inverosimile quest'esempio? Sì... got a fine! "" Who cares! "Isn't this example a bit far-fetched? Yes ... para cezası var!" "Kimin umrunda! "Bu örnek biraz abartılı değil mi? Evet...

forse un po'... Ottava e ultima classe: verbi in -CENE, come VOLERCENE. "Volere" sanno maybe a little ... Eighth and last class: verbs in -CENE, like VOLERCENE. "Wanting" they know belki biraz... Sekizinci ve son sınıf: -CENE'deki fiiller, VOLERCENE gibi. "istemek" bilirler

tutti cosa significa, "volerci" lo abbiamo spiegato in questo video, ma VOLERCENE? Cosa all what does it mean, "wanting us" we explained it in this video, but VOLERCENE? What ne demek 'bizi istemek' bu videoda anlattık ama VOLERCENE? Şey

significa? Questo verbo è solitamente usato in frasi esclamative con il significato di it means? This verb is usually used in exclamation sentences with the meaning of anlamı? Bu fiil genellikle ünlem cümlelerinde şu anlamla kullanılır:

“essere necessario molto tempo o molto impegno”. Sì, per esempio: "Luigi è molto testardo: “Take a long time or a lot of effort”. Yes, for example: "Luigi is very stubborn: “Uzun zaman ayırın veya çok çaba gösterin”. Evet, örneğin: "Luigi çok inatçı:

ce ne vuole per convincerlo!" Bene! Ce l'abbiamo fatta! Eh già... Abbiamo finito questa lezione, it takes a lot to convince him! "Well! We did it! Oh yeah ... We finished this lesson, onu ikna etmek çok zaman alıyor! "Eh! Yaptık! Oh evet... Bu dersi bitirdik,

ma ce n'è voluto! Ora, non dimenticatevi di passare dal nostro sito per tutti gli altri but it took a lot! Now, don't forget to check out our site for everyone else ama çok aldı! Şimdi, herkes için sitemize göz atmayı unutmayın

verbi pronominali e gli esercizi! E sbizzarritevi anche nei commenti a scrivere frasi con questi pronominal verbs and exercises! And also indulge yourself in the comments to write sentences with these verbes pronominaux et exercices! Et faites-vous aussi plaisir dans les commentaires pour écrire des phrases avec ces pronominal fiiller ve alıştırmalar! Ayrıca bunlarla cümleler yazmak için yorumlara kendinizi şımartın.

verbi pronominali! E ovviamente, come sempre, passate dalle nostre pagine Facebook, Instagram pronominal verbs! And of course, as always, go to our Facebook, Instagram pages zamir fiilleri! Ve elbette, her zaman olduğu gibi, Facebook, Instagram sayfalarımıza gidin

e Twitter per tanti contenuti relazionati all'italiano ma non solo! Noi ci vediamo nel and Twitter for many contents related to Italian but not only! We see you in ve İtalyanca ile ilgili birçok içerik için sadece Twitter! içinde görüşürüz

prossimo video! Ciao ciao! next video! Bye Bye! sonraki video! Güle güle!