×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia Vlogs, vlog in Italian 176: Via Nazionale, biglietti dell'Opera, crema di castagne 🍁 🌰 (sub)

vlog in Italian 176: Via Nazionale, biglietti dell'Opera, crema di castagne 🍁 🌰 (sub)

Buongiorno e bentornati sul mio canale!

Oggi inizia un nuovo vlog.

Allora, sto andando a prendere l'autobus.

Sono le 9:30 di mattina.

La meta di questa mattina è il Teatro dell'Opera.

Vado a comprare dei biglietti per uno spettacolo.

E lì mi vedo con un mio amico, perché anche lui compra i biglietti per lo stesso spettacolo.

- Buongiorno, ce li ha i biglietti dell'autobus?

- No, guarda, più avanti dal tabaccaio.

[salire sull'autobus]

[timbrare il biglietto]

[scendere dall'autobus]

In fondo a Via Nazionale c'è Piazza Venezia.

Infatti, vedete, c'è l'Altare della Patria lì.

[attraversare la strada]

Invece, andando verso su, c'è Piazza della Repubblica.

Sono scesa su Via Nazionale.

Ho preso una traversa per andare, appunto, al Teatro dell'Opera.

Finalmente oggi è una bella giornata di sole!

Per fortuna.

Questo è il Teatro dell'Opera.

Noi prendiamo i biglietti per Luisa Miller di Giuseppe Verdi e Turandot di Giacomo Puccini.

Allora, abbiamo preso i biglietti.

- Siamo tutti molto contenti.

- Certo, sono il prossimo anno questi spettacoli, però funziona così, no?

Bisogna sempre prenderli in anticipo i biglietti.

- Così abbiamo preso i posti migliori.

Noi abbiamo fatto colazione.

È tutto finito, come vedete.

- Ci è piaciuto tutto.

- Approvato!

Tu che avevi preso, un cappuccino?

- E cornetto alla Nutella.

Io invece un macchiato e un cornetto vuoto/semplice.

- E la vista non è male.

No, infatti!

Perché c'è il Teatro dell'Opera lì.

Sto mangiando un pezzetto di castagnaccio che ho fatto tempo fa.

Il castagnaccio è un tipico dolce autunnale, perché è fatto con la farina di castagne.

Ed è un dolce tradizionale toscano.

È buonissimo.

È un sapore che deve essere acquisito.

Anche a Famino piace tanto.

Cioè, ci si deve abituare alla consistenza e al sapore, però dopo non se ne potrà più fare a meno!

L'ho fatto insieme a mia madre in un vlog dell'anno scorso, quindi vi lascio il link

nella descrizione del video qui sotto.

E siccome ho un altro pacco di farina di castagne da mezzo chilo,

sto cercando su internet alcune ricette da poter fare usando quella farina.

Penso di aver deciso di provare a fare la pasta fresca con la farina di castagne e anche

una vellutata di castagne, facendola con la farina.

Si potrebbero fare anche gli gnocchi con la farina di castagne.

Altrimenti si può usare come addensante per altre zuppe e vellutate.

Sì, farò la pasta fresca, oppure la la crema di farina di castagne e ceci.

Abbasso il volume della televisione, così mi sentite.

Buonasera!

Qualche giorno fa stavo facendo mente locale sulle varie possibilità di ricette

che si possono fare con la farina di castagne.

Stasera per cena ho deciso di fare una di quelle ricette.

Nello specifico voglio preparare la crema di farina di castagne e di farina di ceci.

E adesso la prepariamo insieme.

È facilissima da fare, riempie molto, quindi sarà una buona cena.

Ciò che ci serve è una bilancia per pesare le farine, un tegame, una frusta,

farina di ceci e farina di castagne, mezzo litro di acqua.

Allora, le dosi che userò sono 50 g di farina di ceci e poi 25 grammi di farina di castagne.

La farina di castagne, mettetene sempre metà rispetto a quella di ceci, perché questa

è addensante.

Quindi ce ne va di meno.

Pesiamo 50 grammi e la setaccio, nel caso ci fosse qualche residuo della macinazione.

E poi peso 25 grammi di farina di castagne.

Ok, adesso verso metà acqua e mescolo.

Mescolo per evitare di formare dei grumi.

Metto tutta l'acqua e adesso la metto sul fuoco.

E continuo a mescolare finché non si addensa un po'.

Siccome la farina di castagne è un addensante, viene abbastanza densa.

Se non vi piace densa, secondo me, aggiungete più acqua.

Aggiungo altri 300ml di acqua.

E adesso aspettiamo che arrivi ad ebollizione.

Allora, io credo che sia pronta.

Vedete come si sta muovendo?

Eccola.

[Condisco con olio extravergine di oliva e rosmarino

E la crema di farina di ceci e di farina di castagne è servita!

E arriva lui ovviamente.

Ti vuoi sedere?

Allora, io vi ringrazio per aver guardato questo vlog.

Spero di avervi tenuto compagnia anche oggi, anche questa volta.

E noi ci vediamo sicuramente nel prossimo vlog o nel prossimo video di grammatica,

chi lo sa!

A presto, ciao!


vlog in Italian 176: Via Nazionale, biglietti dell'Opera, crema di castagne 🍁 🌰 (sub) Vlog auf Italienisch 176: Via Nazionale, Opernkarten, Kastaniencreme 🍁 🌰 (sub) vlog in Italian 176: Via Nazionale, Opera tickets, chestnut cream 🍁 🌰 (sub) vlog en italiano 176: Via Nazionale, entradas para la ópera, crema de castañas 🍁 🌰 (sub) vlog en italien 176 : Via Nazionale, billets d'opéra, crème de marrons 🍁 🌰 (sub) vlog in Italian 176: Via Nazionale, biglietti dell'Opera, crema di castagne 🍁 🌰 (sub) Vlog in Italian 176: Via Nazionale, 오페라 티켓, 밤나무 크림 🍁 🌰 (sub) vlog em italiano 176: Via Nazionale, ingressos para ópera, creme de castanha 🍁 🌰 (sub) влог на итальянском 176: Виа Национале, билеты в оперу, каштановый крем 🍁 🌰 (суб) vlogg på italienska 176: Via Nazionale, operabiljetter, kastanjekräm 🍁 🌰 (sub)

Buongiorno e bentornati sul mio canale!

Oggi inizia un nuovo vlog. تبدأ مدونة فيديو جديدة اليوم. En ny vlog starter i dag. Heute startet ein neuer Vlog. A new vlog starts today. Hoy comienza un nuevo vlog. Un nouveau vlog démarre aujourd'hui. Vandaag start een nieuwe vlog. En ny vlogg starter i dag. Um novo vlog começa hoje. Сегодня начинается новый видеоблог. En ny vlogg startar idag.

Allora, sto andando a prendere l'autobus. لذا ، سأستقل الحافلة. Så jeg tager bussen. Also fahre ich mit dem Bus. So, I'm going to take the bus. Entonces, voy a tomar el autobús. Alors, je vais prendre le bus. Dus ik ga met de bus. Så jeg skal ta bussen. Então, vou pegar o ônibus. Итак, я собираюсь поймать автобус. Så jag ska ta bussen.

Sono le 9:30 di mattina. إنها 9:30 صباحًا. Klokken er 9.30 om morgenen. Es ist 9:30 Uhr morgens. It's 9:30 in the morning. Son las 9:30 de la mañana. Il est 9h30 du matin. Het is 9.30 uur in de ochtend. Klokken er 9.30 om morgenen. São 9:30 da manhã. 9:30 утра. Klockan är 9:30 på morgonen.

La meta di questa mattina è il Teatro dell'Opera. الهدف هذا الصباح هو دار الأوبرا. Målet denne morgen er Operahuset. Das Ziel heute Morgen ist das Opernhaus. The goal this morning is the Opera House. El objetivo de esta mañana es la Ópera. L'objectif ce matin, c'est l'Opéra. Het doel van deze ochtend is het Opera House. Målet denne morgenen er Operahuset. O objetivo desta manhã é a Opera House. Сегодня утром цель - оперный театр. Målet denna morgon är Operahuset.

Vado a comprare dei biglietti per uno spettacolo. سأشتري تذاكر لعرض. Jeg skal købe billetter til et show. Ich werde Tickets für eine Show kaufen. I'm going to buy tickets for a show. Voy a comprar entradas para un espectáculo. Je vais acheter des billets pour un spectacle. Ik ga kaartjes kopen voor een show. Jeg skal kjøpe billetter til et show. Vou comprar ingressos para um show. Я собираюсь купить билеты на спектакль. Jag ska köpa biljetter till en föreställning.

E lì mi vedo con un mio amico, perché anche lui compra i biglietti per lo stesso spettacolo. وهناك أرى نفسي مع صديق لي ، لأنه يشتري أيضًا تذاكر للعرض نفسه. Og der ser jeg mig selv med en af ​​mine venner, for han køber også billetter til det samme show. Und da sehe ich mich mit einem Freund von mir, denn auch er kauft Karten für die gleiche Show. And there I see myself with a friend of mine, because he too buys tickets for the same show. Y ahí me veo con un amigo mío, porque él también compra entradas para el mismo espectáculo. Et là je me revois avec un ami à moi, car lui aussi achète des billets pour le même spectacle. En daar zie ik mezelf met een vriend van mij, want ook hij koopt kaartjes voor dezelfde show. Og der ser jeg meg selv med en venn av meg, for han kjøper også billetter til samme forestilling. E lá me vejo com um amigo meu, porque ele também compra ingressos para o mesmo show. И там я вижу себя со своим другом, потому что он тоже покупает билеты на то же представление. Och där ser jag mig själv med en vän till mig, för även han köper biljetter till samma show.

- Buongiorno, ce li ha i biglietti dell'autobus? - صباح الخير ، هل لديك تذاكر حافلة؟ - Godmorgen, har du busbilletter? - Guten Morgen, haben Sie Busfahrkarten? - Good morning, do you have bus tickets? - Buenos días, ¿tienen boletos de bus? - Bonjour, avez-vous des tickets de bus ? - Goedemorgen, heb je buskaartjes? – God morgen, har du bussbilletter? - Bom dia, você tem passagem de ônibus? - Доброе утро, у вас есть автобусные билеты? – God morgon, har du bussbiljetter?

- No, guarda, più avanti dal tabaccaio. - لا ، انظر ، بعيدًا عن بائع السجائر. - Nej, se, længere fremme fra tobaksforretningen. - Nein, schau, weiter weg vom Tabakladen. - No, look, further on from the tobacconist. - No, mira, más allá del estanco. - Non, regarde, plus loin du buraliste. - Nee, kijk, verder van de tabakswinkel. – Nei, se, lenger bort fra tobakksforretningen. - Não, olhe, mais adiante da tabacaria. - Нет, посмотри, подальше от табачной. – Nej, titta, längre bort från tobaksaffären.

[salire sull'autobus] [استقل الحافلة] [stig på bussen] [in den Bus einsteigen] [get on the bus] [subir al autobús] [monter dans le bus] [stap op de bus] [gå på bussen] [entrar no ônibus] [сесть в автобус] [gå på bussen]

[timbrare il biglietto] [ختم التذكرة] [stempler billetten] [das Ticket abstempeln] [stamp the ticket] [sellar el billete] [tamponner le ticket] [stempel het ticket] [stemple billetten] [carimbar a passagem] [поставить печать на билете] [stämpla biljetten]

[scendere dall'autobus] [النزول من الحافلة] [stig af bussen] [aus dem Bus aussteigen] [get off the bus] [bajar del autobús] [descendre du bus] [stap uit de bus] [gå av bussen] [descer do ônibus] [выйти из автобуса] [gå av bussen]

In fondo a Via Nazionale c'è Piazza Venezia. في نهاية شارع Via Nazionale توجد ساحة Piazza Venezia. For enden af ​​Via Nazionale er Piazza Venezia. Am Ende der Via Nazionale befindet sich die Piazza Venezia. At the end of Via Nazionale is Piazza Venezia. Al final de Via Nazionale está la Piazza Venezia. Au bout de la Via Nazionale se trouve la Piazza Venezia. Aan het einde van de Via Nazionale is Piazza Venezia. Ved enden av Via Nazionale er Piazza Venezia. No final da Via Nazionale está a Piazza Venezia. В конце улицы Виа Национале находится площадь Пьяцца Венеция. I slutet av Via Nazionale ligger Piazza Venezia.

Infatti, vedete, c'è l'Altare della Patria lì. في الحقيقة ، كما ترى ، يوجد مذبح الوطن هناك. Faktisk, ser du, er der Fædrelandets Alter der. Tatsächlich steht dort der Altar des Vaterlandes. In fact, you see, there is the Altar of the Fatherland there. De hecho, ves, allí está el Altar de la Patria. En fait, voyez-vous, il y a là l'Autel de la Patrie. In feite, ziet u, daar is het Altaar van het Vaderland. Faktisk, skjønner du, det er fedrelandets alter der. Na verdade, você vê, ali está o Altar da Pátria. Фактически, видите ли, там находится Алтарь Отечества. I själva verket, ser du, det finns Fäderlandets altare där.

[attraversare la strada] [عبور الشارع] [på tværs af gaden] [überqueren Sie die Straße] [cross the street] [cruce la calle] [traverser la rue] [steek de straat over] [kryss over gaten] [atravessar a rua] [переходят улицу] [korsa gatan]

Invece, andando verso su, c'è Piazza della Repubblica. بدلاً من ذلك ، اذهب إلى ساحة Piazza della Repubblica. I stedet for at gå op, er der Piazza della Repubblica. Stattdessen geht es nach oben zur Piazza della Repubblica. Instead, going up, there is Piazza della Repubblica. En cambio, subiendo, se encuentra la Piazza della Repubblica. Au lieu de cela, en montant, il y a Piazza della Repubblica. In plaats daarvan gaat u omhoog naar Piazza della Repubblica. I stedet for å gå opp, er det Piazza della Repubblica. Em vez disso, subindo, há a Piazza della Repubblica. Вместо этого, поднимаясь вверх, вы увидите площадь Piazza della Repubblica. Istället när du går upp, finns Piazza della Repubblica.

Sono scesa su Via Nazionale. نزلت في فيا ناسيونالي. Jeg stod af på Via Nazionale. Ich stieg in der Via Nazionale aus. I got off on Via Nazionale. Me bajé en Via Nazionale. Je suis descendu sur Via Nazionale. Ik stapte uit op de Via Nazionale. Jeg gikk av på Via Nazionale. Peguei a Via Nazionale. Я вышел на Виа Национале. Jag gick av på Via Nazionale.

Ho preso una traversa per andare, appunto, al Teatro dell'Opera. سلكت شارعًا جانبيًا للذهاب ، في الواقع ، إلى دار الأوبرا. Jeg tog en sidegade for at gå til operahuset. Ich nahm eine Seitenstraße, um tatsächlich zum Opernhaus zu gehen. I took a side street to go, in fact, to the Opera House. Tomé una calle lateral para ir, de hecho, a la Ópera. J'ai pris une ruelle pour aller, en fait, à l'Opéra. Ik nam een ​​zijstraat om in feite naar het Opera House te gaan. Jeg tok en sidegate for å gå, faktisk, til operahuset. Właściwie skręciłem w boczną uliczkę, żeby dostać się do Opery. Peguei uma rua lateral para ir, na verdade, ao Opera House. Я свернул в переулок, чтобы попасть, собственно, к Оперному театру. Jag tog en sidogata för att gå till operahuset.

Finalmente oggi è una bella giornata di sole! أخيرا اليوم هو يوم مشمس جميل! Endelig er i dag en smuk solskinsdag! Heute ist endlich ein schöner sonniger Tag! Finally today is a beautiful sunny day! ¡Finalmente hoy es un hermoso día soleado! Enfin aujourd'hui est une belle journée ensoleillée! Eindelijk is het vandaag een mooie zonnige dag! Endelig er i dag en vakker solskinnsdag! Finalmente, hoje é um lindo dia de sol! Наконец-то сегодня прекрасный солнечный день! Äntligen idag är en vacker solig dag!

Per fortuna. لحسن الحظ. Heldigvis. Glücklicherweise. Fortunately. Afortunadamente. Heureusement. Gelukkig. Heldigvis. Felizmente. К счастью. Lyckligtvis.

Questo è il Teatro dell'Opera. هذه هي دار الأوبرا. Dette er Operahuset. Dies ist das Opernhaus. This is the Opera House. Esta es la Ópera. C'est l'Opéra. Dit is het operagebouw. Dette er operahuset. Esta é a Opera House. Это оперный театр. Det här är operahuset.

Noi prendiamo i biglietti per Luisa Miller di Giuseppe Verdi e Turandot di Giacomo Puccini. نحصل على تذاكر لجوزيب فيردي لويزا ميلر وتوراندوت جياكومو بوتشيني. Vi får billetter til Giuseppe Verdis Luisa Miller og Giacomo Puccinis Turandot. Wir besorgen Tickets für Giuseppe Verdis Luisa Miller und Giacomo Puccinis Turandot. We get tickets for Giuseppe Verdi's Luisa Miller and Giacomo Puccini's Turandot. Conseguimos entradas para Luisa Miller de Giuseppe Verdi y Turandot de Giacomo Puccini. Nous obtenons des billets pour Luisa Miller de Giuseppe Verdi et Turandot de Giacomo Puccini. We krijgen kaartjes voor Giuseppe Verdi's Luisa Miller en Giacomo Puccini's Turandot. Vi får billetter til Giuseppe Verdis Luisa Miller og Giacomo Puccinis Turandot. Conseguimos ingressos para Luisa Miller de Giuseppe Verdi e Turandot de Giacomo Puccini. У нас есть билеты на «Луизу Миллер» Джузеппе Верди и «Турандот» Джакомо Пуччини. Vi får biljetter till Giuseppe Verdis Luisa Miller och Giacomo Puccinis Turandot.

Allora, abbiamo preso i biglietti. لذا ، حصلنا على التذاكر. Så fik vi billetterne. Also haben wir die Tickets bekommen. So, we got the tickets. Entonces, tenemos los boletos. Donc, nous avons eu les billets. Dus we hebben de kaartjes. Så vi fikk billettene. Então, conseguimos os ingressos. Итак, билеты у нас есть. Så vi fick biljetterna.

- Siamo tutti molto contenti. - نحن جميعا سعداء جدا. - Vi er alle meget glade. - Wir sind alle sehr glücklich. - We are all very happy. - Estamos todos muy felices. - Nous sommes tous très heureux. - We zijn allemaal erg blij. – Vi er alle veldig glade. - Estamos todos muito felizes. - Мы все очень довольны. – Vi är alla väldigt glada.

- Certo, sono il prossimo anno questi spettacoli, però funziona così, no? - بالتأكيد ، هذه العروض العام المقبل ، لكن هكذا تسير الأمور ، أليس كذلك؟ - Selvfølgelig er de her shows næste år, men det er sådan, det fungerer, ikke? - Sicher, diese Shows sind nächstes Jahr, aber so funktioniert es, oder? - Sure, these shows are next year, but that's how it works, doesn't it? - Claro, estos programas son el año que viene, pero así es como funciona, ¿no? - Bien sûr, ces spectacles sont l'année prochaine, mais c'est comme ça que ça marche, n'est-ce pas ? - Natuurlijk, deze shows zijn volgend jaar, maar zo werkt het, nietwaar? – Jada, disse showene er neste år, men det er sånn det fungerer, ikke sant? - Claro, esses shows são no ano que vem, mas é assim que funciona, não é? - Конечно, концерты в следующем году, но ведь так ведь работает? – Visst, de här showerna är nästa år, men det är väl så det fungerar?

Bisogna sempre prenderli in anticipo i biglietti. يجب دائمًا الحصول على التذاكر مسبقًا. Billetter skal altid skaffes på forhånd. Tickets müssen immer im Voraus erworben werden. Tickets must always be obtained in advance. Los boletos siempre deben obtenerse con anticipación. Les billets doivent toujours être obtenus à l'avance. Tickets moeten altijd op voorhand verkregen worden. Billetter må alltid skaffes på forhånd. Os ingressos devem ser obtidos sempre com antecedência. Билеты всегда нужно приобретать заранее. Biljetter ska alltid skaffas i förväg.

- Così abbiamo preso i posti migliori. - لذلك حصلنا على أفضل المقاعد. - Så vi fik de bedste pladser. - So haben wir die besten Plätze bekommen. - So we got the best seats. - Entonces conseguimos los mejores asientos. - Alors on a les meilleures places. - Dus we hebben de beste plaatsen. – Så vi fikk de beste plassene. - Conseguimos os melhores lugares. - Итак, мы получили лучшие места. – Så vi fick de bästa platserna.

Noi abbiamo fatto colazione. لقد تناولنا الإفطار. Vi spiste morgenmad. Wir aßen Frühstück. We ate breakfast. Desayunamos. Nous avons pris le petit déjeuner. We aten ontbijt. Vi spiste frokost. Tomamos o café da manhã. Мы позавтракали. Vi åt frukost.

È tutto finito, come vedete. انتهى كل شيء ، كما ترون. Det hele er slut, som du kan se. Es ist alles vorbei, wie Sie sehen können. It's all over, as you can see. Todo ha terminado, como puede ver. Tout est fini, comme vous pouvez le voir. Het is allemaal voorbij, zoals je kunt zien. Det hele er over, som du kan se. Acabou tudo, como você pode ver. Как видите, все кончено. Det är över, som ni kan se.

- Ci è piaciuto tutto. - لقد أحببنا كل شيء. - Vi kunne lide alt. - Uns hat alles gefallen. - We liked everything. - Nos gustó todo. - Nous avons tout aimé. - We vonden alles leuk. – Vi likte alt. - Gostamos de tudo. - Нам все понравилось. – Vi gillade allt.

- Approvato! - وافق! - Godkendt! - Zugelassen! - Approved! - ¡Aprobado! - Approuvé! - Goedgekeurd! – Godkjent! - aprovado! - Одобренный! - Godkänd!

Tu che avevi preso, un cappuccino? ماذا حصلت ، كابتشينو؟ Hvad fik du, en cappuccino? Was hast du bekommen, einen Cappuccino? What did you get, a cappuccino? ¿Qué obtuviste, un capuchino? Qu'as-tu eu, un cappuccino ? Wat heb je gekregen, een cappuccino? Hva fikk du, en cappuccino? O que você comprou, um cappuccino? Что ты купил, капучино? Vad fick du, en cappuccino?

- E cornetto alla Nutella. - ونوتيلا كرواسون. - Og Nutella-croissant. - Und Nutella-Croissant. - And Nutella croissant. - Y croissant de Nutella. - Et un croissant au Nutella. - En Nutella-croissant. - Og Nutella-croissant. - E croissant Nutella. - И круассан Nutella. - Och Nutella croissant.

Io invece un macchiato e un cornetto vuoto/semplice. من ناحية أخرى ، لدي ماكياتو وكرواسون فارغ / بسيط. Jeg har derimod en macchiato og en tom/simpel croissant. Ich hingegen habe einen Macchiato und ein leeres / einfaches Croissant. I, on the other hand, have a macchiato and an empty / simple croissant. Yo, en cambio, tengo un macchiato y un croissant vacío / simple. Par contre, j'ai un macchiato et un croissant vide/simple. Ik daarentegen heb een macchiato en een lege/eenvoudige croissant. Jeg har derimot en macchiato og en tom/enkel croissant. Eu, por outro lado, como um macchiato e um croissant vazio / simples. А у меня макиато и пустой / простой круассан. Jag har å andra sidan en macchiato och en tom/enkel croissant.

- E la vista non è male. - والرأي ليس سيئا. - Og udsigten er ikke dårlig. - Und die Aussicht ist nicht schlecht. - And the view is not bad. - Y la vista no es mala. - Et la vue n'est pas mauvaise. - En het uitzicht is niet slecht. – Og utsikten er ikke dårlig. - A widok nie jest zły. - E a vista não é ruim. - И вид неплохой. – Och utsikten är inte dålig.

No, infatti! لا ، في الحقيقة! Nej, faktisk! Nein, tatsächlich! No, in fact! ¡No, de hecho! Non, en fait ! Nee, in feite! Nei, faktisk! Não, de fato! Вообще-то нет! Nej, faktiskt!

Perché c'è il Teatro dell'Opera lì. لأنه توجد دار الأوبرا هناك. For der er operahuset der. Denn dort ist das Opernhaus. Because there is the Opera House there. Porque allí está la Ópera. Parce qu'il y a l'Opéra là-bas. Omdat daar het Opera House is. For det er operahuset der. Porque lá está a Opera House. Потому что там оперный театр. För det finns operahuset där.

Sto mangiando un pezzetto di castagnaccio che ho fatto tempo fa. أنا آكل قطعة من كاستاغناسيو صنعتها منذ بعض الوقت. Jeg spiser et stykke castagnaccio, som jeg lavede for noget tid siden. Ich esse ein Stück Castagnaccio, das ich vor einiger Zeit gemacht habe. I'm eating a piece of castagnaccio that I made some time ago. Estoy comiendo un trozo de castagnaccio que hice hace un tiempo. Je mange un morceau de castagnaccio que j'ai fait il y a quelque temps. Ik eet een stuk castagnaccio dat ik een tijdje geleden heb gemaakt. Jeg spiser et stykke castagnaccio som jeg laget for en stund siden. Estou comendo um pedaço de castagnaccio que fiz há algum tempo. Я ем кусок кастаньяччо, который приготовил некоторое время назад. Jag äter en bit castagnaccio som jag gjorde för ett tag sedan.

Il castagnaccio è un tipico dolce autunnale, perché è fatto con la farina di castagne. Castagnaccio هي حلوى خريفية نموذجية ، لأنها مصنوعة من دقيق الكستناء. Castagnaccio er en typisk efterårsdessert, fordi den er lavet med kastanjemel. Castagnaccio ist ein typisches Herbstdessert, da es aus Kastanienmehl hergestellt wird. Castagnaccio is a typical autumnal dessert, because it is made with chestnut flour. El castagnaccio es un postre típico de otoño, porque está elaborado con harina de castañas. Le castagnaccio est un dessert automnal typique, car il est fait avec de la farine de châtaigne. Castagnaccio is een typisch herfstdessert, omdat het gemaakt is met kastanjemeel. Castagnaccio er en typisk høstlig dessert, fordi den er laget med kastanjemel. Castagnaccio é uma sobremesa típica de outono, pois é feita com farinha de castanha. Кастаньяччо - типичный осенний десерт, потому что он сделан из каштановой муки. Castagnaccio är en typisk höstlig efterrätt, eftersom den är gjord på kastanjemjöl.

Ed è un dolce tradizionale toscano. وهي حلوى توسكان تقليدية. Og det er en traditionel toscansk dessert. Und es ist ein traditionelles toskanisches Dessert. And it is a traditional Tuscan dessert. Y es un postre tradicional de la Toscana. Et c'est un dessert toscan traditionnel. En het is een traditioneel Toscaans dessert. Og det er en tradisjonell toskansk dessert. E é uma sobremesa tradicional da Toscana. И это традиционный тосканский десерт. Och det är en traditionell toskansk dessert.

È buonissimo. انه حقا جيد. Den er rigtig god. Es ist sehr gut. It's really good. Es muy bueno. C'est vraiment bien. Het is echt goed. Det er veldig godt. É realmente bom. Это действительно хорошо. Det är riktigt bra.

È un sapore che deve essere acquisito. إنها نكهة يجب اكتسابها. Det er en smag, der skal tilegnes. Es ist ein Geschmack, der erworben werden muss. It is a flavor that must be acquired. Es un sabor que hay que adquirir. C'est une saveur qui doit être acquise. Het is een smaak die moet worden verworven. Det er en smak som må tilegnes. To smak, który trzeba nabyć. É um sabor que deve ser adquirido. Это аромат, который необходимо приобрести. Det är en smak som måste förvärvas.

Anche a Famino piace tanto. فامينو يحبها كثيرًا أيضًا. Famino holder også meget af det. Famino mag es auch sehr. Famino likes it a lot too. A Famino también le gusta mucho. Famino l'aime beaucoup aussi. Famino vindt het ook erg lekker. Famino liker det også godt. Famino também gosta muito. Фамино это тоже очень нравится. Famino gillar det också mycket.

Cioè, ci si deve abituare alla consistenza e al sapore, però dopo non se ne potrà più fare a meno! أي ، عليك أن تعتاد على الملمس والنكهة ، لكن بعد ذلك لن تتمكن من الاستغناء عنها! Det vil sige, at du skal vænne dig til konsistensen og smagen, men bagefter kan du ikke undvære det! Das heißt, man muss sich an die Textur und den Geschmack gewöhnen, aber danach wird man nicht mehr darauf verzichten können! That is, you have to get used to the texture and flavor, but afterwards you won't be able to do without it! Es decir, tienes que acostumbrarte a la textura y el sabor, ¡pero después no podrás prescindir de él! C'est-à-dire qu'il faut s'habituer à la texture et au goût, mais après on ne pourra plus s'en passer ! Dat wil zeggen, je moet wennen aan de textuur en smaak, maar daarna kun je niet meer zonder! Det vil si at du må venne deg til tekstur og smak, men etterpå vil du ikke klare deg uten! Oznacza to, że musisz przyzwyczaić się do tekstury i smaku, ale potem nie będziesz mógł się bez niego obejść! Ou seja, você tem que se acostumar com a textura e o sabor, mas depois não vai conseguir ficar sem eles! То есть к текстуре и аромату нужно привыкнуть, но потом без этого уже не обойтись! Det vill säga man måste vänja sig vid konsistensen och smaken, men efteråt kommer man inte att klara sig utan det!

L'ho fatto insieme a mia madre in un vlog dell'anno scorso, quindi vi lascio il link لقد فعلت ذلك مع أمي في مدونة فيديو العام الماضي ، لذلك أترك لك الرابط Det gjorde jeg sammen med min mor i en vlog sidste år, så jeg efterlader dig linket Ich habe das letztes Jahr zusammen mit meiner Mama in einem Vlog gemacht, daher lasse ich euch den Link I did this together with my mom in a vlog last year, so I leave you the link Hice esto junto con mi mamá en un vlog el año pasado, así que les dejo el enlace Je l'ai fait avec ma mère dans un vlog l'année dernière, je vous laisse donc le lien Dit deed ik vorig jaar samen met mijn moeder in een vlog, daarom laat ik je de link achter Jeg gjorde dette sammen med mamma i en vlogg i fjor, så jeg legger igjen lenken Eu fiz isso junto com minha mãe em um vlog ano passado, então deixo para vocês o link Я делал это вместе с мамой в влоге в прошлом году, поэтому оставляю вам ссылку Jag gjorde detta tillsammans med min mamma i en vlogg förra året, så jag lämnar er länken

nella descrizione del video qui sotto. في وصف الفيديو أدناه. i videobeskrivelsen nedenfor. in der Videobeschreibung unten. in the video description below. en la descripción del video a continuación. dans la description de la vidéo ci-dessous. in de videobeschrijving hieronder. i videobeskrivelsen nedenfor. na descrição do vídeo abaixo. в описании видео ниже. i videobeskrivningen nedan.

E siccome ho un altro pacco di farina di castagne da mezzo chilo, وبما أن لدي علبة أخرى من دقيق الكستناء نصف كيلو ، Og da jeg har endnu en halv kilos pakke kastanjemel, Und da ich noch ein halbes Kilo Kastanienmehl And since I have another half-kilo packet of chestnut flour, Y como tengo otro paquete de medio kilo de harina de castaña, Et comme j'ai un autre paquet d'un demi-kilo de farine de châtaigne, En aangezien ik nog een pakje kastanjemeel van een halve kilo Og siden jeg har en annen halvkilos pakke med kastanjemel, A że mam kolejne półkilogramowe opakowanie mąki kasztanowej, E como tenho mais um pacote de meio quilo de farinha de castanha, А поскольку у меня есть еще полкилограммовый пакет каштановой муки, Och eftersom jag har ytterligare ett halvkilos paket kastanjmjöl

sto cercando su internet alcune ricette da poter fare usando quella farina. فأنا أبحث على الإنترنت عن بعض الوصفات التي يمكنني صنعها باستخدام هذا الدقيق. søger jeg på internettet efter nogle opskrifter, jeg kan lave med det mel. habe, suche ich im Internet nach Rezepten, die ich mit diesem Mehl machen kann. I'm looking on the internet for some recipes I can make using that flour. estoy buscando en Internet algunas recetas que puedo hacer con esa harina. je cherche sur Internet des recettes que je peux faire avec cette farine. heb, zoek ik op internet naar recepten die ik met dat meel kan maken. leter jeg på internett etter noen oppskrifter jeg kan lage med det melet. Szukam w internecie przepisów, które można zrobić z tej mąki. procuro na internet algumas receitas que posso fazer com essa farinha. я ищу в Интернете рецепты, которые можно приготовить из этой муки. letar jag på internet efter några recept jag kan göra med det mjölet.

Penso di aver deciso di provare a fare la pasta fresca con la farina di castagne e anche أعتقد أنني قررت أن أجرب معكرونة طازجة بدقيق الكستناء وأيضًا Jeg tror, ​​jeg besluttede at prøve at lave frisk pasta med kastanjemel og også Ich glaube, ich habe mich entschieden, frische Nudeln mit Kastanienmehl und auch I think I decided to try making fresh pasta with chestnut flour and also Creo que decidí probar a hacer pasta fresca con harina de castañas y también Je pense que j'ai décidé d'essayer de faire des pâtes fraîches avec de la farine de châtaigne et aussi Ik denk dat ik heb besloten om verse pasta te maken met kastanjemeel en ook Jeg tror jeg bestemte meg for å prøve å lage fersk pasta med kastanjemel og også Acho que resolvi experimentar fazer massa fresca com farinha de castanha e também Думаю, я решил попробовать приготовить свежую пасту из каштановой муки, а также Jag tror att jag bestämde mig för att testa att göra färsk pasta med kastanjemjöl och även

una vellutata di castagne, facendola con la farina. كريمة الكستناء ، مع الدقيق. en creme af kastanjer, lave den med mel. eine Kastaniencreme mit Mehl zuzubereiten. a cream of chestnuts, making it with flour. una crema de castañas, haciéndola con harina. une crème de marrons, en la faisant avec de la farine. een crème van kastanjes, met bloem. en krem ​​av kastanjer, lage den med mel. um creme de castanhas, fazendo com farinha. крем из каштанов, сделав это из муки. en kräm av kastanjer, göra den med mjöl.

Si potrebbero fare anche gli gnocchi con la farina di castagne. يمكنك أيضًا صنع النوكي بدقيق الكستناء. Du kan også lave gnocchi med kastanjemel. Du kannst auch Gnocchi mit Kastanienmehl machen. You could also make gnocchi with chestnut flour. También puedes hacer ñoquis con harina de castañas. Vous pouvez aussi faire des gnocchis avec de la farine de châtaigne. Je kunt ook gnocchi maken met kastanjemeel. Du kan også lage gnocchi med kastanjemel. Można też zrobić gnocchi z mąki kasztanowej. Você também pode fazer nhoque com farinha de castanha. Вы также можете приготовить ньокки из каштановой муки. Du kan också göra gnocchi med kastanjmjöl.

Altrimenti si può usare come addensante per altre zuppe e vellutate. وإلا يمكن استخدامه كمكثف لأنواع الحساء والحساء الأخرى. Ellers kan den bruges som fortykningsmiddel til andre supper og supper. Ansonsten kann es als Verdickungsmittel für andere Suppen und Suppen verwendet werden. Otherwise it can be used as a thickener for other soups and soups. De lo contrario, se puede utilizar como espesante para otras sopas y sopas. Sinon, il peut être utilisé comme épaississant pour d'autres soupes et soupes. Anders kan het worden gebruikt als verdikkingsmiddel voor andere soepen en soepen. Ellers kan den brukes som fortykningsmiddel til andre supper og supper. Caso contrário, pode ser usado como espessante para outras sopas e sopas. В противном случае его можно использовать как загуститель для других супов и супов. Annars kan den användas som förtjockningsmedel för andra soppor och soppor.

Sì, farò la pasta fresca, oppure la la crema di farina di castagne e ceci. نعم ، سأصنع معكرونة طازجة أو كريمة الكستناء والحمص. Ja, jeg laver frisk pasta eller kastanje- og kikærtecreme. Ja, ich mache frische Pasta oder Maronen-Kichererbsen-Creme. Yes, I'll make fresh pasta, or chestnut and chickpea cream. Sí, haré pasta fresca o crema de castañas y garbanzos. Oui, je ferai des pâtes fraîches, ou de la crème de marrons et pois chiches. Ja, ik maak verse pasta, of kastanje- en kikkererwtenroom. Ja, jeg skal lage fersk pasta, eller kastanje- og kikertkrem. Sim, farei macarrão fresco ou creme de castanha e grão de bico. Да, я приготовлю свежую пасту или крем из каштанов и нута. Ja, jag ska göra färsk pasta, eller kastanj- och kikärtsgrädde.

Abbasso il volume della televisione, così mi sentite. أخفض صوت التليفزيون حتى تسمعني. Jeg skruer ned for lyden på fjernsynet, så du kan høre mig. Ich drehe die Lautstärke des Fernsehers herunter, damit Sie mich hören können. I turn down the volume of the television so you can hear me. Bajo el volumen de la televisión para que me escuches. Je baisse le volume de la télévision pour que tu m'entendes. Ik zet het volume van de televisie zachter zodat je me kunt horen. Jeg skrur ned volumet på fjernsynet slik at du kan høre meg. Baixo o volume da televisão para que você possa me ouvir. Я убавляю громкость телевизора, чтобы вы меня слышали. Jag sänker volymen på tv:n så att du kan höra mig.

Buonasera! مساء الخير! God aften! Guten Abend! Good evening! ¡Buenas noches! Bonsoir! Goedenavond! God kveld! Boa noite! Добрый вечер! God kväll!

Qualche giorno fa stavo facendo mente locale sulle varie possibilità di ricette قبل بضعة أيام كنت أفكر محليًا في إمكانيات الوصفات المختلفة For et par dage siden tænkte jeg lokalt på de forskellige opskriftsmuligheder, Vor einigen Tagen dachte ich vor Ort über die verschiedenen Rezeptmöglichkeiten nach A few days ago I was thinking locally about the various recipe possibilities Hace unos días estuve pensando localmente en las distintas posibilidades de recetas Il y a quelques jours je réfléchissais localement aux différentes possibilités de recettes Een paar dagen geleden dacht ik ter plaatse na over de verschillende receptmogelijkheden For noen dager siden tenkte jeg lokalt på de ulike oppskriftsmulighetene Kilka dni temu myślałam lokalnie o różnych możliwościach przepisu Há alguns dias estava a pensar localmente nas várias possibilidades de receitas Несколько дней назад я думал о различных рецептах, För några dagar sedan funderade jag lokalt på de olika receptmöjligheterna

che si possono fare con la farina di castagne. التي يمكن صنعها بدقيق الكستناء. der kan laves med kastanjemel. , die man mit Kastanienmehl herstellen kann. that can be made with chestnut flour. que se pueden hacer con harina de castaña. que l'on peut réaliser avec de la farine de châtaigne. die met kastanjemeel gemaakt kunnen worden. som kan lages med kastanjemel. que se podem fazer com farinha de castanha. которые можно приготовить из каштановой муки. som kan göras med kastanjmjöl.

Stasera per cena ho deciso di fare una di quelle ricette. قررت عمل واحدة من تلك الوصفات لتناول العشاء الليلة. Jeg besluttede at lave en af ​​de opskrifter til aftensmad i aften. Ich beschloss, eines dieser Rezepte heute Abend zum Abendessen zu machen. I decided to make one of those recipes for dinner tonight. Decidí hacer una de esas recetas para cenar esta noche. J'ai décidé de faire une de ces recettes pour le dîner ce soir. Ik besloot een van die recepten te maken voor het avondeten. Jeg bestemte meg for å lage en av disse oppskriftene til middag i kveld. Decidi fazer uma daquelas receitas para o jantar esta noite. Я решила приготовить один из этих рецептов на ужин сегодня вечером. Jag bestämde mig för att göra ett av dessa recept till middag ikväll.

Nello specifico voglio preparare la crema di farina di castagne e di farina di ceci. على وجه التحديد أريد تحضير دقيق الكستناء وكريمة الحمص. Helt konkret vil jeg tilberede kastanjemel og kikærtemelcreme. Konkret möchte ich die Kastanienmehl- und Kichererbsenmehl-Creme zubereiten. Specifically, I want to prepare the chestnut flour and chickpea flour cream. En concreto, quiero preparar la harina de castaña y la crema de harina de garbanzo. Concrètement, je souhaite préparer la crème de farine de châtaigne et de farine de pois chiche. Concreet wil ik het kastanjemeel en de kikkererwtenmeelcrème bereiden. Nærmere bestemt vil jeg tilberede kastanjemel og kikertmelkrem. Especificamente, quero preparar a farinha de castanha e o creme de farinha de grão de bico. В частности, я хочу приготовить крем из каштановой муки и муки из нута. Specifikt vill jag förbereda kastanjemjölet och kikärtsmjölkrämen.

E adesso la prepariamo insieme. والآن نعده معًا. Og nu forbereder vi det sammen. Und jetzt bereiten wir es gemeinsam vor. And now we prepare it together. Y ahora lo preparamos juntos. Et maintenant, nous le préparons ensemble. En nu bereiden we het samen voor. Og nå forbereder vi det sammen. E agora nós preparamos juntos. А теперь готовим вместе. Och nu förbereder vi det tillsammans.

È facilissima da fare, riempie molto, quindi sarà una buona cena. من السهل جدًا تحضيرها ، فهي تمتلئ كثيرًا ، لذا سيكون عشاءًا جيدًا. Den er super nem at lave, den fylder meget, så det bliver en god middag. Es ist super einfach zuzubereiten, es macht viel satt, also wird es ein gutes Abendessen. It's super easy to make, it fills up a lot, so it'll be a good dinner. Es muy fácil de hacer, se llena mucho, por lo que será una buena cena. C'est super facile à faire, ça se remplit beaucoup, donc ce sera un bon dîner. Het is supergemakkelijk om te maken, het vult veel, dus het wordt een goed diner. Den er superenkel å lage, den fyller mye, så det blir en god middag. É super fácil de fazer, enche muito, então vai ser um bom jantar. Его очень легко приготовить, он сильно наполняется, так что это будет хороший ужин. Den är superlätt att göra, den fyller mycket så det blir en god middag.

Ciò che ci serve è una bilancia per pesare le farine, un tegame, una frusta, ما نحتاجه هو ميزان لوزن الطحين ، مقلاة ، خفاقة ، Det vi skal bruge er en vægt til at veje melet, en pande, et piskeris, Was wir brauchen, ist eine Waage zum Abwiegen des Mehls, eine Pfanne, ein Schneebesen, What we need is a scale to weigh the flour, a pan, a whisk, Lo que necesitamos es una balanza para pesar la harina, una cacerola, un batidor, Il nous faut une balance pour peser la farine, une casserole, un fouet, Wat we nodig hebben is een weegschaal om de bloem te wegen, een pan, een garde, Det vi trenger er en vekt for å veie melet, en panne, en visp, Potrzebujemy wagi do ważenia mąki, patelni, trzepaczki, O que precisamos é de uma balança para pesar a farinha, uma panela, um batedor, Нам нужны весы для взвешивания муки, сковорода, венчик, Det vi behöver är en våg för att väga mjölet, en panna, en visp,

farina di ceci e farina di castagne, mezzo litro di acqua. دقيق الحمص ودقيق الكستناء ، نصف لتر من الماء. kikærtemel og kastanjemel, en halv liter vand. Kichererbsenmehl und Kastanienmehl, einen halben Liter Wasser. chickpea flour and chestnut flour, half a liter of water. harina de garbanzo y harina de castaña, medio litro de agua. de la farine de pois chiche et de la farine de châtaigne, un demi-litre d'eau. kikkererwtenmeel en kastanjemeel, een halve liter water. kikertmel og kastanjemel, en halv liter vann. farinha de grão de bico e farinha de castanha, meio litro de água. мука из нута и каштановой муки, пол-литра воды. kikärtsmjöl och kastanjemjöl, en halv liter vatten.

Allora, le dosi che userò sono 50 g di farina di ceci e poi 25 grammi di farina di castagne. لذا ، فإن الجرعات التي سأستخدمها هي 50 جرامًا من دقيق الحمص ثم 25 جرامًا من دقيق الكستناء. Så de doser jeg vil bruge er 50 g kikærtemel og derefter 25 gram kastanjemel. Also, die Dosierungen, die ich verwenden werde, sind 50 g Kichererbsenmehl und dann 25 g Kastanienmehl. So, the doses I will use are 50 g of chickpea flour and then 25 grams of chestnut flour. Entonces, las dosis que usaré son 50 g de harina de garbanzo y luego 25 gramos de harina de castaña. Donc, les doses que je vais utiliser sont de 50 g de farine de pois chiche puis 25 grammes de farine de châtaigne. Dus de doses die ik zal gebruiken zijn 50 g kikkererwtenmeel en daarna 25 gram kastanjemeel. Så, dosene jeg skal bruke er 50 g kikertmel og deretter 25 gram kastanjemel. Então, as doses que vou usar são 50 g de farinha de grão de bico e depois 25 g de farinha de castanha. Итак, я буду использовать 50 г нута, а затем 25 г каштановой муки. Så, doserna jag kommer att använda är 50 g kikärtsmjöl och sedan 25 gram kastanjmjöl.

La farina di castagne, mettetene sempre metà rispetto a quella di ceci, perché questa دقيق الكستناء ، ضعي دائما نصفه مقارنة بدقيق الحمص ، لأن هذا Kastanjemel, læg altid halvdelen af ​​det i forhold til kikærtemel, for dette Kastanienmehl, im Vergleich zu Kichererbsenmehl immer die Hälfte geben, da dies Chestnut flour, always put half of it compared to chickpea flour, because this Harina de castaña, pon siempre la mitad en comparación con la harina de garbanzo, porque esta Farine de châtaigne, mettez-en toujours la moitié par rapport à la farine de pois chiche, car Kastanjemeel, doe er altijd de helft van in vergelijking met kikkererwtenmeel, dit Kastanjemel, ha alltid halvparten av det i forhold til kikertmel, for dette Farinha de castanha, coloque sempre a metade em comparação com a farinha de grão de bico, pois Каштановую муку всегда кладите вдвое меньше, чем из нута, потому что это Kastanjemjöl, lägg alltid hälften av det jämfört med kikärtsmjöl, för detta

è addensante. مادة مغلظة. er et fortykningsmiddel. ein Verdickungsmittel ist. is a thickener. es un espesante. c'est un épaississant. is namelijk een verdikkingsmiddel. er et fortykningsmiddel. é um espessante. загуститель. är ett förtjockningsmedel.

Quindi ce ne va di meno. لذلك هناك القليل منه. Så der er mindre af det. Es gibt also weniger davon. So there is less of it. Entonces hay menos. Il y en a donc moins. Er is dus minder van. Så det er mindre av det. Portanto, há menos disso. Так что его меньше. Så det är mindre av det.

Pesiamo 50 grammi e la setaccio, nel caso ci fosse qualche residuo della macinazione. نزن 50 جرام والغربال في حالة وجود أي بقايا من الطحن. Vi vejer 50 gram og sigten, hvis der skulle være rester fra formalingen. Wir wiegen 50 Gramm und das Sieb, falls Rückstände vom Mahlen vorhanden sind. We weigh 50 grams and the sieve, in case there is any residue from the grinding. Pesamos 50 gramos y el tamiz, por si queda algún residuo de la molienda. Nous pesons 50 grammes et le tamis, au cas où il y aurait des résidus de broyage. We wegen 50 gram en de zeef, voor het geval er nog resten van het malen zijn. Vi veier 50 gram og silen, i tilfelle det er rester fra malingen. Pesamos 50 gramas e a peneira, caso haja algum resíduo da moagem. Взвешиваем 50 грамм и сито на случай, если есть остатки помола. Vi väger 50 gram och silen, ifall det blir rester från malningen.

E poi peso 25 grammi di farina di castagne. وبعد ذلك أزن 25 جرامًا من دقيق الكستناء. Og så vejer jeg 25 gram kastanjemel. Und dann wiege ich 25 Gramm Kastanienmehl. And then I weigh 25 grams of chestnut flour. Y luego peso 25 gramos de harina de castaña. Et puis je pèse 25 grammes de farine de châtaigne. En dan weeg ik 25 gram kastanjemeel. Og så veier jeg 25 gram kastanjemel. E então peso 25 gramas de farinha de castanha. А потом вешаю 25 граммов каштановой муки. Och så väger jag 25 gram kastanjmjöl.

Ok, adesso verso metà acqua e mescolo. حسنًا ، الآن حوالي نصف الماء واخلط. Ok, nu omkring halvdelen af ​​vandet og bland. Ok, jetzt etwa die Hälfte des Wassers und mischen. Ok, now about half the water and mix. Ok, ahora aproximadamente la mitad del agua y mezclar. Ok, maintenant environ la moitié de l'eau et mélanger. Ok, nu ongeveer de helft van het water en mix. Ok, nå omtrent halvparten av vannet og bland. Ok, agora cerca de metade da água e misture. Хорошо, теперь около половины воды и перемешиваем. Ok, nu ungefär hälften av vattnet och blanda.

Mescolo per evitare di formare dei grumi. أقوم بخلطها لتجنب الكتل. Jeg blander det for at undgå klumper. Ich mische es, um Klumpen zu vermeiden. I mix it to avoid lumps. Lo mezclo para evitar grumos. Je mélange pour éviter les grumeaux. Ik mix het om klontjes te voorkomen. Jeg blander det for å unngå klumper. Eu misturo para evitar grumos. Смешиваю, чтобы не было комков. Jag blandar det för att undvika klumpar.

Metto tutta l'acqua e adesso la metto sul fuoco. أضع كل الماء والآن أضعه على النار. Jeg satte alt vandet på og nu sætter jeg det på bålet. Ich habe das ganze Wasser aufgesetzt und jetzt stelle ich es auf das Feuer. I put all the water on and now I put it on the fire. Le eché toda el agua y ahora la pongo al fuego. J'ai mis toute l'eau et maintenant je la mets sur le feu. Ik deed al het water op en nu zet ik het op het vuur. Jeg la alt vannet på og nå setter jeg det på bålet. Coloquei toda a água e agora coloco no fogo. Налил всю воду и теперь ставлю ее на огонь. Jag satte på allt vatten och nu lägger jag det på elden.

E continuo a mescolare finché non si addensa un po'. وأستمر في التقليب حتى يثخن قليلاً. Og jeg bliver ved med at røre, indtil det tykner lidt. Und ich rühre weiter, bis es etwas dicker wird. And I keep stirring until it thickens a bit. Y sigo revolviendo hasta que espese un poco. Et je continue de remuer jusqu'à ce que ça épaississe un peu. En ik blijf roeren tot het een beetje dikker wordt. Og jeg fortsetter å røre til det tykner litt. E continuo mexendo até engrossar um pouco. И продолжаю помешивать, пока он немного не загустеет. Och jag fortsätter att röra tills det tjocknar lite.

Siccome la farina di castagne è un addensante, viene abbastanza densa. نظرًا لأن طحين الكستناء مثخن ، فهو سميك جدًا. Da kastanjemel er et fortykningsmiddel, er det ret tykt. Da Kastanienmehl ein Verdickungsmittel ist, ist es ziemlich dick. Since chestnut flour is a thickener, it is quite thick. Dado que la harina de castaña es un espesante, es bastante espesa. La farine de châtaigne étant un épaississant, elle est assez épaisse. Omdat kastanjemeel een verdikkingsmiddel is, is het vrij dik. Siden kastanjemel er et fortykningsmiddel, er det ganske tykt. Uma vez que a farinha de castanha é um espessante, é bastante espessa. Поскольку каштановая мука является загустителем, она довольно густая. Eftersom kastanjemjöl är ett förtjockningsmedel är det ganska tjockt.

Se non vi piace densa, secondo me, aggiungete più acqua. إذا كنت لا تحبها كثيفة ، في رأيي ، أضف المزيد من الماء. Hvis du ikke kan lide den tyk, så tilsæt efter min mening mere vand. Wenn Sie es nicht dick mögen, fügen Sie meiner Meinung nach mehr Wasser hinzu. If you don't like it thick, in my opinion, add more water. Si no te gusta espeso, en mi opinión, agrega más agua. Si vous ne l'aimez pas épais, à mon avis, ajoutez plus d'eau. Als je niet van dik houdt, voeg dan naar mijn mening meer water toe. Hvis du ikke liker den tykk, etter min mening, tilsett mer vann. Se você não gosta de grosso, na minha opinião, acrescente mais água. Если вам не нравится густота, на мой взгляд, добавьте воды. Om du inte gillar den tjock, enligt mig, tillsätt mer vatten.

Aggiungo altri 300ml di acqua. أضيف 300 مل أخرى من الماء. Jeg tilføjer yderligere 300 ml vand. Ich füge weitere 300 ml Wasser hinzu. I add another 300ml of water. Añado otros 300ml de agua. J'ajoute encore 300 ml d'eau. Ik voeg nog eens 300 ml water toe. Jeg tilsetter ytterligere 300 ml vann. Eu adiciono mais 300ml de água. Добавляю еще 300 мл воды. Jag tillsätter ytterligare 300 ml vatten.

E adesso aspettiamo che arrivi ad ebollizione. والآن ننتظر حتى يغلي. Og nu venter vi på, at det kommer i kog. Und jetzt warten wir, bis es zum Kochen kommt. And now we wait for it to come to a boil. Y ahora esperamos a que hierva. Et maintenant, nous attendons que cela arrive à ébullition. En nu wachten we tot het kookt. Og nå venter vi på at det skal koke opp. E agora esperamos que ferva. А теперь ждем, пока закипит. Och nu väntar vi på att det ska koka upp.

Allora, io credo che sia pronta. لذلك ، أعتقد أنه جاهز. Så jeg tror den er klar. Also ich denke es ist fertig. So, I think it's ready. Entonces, creo que está listo. Donc, je pense que c'est prêt. Dus ik denk dat het klaar is. Så jeg tror den er klar. Então, acho que está pronto. Итак, думаю, готово. Så jag tror att det är klart.

Vedete come si sta muovendo? هل ترى كيف تتحرك؟ Kan du se, hvordan det bevæger sig? Siehst du, wie es sich bewegt? Do you see how it is moving? ¿Ves cómo se mueve? Vous voyez comment ça bouge ? Zie je hoe het beweegt? Ser du hvordan det beveger seg? Você vê como está se movendo? Вы видите, как он движется? Ser du hur det rör sig?

Eccola. ها هي. Her er hun. Hier ist sie. Here she is. Aqui esta ella. Elle est là. Hier is ze. Her er hun. Aqui está ela. Вот она. Här är hon.

[Condisco con olio extravergine di oliva e rosmarino [أرتدي زيت الزيتون البكر الممتاز وإكليل الجبل. [Jeg klæder mig på med ekstra jomfru olivenolie og rosmarin. [Ich kleide mich mit Olivenöl extra vergine und Rosmarin an [I dress with extra virgin olive oil and rosemary. [Me aderezo con aceite de oliva virgen extra y romero. ¡ [Je m'habille avec de l'huile d'olive extra vierge et du romarin. [Ik kleed me aan met extra vergine olijfolie en rozemarijn. [Jeg kler med extra virgin olivenolje og rosmarin. [Eu visto com azeite de oliva extra virgem e alecrim. [Я заправляюсь оливковым маслом холодного отжима и розмарином. [Jag klär med extra virgin olivolja och rosmarin.

E la crema di farina di ceci e di farina di castagne è servita! ويقدم دقيق الحمص والكستناء! Og kikærte- og kastanjemelcremen serveres! und die Kichererbsen-Kastanien-Mehl-Creme wird serviert! And the chickpea and chestnut flour cream is served! Y se sirve la crema de harina de garbanzos y castañas! Et la crème de pois chiche et de farine de châtaigne est servie ! En de room van kikkererwten en kastanjebloem wordt geserveerd! Og kikert- og kastanjemelkremen serveres! E é servido o creme de grão de bico e farinha de castanha! И подается крем из нута и каштановой муки! Och kikärts- och kastanjemjölsgrädden serveras!

E arriva lui ovviamente. وهو يأتي بالطبع. Og han kommer selvfølgelig. Und er kommt natürlich. And he comes of course. Y viene por supuesto. Et il vient bien sûr. En hij komt natuurlijk. Og han kommer selvfølgelig. E ele vem, é claro. И он, конечно, приходит. Och han kommer såklart.

Ti vuoi sedere? هل تريد الجلوس؟ Vil du sidde ned? Möchtest Du Dich setzen? Do you want to sit down? ¿Quieres sentarte? Voulez-vous vous asseoir? Wil je gaan zitten? Vil du sette deg ned? Você quer se sentar? Ты хочешь сесть? Vill du sitta ner?

Allora, io vi ringrazio per aver guardato questo vlog. لذا ، أشكركم على مشاهدة مدونة الفيديو هذه. Så jeg takker dig for at se denne vlog. Also, ich danke dir, dass du diesen Vlog gesehen hast. So, I thank you for watching this vlog. Entonces, les agradezco por ver este vlog. Alors, je vous remercie d'avoir regardé ce vlog. Dus bedankt voor het kijken naar deze vlog. Så jeg takker for at du så denne vloggen. Então, eu agradeço por assistir este vlog. Итак, я благодарю вас за просмотр этого видеоблога. Så jag tackar dig för att du tittade på den här vloggen.

Spero di avervi tenuto compagnia anche oggi, anche questa volta. أتمنى أن أكون بصحبتك حتى اليوم ، هذه المرة أيضًا. Jeg håber at have holdt dig med selskab selv i dag, også denne gang. Ich hoffe, Ihnen auch heute noch Gesellschaft geleistet zu haben, auch diesmal. I hope to have kept you company even today, this time too. Espero haberte hecho compañía incluso hoy, esta vez también. J'espère vous avoir tenu compagnie encore aujourd'hui, cette fois aussi. Ik hoop u ook vandaag nog gezelschap te hebben gehouden, ook deze keer. Jeg håper å ha holdt deg med selskap selv i dag, også denne gangen. Espero ter feito companhia a vocês até hoje, desta vez também. Я надеюсь составить вам компанию даже сегодня, и на этот раз. Jag hoppas att jag har hållit dig sällskap även idag, även denna gång.

E noi ci vediamo sicuramente nel prossimo vlog o nel prossimo video di grammatica, وسنراكم بالتأكيد في مدونة الفيديو أو الفيديو النحوي التالي ، من Og vi ses helt sikkert i den næste vlog eller grammatikvideo, Und wir sehen uns auf jeden Fall im nächsten Vlog oder Grammatikvideo, And we'll definitely see you in the next vlog or grammar video, Y definitivamente nos vemos en el próximo vlog o video de gramática, ¡ Et on se verra certainement dans le prochain vlog ou vidéo de grammaire, En wie weet zien we je in de volgende vlog of grammaticavideo Og vi vil definitivt se deg i neste vlogg eller grammatikkvideo, E com certeza veremos você no próximo vlog ou vídeo de gramática, И мы обязательно увидимся в следующем видеоблоге или грамматическом видео, Och vi ses definitivt i nästa vlogg eller grammatikvideo,

chi lo sa! يدري! hvem ved! wer weiß! who knows! quién sabe! qui sait ! hvem vet! quem sabe! кто знает! vem vet!

A presto, ciao! أراك قريبا وداعا! Vi ses snart farvel! Bis bald Tschüss! See you soon bye! ¡Nos vemos pronto, adios! A bientôt au revoir ! Zie je snel. dag! Vi sees snart bye! Até logo tchau! Скоро увидимся, пока! Ses snart, hej då!