×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia Vlogs, vlog in Italian 129: un giro ad Agnone, Molise, ma senza studenti quest'anno (Subs)

vlog in Italian 129: un giro ad Agnone, Molise, ma senza studenti quest'anno (Subs)

Alla fine di settembre ho deciso di fare un giro in Molise, precisamente di tornare ad Agnone.

Se mi seguite da un po' di tempo, sapete che insegno in un programma estivo che si svolge lì ogni anno.

Ho registrato dei vlog ogni volta che ci sono andata,

perciò potete andare a guardarli se siete curiosi di sapere che cosa faccio ad Agnone d'estate!

Torniamo a noi, quest'anno è stato strano essere lì senza studenti!

- Non abbiamo detto dove stiamo andando! - Stiamo andando ad Agnone.

Esattamente un anno dopo che ci siamo andati e dove ci siamo conosciuti io e Lucrezia.

Ci stiamo ritornando per piacere, in realtà, perché non c'è il programma quest'anno, per ovvi motivi.

Speriamo soprattutto che il tempo ad Agnone sia più stabile, più equilibrato. L'anno scorso faceva freddo di questo periodo?

Sì, faceva freddissimo. Mi ricordo che non avevo portato i vestiti adatti e sono morta di freddo, veramente.

Per fortuna a me è stata prestata una giacca invernale dell'Agnone Calcio.

Vero! Una signora ti aveva dato la giacca del nipote, mi pare, che era il capitano della squadra di calcio di Agnone.

E io quindi andavo in giro per Agnone con questo giaccone e tutti mi guardavano strano perché pensavano fossi il mister o un giocatore nuovo dell'Agnone che non avevano mai visto prima.

Era divertente, mi sentivo molto gli occhi addosso!

Eccoci! Ci vogliamo fermare - Sto cercando un attimo parcheggio, perché -

che non c'è - Ah no, vabbè, vado là.

Perché vogliamo fare una sosta all'Autogrill per la nostra e la vostra gioia! Perché so che amate l'Autogrill!

Me l'avete scritto nei commenti del video da Roma a Sorrento.

E quindi adesso andiamo a fare colazione, un po' tardiva, perché sono le 12:30.

Però ci sta sempre bene. Quando il languorino chiama... Lucrezia e Luca rispondono!

Guarda che bombe!

- Dolce o salata? Dolce? - Dolce! Dolce! Io voglio un cornetto.

- Uh il cornetto con la Nutella!

Eh mi sa che sono gli unici rimasti.

Buongiorno! Allora, un caffè macchiato, un cappuccino, una ciambella, un cornetto alla Nutella.

- Una bottiglina d'acqua vi può far comodo lungo il viaggio da portare via a 1 euro?

- Ce l'abbiamo l'acqua, grazie.

- Faccio io. - Sicuro? - Sì, sì. - 7,10 euro.

- Li mangiate subito? - Sì, li mangiamo subito, grazie.

Questo è il cappuccino più grande che io abbia mai visto!

Buona colazione! Questo è un pranzo, cornetto alla nutella e mega cappuccino.

- Per me non sarà un problema! - No, infatti. Vuoi lo zucchero? - No, grazie.

Io prendo lo zucchero di canna.

Allora, io ho preso un caffè macchiato, come sempre. Io prendo sempre un caffè macchiato.

Buono a sapersi!

Allora, laggù ci sono i bagni e il ristorante, ma adesso noi andremo verso l'uscita.

Poi sono belli anche quegli Autogrill che sono come dei ponti sopra l'autostrada.

Ti compreresti tutto qui, è bellissimo camminare tin mezzo alle caramelle.

Ovviamente, eccoli, eccoli! I prezzi sono un po' più alti, perché questi al supermercato io li pago euro 2,99.

E qui c'è la mia parte preferita. Funghi porcini secchi. Ci sono tantissime cose particolari. Questa è per fare pasta e fagioli.

L'immancabile parte dei libri, la mia preferita.

Se poi vi siete scordati - non so - lo spazzolino, ci sono gli spazzolini, i dentifrici.

Ah c'è scritto Agnone! Però mi dice... (continua su SS 430 per 2km), ah sì..

Benissimo. Che bello! Quello che sta facendo lì?

- Siamo usciti dall'autostrada. E adesso... - Un'oretta per Agnone? - No, di più secondo me.

- Ah no, un'ora e 17. Io direi un'ora e mezza. - Alla velocità di Lucrezia.

- Sì, sono una guidatrice molto coscienziosa. - Fai bene.

Stiamo per entrare in galleria.

Ci sono tante gallerie perché stiamo attraversando l'Appennino. Lo stiamo tagliando, perché stiamo attraversando l'Italia centrale da una parte all'altra.

Sentite che pace! Se non ci fosse il rumore della mia macchina.

Siamo arrivati!

- Parcheggiato. - Quante ore... Sono le? 3:45. Quindi ci abbiamo messo... - Ma come le 3:45?

- No, va male il tuo orologio, eh. Sono le 3:27. - Mi sono confuso con le lancette dei secondi.

- E quindi ci abbiamo messo 4 ore.

- Ma ce la siamo presa comoda, senza troppa fretta.

- Se non parliamo, c'è silenzio. A parte questa macchina che sta per passare.

Siamo arrivati ed è deserto, veramente non c'è nessuno per strada.

Un venerdì di fine settembre è veramente quasi spettrale.

- Va bene, usciamo dalla macchina? - Ci sta.

- Comunque fa freschino. - Fa freschetto, ma non troppo. Ma secondo me adesso il sole va e viene, sai?

Bene, adesso ci diamo un attimo una sistemata e poi ci riaggiorniamo.

Non ci siamo riaggiornati poi, perché ho lasciato la videocamera a casa!

Ma comunque abbiamo fatto qualche giretto in centro, abbiamo incontrato alcune conoscenze,

abbiamo fatto una bella chiacchierata con Jenifer, l'organizzatrice del programma, e poi siamo andati a cena.

Il giorno seguente abbiamo esplorato un po' i dintorni, siamo andati a Venafro, che si trova a circa un'ora di macchina da Agnone.

Abbiamo fatto un giro accompagnati da Nunzia, una guida fantastica, anche perché lei è del posto, perciò conosce il luogo alla perfezione.

Ho scoperto tante cose interessanti su questo posto, come ad esempio il fatto che in questo palazzo rosso il re Vittorio Emanuele II soggiornò per due notti,

il 24 e il 25 ottobre 1860, prima di incontrare Garibaldi a Teano il 26 ottobre,

evento che poi concluse la spedizione dei Mille e portò successivamente all'Unità d'Italia nel 1861.

La visita è poi proseguita al Parco regionale dell'Olivo,

ai piedi della catena montuosa delle Mainarde.

Questi ulivi sono millenari, avranno più di 800, 900 anni, altri ancora di più.

Fai vedere quanto sono piccola in confronto al tronco!

All'interno del parco c'è una parte riservata agli olivi patriarchi, dove vengono conservati i gemelli degli olivi monumentali più vecchi e significativi di ogni regione d'Italia.

L'obiettivo è quello di conservarne il corredo genetico che è stato capace di resistere per secoli alle avversità climatiche e parassitarie.

Questi olivi del passato garantiscono il futuro delle piante stesse. Questo parco ha un'enorme importanza botanica e storica.

Questo è il decumano maximo, l'antica strada romana, perpendicolare al cardo, è proprio l'impianto tipico delle città di fondazione romana.

E lì c'è il centro storico di Venafro sullo sfondo.

Bene, adesso andiamo a mangiare. Perché io ho fame, ho sete. Ho bisogno di rifocillarmi.

- Però è stata una mattinata molto bella, molto ricca. Sinceramente non mi aspettavo di trovare tanto in questi paese.

E invece è stata una sorpresa. Mi è molto piaciuto il forte senso di comunità che c'è tra gli abitanti di questo paese.

La ragazza che ci sta accompagnando in questo giro, si chiama Nunzia, lei è di qui e ci ha raccontato di tutte le tradizioni, delle festività. C'è proprio un senso di appartenenza molto forte.

Che forse in città uno ha meno. Magari più un discorso di quartiere, però è bello essere in queste realtà così coese.

Non so se ci avete mai fatto caso, qui in Italia è molto frequente, soprattutto nei paesini, nelle piccole città, l'usanza di affiggere questi manifesti quando qualcuno muore.

È rimasta una cosa molto locale. Quindi per esempio a Roma, a Milano, questi manifesti. Ma nei paesi è un'usanza molto viva.

E succede anche la cosa contraria, cioè quando nasce un bimbo o una bimba si mette un fiocco si mette un fiocco sulla casa per annunciare il lieto evento.

Facciamo degli assaggini. Siamo molto contenti.

Dopo pranzo, ci siamo spostati al Castello Pandone,

un museo nazionale che ospita opere artistiche molisane.

Un'altra cosa su cui riflettere, che è molto particolare - Prego, prego!

Quando sentite una macchina che suona il clacson, non vi dovete spaventare perché probabilmente quella persona vuole salutare un amico che ha visto per strada.

Usanze, insomma. È bello per.

A Roma no! A Roma se usano il clacson è perché probabilmente vogliono mandarvi al quel paese.

Invece nei paesini è una forma di saluto da lontano.

Forse Jenifer ci sta aspettando, dobbiamo andare!

Poi nel tardo pomeriggio siamo tornati ad Agnone.

La mattina seguente abbiamo deciso di fare una camminata intorno alla città,

non abbiamo potuto fare niente di speciale perché il tempo non era dalla nostra parte.

Stiamo facendo una passeggiata questa mattina intorno ad Agnone. Ieri siamo andati a Venafro.

Oggi invece restiamo ad Agnone perché comunque nel pomeriggio ripartiamo, torniamo a Roma.

E adesso stiamo facendo questa camminata intorno al paese,

una camminata di 50 minuti più o meno. Poi, da quanto ho capito, dopo la camminata, ci prendiamo un caffè, poi andiamo al supermercato.

Questa è l'entrata sud? Del paese?

Abbiamo finito la camminata, siamo tornati in paese. In realtà non è durata 50 minuti, ci abbiamo messo una mezz'oretta.

Dopo pranzo ci siamo rimessi in marcia per Roma.

- Stiamo partendo! Siamo partiti. Stiamo tornando a Roma. - Ahimè.

- Sì, è sempre un po' malinconica la partenza, no? - Partire è un po' morire, dicono i saggi. Però è vero.

- Buonasera, il pieno, per favore.

- Il pieno? - Sì. - Metto quella speciale? - No, quella normale va bene.

- Quella normale va bene. - Già costa come l'oro. - Che vuol dire quella speciale, tra l'altro.

Grazie, buona serata.

Ci siamo fermati di nuovo all'autogrill.

E qui c'è il tabacchi. Non tutti gli autogrill hanno il tabacchi.

Qui era specificato con la classica insegna del tabacchi. Ho ancora il navigatore acceso.

Questo è tutto per oggi, grazie mille per aver guardato questo vlog.

Spero vi sia piaciuto! Ce ne sono altri da guardare, se ne avete piacere!

A presto, ciao!


vlog in Italian 129: un giro ad Agnone, Molise, ma senza studenti quest'anno (Subs) vlog auf Italienisch 129: eine Besichtigung von Agnone, Molise, aber ohne Studenten dieses Jahr (Subs) vlog in Italian 129: a tour in Agnone, Molise, but without students this year (Subs) vlog en italiano 129: una visita a Agnone, Molise, pero sin estudiantes este año (Subs) vlog en italien 129 : une visite d'Agnone, Molise, mais sans étudiants cette année (Subs) vlog in het Italiaans 129: een rondleiding door Agnone, Molise, maar zonder studenten dit jaar (Subs) vlog em italiano 129: uma visita a Agnone, Molise, mas este ano sem estudantes (Subs)

Alla fine di settembre ho deciso di fare un giro in Molise, precisamente di tornare ad Agnone. Ende September beschloss ich, eine Tour durch Molise zu machen, um genau nach Agnone zurückzukehren. At the end of September I decided to take a tour of Molise, precisely to return to Agnone. 九月底,我决定前往莫利塞,特别是回到阿格诺内。

Se mi seguite da un po' di tempo, sapete che insegno in un programma estivo che si svolge lì ogni anno. إذا كنت تتابعني منذ فترة ، فأنت تعلم أنني أقوم بتدريس برنامج صيفي يقام هناك كل عام. Hvis du har fulgt mig et stykke tid, ved du, at jeg underviser i et sommerprogram, der finder sted der hvert år. Wenn Sie mir schon eine Weile folgen, wissen Sie, dass ich ein Sommerprogramm unterrichte, das jedes Jahr dort stattfindet. If you've been following me for some time, you know that I teach a summer program that takes place there every year. Si me sigues desde hace algún tiempo, sabes que doy un programa de verano que se lleva a cabo allí todos los años. Si vous me suivez depuis un moment, vous savez que j'enseigne un programme d'été qui s'y déroule chaque année. あなた が 私 を しばらく フォロー して いる なら 、 あなた は 私 が 毎年 そこ で 行わ れる 夏 の プログラム を 教えて いる こと を 知ってい ます 。 한동안 나를 따라왔다면 매년 그곳에서 열리는 여름 프로그램을 가르친다는 것을 알고 있습니다. Als je me al een tijdje volgt, weet je dat ik een zomerprogramma geef dat daar elk jaar plaatsvindt. Hvis du har fulgt meg en stund, vet du at jeg underviser i et sommerprogram som finner sted der hvert år. Jeśli śledzisz mnie od jakiegoś czasu, wiesz, że prowadzę letni program, który odbywa się tam co roku. Se você me segue há algum tempo, sabe que ensino um programa de verão que acontece lá todos os anos. Om du har följt mig ett tag vet du att jag undervisar i ett sommarprogram som äger rum där varje år.

Ho registrato dei vlog ogni volta che ci sono andata, لقد سجلت مدونات فيديو في كل مرة أذهب فيها إلى هناك ، Jeg registrerede vlogs hver gang jeg gik der, Ich habe jedes Mal, wenn ich dort war, Vlogs aufgenommen, I recorded vlogs every time I went there, Grabé vlogs cada vez que fui allí, ¡ J'ai enregistré des vlogs à chaque fois que j'y suis allé, 私 は そこ に 行く たび に vlog を 記録 した 내가 갈 때마다 동영상 블로그를 녹화 Ik nam elke keer dat ik er was vlogs op, Jeg spilte inn vlogger hver gang jeg dro dit, Za każdym razem, gdy tam byłem, nagrywałem vlogi, Gravei vlogs todas as vezes que fui lá, Jag spelade in vloggar varje gång jag åkte dit,

perciò potete andare a guardarli se siete curiosi di sapere che cosa faccio ad Agnone d'estate! لذا يمكنك الذهاب ومشاهدتها إذا كنت مهتمًا بمعرفة ما أفعله في Agnone في الصيف! så du kan gå og se dem, hvis du er nysgerrig efter at vide, hvad jeg laver i Agnone om sommeren! damit du sie dir ansehen kannst, wenn du neugierig bist, was ich im Sommer in Agnone mache! so you can go and watch them if you are curious to know what I do in Agnone in the summer! así que puedes ir a verlos si tienes curiosidad por saber qué hago en Agnone en el verano! donc vous pouvez aller les regarder si vous êtes curieux de savoir ce que je fais à Agnone en été! ので 、 夏 に 私 が Agnone で 何 を して いる の か 知り たけ れ ば 、 行って 見る こと が でき ます 。 했으니 여름에 내가 Agnone에서 무엇을하는지 궁금하다면 가서 볼 수 있어요! dus je kunt ze gaan bekijken als je nieuwsgierig bent naar wat ik doe in Agnone in de zomer! så du kan gå og se på dem hvis du er nysgjerrig på å vite hva jeg gjør i Agnone om sommeren! więc możesz je obejrzeć, jeśli jesteś ciekawy, co robię w Agnone latem! então você pode ir e assisti-los se estiver curioso para saber o que eu faço em Agnone no verão! så du kan gå och titta på dem om du är nyfiken på vad jag gör i Agnone på sommaren!

Torniamo a noi, quest'anno è stato strano essere lì senza studenti! دعنا نعود إلينا ، هذا العام كان من الغريب أن أكون هناك بدون طلاب! Lad os vende tilbage til os, i år var det underligt at være der uden studerende! Kommen wir zurück zu uns, dieses Jahr war es seltsam, ohne Studenten dort zu sein! Let's get back to us, this year it was strange to be there without students! Volvamos a nosotros, este año fue extraño estar allí sin estudiantes. Revenons à nous, cette année c'était étrange d'être là sans étudiants! 話 を 戻し ましょう 。 今年 は 学生 が い ない の は 不思議でした ! 우리에게 돌아 갑시다. 올해는 학생들없이 그곳에 있다는 것이 이상했습니다! Laten we terugkomen, dit jaar was het vreemd om daar zonder studenten te zijn! La oss komme tilbake til oss, i år var det rart å være der uten studenter! Wróćmy do nas, w tym roku dziwnie było być tam bez uczniów! Voltemos a nós, este ano foi estranho estar lá sem alunos! Låt oss komma tillbaka till oss, i år var det konstigt att vara där utan studenter!

- Non abbiamo detto dove stiamo andando! - Stiamo andando ad Agnone. - لم نقول إلى أين نحن ذاهبون! - نحن ذاهبون إلى Agnone. - Vi sagde ikke, hvor vi skulle hen! - Vi tager til Agnone. - Wir haben nicht gesagt, wohin wir gehen! - Wir gehen nach Agnone. - We didn't say where we're going! - We're going to Agnone. - ¡No dijimos adónde vamos! - Vamos a Agnone. - Nous n'avons pas dit où nous allions! - Nous allons à Agnone. - どこ に 行く の か は 言わ なかった ! - アグノーネ に 行き ます 。 -우리가 어디로 가는지 말하지 않았어! -우리는 Agnone에갑니다. - We hebben niet gezegd waar we heen gaan! - We gaan naar Agnone. - Vi sa ikke hvor vi skal! - Vi skal til Agnone. - Nie powiedzieliśmy, dokąd jedziemy! - Jedziemy do Agnone. - Não dissemos para onde vamos! - Estamos indo para Agnone. - Vi sa inte vart vi ska! - Vi åker till Agnone.

Esattamente un anno dopo che ci siamo andati e dove ci siamo conosciuti io e Lucrezia. بعد عام واحد بالضبط من ذهابنا إلى هناك حيث التقيت أنا ولوكريزيا. Præcis et år efter, at vi gik derhen, og hvor Lucrezia og jeg mødtes. Genau ein Jahr nachdem wir dort waren und wo Lucrezia und ich uns getroffen haben. Exactly one year after we went there and where Lucrezia and I met. Exactamente un año después de que fuimos allí y donde Lucrezia y yo nos conocimos. Exactement un an après nous y sommes allés et là où Lucrezia et moi nous sommes rencontrés. 私 たち が そこ に 行って から ちょうど 1 年 後 、 ルクレツィア と 私 が 出会った 場所 です 。 우리가 그곳에 갔고 루크레치아와 내가 만난지 정확히 1 년이 지났습니다. Precies een jaar nadat we daar waren en waar Lucrezia en ik elkaar ontmoetten. Nøyaktig ett år etter at vi dro dit og hvor Lucrezia og jeg møttes. Dokładnie rok po tym, jak tam pojechaliśmy i gdzie poznaliśmy się z Lukrecją. Exatamente um ano depois de irmos lá e onde Lucrécia e eu nos conhecemos. Exakt ett år efter att vi åkte dit och där Lucrezia och jag träffades.

Ci stiamo ritornando per piacere, in realtà, perché non c'è il programma quest'anno, per ovvi motivi. نحن نعود من أجل المتعة ، في الواقع ، لأنه لا يوجد برنامج هذا العام ، لأسباب واضحة. Vi vender tilbage for fornøjelse, faktisk, fordi der ikke er noget program i år af åbenlyse grunde. Wir kehren zum Vergnügen zurück, weil es dieses Jahr aus offensichtlichen Gründen kein Programm gibt. We are returning for pleasure, actually, because there is no program this year, for obvious reasons. Regresamos por placer, en realidad, porque este año no hay programa, por razones obvias. Nous revenons par plaisir, en fait, car il n'y a pas de programme cette année, pour des raisons évidentes. 明らかな 理由 で 、 今年 は プログラム が ない ので 、 私 たち は 喜んで 戻って き ます 。 사실 올해 프로그램이 없기 때문에 우리는 즐거움을 위해 돌아오고 있습니다. We komen eigenlijk terug voor het plezier, omdat er dit jaar om voor de hand liggende redenen geen programma is. Vi kommer tilbake for nytelse, faktisk fordi det ikke er noe program i år, av åpenbare grunner. Wracamy właściwie dla przyjemności, ponieważ w tym roku nie ma programu z oczywistych powodów. Estamos voltando por prazer, na verdade, porque não há programa este ano, por motivos óbvios. Vi återvänder för nöjes skull, faktiskt eftersom det inte finns något program i år, av uppenbara skäl.

Speriamo soprattutto che il tempo ad Agnone sia più stabile, più equilibrato. L'anno scorso faceva freddo di questo periodo? قبل كل شيء ، نأمل أن يكون الطقس في Agnone أكثر استقرارًا وتوازنًا. هل كان الجو باردًا في هذا الوقت من العام الماضي؟ Frem for alt håber vi, at vejret i Agnone vil være mere stabilt, mere afbalanceret. Var det koldt på dette tidspunkt sidste år? Wir hoffen vor allem, dass das Wetter in Agnone stabiler und ausgeglichener wird. War es letztes Jahr um diese Zeit kalt? Above all, we hope that the weather in Agnone will be more stable, more balanced. Was it cold at this time last year? Sobre todo, esperamos que el clima en Agnone sea más estable, más equilibrado. ¿Hacía frío en esta época el año pasado? Surtout, nous espérons que le temps à Agnone sera plus stable, plus équilibré. Il faisait froid à cette époque l'année dernière? とりわけ 、 アグノーネ の 天気 が より 安定 し 、 より バランス の 取れた もの に なる こと を 願って い ます 。 去年 の この 時期 は 寒かった です か ? 무엇보다 Agnone의 날씨가 더 안정적이고 균형 잡히기를 바랍니다. 작년이시기에 추웠습니까? We hopen vooral dat het weer in Agnone stabieler en evenwichtiger zal zijn. Was het vorig jaar rond deze tijd koud? Fremfor alt håper vi at været i Agnone vil være mer stabilt, mer balansert. Var det kaldt på denne tiden i fjor? Przede wszystkim mamy nadzieję, że pogoda w Agnone będzie bardziej stabilna, bardziej zrównoważona. Czy w zeszłym roku o tej porze było zimno? Acima de tudo, esperamos que o clima em Agnone seja mais estável, mais equilibrado. Estava frio nesta época do ano passado? Framför allt hoppas vi att vädret i Agnone blir mer stabilt, mer balanserat. Var det kallt vid den här tiden förra året?

Sì, faceva freddissimo. Mi ricordo che non avevo portato i vestiti adatti e sono morta di freddo, veramente. نعم ، كان الجو باردًا جدًا. أتذكر أنني لم أحضر الملابس المناسبة وتوفي حقًا من البرد. Ja, det var meget koldt. Jeg husker, at jeg ikke medbragte det rigtige tøj og virkelig døde af kulde. Ja, es war sehr kalt. Ich erinnere mich, dass ich nicht die richtigen Klamotten mitgebracht habe und wirklich an Kälte gestorben bin. Yes, it was very cold. I remember that I didn't bring the right clothes and I died of cold, really. Sí, hacía mucho frío. Recuerdo que no traje la ropa adecuada y me morí de frío, la verdad. Oui, il faisait très froid. Je me souviens que je n'ai pas apporté les bons vêtements et que je suis vraiment mort de froid. はい 、 とても 寒かった です 。 正しい 服 を 持ってこ なかった の を 覚えて い ます 。 本当に 寒 さ で 亡くなり ました 。 네, 매우 추웠습니다. 나는 내가 올바른 옷을 가져 오지 않았고 정말로 추위로 죽었다는 것을 기억합니다. Ja, het was erg koud. Ik herinner me dat ik niet de juiste kleding had meegenomen en dat ik echt stierf van de kou. Ja, det var veldig kaldt. Jeg husker at jeg ikke hadde med meg de riktige klærne, og jeg døde av kulde, egentlig. Tak, było bardzo zimno. Pamiętam, że nie przyniosłem odpowiedniego ubrania i naprawdę umarłem z zimna. Sim, estava muito frio. Lembro que não trouxe a roupa certa e morri de frio mesmo. Ja, det var väldigt kallt. Jag kommer ihåg att jag inte tog med mig rätt kläder och jag dog av kyla. 是的,当时非常冷。我记得我没带合适的衣服,结果真的冻死了。

Per fortuna a me è stata prestata una giacca invernale dell'Agnone Calcio. لحسن الحظ ، حصلت على سترة شتوية من Agnone Calcio. Heldigvis blev jeg lånt en vinterjakke fra Agnone Calcio. Zum Glück wurde mir eine Winterjacke von Agnone Calcio geliehen. Luckily I was loaned a winter jacket from Agnone Calcio. Por suerte me prestaron una chaqueta de invierno de Agnone Calcio. Heureusement, on m'a prêté une veste d'hiver d'Agnone Calcio. 幸いな こと に 、 私 は AgnoneCalcio から ウィンタージャケット を 貸与 さ れ ました 。 운 좋게도 나는 Agnone Calcio에서 겨울 자켓을 빌렸다. Gelukkig kreeg ik een winterjas van Agnone Calcio. Heldigvis ble jeg lånt en vinterjakke fra Agnone Calcio. Na szczęście wypożyczono mi kurtkę zimową od Agnone Calcio. Felizmente, me emprestaram uma jaqueta de inverno de Agnone Calcio. Lyckligtvis lånades jag ut en vinterjacka från Agnone Calcio. 幸运的是,Agnone Calcio 借给了我一件冬季夹克。

Vero! Una signora ti aveva dato la giacca del nipote, mi pare, che era il capitano della squadra di calcio di Agnone. صحيح! أعطتك سيدة سترة ابن أخيها ، على ما أعتقد ، الذي كان قائد فريق Agnone لكرة القدم. Rigtigt! En dame havde givet jakken til sin nevø, tror jeg, der var kaptajn på Agnones fodboldhold. Wahr! Ich glaube, eine Dame hat Ihnen die Jacke ihres Neffen gegeben, der der Kapitän von Agnones Fußballmannschaft war. True! A lady had given you the jacket of her nephew, I think, who was the captain of Agnone's football team. ¡Cierto! Una señora le había dado la chaqueta de su sobrino, creo, que era el capitán del equipo de fútbol de Agnone. Vrai! Une dame vous avait donné la veste de son neveu, je crois, qui était le capitaine de l'équipe de football d'Agnone. 本当です ! アグノーネ の フットボール チーム の キャプテン だった 甥 の ジャケット を 女性 が あなた に くれた と 思い ます 。 진실! 한 숙녀가 당신에게 그녀의 조카 재킷을 줬다고 생각합니다. 그는 아그 노네의 축구 팀 주장이었습니다. Klopt! Een dame had je het jasje van haar neefje gegeven, denk ik, die de aanvoerder was van Agnones voetbalteam. Ekte! En dame hadde gitt jakken til nevøen sin, tror jeg, som var kaptein på Agnones fotballag. Prawdziwe! Pewna pani dała ci kurtkę swojego siostrzeńca, który był kapitanem drużyny piłkarskiej Agnone. Verdade! Uma senhora deu a você o paletó de seu sobrinho, eu acho, que era o capitão do time de futebol de Agnone. Sann! En dam hade gett dig sin brorsons jacka, tror jag, som var kapten för Agnones fotbollslag.

E io quindi andavo in giro per Agnone con questo giaccone e tutti mi guardavano strano perché pensavano fossi il mister o un giocatore nuovo dell'Agnone che non avevano mai visto prima. وهكذا تجولت حول Agnone مع هذه السترة ونظر إلي الجميع بغرابة لأنهم اعتقدوا أنني مدرب أو لاعب جديد في Agnone لم يروه من قبل. Og så gik jeg rundt Agnone med denne jakke, og alle så på mig mærkeligt, fordi de troede, jeg var træneren eller en ny spiller af Agnone, som de aldrig havde set før. Und so ging ich mit dieser Jacke um Agnone herum und alle sahen mich seltsam an, weil sie dachten, ich sei der Trainer oder ein neuer Spieler von Agnone, den sie noch nie gesehen hatten. And so I went around Agnone with this jacket and everyone looked at me strange because they thought I was the coach or a new player of Agnone that they had never seen before. Y entonces di la vuelta a Agnone con esta chaqueta y todos me miraron extraño porque pensaban que yo era el entrenador o un nuevo jugador de Agnone que nunca antes habían visto. Et donc j'ai fait le tour d'Agnone avec cette veste et tout le monde m'a regardé bizarrement parce qu'ils pensaient que j'étais l'entraîneur ou un nouveau joueur d'Agnone qu'ils n'avaient jamais vu auparavant. それ で 私 は この ジャケット を 持って アグノーネ を 回った が 、 彼ら は 私 が 今 まで 見た こと の ない アグノーネ の コーチ または 新しい プレーヤー だ と 思った ので 、 みんな 私 を 奇妙に 見た 。 그래서 저는이 재킷을 입고 Agnone을 돌아 다녔는데 모두가 저를 이상하게 보았습니다. 그들이 제가 전에 본 적이없는 Agnone의 코치 또는 새로운 선수라고 생각했기 때문입니다. En dus ging ik rond in Agnone met deze jas en iedereen keek me vreemd aan omdat ze dachten dat ik de coach of een nieuwe speler van Agnone was die ze nog nooit eerder hadden gezien. Og så gikk jeg rundt Agnone med denne jakken, og alle så på meg rart fordi de trodde jeg var trener eller en ny spiller av Agnone som de aldri hadde sett før. I tak chodziłem po Agnone w tej kurtce i wszyscy patrzyli na mnie dziwnie, ponieważ myśleli, że jestem trenerem lub nowym graczem Agnone, którego nigdy wcześniej nie widzieli. E então eu andei com o Agnone com este casaco e todos me olharam de forma estranha porque pensaram que eu era o treinador ou um novo jogador do Agnone que nunca tinham visto antes. Och så jag gick runt Agnone med den här jackan och alla såg på mig konstigt eftersom de trodde att jag var tränare eller en ny spelare av Agnone som de aldrig hade sett förut. 我穿着这件夹克在阿格内走来走去,每个人都用异样的眼光看着我,因为他们以为我是教练,或者是他们从未见过的阿格内新球员。

Era divertente, mi sentivo molto gli occhi addosso! كان الأمر ممتعًا ، شعرت بعيون كثيرة علي! Det var sjovt, jeg følte en masse øjne på mig! Es hat Spaß gemacht, ich fühlte mich sehr an! It was fun, I felt eyes on me a lot! Fue divertido, ¡sentí muchas miradas sobre mí! C'était amusant, je sentais beaucoup les yeux sur moi! 楽しかった です 、 私 は 私 に たくさんの 目 を 感じ ました ! 재밌었고 눈이 많이 떴어요! Het was leuk, ik voelde veel ogen op me gericht! Det var gøy, jeg kjente mye på meg! Było fajnie, często czułem na sobie wzrok! Foi divertido, senti muito os olhos em mim! Det var kul, jag kände ögonen mycket på mig!

Eccoci! Ci vogliamo fermare - Sto cercando un attimo parcheggio, perché - نحن هنا! نريد أن نتوقف - أبحث عن مكان لوقوف السيارات ، لأنه - Her er vi! Vi vil stoppe - jeg ser et øjeblik at parkere, for - Hier sind wir! Wir wollen aufhören - ich suche einen Parkplatz, weil - Here we are! We want to stop - I'm looking for a parking space, because - ¡Aquí estamos! Queremos detenernos, estoy buscando un lugar para estacionar, porque, Nous sommes ici! Nous voulons arrêter - je cherche un moment pour me garer, parce que - どうぞ ! 立ち止まり たい - 駐車 する 瞬間 を 探して いる 。 なぜなら - 여기 있습니다! 우리는 그만두고 싶어요-주차 할 시간을 찾고 있어요. 왜냐하면- 그게 Hier zijn we dan! We willen stoppen - ik zoek een parkeerplaats, want - Her er vi! Vi vil stoppe - jeg leter etter en parkeringsplass, for - Tu jesteśmy! Chcemy się zatrzymać - szukam miejsca parkingowego, bo - Aqui estamos! Queremos parar - estou procurando uma vaga para estacionar, porque - Här är vi! Vi vill sluta - jag letar efter en parkeringsplats, för -

che non c'è - Ah no, vabbè, vado là. لا يوجد - آه لا ، حسنًا ، أنا ذاهب إلى هناك. at der ikke er - Ah nej, åh, jeg skal derhen. das gibt es nicht - Ah nein, na ja, ich gehe dorthin. that there isn't - Ah no, oh well, I'm going there. eso no hay, Ah no, bueno, voy allí. qu'il n'y en a pas - Ah non, eh bien, j'y vais. ない から - ああ 、 まあ 、 そこ に 行く よ 。 아니기 때문 입니다. die is er niet - Ah nee, nou ja, daar ga ik heen. at det ikke er - Ah nei, åja, jeg skal dit. tego nie ma - Ach nie, no cóż, jadę tam. isso não tem - Ah não, tudo bem, estou indo para lá. att det inte finns - Ah nej, åh, jag ska dit.

Perché vogliamo fare una sosta all'Autogrill per la nostra e la vostra gioia! Perché so che amate l'Autogrill! لأننا نريد أن نتوقف عند Autogrill لفرحتنا وفرحتك! لأنني أعلم أنك تحب Autogrill! Fordi vi vil stoppe ved Autogrill for vores og din glæde! Fordi jeg ved, at du elsker Autogrill! Weil wir für unsere und Ihre Freude beim Autogrill anhalten wollen! Weil ich weiß, dass du Autogrill liebst! Because we want to stop at the Autogrill for our and your joy! Because I know you love Autogrill! ¡Porque queremos parar en Autogrill para nuestra alegría y la tuya! ¡Porque sé que te encanta Autogrill! Parce que nous voulons nous arrêter à l'Autogrill pour notre et votre joie! Parce que je sais que vous aimez Autogrill! 私 たち と あなた の 喜び の ため に オートグリル に 立ち寄り たい から です ! あなた が オートグリル を 愛して いる こと を 私 は 知っている から です ! 우리와 당신의 기쁨을 위해 Autogrill에서 멈추고 싶기 때문입니다! 나는 당신이 Autogrill을 좋아한다는 것을 알고 있기 때문에! Omdat we willen stoppen bij de Autogrill voor ons en uw plezier! Omdat ik weet dat je van Autogrill houdt! Fordi vi vil stoppe ved Autogrill for vår og din glede! Fordi jeg vet at du elsker Autogrill! Ponieważ chcemy zatrzymać się w Autogrill dla naszej i Twojej radości! Ponieważ wiem, że kochasz Autogrill! Porque queremos parar no Autogrill para nossa e sua alegria! Porque eu sei que você ama o Autogrill! Eftersom vi vill stanna vid Autogrill för vår och din glädje! För att jag vet att du älskar Autogrill! 因为我们想在 Autogrill 停一下,让我们和你们都高兴高兴!因为我知道你们喜欢 Autogrill!

Me l'avete scritto nei commenti del video da Roma a Sorrento. لقد كتبته لي في التعليقات على الفيديو من روما إلى سورينتو. Du skrev det til mig i kommentarerne til videoen fra Rom til Sorrento. Sie haben es mir in den Kommentaren zum Video von Rom nach Sorrent geschrieben. You wrote it to me in the comments on the video from Rome to Sorrento. Me lo escribiste en los comentarios del video de Roma a Sorrento. Vous me l'avez écrit dans les commentaires sur la vidéo de Rome à Sorrento. あなた は ローマ から ソレント へ の ビデオ の コメント で それ を 私 に 書いた 。 당신은 로마에서 소렌토까지 비디오의 댓글에 그것을 썼습니다. Je schreef het me in de commentaren op de video van Rome tot Sorrento. Du skrev det til meg i kommentarene på videoen fra Roma til Sorrento. Napisałeś to do mnie w komentarzach do wideo z Rzymu do Sorrento. Você me escreveu nos comentários sobre o vídeo de Roma a Sorrento. Du skrev det till mig i kommentarerna på videon från Rom till Sorrento.

E quindi adesso andiamo a fare colazione, un po' tardiva, perché sono le 12:30. فلنذهب الآن لتناول الإفطار ، متأخرًا بعض الشيء ، لأنه الساعة 12:30. Så lad os gå til morgenmad lidt sent, for klokken er 12:30. Also lass uns jetzt etwas spät frühstücken gehen, denn es ist 12:30 Uhr. So now let's go for breakfast, a little late, because it's 12:30. Así que ahora vamos a desayunar, un poco tarde, porque son las 12:30. Alors maintenant, allons-y pour le petit déjeuner, un peu tard, car il est 12h30. それでは 、12 時 30 分 な ので 少し 遅れて 朝食 に 行き ましょう 。 자 이제 아침을 먹으러 가자. 조금 늦었 어. 12시 30 분이니까. Dus laten we nu gaan ontbijten, een beetje laat, want het is 12.30 uur. Så la oss gå til frokost, litt sent, for klokka er 12:30. Więc teraz chodźmy na śniadanie, trochę późno, bo jest 12:30. Então agora vamos para o café da manhã, um pouco tarde, porque são 12:30. Så nu går vi till frukost, lite sent, för det är klockan 12.30.

Però ci sta sempre bene. Quando il languorino chiama... Lucrezia e Luca rispondono! لكنها دائما تناسبنا. عندما يدعو الجاؤم .. يجيب لوكريزيا ولوكا! Men det passer os altid. Når skurrende opkald ... svarer Lucrezia og Luca! Aber es passt immer zu uns. Wenn Peckish anruft ... Lucrezia und Luca antworten! But it always suits us. When peckish calls ... Lucrezia and Luca answer! Pero siempre nos conviene. Cuando las llamadas de hambre ... ¡Lucrezia y Luca responden! Mais cela nous convient toujours. Quand les petits coups de cœur ... Lucrezia et Luca répondent! しかし 、 それ は 常に 私 たち に 合って い ます 。 厄介な 電話 が かかって きたら ... ルクレツィア と ルカ が 答える ! 그러나 그것은 항상 우리에게 적합합니다. 배가 부르면 ... Lucrezia와 Luca가 대답합니다! Maar het past altijd bij ons. Als honger roept ... nemen Lucrezia en Luca op! Men det passer alltid oss. Når pekkete samtaler ... svarer Lucrezia og Luca! Ale to zawsze nam pasuje. Kiedy głodne wołanie ... Lucrezia i Luca odpowiadają! Mas sempre nos convém. Quando a fome liga ... Lucrécia e Luca atendem! Men det passar oss alltid. När prickiga samtal ... svarar Lucrezia och Luca!

Guarda che bombe! انظر إلى القنابل! Se på bomberne! Schau dir die Bomben an! Look at the bombs! ¡Mira las bombas! Regardez les bombes! 爆弾 を 見て ください ! 폭탄 좀 봐! Kijk naar de bommen! Se på bomber! Spójrz na bomby! Veja as bombas! Titta på bomberna!

- Dolce o salata? Dolce? - Dolce! Dolce! Io voglio un cornetto. - حلو أم مالح؟ حلو؟ - حلو! حلو! أريد كرواسون. - Sødt eller salt? Sød? - Sødt! Sød! Jeg vil have en croissant. - Süß oder salzig? Süss? - Süss! Süss! Ich möchte ein Croissant. - Sweet or salty? Sweet? - Sweet! Sweet! I want a croissant. - ¿Dulce o salado? ¿Dulce? - ¡Dulce! ¡Dulce! Quiero un croissant. - Sucré ou salé? Sucré? - Sucré! Sucré! Je veux un croissant. - 甘い です か 、 それとも 塩辛い です か ? 甘い ? - 甘い ! 甘い ! クロワッサン が 欲しい です 。 -달콤하거나 짠가요? 단? -좋아! 단! 나는 크로와상을 원한다. - Zoet of zout? Zoet? - Zoet! Zoet! Ik wil een croissant. - Søtt eller salt? Søt? - Søt! Søt! Jeg vil ha en croissant. - Słodki czy słony? Słodkie? - Słodkie! Słodkie! Chcę rogalika. - Doce ou salgado? Doce? - Legal! Doce! Eu quero um croissant. - Söt eller salt? Ljuv? - Söta! Ljuv! Jag vill ha en croissant.

- Uh il cornetto con la Nutella! - أه الكرواسون بالنوتيلا! - Uh croissanten med Nutella! - Äh das Croissant mit Nutella! - Uh the croissant with Nutella! - ¡Uh, el croissant con Nutella! - Euh le croissant au Nutella! - ええ と 、 ヌテッラ の クロワッサン ! -누텔라 랑 크루아상! - Uh de croissant met Nutella! - Øh croissanten med Nutella! - Uh croissant z nutellą! - Uh o croissant com Nutella! - Uh croissanten med Nutella!

Eh mi sa che sono gli unici rimasti. إيه أعتقد أنهم هم الوحيدون الذين بقوا. Jeg tror, ​​de er de eneste tilbage. Eh ich denke sie sind die einzigen die noch übrig sind. Eh I think they are the only ones left. Eh creo que son los únicos que quedan. Eh je pense qu'ils sont les seuls qui restent. ええ 、 残って いる の は 彼ら だけ だ と 思い ます 。 Eh 나는 그들이 유일한 사람이라고 생각합니다. Eh ik denk dat zij de enigen zijn die nog over zijn. Eh jeg tror de er de eneste som er igjen. Ech, myślę, że tylko oni zostali. Eh eu acho que eles são os únicos que sobraram. Jag tror att de är de enda kvar.

Buongiorno! Allora, un caffè macchiato, un cappuccino, una ciambella, un cornetto alla Nutella. صباح الخير! لذا ، ماكياتو ، كابتشينو ، دونات ، كرواسون نوتيلا. God morgen! Så en macchiato, en cappuccino, en doughnut, en Nutella-croissant. Guten Morgen! Also ein Macchiato, ein Cappuccino, ein Donut, ein Nutella-Croissant. Good morning! So, a macchiato, a cappuccino, a donut, a Nutella croissant. ¡Buenos días! Entonces, un macchiato, un capuchino, una rosquilla, un croissant de Nutella. Bonjour! Donc, un macchiato, un cappuccino, un beignet, un croissant Nutella. おはよう ございます ! だ から 、 マキアート 、 カプチーノ 、 ドーナツ 、 ヌテラクロワッサン 。 좋은 아침! 자, 마끼아또, 카푸치노, 도넛, 누텔라 크루아상. Goedemorgen! Dus een macchiato, een cappuccino, een donut, een Nutella-croissant. God morgen! Så en macchiato, en cappuccino, en smultring, en Nutella-croissant. Dzień dobry! A więc macchiato, cappuccino, pączek, rogalik Nutella. Bom Dia! Então, um macchiato, um cappuccino, um donut, um croissant Nutella. God morgon! Så en macchiato, en cappuccino, en munk, en Nutella-croissant.

- Una bottiglina d'acqua vi può far comodo lungo il viaggio da portare via a 1 euro? - هل يمكن أن تكون زجاجة المياه مفيدة على طول الرحلة لتأخذها مقابل 1 يورو؟ - Kan en flaske vand være nyttigt under rejsen til 1 euro? - Kann eine Flasche Wasser auf der Reise für 1 Euro nützlich sein? - Can a bottle of water be useful along the journey to take away for 1 euro? - ¿Puede ser útil una botella de agua durante el viaje para llevar por 1 euro? - Une bouteille d'eau peut-elle être utile tout au long du trajet à emporter pour 1 euro? -1 ユーロ で 持ち帰る 旅 の 途中 で 、 ボトル 入り 飲料 水 は 役 に 立ち ます か ? -1 유로에 물 한 병을 가져가는 데 도움이 될 수 있습니까? - Kan een flesje water onderweg handig zijn om mee te nemen voor 1 euro? - Kan en flaske vann være nyttig under reisen for å ta med for 1 euro? - Czy butelka wody może być przydatna w podróży, aby zabrać ją za 1 euro? - Uma garrafa de água pode ser útil ao longo da viagem para levar por 1 euro? - Kan en flaska vatten vara användbart under resan för att ta bort för 1 euro?

- Ce l'abbiamo l'acqua, grazie. - لدينا ماء ، شكرا. - Vi har vand, tak. - Wir haben Wasser, danke. - We have water, thanks. - Tenemos agua, gracias. - Nous avons de l'eau, merci. - 水 が あり ます 、 ありがとう 。 -물이 있어요. 고마워요. - We hebben water, bedankt. - Vi har vann, takk. - Mamy wodę, dzięki. - Temos água, obrigado. - Vi har vatten, tack.

- Faccio io. - Sicuro? - Sì, sì. - 7,10 euro. - أنا افعل. - أكيد؟ - نعم نعم. - 7.10 يورو. - Jeg gør. - Jo da? - Ja, ja. - 7,10 euro. - Ich mache. - Sicher? - Ja ja. - 7,10 Euro. - I do. - Sure? - Yes, yes. - 7.10 euros. - Hago. - ¿Seguro? - Sí Sí. - 7,10 euros. - Je fais. - Assurer? - Oui oui. - 7,10 euros. - 私 が やり ます 。 - 承知 し ました ? - は いはい 。 -7.10 ユーロ 。 - 나는한다. -그래? -그래, 그래. -7.10 유로. - Ik doe. - Zeker? - Ja, ja. - 7,10 euro. - Jeg gjør. - Sikker? - Ja, ja. - 7,10 euro. - Ja robię. - Pewnie? - Tak tak. - 7,10 euro. - Eu faço. - Certo? - Sim Sim. - 7,10 euros. - Jag gör. - Säker? - Jaja. - 7,10 euro.

- Li mangiate subito? - Sì, li mangiamo subito, grazie. - هل تأكلهم على الفور؟ - نعم ، نحن نأكلهم على الفور ، شكرًا. - Spiser du dem med det samme? - Ja, vi spiser dem med det samme, tak. - Essen Sie sie sofort? - Ja, wir essen sie sofort, danke. - Do you eat them immediately? - Yes, we eat them right away, thanks. - ¿Los comes enseguida? - Sí, las comemos enseguida, gracias. - Les mangez-vous tout de suite? - Oui, on les mange tout de suite, merci. - すぐに 食べ ます か ? - はい 、 すぐに 食べ ます 、 ありがとう 。 -바로 먹나요? -네, 바로 먹습니다. 고마워요. - Eet je ze meteen op? - Ja, we eten ze meteen op, bedankt. - Spiser du dem med en gang? - Ja, vi spiser dem med en gang, takk. - Zjadasz je od razu? - Tak, jemy je od razu, dzięki. - Você os come imediatamente? - Sim, comemos imediatamente, obrigado. - Äter du dem direkt? - Ja, vi äter dem direkt, tack.

Questo è il cappuccino più grande che io abbia mai visto! هذا هو أكبر كابتشينو رأيته في حياتي! Dette er den største cappuccino, jeg nogensinde har set! Dies ist der größte Cappuccino, den ich je gesehen habe! This is the biggest cappuccino I have ever seen! ¡Este es el capuchino más grande que he visto en mi vida! C'est le plus gros cappuccino que j'aie jamais vu! これ は 私 が 今 まで 見た 中 で 最大 の カプチーノ です ! 이것은 내가 본 것 중 가장 큰 카푸치노입니다! Dit is de grootste cappuccino die ik ooit heb gezien! Dette er den største cappuccinoen jeg noensinne har sett! To największe cappuccino, jakie kiedykolwiek widziałem! Este é o maior cappuccino que já vi! Detta är den största cappuccino jag någonsin har sett!

Buona colazione! Questo è un pranzo, cornetto alla nutella e mega cappuccino. استمتع بفطورك! هذا غداء ، نوتيلا كرواسون وكابتشينو المعالج. Nyd din morgenmad! Dette er en frokost, Nutella croissant og cappuccino guiden. Genieße dein Frühstück! Dies ist ein Mittagessen, Nutella Croissant und Cappuccino Zauberer. Enjoy your breakfast! This is a lunch, Nutella croissant and cappuccino wizard. ¡Disfruta tu desayuno! Este es un almuerzo, croissant de Nutella y un asistente de capuchino. Bon petit-déjeûner! Il s'agit d'un assistant pour le déjeuner, le croissant Nutella et le cappuccino. 朝食 を 召し上がれ ! これ は ランチ 、 ヌテッラクロワッサン と カプチーノウィザード です 。 아침 식사를 즐기십시오! 이것은 점심, 누텔라 크루아상과 카푸치노 마법사입니다. Geniet van je ontbijt! Dit is een lunch, Nutella-croissant en cappuccino-tovenaar. Nyt frokosten din! Dette er en lunsj-, Nutella-croissant- og cappuccino-veiviser. Smacznego śniadania! To obiad, rogalik Nutella i kreator cappuccino. Aproveite seu café da manhã! Este é um almoço, croissant Nutella e mago do cappuccino. Njut av din frukost! Detta är en lunch-, Nutella-croissant- och cappuccino-guide.

- Per me non sarà un problema! - No, infatti. Vuoi lo zucchero? - No, grazie. - لن تكون مشكلة بالنسبة لي! - لا في الحقيقة. هل تريد سكر - لا شكرا. - Det vil ikke være et problem for mig! - Nej, faktisk. Vil du have sukker? - Nej tak. - Für mich ist das kein Problem! - Nein, in der Tat. Willst du Zucker? - Nein Danke. - It won't be a problem for me! - No, in fact. Do you want sugar? - No thanks. - ¡No será un problema para mí! - No, de hecho. Quieres azucar? - No, gracias. - Ce ne sera pas un problème pour moi! - Non, en fait. Voulez-vous du sucre? - Non merci. - 私 に とって は 問題 あり ませ ん ! - いいえ 、 実際 に は 。 砂糖 が 欲しい です か ? - 結構です 。 -나에게는 문제가되지 않을거야! -아니, 사실. 설탕 줄까? - 고맙지 만 사양 할게. - Het zal voor mij geen probleem zijn! - Nee, in feite. Wil je suiker? - Nee bedankt. - Det vil ikke være noe problem for meg! - Nei, faktisk. Vil du ha sukker? - Nei takk. - Dla mnie to nie będzie problem! - Właściwie nie. Chcesz cukru? - Nie, dziękuję. - Não será um problema para mim! - Não, na verdade. Você quer açúcar? - Não, obrigado. - Det kommer inte att vara ett problem för mig! - Nej, faktiskt. Vill du ha socker? - Nej tack.

Io prendo lo zucchero di canna. أنا أتناول السكر البني. Jeg tager brunt sukker. Ich nehme braunen Zucker. I take brown sugar. Tomo azúcar morena. Je prends du sucre brun. ブラウンシュガー を 取り ます 。 나는 흑설탕을 먹습니다. Ik neem bruine suiker. Jeg tar brunt sukker. Biorę brązowy cukier. Eu pego açúcar mascavo. Jag tar farinsocker.

Allora, io ho preso un caffè macchiato, come sempre. Io prendo sempre un caffè macchiato. لذلك ، كان لدي ماكياتو ، كما هو الحال دائمًا. أنا دائما لدي ماكياتو. Så jeg havde en macchiato som altid. Jeg har altid en macchiato. Also hatte ich wie immer einen Macchiato. Ich habe immer einen Macchiato. So, I had a macchiato, as always. I always have a macchiato. Entonces, tuve un macchiato, como siempre. Siempre tengo un macchiato. Donc, j'ai eu un macchiato, comme toujours. J'ai toujours un macchiato. それ で 、 いつも の ように 、 私 は マキアート を 持って い ました 。 私 は いつも マキアート を 持って い ます 。 그래서 저는 언제나처럼 마끼아또를 먹었습니다. 나는 항상 마끼아또를 가지고 있습니다. Dus ik had een macchiato, zoals altijd. Ik heb altijd een macchiato. Så jeg hadde en macchiato, som alltid. Jeg har alltid en macchiato. Więc jak zwykle zjadłem macchiato. Zawsze mam macchiato. Então, comi um macchiato, como sempre. Sempre tenho um macchiato. Så jag hade en macchiato, som alltid. Jag har alltid en macchiato.

Buono a sapersi! جيد ان تعلم! Godt at vide! Gut zu wissen! Good to know! ¡Bueno saber! Bon à savoir! 知って おく と 良い ! 알아 둘만 한! Goed om te weten! Godt å vite! Dobrze wiedzieć! Bom saber! Bra att veta!

Allora, laggù ci sono i bagni e il ristorante, ma adesso noi andremo verso l'uscita. إذاً ، هناك الحمامات والمطعم ، لكننا الآن سنتجه نحو المخرج. Så derovre er badeværelserne og restauranten, men nu går vi mod udgangen. Also, da drüben sind die Badezimmer und das Restaurant, aber jetzt gehen wir zum Ausgang. So, over there are the bathrooms and the restaurant, but now we will go towards the exit. Entonces, allá están los baños y el restaurante, pero ahora nos dirigiremos hacia la salida. Donc, là-bas, il y a les salles de bain et le restaurant, mais maintenant nous irons vers la sortie. それ で 、 向こう に は バス ルーム と レストラン が あり ます が 、 今度 は 出口 に 向かって 行き ます 。 그래서 저기 욕실과 식당이 있는데 이제는 출구로 가겠습니다. Dus daar zijn de badkamers en het restaurant, maar nu gaan we richting de uitgang. Så der borte er badene og restauranten, men nå skal vi gå mot utgangen. A więc tam są łazienki i restauracja, ale teraz skierujemy się w stronę wyjścia. Então, ali estão os banheiros e o restaurante, mas agora vamos em direção à saída. Så där borta finns badrummen och restaurangen, men nu går vi mot utgången.

Poi sono belli anche quegli Autogrill che sono come dei ponti sopra l'autostrada. ثم تلك Autogrill جميلة أيضًا مثل الجسور على الطريق السريع. Så er disse Autogrill også smukke, der er som broer over motorvejen. Dann sind diese Autogrills auch schön, die wie Brücken über die Autobahn sind. Then those Autogrill are also beautiful that are like bridges over the motorway. Entonces esos Autogrill también son hermosos que son como puentes sobre la autopista. Ensuite, ces Autogrill sont aussi beaux qui sont comme des ponts sur l'autoroute. そして 、 それ ら の オートグリル も 、 高速 道路 に 架かる 橋 の ように 美しい です 。 그런 다음 Autogrill은 고속도로의 다리와 같은 아름답습니다. Dan zijn die Autogrill ook mooi die als bruggen over de snelweg zijn. Da er de autogrills også vakre som er som broer over motorveien. Wtedy te Autogrill są również piękne, które są jak mosty nad autostradą. Então, também são lindos os Autogrill que são como pontes sobre a auto-estrada. Då är dessa Autogrills också vackra som är som broar över motorvägen.

Ti compreresti tutto qui, è bellissimo camminare tin mezzo alle caramelle. ستشتري كل شيء هنا ، من الجميل أن تمشي وسط الحلوى. Du ville købe alt her, det er smukt at gå midt i slik. Sie würden hier alles kaufen, es ist schön, mitten in Süßigkeiten zu laufen. You would buy everything here, it is beautiful to walk in the middle of candy. Lo comprarías todo aquí, es hermoso caminar en medio de dulces. Vous achèteriez tout ici, c'est beau de se promener au milieu des bonbons. あなた は ここ で すべて を 買う でしょう 、 キャンディー の 真ん中 で 歩く の は 美しい です 。 여기에서 모든 것을 사면 사탕 한가운데서 걷는 것이 아름답습니다. Je zou hier alles kopen, het is prachtig om midden in het snoep te lopen. Du vil kjøpe alt her, det er vakkert å gå midt i godteri. Kupiłbyś tu wszystko, pięknie jest chodzić po środku cukierków. Você compraria tudo aqui, é lindo andar no meio de um doce. Du skulle köpa allt här, det är vackert att gå mitt i godis.

Ovviamente, eccoli, eccoli! I prezzi sono un po' più alti, perché questi al supermercato io li pago euro 2,99. بالطبع ، ها هم ، ها هم! الأسعار أعلى قليلاً ، لأنني أدفع 2.99 يورو مقابل هذه في السوبر ماركت. Selvfølgelig er de her, her er de! Priserne er lidt højere, fordi jeg betaler 2,99 euro for disse i supermarkedet. Natürlich, hier sind sie, hier sind sie! Die Preise sind etwas höher, weil ich dafür im Supermarkt 2,99 Euro bezahle. Of course, here they are, here they are! The prices are a bit higher, because I pay 2.99 euros for these at the supermarket. Por supuesto, ¡aquí están, aquí están! Los precios son un poco más altos, porque pago 2,99 euros por estos en el supermercado. Bien sûr, les voici, les voici! Les prix sont un peu plus élevés, car je les paie 2,99 euros au supermarché. もちろん 、 ここ に あり ます 、 ここ に あり ます ! 私 は スーパー マーケット で これ ら に 2.99 ユーロ を 支払う ので 、 価格 は 少し 高く なり ます 。 물론 여기 있습니다, 여기 있습니다! 나는 슈퍼마켓에서 2.99 유로를 지불하기 때문에 가격이 조금 더 높습니다. Natuurlijk, hier zijn ze, hier zijn ze! De prijzen liggen wat hoger, want ik betaal hiervoor 2,99 euro bij de supermarkt. Selvfølgelig, her er de, her er de! Prisene er litt høyere, fordi jeg betaler 2,99 euro for disse på supermarkedet. Oczywiście, tutaj są, tutaj są! Ceny są nieco wyższe, bo w supermarkecie płacę za nie 2,99 euro. Claro, aqui estão eles, aqui estão eles! Os preços são um pouco mais elevados, porque eu pago 2,99 euros por estes no supermercado. Naturligtvis, här är de, här är de! Priserna är lite högre, för jag betalar 2,99 euro för dessa på snabbköpet.

E qui c'è la mia parte preferita. Funghi porcini secchi. Ci sono tantissime cose particolari. Questa è per fare pasta e fagioli. وهذا هو الجزء المفضل لدي. فطر بورسيني جاف. هناك الكثير من الأشياء الخاصة. هذا لصنع المعكرونة والفاصوليا. Og her er min yndlingsdel. Tør porcini svampe. Der er så mange specielle ting. Dette er til fremstilling af pasta og bønner. Und hier ist mein Lieblingsteil. Trockene Steinpilze. Es gibt so viele besondere Dinge. Dies ist für die Herstellung von Nudeln und Bohnen. And here's my favorite part. Dry porcini mushrooms. There are so many special things. This is for making pasta and beans. Y esta es mi parte favorita. Hongos porcini secos. Hay tantas cosas especiales. Esto es para hacer pasta y frijoles. Et voici ma partie préférée. Champignons cèpes secs. Il y a tellement de choses spéciales. C'est pour faire des pâtes et des haricots. そして 、 これ が 私 の お気に入り の 部分 です 。 ポルチーニ 茸 を 乾かし ます 。 特別な こと が たくさん あり ます 。 パスタ や 豆 を 作る ため の もの です 。 그리고 여기 제가 가장 좋아하는 부분이 있습니다. 마른 포르 치니 버섯. 특별한 것들이 너무 많습니다. 이것은 파스타와 콩을 만들기위한 것입니다. En hier is mijn favoriete onderdeel. Droge eekhoorntjesbrood. Er zijn zoveel bijzondere dingen. Dit is voor het maken van pasta en bonen. Og her er favorittdelen min. Tørr porcini sopp. Det er så mange spesielle ting. Dette er for å lage pasta og bønner. A oto moja ulubiona część. Suche borowiki. Jest tak wiele specjalnych rzeczy. Służy do robienia makaronu i fasoli. E aqui está minha parte favorita. Cogumelos Porcini secos. Existem tantas coisas especiais. Isso é para fazer macarrão e feijão. Och här är min favoritdel. Torra svampar. Det finns så många speciella saker. Detta är för att göra pasta och bönor.

L'immancabile parte dei libri, la mia preferita. الجزء المحتوم من الكتب ، المفضل لدي. Den uundgåelige del af bøgerne, min favorit. Der unvermeidliche Teil der Bücher, mein Favorit. The inevitable part of the books, my favorite. La parte inevitable de los libros, mi favorita. La partie incontournable des livres, ma préférée. 本 の 必然 的な 部分 、 私 の お気に入り 。 내가 제일 좋아하는 책의 필연적 인 부분. Het onvermijdelijke deel van de boeken, mijn favoriet. Den uunngåelige delen av bøkene, min favoritt. Nieunikniona część książek, moja ulubiona. A parte inevitável dos livros, minha favorita. Den oundvikliga delen av böckerna, min favorit.

Se poi vi siete scordati - non so - lo spazzolino, ci sono gli spazzolini, i dentifrici. وإذا كنت قد نسيت - لا أعرف - فرشاة الأسنان ، فهناك فرش أسنان ومعاجين أسنان. Og hvis du har glemt - jeg ved det ikke - tandbørsten, der er tandbørster, tandpastaer. Und wenn Sie - ich weiß nicht - die Zahnbürste vergessen haben, gibt es Zahnbürsten, Zahnpasten. And if you have forgotten - I don't know - the toothbrush, there are toothbrushes, toothpastes. Y si te has olvidado, no sé, el cepillo de dientes, hay cepillos de dientes, pastas de dientes. Et si vous avez oublié - je ne sais pas - la brosse à dents, il y a des brosses à dents, des dentifrices. そして 、 あなた が 歯 ブラシ を 忘れた なら - 私 は 知り ませ ん - 歯 ブラシ 、 歯磨き 粉 が あり ます 。 그리고 잊었다면-모르겠어요-칫솔, 칫솔, 치약이 있습니다. En als je - ik weet het niet - de tandenborstel bent vergeten, zijn er tandenborstels, tandpasta. Og hvis du har glemt - jeg vet ikke - tannbørsten, det er tannbørster, tannkrem. A jeśli zapomniałeś - nie wiem - szczoteczki do zębów, to są szczoteczki do zębów, pasty do zębów. E se você esqueceu - eu não sei - a escova de dente, existem escovas de dente, pastas de dente. Och om du har glömt - jag vet inte - tandborsten, det finns tandborstar, tandkräm.

Ah c'è scritto Agnone! Però mi dice... (continua su SS 430 per 2km), ah sì.. آه تقول Agnone! لكنه يقول لي ... (تابع على SS 430 لمسافة 2 كم) ، آه نعم .. Ah det siger Agnone! Men han fortæller mig ... (fortsæt på SS 430 i 2 km), ah ja .. Ah, es heißt Agnone! Aber er sagt mir ... (weiter auf der SS 430 für 2 km), ah ja .. Ah it says Agnone! But he tells me ... (continue on SS 430 for 2km), ah yes .. ¡Ah, dice Agnone! Pero él me dice ... (continúe por SS 430 durante 2km), ah sí .. Ah ça dit Agnone! Mais il me dit ... (continuer sur SS 430 pendant 2km), ah oui .. ああ 、 それ は アグノーネ と 言い ます ! しかし 、 彼 は 私 に 言い ます ...( SS 430 を 2 km 続け ます )、 ああ そう です .. 아그 노네! 그러나 그는 나에게 말한다 ... (2km 동안 SS 430에서 계속), 아 예 .. Ah, het zegt Agnone! Maar hij vertelt me ​​... (blijf 2 km op de SS 430), ah ja .. Ah det står Agnone! Men han forteller meg ... (fortsett på SS 430 i 2 km), ah ja .. Ach, mówi Agnone! Ale on mi mówi ... (jedź dalej drogą SS 430 przez 2 km), ach tak ... Ah, diz Agnone! Mas ele me disse ... (continue na SS 430 por 2km), ah sim ... Ah det står Agnone! Men han säger till mig ... (fortsätt på SS 430 i 2 km), ah ja ..

Benissimo. Che bello! Quello che sta facendo lì? جيد جدًا. كم هو جميل! ماذا يفعل هناك؟ Meget godt. Hvor smukt! Hvad laver han der? Sehr gut. Wie schön! Was macht er hier? Very well. How beautiful! What is he doing there? Muy bien. ¡Qué hermoso! ¿Que esta haciendo él ahí? Très bien. Que c'est beau! Qu'est-ce qu'il fait là? 非常に よく 。 なんと 美しい ! 彼 は そこ で 何 を して いる のです か ? 아주 좋아요. 정말 아름다워! 그는 거기서 무엇을하고 있습니까? Heel goed. Hoe prachtig! Wat doet hij hier? Veldig bra. Så vakkert! Hva gjør han der? Bardzo dobrze. Jak pięknie! Co on tam robi? Muito bem. Que bonito! O que ele está fazendo lá? Mycket bra. Hur vacker! Vad gör han där?

- Siamo usciti dall'autostrada. E adesso... - Un'oretta per Agnone? - No, di più secondo me. - نزلنا من الطريق السريع. والآن ... - ساعة لـ Agnone؟ - لا ، أكثر في رأيي. - Vi gik ud af motorvejen. Og nu ... - En time for Agnone? - Nej, mere efter min mening. - Wir sind von der Autobahn abgekommen. Und jetzt ... - Eine Stunde für Agnone? - Nein, meiner Meinung nach mehr. - We got off the highway. And now ... - An hour for Agnone? - No, more in my opinion. - Salimos de la autopista. Y ahora ... - ¿Una hora para Agnone? - No, más en mi opinión. - Nous sommes sortis de l'autoroute. Et maintenant ... - Une heure pour Agnone? - Non, plus à mon avis. - 高速 道路 を 降り ました 。 そして 今 ...- Agnone の 1 時間 ? - いいえ 、 私 の 意見 で は もっと 。 -고속도로에서 내 렸습니다. 그리고 지금 ...-Agnone에 한 시간? -아니, 내 의견으로는 더. - We zijn van de snelweg afgekomen. En nu ... - Een uur voor Agnone? - Nee, meer naar mijn mening. - Vi gikk av motorveien. Og nå ... - En time for Agnone? - Nei, mer etter min mening. - Zjechaliśmy z autostrady. A teraz ... - Godzina dla Agnone? - Nie, bardziej moim zdaniem. - Saímos da rodovia. E agora ... - Uma hora para Agnone? - Não, mais na minha opinião. - Vi gick av motorvägen. Och nu ... - En timme för Agnone? - Nej, mer enligt min mening.

- Ah no, un'ora e 17. Io direi un'ora e mezza. - Alla velocità di Lucrezia. - أوه لا ، ساعة و 17. أقول ساعة ونصف. - بسرعة لوكريزيا. - Åh nej, en time og 17. Jeg vil sige en og en halv time. - Med Lucrezias hastighed. - Oh nein, eine Stunde und 17. Ich würde anderthalb Stunden sagen. - Mit Lucrezias Geschwindigkeit. - Oh no, an hour and 17. I'd say an hour and a half. - At the speed of Lucrezia. - Oh no, una hora y 17. Yo diría que una hora y media. - A la velocidad de Lucrezia. - Oh non, une heure et 17. Je dirais une heure et demie. - À la vitesse de Lucrezia. - いや 、1 時間 17。1 時間 半 だ と 思い ます 。 - ルクレツィア の スピード で 。 -아뇨, 1 시간 17 분. -루크레치아의 속도로. - Oh nee, een uur en 17. Ik zou zeggen anderhalf uur. - Op de snelheid van Lucrezia. - Å nei, en time og 17. Jeg vil si en og en halv time. - I hastigheten til Lucrezia. - O nie, godzinę i 17. Powiedziałbym, że półtorej godziny. - Z prędkością Lucrezii. - Oh não, uma hora e 17. Eu diria uma hora e meia. - À velocidade de Lucrezia. - Å nej, en timme och 17. Jag skulle säga en och en halv timme. - I Lucrezias hastighet.

- Sì, sono una guidatrice molto coscienziosa. - Fai bene. - نعم ، أنا سائق شديد الضمير. - أحسنت. - Ja, jeg er en meget samvittighedsfuld chauffør. - Du gør det godt. - Ja, ich bin ein sehr gewissenhafter Fahrer. - Du machst dich gut. - Yes, I'm a very conscientious driver. - You do well. - Sí, soy un conductor muy concienzudo. - Lo haces bien. - Oui, je suis un chauffeur très consciencieux. - Vous faites bien. - はい 、 私 は とても 良心 的な ドライバー です 。 - あなた は うまく やってい ます 。 -네, 저는 매우 성실한 운전자입니다. -잘 하시네요. - Ja, ik ben een zeer gewetensvolle chauffeur. - Je doet het goed. - Ja, jeg er en veldig samvittighetsfull sjåfør. - Du gjør det bra. - Tak, jestem bardzo sumiennym kierowcą. - Dobrze Ci idzie. - Sim, sou um motorista muito meticuloso. - Você faz bem. - Ja, jag är en mycket samvetsgrann förare. - Du klarar dig bra.

Stiamo per entrare in galleria. نحن على وشك دخول المعرض. Vi er ved at gå ind i galleriet. Wir sind im Begriff, die Galerie zu betreten. We are about to enter the gallery. Estamos a punto de entrar en la galería. Nous sommes sur le point d'entrer dans la galerie. ギャラリー に 入る ところ です 。 갤러리에 들어 가려고합니다. We staan ​​op het punt de galerie binnen te gaan. Vi er i ferd med å gå inn i galleriet. Zaraz wejdziemy do galerii. Estamos prestes a entrar na galeria. Vi är på väg att gå in i galleriet. 我们即将进入隧道。

Ci sono tante gallerie perché stiamo attraversando l'Appennino. Lo stiamo tagliando, perché stiamo attraversando l'Italia centrale da una parte all'altra. هناك العديد من الأنفاق لأننا نعبر جبال الأبينيني. نحن نقطعها ، لأننا نعبر وسط إيطاليا من جانب إلى آخر. Der er så mange tunneler, fordi vi krydser Apenninerne. Vi skærer det, fordi vi krydser det centrale Italien fra den ene side til den anden. Es gibt so viele Tunnel, weil wir den Apennin überqueren. Wir schneiden es, weil wir Mittelitalien von einer Seite zur anderen durchqueren. There are so many tunnels because we are crossing the Apennines. We are cutting it, because we are crossing central Italy from one side to the other. Hay tantos túneles porque estamos cruzando los Apeninos. Lo estamos cortando, porque estamos cruzando el centro de Italia de un lado a otro. Il y a tellement de tunnels parce que nous traversons les Apennins. Nous le coupons, car nous traversons le centre de l'Italie d'un côté à l'autre. アペニン を 横断 して いる ので 、 トンネル が たくさん あり ます 。 イタリア 中部 を 片側 から 反対 側 に 横断 して いる ので 、 私 たち は それ を カット して い ます 。 아펜 니노 산맥을 건너기 때문에 터널이 너무 많습니다. 우리는 이탈리아 중부를 한쪽에서 다른쪽으로 횡단하고 있기 때문에 절단하고 있습니다. Er zijn zoveel tunnels omdat we de Apennijnen oversteken. We snijden het af, omdat we midden Italië van de ene naar de andere kant doorkruisen. Det er så mange tunneler fordi vi krysser Apenninene. Vi kutter det, fordi vi krysser Sentral-Italia fra den ene siden til den andre. Jest tak wiele tuneli, ponieważ przekraczamy Apeniny. Przecinamy to, ponieważ przekraczamy środkowe Włochy z jednej strony na drugą. Existem tantos túneis porque estamos cruzando os Apeninos. Estamos cortando, porque atravessamos o centro da Itália de um lado para o outro. Det finns så många tunnlar eftersom vi korsar Apenninerna. Vi skär det, för vi korsar centrala Italien från ena sidan till den andra. 因为我们要穿越亚平宁山脉,所以有很多隧道。我们正在削减它,因为我们正在从意大利中部的一侧到达另一侧。

Sentite che pace! Se non ci fosse il rumore della mia macchina. أشعر بأي سلام! إذا لم يكن هناك ضوضاء من سيارتي. Føl hvilken fred! Hvis der ikke var lyden af ​​min bil. Fühle was für ein Frieden! Wenn es keinen Lärm von meinem Auto gab. Feel what peace! If there was no noise from my car. ¡Siente qué paz! Si no hubiera ruido de mi coche. Ressentez quelle paix! S'il n'y avait pas de bruit de ma voiture. なんて 平和な んだ ! 私 の 車 から の 騒音 が なかったら 。 얼마나 평화를 느끼십시오! 내 차에서 소음이 없었다면. Voel wat een rust! Als er geen geluid uit mijn auto was. Føler hvilken fred! Hvis det ikke var lyden fra bilen min. Poczuj, jaki spokój! Gdyby nie było hałasu z mojego samochodu. Sinta que paz! Se não houvesse nenhum ruído do meu carro. Känn vilken fred! Om det inte kom något ljud från min bil. 感受平静!如果没有我车的噪音就好了。

Siamo arrivati! لقد وصلنا! Vi er ankommet! Wir sind angekommen! We have arrived! ¡Hemos llegado! Nous sommes arrivés! 到着 し ました ! 도착했습니다! We zijn gearriveerd! Vi har ankommet! Dotarliśmy! Nós chegamos! Vi är framme!

- Parcheggiato. - Quante ore... Sono le? 3:45. Quindi ci abbiamo messo... - Ma come le 3:45? - متوقفة. - كم ساعة ... هل هي؟ 3:45. لذا استغرق الأمر منا ... - ماذا عن الساعة 3:45 صباحًا؟ - Parkeret. - Hvor mange timer ... Er det? 3:45. Så det tog os ... - Hvad med kl. 3:45? - Geparkt. - Wie viele Stunden ... ist es? 3:45. Also haben wir gebraucht ... - Wie wäre es mit 3:45 Uhr? - Parked. - How many hours ... Is it? 3:45. So it took us ... - How about 3:45 am? - Estacionado. - ¿Cuántas horas ... es? 3:45. Así que nos tomó ... - ¿Qué tal las 3:45 am? - Garé. - Combien d'heures ... Vraiment? 3:45. Alors ça nous a pris ... - Et 3h45 du matin? - 駐車 し ました 。 - 何 時間 … です か ? 3:45。 だから 私 たち に かかった ...- 午前 3 時 45 分 は どう です か ? -주차. -몇 시간 ... 3:45. 그래서 ...-오전 3시 45 분쯤? - Geparkeerd. - Hoeveel uur ... Is het? 3:45. Dus het kostte ons ... - Hoe zit het met 3:45 uur? - Parkert. - Hvor mange timer ... Er det? 3:45. Så det tok oss ... - Hva med 3:45? - zaparkowany. - Ile godzin ... Czy to jest? 3:45. Więc zajęło nam to ... - A może 3:45 rano? - Estacionado. - Quantas horas ... São? 3:45. Então demorou ... - Que tal 03h45? - Parkerad. - Hur många timmar ... Är det? 3:45. Så det tog oss ... - Vad sägs om 3:45? - 停车。 - 几个小时...是吗? 3:45。所以我们花了... - 但是像 3 点 45 分?

- No, va male il tuo orologio, eh. Sono le 3:27. - Mi sono confuso con le lancette dei secondi. - لا ، ساعتك سيئة ، هاه. إنها 3:27. - لقد تم الخلط بيني وبين اليدين الثانية. - Nej, dit ur er dårligt. Det er 3:27. - Jeg blev forvirret med de anden hænder. - Nein, deine Uhr ist schlecht. Es ist 3:27. - Ich wurde mit den Sekundenzeigern verwechselt. - No, your watch is bad, huh. It is 3:27. - I got confused with the second hands. - No, tu reloj está mal, eh. Son las 3:27. - Me confundí con el segundero. - Non, ta montre est mauvaise, hein. Il est 3 h 27. - Je me suis confondu avec les secondes mains. - いいえ 、 あなた の 時計 は 悪い です よ ね 。 3 時 27 分 です 。 - 秒針 に 戸惑い ました 。 -아니, 시계가 안좋아. 3:27입니다. -초침이 혼동 됐어요. - Nee, je horloge is slecht. Het is 3:27. - Ik raakte in de war met de tweede handen. - Nei, klokken din er dårlig, he. Det er 3:27. - Jeg ble forvirret med andrehendene. - Nie, twój zegarek jest zły, co. Jest 3:27. - Pomyliłem się z drugimi rozdaniami. - Não, seu relógio está ruim, hein. São 3:27. - Eu me confundi com as segundas mãos. - Nej, din klocka är dålig, va. Klockan är 3:27. - Jag blev förvirrad med second hands.

- E quindi ci abbiamo messo 4 ore. - وهكذا استغرق الأمر منا 4 ساعات. - Så det tog os 4 timer. - Und so haben wir 4 Stunden gebraucht. - And so it took us 4 hours. - Y entonces nos tomó 4 horas. - Et donc ça nous a pris 4 heures. - それ で 4 時間 かかり ました 。 -그래서 4 시간이 걸렸습니다. - En dus kostte het ons 4 uur. - Og så det tok oss 4 timer. - I tak zajęło nam to 4 godziny. - E demoramos 4 horas. - Och det tog oss fyra timmar.

- Ma ce la siamo presa comoda, senza troppa fretta. - لكننا أخذناها بسهولة ، دون تسرع كبير. - Men vi tog det roligt uden for meget hast. - Aber wir haben es ruhig angehen lassen, ohne zu viel Eile. - But we took it easy, without too much haste. - Pero nos lo tomamos con calma, sin demasiada prisa. - Mais nous avons pris les choses doucement, sans trop de hâte. - でも 、 急いで い なくて も 楽に なり ました 。 -하지만 너무 서두르지 않고 쉬웠습니다. - Maar we deden het rustig aan, zonder al te veel haast. - Men vi tok det med ro, uten for mye hast. - Ale poszliśmy spokojnie, bez zbytniego pośpiechu. - Mas pegamos leve, sem muita pressa. - Men vi tog det lugnt, utan för mycket bråttom. - 但我们很轻松,没有太匆忙。

- Se non parliamo, c'è silenzio. A parte questa macchina che sta per passare. - إذا لم نتحدث فهناك صمت. باستثناء هذه السيارة التي على وشك المرور. - Hvis vi ikke snakker, er der stilhed. Bortset fra denne bil, der er ved at passere. - Wenn wir nicht reden, herrscht Stille. Außer diesem Auto, das vorbeifahren wird. - If we don't talk, there is silence. Except this car that's about to pass. - Si no hablamos, hay silencio. Excepto este auto que está a punto de pasar. - Si on ne parle pas, il y a le silence. Sauf cette voiture qui est sur le point de passer. - 話さ ない と 沈黙 が あり ます 。 通過 しよう と して いる この 車 を 除いて 。 -우리가 말하지 않으면 침묵이 있습니다. 곧 지나가는이 차만 빼고요 - Als we niet praten, is er stilte. Behalve deze auto die op het punt staat te passeren. - Hvis vi ikke snakker, er det stillhet. Bortsett fra denne bilen som er i ferd med å passere. - Jeśli nie rozmawiamy, jest cisza. Z wyjątkiem tego samochodu, który zaraz przejedzie. - Se não falarmos, faz-se silêncio. Exceto este carro que está para passar. - Om vi ​​inte pratar är det tystnad. Förutom den här bilen som är på väg att passera. - 如果我们不说话,就会陷入沉默。除了这辆即将过去的车。

Siamo arrivati ed è deserto, veramente non c'è nessuno per strada. وصلنا وهي مهجورة ، لا يوجد أحد في الشارع. Vi ankom, og det er øde, der er virkelig ingen på gaden. Wir sind angekommen und es ist verlassen, es ist wirklich niemand auf der Straße. We arrived and it is deserted, there really is no one on the street. Llegamos y está desierto, realmente no hay nadie en la calle. Nous sommes arrivés et c'est désert, il n'y a vraiment personne dans la rue. 私 たち は 到着 し ました 、 そして それ は 捨て られ ました 、 本当に 通り に 誰 も いま せ ん 。 우리는 도착했고 버려졌습니다. 정말 거리에 아무도 없습니다. We kwamen aan en het is verlaten, er is echt niemand op straat. Vi ankom og det er øde, det er virkelig ingen på gaten. Przyjechaliśmy i jest pusto, naprawdę nie ma nikogo na ulicy. Chegamos e está deserto, realmente não tem ninguém na rua. Vi anlände och det är öde, det finns verkligen ingen på gatan. 我们到了,这里空无一人,街上真的没有人。

Un venerdì di fine settembre è veramente quasi spettrale. يوم الجمعة في أواخر سبتمبر هو حقًا مخيف تقريبًا. En fredag ​​i slutningen af ​​september er virkelig næsten uhyggelig. Ein Freitag Ende September ist wirklich fast gruselig. A Friday in late September is truly almost spooky. Un viernes a finales de septiembre es realmente casi espeluznante. Un vendredi à la fin septembre est vraiment presque effrayant. 9 月 下旬 の 金曜日 は 本当に ほとんど 不気味です 。 9 월 말의 금요일은 정말 으스스합니다. Een vrijdag eind september is echt bijna spookachtig. En fredag ​​i slutten av september er virkelig nesten skummel. Piątek pod koniec września jest naprawdę straszny. Uma sexta-feira no final de setembro é quase assustadora. En fredag ​​i slutet av september är verkligen nästan spöklik. 九月底的星期五确实令人毛骨悚然。

- Va bene, usciamo dalla macchina? - Ci sta. - حسنا ، دعنا نخرج من السيارة؟ - هناك. - Okay, lad os komme ud af bilen? - Der er. - Okay, steigen wir aus dem Auto? - Es gibt. - Okay, let's get out of the car? - There is. - Bien, salgamos del coche. - Ahi esta. - D'accord, sortons de la voiture? - Il y a. - さて 、 車 から 降り ましょう 。 - 有る 。 -좋아요, 차에서 내려요? -있습니다. - Oké, laten we uitstappen? - Er bestaat. - La oss komme oss ut av bilen? - Det er. - Dobra, wyjdźmy z samochodu? - Jest. - Ok, vamos sair do carro? - Há sim. - Okej, låt oss gå ut ur bilen? - Det finns.

- Comunque fa freschino. - Fa freschetto, ma non troppo. Ma secondo me adesso il sole va e viene, sai? - على أي حال إنه رائع. - إنه رائع ، لكن ليس رائعًا. لكنني أعتقد أن الشمس تأتي وتذهب الآن ، هل تعلم؟ - Alligevel er det sejt. - Det er sejt, men ikke for sejt. Men jeg tror, ​​solen kommer og går nu, ved du det? - Wie auch immer, es ist cool. - Es ist cool, aber nicht zu cool. Aber ich denke, die Sonne kommt und geht jetzt, weißt du? - Anyway it's cool. - It's cool, but not too cool. But in my opinion now the sun comes and goes, you know? - De todos modos es genial. - Es genial, pero no demasiado. Pero en mi opinión ahora el sol va y viene, ¿sabes? - Bref, c'est cool. - C'est cool, mais pas trop cool. Mais je pense que le soleil va et vient maintenant, tu sais? - とにかく かっこいい です 。 - かっこいい です が 、 あまり かっこよく あり ませ ん 。 でも 今 は 太陽 が 出入り する と 思い ます ね -어쨌든 멋지다. -멋지지만 너무 멋지지는 않습니다. 하지만 제 생각에는 이제 태양이왔다 갔다합니다. - Hoe dan ook, het is cool. - Het is cool, maar niet te cool. Maar ik denk dat de zon nu komt en gaat, weet je? - Uansett er det kult. - Det er kult, men ikke så kult. Men jeg tror solen kommer og går nå, vet du? - W każdym razie jest fajnie. - Jest fajnie, ale nie za fajnie. Ale myślę, że teraz słońce wschodzi i odchodzi, wiesz? - De qualquer forma, é legal. - É legal, mas não muito legal. Mas na minha opinião agora o sol vem e vai, sabe? - Hur som helst är det coolt. - Det är coolt, men inte för coolt. Men enligt min mening kommer solen och går, vet du? - 无论如何,这很酷。 - 很酷,但不太冷。但在我看来,现在太阳来了又走,你知道吗?

Bene, adesso ci diamo un attimo una sistemata e poi ci riaggiorniamo. حسنًا ، دعنا الآن نصلحها للحظة ثم سنقوم بالتحديث. Nå, lad os nu få en løsning, og så opdaterer vi. Nun, jetzt lasst uns eine Lösung finden und dann werden wir aktualisieren. Well, now let's get a fix and then we'll update. Bueno, ahora busquemos una solución y luego actualizaremos. Eh bien, maintenant réparons-le pendant un moment, puis nous mettrons à jour. さて 、 ちょっと 修正 して から 更新 し ます 。 이제 잠시 수정 한 다음 업데이트하겠습니다. Laten we nu een oplossing zoeken en dan updaten. Nå, la oss få en løsning, og så oppdaterer vi. Cóż, teraz naprawmy to na chwilę, a potem zaktualizujemy. Bem, agora vamos consertar por um momento e depois atualizaremos. Nu, låt oss fixa det ett ögonblick och sedan uppdaterar vi. 好吧,现在让我们先清理一下,然后再继续。

Non ci siamo riaggiornati poi, perché ho lasciato la videocamera a casa! لم نقم بالتحديث بعد ذلك ، لأنني تركت الكاميرا في المنزل! Vi opdaterede ikke dengang, fordi jeg lod kameraet være hjemme! Wir haben damals nicht aktualisiert, weil ich die Kamera zu Hause gelassen habe! We didn't update then, because I left the camera at home! Entonces no actualizamos, ¡porque dejé la cámara en casa! Nous n'avons pas mis à jour alors, car j'ai laissé l'appareil photo à la maison! カメラ を 家 に 置いて いった ので 、 更新 し ませ ん でした 。 집에 카메라를두고 왔기 때문에 업데이트하지 않았습니다! We hebben toen niet bijgewerkt, want ik heb de camera thuis gelaten! Vi oppdaterte ikke da, for jeg lot kameraet være hjemme! Nie aktualizowaliśmy wtedy, ponieważ zostawiłem aparat w domu! Não atualizamos então, porque deixei a câmera em casa! Vi uppdaterade inte då, för jag lämnade kameran hemma!

Ma comunque abbiamo fatto  qualche giretto in centro, abbiamo incontrato alcune conoscenze, لكن على أي حال ، أخذنا نزهات قليلة في وسط المدينة ، والتقينا ببعض المعارف ، ودردشنا Men alligevel tog vi et par spadsereture i centrum, mødte nogle bekendte, Trotzdem machten wir ein paar Spaziergänge in die Innenstadt, trafen einige Bekannte, unterhielten uns But anyway we took a few strolls downtown, met some acquaintances, Pero de todos modos dimos algunos paseos por el centro, conocimos a algunos conocidos, Mais de toute façon, nous avons fait quelques promenades au centre-ville, rencontré des connaissances, とにかく 、 ダウン タウン を 散歩 したり 、 知人 に 会 っ 그러나 어쨌든 우리는 시내를 몇 번 산책하고 지인을 만났고 Maar hoe dan ook, we maakten een paar wandelingetjes door de stad, ontmoetten wat bekenden, Men uansett tok vi noen spaserturer i sentrum, møtte noen bekjente, W każdym razie poszliśmy na kilka spacerów po centrum miasta, poznaliśmy znajomych, De qualquer forma, demos alguns passeios pelo centro, encontramos alguns conhecidos, Men hur som helst tog vi några promenader i centrum, träffade några bekanta,

abbiamo fatto una bella chiacchierata con Jenifer, l'organizzatrice del programma, e poi siamo andati a cena. جيدًا مع جينيفر ، منظم البرنامج ، ثم ذهبنا لتناول العشاء. havde en god snak med Jenifer, arrangøren af ​​programmet, og så gik vi til middag. gut mit Jenifer, dem Organisator des Programms, und gingen dann zum Abendessen. had a good chat with Jenifer, the program organizer, and then we went to dinner. tuvimos una buena charla con Jenifer, la organizadora del programa, y ​​luego fuimos a cenar. eu une bonne conversation avec Jenifer, l'organisateur du programme, puis nous sommes allés dîner. たり 、 プログラム の 主催 者 である ジェニファー と 仲良く したり して 、 夕食 に 行き ました 。 프로그램 주최자 인 Jenifer와 좋은 대화를 나누고 저녁을 먹으러 갔다. hadden een goed gesprek met Jenifer, de organisator van het programma, en daarna gingen we eten. tok en god prat med Jenifer, programarrangøren, og så gikk vi på middag. pogadaliśmy z Jenifer, organizatorką programu, a potem poszliśmy na obiad. batemos um bom papo com Jenifer, a organizadora do programa, e depois fomos jantar. pratade bra med Jenifer, arrangören av programmet, och sedan gick vi till middag.

Il giorno seguente abbiamo esplorato un po' i dintorni, siamo andati a Venafro, che si trova a circa un'ora di macchina da Agnone. في اليوم التالي ، اكتشفنا المناطق المحيطة قليلاً ، وذهبنا إلى Venafro ، التي تبعد حوالي ساعة بالسيارة عن Agnone. Den følgende dag udforskede vi omgivelserne lidt, vi gik til Venafro, som ligger cirka en times kørsel fra Agnone. Am nächsten Tag erkundeten wir die Umgebung ein wenig und fuhren nach Venafro, etwa eine Autostunde von Agnone entfernt. The following day we explored the surroundings a bit, we went to Venafro, which is about an hour's drive from Agnone. Al día siguiente exploramos un poco los alrededores, fuimos a Venafro, que está a una hora en coche de Agnone. Le lendemain, nous avons exploré un peu les environs, nous sommes allés à Venafro, qui est à environ une heure de route d'Agnone. 翌日 、 少し 周囲 を 探索 し 、 アグノーネ から 車 で 約 1 時間 の ヴェナフロ に 行き ました 。 다음날 우리는 주변을 조금 둘러보고 Agnone에서 차로 약 1 시간 거리에있는 Venafro로갔습니다. De volgende dag hebben we de omgeving een beetje verkend, we gingen naar Venafro, dat is ongeveer een uur rijden van Agnone. Dagen etter utforsket vi omgivelsene litt, vi dro til Venafro, som ligger omtrent en times kjøretur fra Agnone. Następnego dnia trochę zwiedziliśmy okolice, pojechaliśmy do Venafro, które jest około godziny jazdy od Agnone. No dia seguinte exploramos um pouco os arredores, fomos para Venafro, que fica a cerca de uma hora de carro de Agnone. Dagen därpå utforskade vi omgivningen lite, vi åkte till Venafro, som ligger ungefär en timmes bilresa från Agnone.

Abbiamo fatto un giro accompagnati da Nunzia,  una guida fantastica, anche perché lei è del posto, perciò conosce il luogo alla perfezione. قمنا بجولة برفقة Nunzia ، دليل رائع ، أيضًا لأنها محلية ، لذا فهي تعرف المكان تمامًا. Vi tog en tur ledsaget af Nunzia, en fantastisk guide, også fordi hun er lokal, så hun kender stedet perfekt. Wir haben eine Tour in Begleitung von Nunzia gemacht, einer fantastischen Reiseleiterin, auch weil sie eine Einheimische ist, also kennt sie den Ort perfekt. We took a tour accompanied by Nunzia, a fantastic guide, also because she is a local, so she knows the place perfectly. Hicimos un recorrido acompañados de Nunzia, una guía fantástica, también porque es local, por lo que conoce perfectamente el lugar. Nous avons fait un tour accompagné de Nunzia, une guide fantastique, également parce qu'elle est locale, donc elle connaît parfaitement l'endroit. 彼女 は 地元 の 人 な ので 、 素晴らしい ガイド である Nunzia と 一緒に ツアー に 参加 した ので 、 彼女 は 場所 を 完全に 知ってい ます 。 현지인이기 때문에 환상적인 가이드 Nunzia와 함께 여행을해서 그 장소를 완벽하게 알고 있습니다. We hebben een rondleiding gevolgd door Nunzia, een fantastische gids, ook omdat ze een local is, dus ze kent de plek perfect. Vi tok en tur ledsaget av Nunzia, en fantastisk guide, også fordi hun er lokal, så hun kjenner stedet perfekt. Wybraliśmy się na wycieczkę w towarzystwie Nunzii, fantastycznej przewodniczki, także dlatego, że jest lokalną, więc doskonale zna to miejsce. Fizemos um tour acompanhados pela Nunzia, uma guia fantástica, também por ser local, então ela conhece perfeitamente o lugar. Vi tog en rundtur tillsammans med Nunzia, en fantastisk guide, också för att hon är lokal, så hon känner platsen perfekt.

Ho scoperto tante cose interessanti su questo posto, come ad esempio il fatto che in questo palazzo rosso il re Vittorio Emanuele II soggiornò per due notti, لقد اكتشفت العديد من الأشياء المثيرة للاهتمام حول هذا المكان ، مثل حقيقة أن الملك فيتوريو إيمانويل الثاني أقام في هذا القصر الأحمر لمدة ليلتين ، Jeg opdagede mange interessante ting om dette sted, såsom det faktum, at kong Vittorio Emanuele II i dette røde palads opholdt sig to nætter Ich entdeckte viele interessante Dinge an diesem Ort, wie zum Beispiel die Tatsache, dass König Vittorio Emanuele II. In diesem roten Palast I discovered many interesting things about this place, such as the fact that in this red palace King Vittorio Emanuele II stayed for two nights, Descubrí muchas cosas interesantes sobre este lugar, como el hecho de que en este palacio rojo el rey Vittorio Emanuele II pasó dos noches, J'ai découvert beaucoup de choses intéressantes à propos de cet endroit, comme le fait que dans ce palais rouge, le roi Vittorio Emanuele II a passé deux nuits, 私 は この 場所 に ついて 多く の 興味深い こと を 発見 し ました 。 たとえば 、 この 赤い 宮殿 で 、 ヴィットリオエマヌエーレ 2 世 が 나는이 붉은 궁전에서 비토리오 에마누엘레 2 세 왕이 1860 년 10 월 24 일과 25 일에 이틀 밤을 머물렀다가 Ik ontdekte veel interessante dingen over deze plek, zoals het feit dat koning Vittorio Emanuele II in dit rode paleis twee nachten verbleef, Jeg oppdaget mange interessante ting om dette stedet, for eksempel det faktum at i dette røde palasset bodde kong Vittorio Emanuele II i to netter, Odkryłem wiele interesujących rzeczy na temat tego miejsca, na przykład fakt, że w tym czerwonym pałacu król Vittorio Emanuele II spędził dwie noce, Descobri muitas coisas interessantes sobre este lugar, como o facto de neste palácio vermelho o Rei Vittorio Emanuele II ter ficado duas noites, Jag upptäckte många intressanta saker om denna plats, till exempel det faktum att kung Vittorio Emanuele II i detta röda palats stannade i två nätter

il 24 e il 25 ottobre 1860, prima di incontrare Garibaldi a Teano il 26 ottobre, في 24 و 25 أكتوبر 1860 ، قبل لقاء غاريبالدي في تيانو في 26 أكتوبر ، وهو den 24. og 25. oktober 1860, før han mødte Garibaldi i Teano den 26. oktober, en am 24. und 25. Oktober 1860 zwei Nächte blieb , bevor er Garibaldi am 26. Oktober in Teano traf, ein on 24 and 25 October 1860, before meeting Garibaldi in Teano on 26 October, an el 24 y el 25 de octubre de 1860, antes de encontrarse con Garibaldi en Teano el 26 de octubre, les 24 et 25 octobre 1860, avant de rencontrer Garibaldi à Teano le 26 octobre, 1860 年 10 月 24 日 と 25 日 に 2 泊 し 、 その後 10 月 26 日 に ティーノ で ガリバルディ に 会い ました 。 10 월 26 일 Teano에서 가리발디를 만나기 전에 그곳에 대해 많은 흥미로운 것들을 발견 op 24 en 25 oktober 1860, voordat hij Garibaldi ontmoette in Teano op 26 oktober, een den 24. og 25. oktober 1860, før han møtte Garibaldi i Teano 26. oktober, en 24 i 25 października 1860 r., Zanim spotkał Garibaldiego w Teano 26 października, nos dias 24 e 25 de Outubro de 1860, antes de se encontrar com Garibaldi em Teano a 26 de Outubro, um den 24 och 25 oktober 1860 innan han träffade Garibaldi i Teano den 26 oktober, en

evento che poi concluse la spedizione dei Mille e  portò successivamente all'Unità d'Italia nel 1861. حدث اختتمت بعثة الألف وأدت بعد ذلك إلى توحيد إيطاليا في عام 1861. begivenhed, der senere sluttede ekspeditionen af ​​tusindvis og førte efterfølgende til forening af Italien i 1861. Ereignis, das später stattfand schloss die Expedition der Tausend ab und führte 1861 zur Vereinigung Italiens. event that later concluded the expedition of the Thousand and subsequently led to the unification of Italy in 1861. hecho que posteriormente Concluyó la expedición de los Mil y posteriormente condujo a la unificación de Italia en 1861. événement qui plus tard conclut l'expédition des Mille et conduit par la suite à l'unification de l'Italie en 1861. サウザンド の 遠征 を 終え 、 その後 1861 年 に イタリア の 統一 に つながり ました 했습니다. 천명의 원정을 마치고 1861 년 이탈리아 통일 로 이어 졌습니다. 그 방문 gebeurtenis die later beëindigde de expeditie van de Duizend en leidde vervolgens tot de eenwording van Italië in 1861. begivenhet som senere avsluttet ekspedisjonen av tusenet og førte deretter til foreningen av Italia i 1861. wydarzenie, które później zakończył wyprawę Tysiąca, a następnie doprowadził do zjednoczenia Włoch w 1861 r. acontecimento que mais tarde concluiu a expedição do Mil e posteriormente levou à unificação da Itália em 1861. händelse som senare avslutade expeditionen av tusen och ledde därefter till Italiens förening 1861.

La visita è poi proseguita al Parco regionale dell'Olivo, ثم استمرت الزيارة إلى منتزه أوليفو الإقليمي ، Besøget fortsatte derefter til den regionale park i Olivo, Anschließend besuchte er den Regionalpark Olivo The visit then continued to the Regional Park of Olivo, La visita continuó luego al Parque Regional del Olivo, La visite se poursuit ensuite vers le parc régional d'Olivo, 。 その後 、 メインアルデ 山脈 の ふもと 은 Mainarde 산맥 기슭에있는 Het bezoek ging toen verder naar het Regionale Park van Olivo, Besøket fortsatte deretter til den regionale parken i Olivo, Następnie wizytę kontynuowano w Parku Regionalnym Olivo, A visita então continuou para o Parque Regional do Olivo, Besöket fortsatte sedan till Olivo Regional Park,

ai piedi della catena montuosa delle Mainarde. عند سفح سلسلة جبال ميناردي. ved foden af ​​bjergkæden Mainarde. am Fuße des Mainarde-Gebirges. at the foot of the Mainarde mountain range. al pie de la sierra de Mainarde. au pied de la chaîne de montagnes Mainarde. に ある オリボリージョナルパーク へ の 訪問 が 続き ました 。 Olivo 지역 공원으로 계속되었습니다 . aan de voet van het Mainarde-gebergte. ved foten av Mainarde-fjellkjeden. u podnóża pasma górskiego Mainarde. no sopé da cordilheira Mainarde. vid foten av bergskedjan Mainarde.

Questi ulivi sono millenari, avranno più di 800, 900 anni, altri ancora di più. أشجار الزيتون هذه تعود إلى آلاف السنين ، وسوف يكون عمرها أكثر من 800 ، 900 سنة ، والبعض الآخر أكثر. Disse oliventræer er årtusinder, de vil have mere end 800, 900 år, andre endnu mere. Diese Olivenbäume sind tausendjährig, sie werden mehr als 800, 900 Jahre alt sein, andere noch mehr. These olive trees are millenary, they will be more than 800, 900 years old, others even more. Estos olivos son milenarios, tendrán más de 800, 900 años, otros incluso más. Ces oliviers sont millénaires, ils auront plus de 800, 900 ans, d'autres encore plus. これ ら の オリーブ の 木 は 千 年 紀 で 、 樹齢 800 年 、900 年 、 その他 の 樹齢 は さらに 長く なり ます 。 이 올리브 나무는 천년이고 800 년, 900 년이 넘고 다른 올리브 나무는 훨씬 더 많습니다. Deze olijfbomen zijn duizendjarig, ze zullen meer dan 800, 900 jaar oud zijn, anderen zelfs meer. Disse oliventrærne er tusenårsdag, de vil ha mer enn 800, 900 år, andre enda mer. Te drzewa oliwne są tysiącletnie, będą miały ponad 800, 900 lat, inne nawet więcej. Estas oliveiras são milenares, terão mais de 800, 900 anos, outras ainda mais. Dessa olivträd är årtusenden, de kommer att vara mer än 800, 900 år gamla, andra ännu mer.

Fai vedere quanto sono piccola in confronto al tronco! أظهر كم أنا صغير بالمقارنة مع الجذع! Vis hvor lille jeg er sammenlignet med bagagerummet! Zeigen Sie, wie klein ich im Vergleich zum Kofferraum bin! Show how small I am compared to the trunk! ¡Muestre lo pequeño que soy comparado con el maletero! Montrez à quel point je suis petit par rapport au coffre! 私 が トランク に 比べて どれ だけ 小さい か を 見せて ください ! 내가 트렁크에 비해 얼마나 작은 지 보여주세요! Laat zien hoe klein ik ben in vergelijking met de kofferbak! Vis hvor liten jeg er i forhold til kofferten! Pokaż, jaki jestem mały w porównaniu do pnia! Mostre como sou pequeno em relação ao tronco! Visa hur liten jag är jämfört med bagageutrymmet!

All'interno del parco c'è una parte riservata agli olivi patriarchi, dove vengono conservati i gemelli degli olivi monumentali più vecchi e significativi di ogni regione d'Italia. يوجد داخل الحديقة جزء مخصص لأشجار الزيتون البطريرك ، حيث يتم الحفاظ على توائم أقدم وأشجار الزيتون الضخمة في كل منطقة من مناطق إيطاليا. Inde i parken er der en del forbeholdt patriarkens oliventræer, hvor tvillingerne af de ældste og mest betydningsfulde monumentale oliventræer i alle regioner i Italien er bevaret. Im Park befindet sich ein Teil, der den patriarchalischen Olivenbäumen vorbehalten ist, in denen die Zwillinge der ältesten und bedeutendsten monumentalen Olivenbäume aller Regionen Italiens erhalten sind. Inside the park there is a part reserved for the patriarch olive trees, where the twins of the oldest and most significant monumental olive trees of every region of Italy are preserved. Dentro del parque hay una parte reservada para los olivos patriarcas, donde se conservan los gemelos de los olivos monumentales más antiguos y significativos de todas las regiones de Italia. À l'intérieur du parc, il y a une partie réservée aux oliviers patriarches, où sont préservés les jumeaux des oliviers monumentaux les plus anciens et les plus importants de chaque région d'Italie. 公園 内 に は 家長 の オリーブ の 木 の ため に 予約 さ れた 部分 が あり 、 イタリア の すべて の 地域 で 最も 古く 、 最も 重要な 記念 碑 的な オリーブ の 木 の 双子 が 保存 さ れて い ます 。 공원 안에는 이탈리아의 모든 지역에서 가장 오래되고 가장 중요한 기념비적 인 올리브 나무의 쌍둥이가 보존되어있는 족장 올리브 나무를위한 부분이 있습니다. Binnen in het park is een gedeelte gereserveerd voor de patriarch-olijfbomen, waar de tweeling van de oudste en belangrijkste monumentale olijfbomen van elke regio van Italië bewaard is gebleven. Inne i parken er det en del reservert for patriarkens oliventrær, hvor tvillingene til de eldste og mest betydningsfulle monumentale oliventrærne i alle regioner i Italia er bevart. Wewnątrz parku znajduje się część zarezerwowana dla patriarchalnych drzew oliwnych, gdzie zachowały się bliźniaki najstarszych i najbardziej znaczących monumentalnych drzew oliwnych z każdego regionu Włoch. No interior do parque existe uma parte reservada às oliveiras patriarcas, onde se conservam as gémeas das oliveiras monumentais mais antigas e significativas de todas as regiões da Itália. Inuti parken finns en del reserverad för patriarkens olivträd, där tvillingarna av de äldsta och mest betydelsefulla monumentala olivträd i alla regioner i Italien bevaras.

L'obiettivo è quello di conservarne il corredo genetico che è stato capace di resistere per secoli alle avversità climatiche e parassitarie. الهدف هو الحفاظ على التركيب الجيني الذي كان قادرًا على تحمل المحن المناخية والطفيلية لعدة قرون. Målet er at bevare den genetiske sammensætning, der har været i stand til at modstå klimatiske og parasitære modgang i århundreder. Ziel ist es, das Erbgut zu erhalten, das seit Jahrhunderten klimatischen und parasitären Widrigkeiten standhält. The goal is to preserve the genetic makeup that has been able to withstand climatic and parasitic adversities for centuries. El objetivo es preservar la estructura genética que ha podido resistir las adversidades climáticas y parasitarias durante siglos. L'objectif est de préserver la constitution génétique qui a su résister aux adversités climatiques et parasitaires pendant des siècles. 目標 は 、 何 世紀 に も わたって 気候 的 および 寄生 的な 逆境 に 耐える こと が できた 遺伝子 構成 を 維持 する こと です 。 목표는 수세기 동안 기후 및 기생충의 역경에 저항 할 수 있었던 유전 적 구성을 보존하는 것입니다. Het doel is om de genetische samenstelling te behouden die al eeuwenlang bestand is tegen klimatologische en parasitaire tegenslagen. Målet er å bevare den genetiske sammensetningen som har vært i stand til å tåle klimatiske og parasittiske motganger i århundrer. Celem jest zachowanie struktury genetycznej, która od wieków była w stanie oprzeć się przeciwnościom klimatycznym i pasożytniczym. O objetivo é preservar a composição genética que tem sido capaz de resistir às adversidades climáticas e parasitárias por séculos. Målet är att bevara den genetiska sammansättningen som har kunnat motstå klimat och parasitiska motgångar i århundraden.

Questi olivi del passato garantiscono il futuro delle piante stesse. Questo parco ha un'enorme importanza botanica e storica. تضمن أشجار الزيتون السابقة مستقبل النباتات نفسها. هذه الحديقة لها أهمية نباتية وتاريخية هائلة. Disse tidligere oliventræer garanterer planternes fremtid. Denne park har enorm botanisk og historisk betydning. Diese vergangenen Olivenbäume garantieren die Zukunft der Pflanzen selbst. Dieser Park hat eine enorme botanische und historische Bedeutung. These past olive trees guarantee the future of the plants themselves. This park has enormous botanical and historical importance. Estos olivos del pasado garantizan el futuro de las propias plantas. Este parque tiene una enorme importancia botánica e histórica. Ces anciens oliviers garantissent l'avenir des plantes elles-mêmes. Ce parc a une énorme importance botanique et historique. これ ら の 過去 の オリーブ の 木 は 、 植物 自体 の 未来 を 保証 し ます 。 この 公園 は 、 植物 学 的 および 歴史 的に 非常に 重要です 。 이 과거의 올리브 나무는 식물 자체의 미래를 보장합니다. 이 공원은 식물과 역사적 중요성이 매우 큽니다. Deze olijfbomen uit het verleden garanderen de toekomst van de planten zelf. Dit park heeft een enorm botanisch en historisch belang. Disse tidligere oliventrærne garanterer fremtiden for plantene selv. Denne parken har enorm botanisk og historisk betydning. Te dawne drzewa oliwne gwarantują przyszłość samych roślin. Ten park ma ogromne znaczenie botaniczne i historyczne. Estas oliveiras do passado garantem o futuro das próprias plantas. Este parque tem enorme importância botânica e histórica. Dessa tidigare olivträd garanterar själva växternas framtid. Denna park har enorm botanisk och historisk betydelse.

Questo è il decumano maximo, l'antica strada romana, perpendicolare al cardo, è proprio l'impianto tipico delle città di fondazione romana. هذا هو ديكومانو ماكسيمو ، الطريق الروماني القديم ، المتعامد مع الكاردو ، هو التصميم النموذجي لمدن الأساس الروماني. Dette er decumano maximo, den antikke romerske vej, vinkelret på cardo, det er det typiske layout for byerne i det romerske fundament. Dies ist das Decumano Maximo, die antike Römerstraße senkrecht zum Cardo, die typische Anordnung der Städte der römischen Gründung. This is the decumano maximo, the ancient Roman road, perpendicular to the cardo, is the typical layout of the cities of Roman foundation. Este es el decumano maximo, la antigua calzada romana, perpendicular al cardo, es el trazado típico de las ciudades de fundación romana. C'est le decumano maximo, l'ancienne voie romaine, perpendiculaire au cardo, est le tracé typique des villes de fondation romaine. これ は デクマノマキシモ であり 、 カルド に 垂直な 古代 ローマ の 道 は 、 ローマ の 基礎 の 都市 の 典型 的な レイアウト です 。 이것은 데쿠 마노 막 시모 (decumano maximo)이며, 카르도에 수직 인 고대 로마의 도로는 로마 기초 도시의 전형적인 레이아웃입니다. Dit is de decumano maximo, de oude Romeinse weg, loodrecht op de cardo, is de typische lay-out van de steden van Romeinse oorsprong. Dette er decumano maximo, den gamle romerske veien, vinkelrett på kardoen, det er den typiske utformingen av byene til romersk fundament. To decumano maximo, starożytna rzymska droga, prostopadła do cardo, to typowy układ miast rzymskich. Este é o decumano maximo, a antiga estrada romana, perpendicular ao cardo, é o traçado típico das cidades de fundação romana. Detta är decumano maximo, den antika romerska vägen, vinkelrät mot cardo, det är den typiska layouten för städerna i romersk grund.

E lì c'è il centro storico di Venafro sullo sfondo. وهناك المركز التاريخي لفينافرو في الخلفية. Og der er Venafros historiske centrum i baggrunden. Und im Hintergrund befindet sich das historische Zentrum von Venafro. And there is the historic center of Venafro in the background. Y está el centro histórico de Venafro al fondo. Et il y a le centre historique de Venafro en arrière-plan. そして 、 背景 に は ヴェナフロ の 歴史 的 中心 部 が あり ます 。 그리고 배경에는 Venafro의 역사적인 중심지가 있습니다. En er is het historische centrum van Venafro op de achtergrond. Og det er Venafros historiske sentrum i bakgrunnen. A w tle historyczne centrum Venafro. E tem o centro histórico de Venafro ao fundo. Och det är Venafros historiska centrum i bakgrunden.

Bene, adesso andiamo a mangiare. Perché io ho fame, ho sete. Ho bisogno di rifocillarmi. حسنًا ، لنأكل الآن. لأنني جائع ، أنا عطشان. أحتاج أن أنعش نفسي. Lad os nu spise. Fordi jeg er sulten, er jeg tørstig. Jeg skal opdatere mig selv. Nun, jetzt lass uns essen gehen. Weil ich hungrig bin, habe ich Durst. Ich muss mich erfrischen. Well, now let's go eat. Because I'm hungry, I'm thirsty. I need to refresh myself. Bueno, ahora vamos a comer. Porque tengo hambre, tengo sed. Necesito refrescarme. Eh bien, maintenant allons manger. Parce que j'ai faim, j'ai soif. J'ai besoin de me rafraîchir. さて 、 食べ に 行き ましょう 。 お腹 が 空いた ので 喉 が 渇いた 。 私 は 自分 自身 を リフレッシュ する 必要 が あり ます 。 자, 이제 먹으러 가자. 배가 고파서 목이 마른다. 나 자신을 새롭게해야합니다. Laten we nu gaan eten. Omdat ik honger heb, heb ik dorst. Ik moet mezelf opfrissen. La oss nå spise. Fordi jeg er sulten, er jeg tørst. Jeg må oppdatere meg. Cóż, teraz chodźmy coś zjeść. Ponieważ jestem głodny, spragniony. Muszę się odświeżyć. Bem, agora vamos comer. Porque estou com fome, estou com sede. Eu preciso me refrescar. Låt oss nu äta. Eftersom jag är hungrig är jag törstig. Jag måste uppdatera mig.

- Però è stata una mattinata molto bella, molto ricca. Sinceramente non mi aspettavo di trovare tanto in questi paese. - لكنه كان صباح جميل جدا ، غني جدا. بصراحة لم أكن أتوقع أن أجد الكثير في هذا البلد. - Men det var en meget smuk morgen, meget rig. Jeg forventede ærligt talt ikke at finde meget i dette land. - Aber es war ein sehr schöner Morgen, sehr reich. Ich hatte ehrlich gesagt nicht erwartet, in diesem Land viel zu finden. - But it was a very beautiful morning, very rich. I honestly did not expect to find so much in this country. - Pero fue una mañana muy bonita, muy rica. Sinceramente, no esperaba encontrar tanto en este país. - Mais c'était une très belle matinée, très riche. Honnêtement, je ne m'attendais pas à trouver grand-chose dans ce pays. - でも 、 とても 美しい 朝 で 、 とても 豊かでした 。 私 は 正直な ところ 、 この 国 で それほど 多く を 見つける こと を 期待 して い ませ ん でした 。 -하지만 아주 아름다운 아침이었고 아주 부자였습니다. 나는 솔직히이 나라에서 많은 것을 찾을 것이라고 기대하지 않았습니다. - Maar het was een heel mooie ochtend, heel rijk. Ik had eerlijk gezegd niet verwacht zoveel in dit land te vinden. - Men det var en veldig vakker morgen, veldig rik. Jeg forventet ærlig talt ikke å finne mye i dette landet. - Ale to był bardzo piękny poranek, bardzo bogaty. Szczerze mówiąc, nie spodziewałem się znaleźć wiele w tym kraju. - Mas foi uma manhã muito bonita, muito rica. Sinceramente, não esperava encontrar tanto neste país. - Men det var en mycket vacker morgon, väldigt rik. Jag förväntade mig inte att hitta mycket i det här landet.

E invece è stata una sorpresa. Mi è molto piaciuto il forte senso di comunità che c'è tra gli abitanti di questo paese. بدلا من ذلك كانت مفاجأة. لقد أحببت حقًا الإحساس القوي بالمجتمع الموجود بين سكان هذا البلد. I stedet var det en overraskelse. Jeg kunne virkelig godt lide den stærke fællesskabsfølelse, der findes blandt indbyggerne i dette land. Stattdessen war es eine Überraschung. Ich mochte das starke Gemeinschaftsgefühl, das unter den Bewohnern dieses Landes besteht. Instead it was a surprise. I really liked the strong sense of community that exists among the inhabitants of this country. En cambio, fue una sorpresa. Me gustó mucho el fuerte sentido de comunidad que existe entre los habitantes de este país. C'était plutôt une surprise. J'ai beaucoup aimé le fort sens de la communauté qui existe parmi les habitants de ce pays. 代わり に それ は 驚き でした 。 この 国 の 住民 の 間 に 存在 する 強い 共同 体 意識 が 本当に 好きでした 。 대신 놀라운 일이었습니다. 저는이 나라 주민들 사이에 존재하는 강한 공동체 의식이 정말 좋았습니다. In plaats daarvan was het een verrassing. Ik hield echt van het sterke gemeenschapsgevoel dat er onder de inwoners van dit land bestaat. I stedet var det en overraskelse. Jeg likte den sterke fellesskapsfølelsen som eksisterer blant innbyggerne i dette landet. Zamiast tego była to niespodzianka. Bardzo podobało mi się silne poczucie wspólnoty, które istnieje wśród mieszkańców tego kraju. Em vez disso, foi uma surpresa. Gostei muito do forte senso de comunidade que existe entre os habitantes deste país. Istället var det en överraskning. Jag gillade verkligen den starka gemenskapskänsla som finns bland invånarna i detta land.

La ragazza che ci sta accompagnando in questo giro, si chiama Nunzia, lei è di qui e ci ha raccontato di tutte le tradizioni, delle festività. C'è proprio un senso di appartenenza molto forte. الفتاة التي ترافقنا في هذه الجولة ، اسمها نونزيا ، وهي من هنا وأخبرتنا عن كل التقاليد والأعياد. هناك شعور قوي بالانتماء. Pigen, der ledsager os på denne tur, hun hedder Nunzia, hun er herfra og hun fortalte os om alle traditioner, ferien. Der er en meget stærk følelse af tilhørsforhold. Das Mädchen, das uns auf dieser Tour begleitet, heißt Nunzia, ist von hier und hat uns von allen Traditionen und Feiertagen erzählt. Es besteht ein sehr starkes Zugehörigkeitsgefühl. The girl who is accompanying us on this tour, her name is Nunzia, she is from here and she told us about all the traditions, the holidays. There is a very strong sense of belonging. La chica que nos acompaña en esta gira, se llama Nunzia, es de aquí y nos contó todas las tradiciones, las fiestas. Hay un sentido de pertenencia muy fuerte. La fille qui nous accompagne dans cette tournée, son nom est Nunzia, elle est d'ici et elle nous a parlé de toutes les traditions, des vacances. Il y a un très fort sentiment d'appartenance. この ツアー に 同行 して いる 女の子 、 彼女 の 名前 は ヌンツィア です 。 彼女 は ここ から 来て 、 すべて の 伝統 、 休日 に ついて 話して くれ ました 。 非常に 強い 帰属 意識 が あり ます 。 이 투어에 동행하는 소녀, 그녀의 이름은 Nunzia입니다. 그녀는 여기에서 왔으며 모든 전통과 휴일에 대해 우리에게 말했습니다. 소속감이 매우 강합니다. Het meisje dat ons op deze tour vergezelt, haar naam is Nunzia, ze komt van hier en ze vertelde ons over alle tradities, de feestdagen. Er is een heel sterk gevoel van verbondenheid. Jenta som følger oss på denne turen, hun heter Nunzia, hun er herfra og hun fortalte oss om alle tradisjonene, høytiden. Det er en veldig sterk følelse av tilhørighet. Dziewczyna, która towarzyszy nam w tej trasie, ma na imię Nunzia, jest stąd i opowiedziała nam o wszystkich tradycjach, świętach. Istnieje bardzo silne poczucie przynależności. A menina que está nos acompanhando nesse passeio se chama Nunzia, ela é daqui e nos contou todas as tradições, os feriados. Existe um sentimento de pertença muito forte. Flickan som följer med oss ​​på denna turné, hon heter Nunzia, hon är härifrån och hon berättade om alla traditioner, helgdagarna. Det finns en mycket stark känsla av tillhörighet.

Che forse in città uno ha meno. Magari più un discorso di quartiere, però è bello essere in queste realtà così coese. ربما هذا واحد في المدينة لديه أقل. ربما يكون الحديث أكثر عن الحي ، لكن من الجيد أن تكون متماسكًا في هذه الحقائق. At måske en i byen har mindre. Måske mere et kvarterstale, men det er rart at være i disse virkeligheder så sammenhængende. Das hat vielleicht einer in der Stadt weniger. Vielleicht eher ein Nachbarschaftsgespräch, aber es ist schön, in diesen Realitäten so zusammenhängend zu sein. That perhaps one in the city has less. Maybe more a neighborhood talk, but it's nice to be in these realities so cohesive. Ese quizás uno de la ciudad tiene menos. Quizás más una charla de vecindario, pero es bueno estar en estas realidades tan cohesionadas. Que peut-être en ville on a moins. Peut-être plus une discussion de quartier, mais c'est agréable d'être dans ces réalités si cohérentes. おそらく 市 内 の 1 つ は 少ない です 。 多分 もっと 近所 の 話 です が 、 これ ら の 現実 に とても まとまり が ある の は いい こと です 。 아마도 도시에서는 더 적습니다. 아마도 이웃 이야기가 더 많을 수도 있지만 이러한 현실에서 그렇게 응집력있는 것은 좋은 일입니다. Dat heeft men misschien in de stad minder. Misschien meer een buurtgesprek, maar het is fijn om in deze realiteiten zo samenhangend te zijn. At kanskje en i byen har mindre. Kanskje mer et nabolagsprat, men det er hyggelig å være i disse realitetene så sammenhengende. Że może w mieście ma się mniej. Może bardziej rozmowa sąsiedzka, ale miło jest być w tych spójnych rzeczywistościach. Aquele talvez na cidade tenha menos. Talvez mais uma conversa da vizinhança, mas é bom estar nessas realidades tão coesas. Att kanske en i staden har mindre. Kanske mer ett grannskapssamtal, men det är trevligt att vara i dessa verkligheter så sammanhängande.

Non so se ci avete mai fatto caso, qui in Italia è molto frequente, soprattutto nei paesini, nelle piccole città, l'usanza di affiggere questi manifesti quando qualcuno muore. لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت ذلك من قبل ، فهنا في إيطاليا من الشائع جدًا ، خاصة في القرى ، في المدن الصغيرة ، عادة وضع هذه الملصقات عند وفاة شخص ما. Jeg ved ikke, om du nogensinde har lagt mærke til, her i Italien er det meget almindeligt, især i landsbyerne, i små byer, den skik at lægge disse plakater op, når nogen dør. Ich weiß nicht, ob Sie es jemals bemerkt haben. Hier in Italien ist es sehr verbreitet, besonders in den Dörfern, in kleinen Städten, diese Plakate anzubringen, wenn jemand stirbt. I don't know if you've ever noticed, here in Italy it is very common, especially in the villages, in small towns, the custom of putting up these posters when someone dies. No sé si te habrás dado cuenta, aquí en Italia es muy común, sobre todo en los pueblos, en los pueblos pequeños, la costumbre de pegar estos carteles cuando alguien muere. Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, ici en Italie, c'est très courant, surtout dans les villages, dans les petites villes, la coutume de mettre ces affiches quand quelqu'un meurt. あなた が 気づいた か どう か は わかり ませ ん が 、 ここ イタリア で は 、 特に 村 や 小さな 町 で 、 誰 か が 死んだ とき に これ ら の ポスター を 貼る 習慣 が 非常に 一般 的です 。 여기 이탈리아에서는 특히 마을, 작은 마을에서 누군가가 죽을 때이 포스터를 붙이는 관습이 매우 흔합니다. Ik weet niet of het je ooit is opgevallen, hier in Italië is het heel gebruikelijk, vooral in de dorpen, in kleine steden, de gewoonte om deze posters op te hangen als er iemand sterft. Jeg vet ikke om du noen gang har lagt merke til det, her i Italia er det veldig vanlig, spesielt i landsbyene, i små byer, skikken med å sette opp disse plakatene når noen dør. Nie wiem, czy kiedykolwiek zauważyliście, tu we Włoszech jest bardzo powszechny, zwłaszcza na wsiach, w małych miasteczkach, zwyczaj rozklejania tych plakatów, gdy ktoś umiera. Não sei se vocês já notaram, aqui na Itália é muito comum, principalmente nas aldeias, nas pequenas cidades, o costume de colocar esses cartazes quando alguém morre. Jag vet inte om du någonsin har märkt det, här i Italien är det mycket vanligt, särskilt i byarna, i små städer, den sed att sätta upp dessa affischer när någon dör.

È rimasta una cosa molto locale. Quindi per esempio a Roma, a Milano, questi manifesti. Ma nei paesi è un'usanza molto viva. لقد ظل شيئًا محليًا للغاية. على سبيل المثال في روما ، في ميلانو ، هذه الملصقات. لكنها عادة مفعمة بالحياة في القرى. Det har været en meget lokal ting. Så for eksempel i Rom, i Milano, disse plakater. Men i landsbyerne er det en meget livlig skik. Es ist eine sehr lokale Sache geblieben. So zum Beispiel in Rom, in Mailand, diese Plakate. Aber in den Dörfern ist es ein sehr lebhafter Brauch. It has remained a very local thing. So for example in Rome, in Milan, these posters. But in the villages it is a very lively custom. Ha seguido siendo algo muy local. Así, por ejemplo, en Roma, en Milán, estos carteles. Pero en los pueblos es una costumbre muy viva. C'est resté une chose très locale. Donc par exemple à Rome, à Milan, ces affiches. Mais dans les villages, c'est une coutume très vivante. それ は 非常に ローカルな もの の まま です 。 たとえば 、 ローマ 、 ミラノ 、 これ ら の ポスター 。 しかし 、 村 で は それ は 非常に 活気 の ある 習慣 です 。 그것은 매우 지역적인 것으로 남아 있습니다. 예를 들어 로마, 밀라노에서이 포스터가 있습니다. 그러나 마을에서는 매우 활기찬 관습입니다. Het is een heel lokaal iets gebleven. Dus bijvoorbeeld in Rome, in Milaan, deze posters. Maar in de dorpen is het een heel levendig gebruik. Det har vært en veldig lokal ting. Så for eksempel i Roma, i Milano, disse plakatene. Men i landsbyene er det en veldig livlig skikk. Pozostała bardzo lokalna. Na przykład w Rzymie, w Mediolanie te plakaty. Ale na wsiach jest to bardzo żywy zwyczaj. Permaneceu uma coisa muito local. Por exemplo, em Roma, em Milão, esses cartazes. Mas nas aldeias é um costume muito vivo. Det har varit en mycket lokal sak. Så till exempel i Rom, i Milano, dessa affischer. Men i byarna är det en mycket livlig sed.

E succede anche la cosa contraria, cioè quando nasce un bimbo o una bimba si mette un fiocco si mette un fiocco sulla casa per annunciare il lieto evento. والعكس يحدث أيضًا ، أي عندما يولد طفل ، يوضع القوس ، ويوضع القوس على المنزل للإعلان عن الحدث السعيد. Og det modsatte sker også, det vil sige, når en baby bliver født, sættes en bue på huset for at annoncere den lykkelige begivenhed. Und das Gegenteil passiert auch, das heißt, wenn ein Baby geboren wird, wird ein Bogen auf das Haus gelegt, um das glückliche Ereignis anzukündigen. And the opposite also happens, that is, when a baby is born, a bow is put on the house to announce the happy event. Y también ocurre lo contrario, es decir, cuando nace un bebé, se pone un moño en la casa para anunciar el feliz acontecimiento. Et l'inverse se produit aussi, c'est-à-dire qu'à la naissance d'un enfant, un arc est placé sur la maison pour annoncer l'heureux événement. そして 、 その 逆 も 起こり ます 。 つまり 、 赤ちゃん が 生まれる と 、 家 に 弓 を 置いて 幸せな イベント を 発表 し ます 。 그리고 그 반대도 발생합니다. 즉, 아이가 태어나면 행복한 사건을 알리기 위해 집에 활을 얹습니다. En het tegenovergestelde gebeurt ook, dat wil zeggen, wanneer een baby wordt geboren, wordt er een strik op het huis gelegd om de gelukkige gebeurtenis aan te kondigen. Og det motsatte skjer også, det vil si at når et barn blir født, blir en bue lagt på huset for å kunngjøre den lykkelige hendelsen. I dzieje się również odwrotnie, to znaczy, gdy rodzi się dziecko, na dom zakłada się łuk, aby ogłosić szczęśliwe wydarzenie. E também acontece o contrário, ou seja, quando nasce um bebê, é feito um laço na casa para anunciar o feliz acontecimento. Och motsatsen händer också, det vill säga när en baby föds, läggs en båge på huset för att meddela den lyckliga händelsen.

Facciamo degli assaggini. Siamo molto contenti. لنقم ببعض التذوق. نحن سعداء جدا. Lad os lave nogle smagsprøver. Vi er meget glade. Lass uns ein paar Verkostungen machen. Wir sind sehr glücklich. Let's do some tastings. We are very happy. Hagamos algunas catas. Estamos muy felices. Faisons quelques dégustations. Nous sommes très heureux. 試飲 して み ましょう 。 とても 嬉しい です 。 시식 좀 해보자. 우리는 매우 행복해. Laten we wat proeverijen doen. We zijn erg blij. La oss smake litt. Vi er veldig glade. Zróbmy kilka degustacji. Jesteśmy bardzo szczęśliwi. Vamos fazer algumas degustações. Estamos muito felizes. Låt oss göra lite provningar. Vi är väldigt lyckliga.

Dopo pranzo, ci siamo spostati al Castello Pandone, بعد الغداء ، انتقلنا إلى Castello Pandone ، Efter frokost flyttede vi til Pandone Castle, Nach dem Mittagessen zogen wir nach Castello Pandone, After lunch, we moved to the Pandone Castle, Después del almuerzo, nos trasladamos a Castello Pandone, Après le déjeuner, nous avons déménagé au château de Pandone, 昼食 後 、 モリーズ の 芸術 作品 が 展示 さ れて いる 国立 博物 館 점심 식사 후 우리 는 Molise의 예술 작품을 소장하고있는 국립 박물관 인 Na de lunch zijn we verhuisd naar Castello Pandone, Etter lunsj flyttet vi til Castello Pandone, Po obiedzie przenieśliśmy się do Castello Pandone, Depois do almoço, nos mudamos para o Castello Pandone, Efter lunchen flyttade vi till Castello Pandone,

un museo nazionale che ospita opere artistiche molisane. وهو متحف وطني يضم أعمال موليز الفنية. et nationalt museum, der huser kunstneriske værker af Molise. einem Nationalmuseum, in dem die künstlerischen Werke von Molise ausgestellt sind. a national museum that houses artistic works of Molise. un museo nacional que alberga obras artísticas de Molise. un musée national qui abrite des œuvres artistiques de Molise. 、 カステッロパンドン に 移動 し ました 。 Pandone Castle으로 이동했습니다 . een nationaal museum dat artistieke werken van Molise herbergt. et nasjonalmuseum som huser Molise kunstneriske verk. muzeum narodowego, w którym znajdują się dzieła artystyczne Molise. um museu nacional que abriga as obras artísticas de Molise. ett nationellt museum som rymmer Molise konstnärliga verk.

Un'altra cosa su cui riflettere, che è molto particolare - Prego, prego! شيء آخر يجب التفكير فيه ، وهو خاص جدًا - من فضلك ، من فضلك! En anden ting at tænke over, som er meget speciel - tak, tak! Eine andere Sache zum Nachdenken, die etwas ganz Besonderes ist - Bitte, bitte! Another thing to think about, which is very special - Please, please! Otra cosa en la que pensar, que es muy especial: ¡Por favor, por favor! Une autre chose à laquelle penser, qui est très spéciale - S'il vous plaît, s'il vous plaît! 非常に 特別な もう 一 つ の こと を 考えて ください - お 願い し ます ! 매우 특별한 생각이 또 하나 있습니다. 제발, 제발! Nog iets om over na te denken, dat is heel bijzonder - alsjeblieft, alsjeblieft! En annen ting å tenke på, som er veldig spesiell - vær så snill! Jeszcze jedna rzecz do przemyślenia, która jest bardzo wyjątkowa - proszę, proszę! Outra coisa a se pensar, que é muito especial - Por favor, por favor! En annan sak att tänka på, som är väldigt speciell - Snälla, snälla!

Quando sentite una macchina che suona il clacson, non vi dovete spaventare perché probabilmente quella persona vuole salutare un amico che ha visto per strada. عندما تسمع سيارة تطلق بوقها ، لا داعي للخوف لأن هذا الشخص ربما يريد أن يقول مرحبًا لصديق رآه في الشارع. Når du hører en bil, der tutter sit horn, behøver du ikke være bange, fordi den person sandsynligvis vil hilse på en ven, han så på gaden. Wenn Sie ein Auto hupen hören, brauchen Sie keine Angst zu haben, denn diese Person möchte wahrscheinlich einen Freund begrüßen, den sie auf der Straße gesehen hat. When you hear a car honking its horn, you don't need to be frightened because that person probably wants to greet a friend he saw on the street. Cuando escuche la bocina de un automóvil, no debe asustarse porque esa persona probablemente quiera saludar a un amigo que vio en la calle. Lorsque vous entendez une voiture klaxonner, vous n'avez pas besoin d'être effrayé car cette personne veut probablement dire bonjour à un ami qu'il a vu dans la rue. 車 が 鳴る の を 聞いた とき 、 その 人 は おそらく 通り で 見た 友人 に 挨拶 し たい ので 、 恐れる 必要 は あり ませ ん 。 자동차가 경적을 울리는 소리를 들으면 그 사람이 길에서 본 친구에게 인사하고 싶어 할 것이므로 두려워 할 필요가 없습니다. Als je een auto hoort toeteren, hoef je niet bang te zijn, want die persoon wil waarschijnlijk hallo zeggen tegen een vriend die hij op straat heeft gezien. Når du hører en bil som tuter på hornet, trenger du ikke være redd fordi personen sannsynligvis vil hilse på en venn han så på gaten. Kiedy słyszysz klakson samochodu, nie musisz się bać, ponieważ ta osoba prawdopodobnie chce pozdrowić znajomego, którego spotkał na ulicy. Quando você ouvir um carro buzinando, não precisa se assustar, pois essa pessoa provavelmente quer cumprimentar um amigo que viu na rua. När du hör en bil som tutar sitt horn behöver du inte vara rädd eftersom den personen förmodligen vill hälsa på en vän som han såg på gatan.

Usanze, insomma. È bello per. باختصار ، الجمارك. من الجميل. Kort sagt told. Det er rart for. Kurz gesagt, Zoll. Es ist schön für. In short, customs. It's nice for. En definitiva, costumbres. Es bueno para. Bref, les coutumes. C'est bien pour. 要するに 、 習慣 。 いい です ね 。 요컨대, 관습. 좋네요. Kortom, douane. Het is leuk voor. Kort fortalt toll. Det er hyggelig for. Krótko mówiąc, zwyczaje. To miłe dla. Em suma, costumes. É bom para. Kort sagt, tullen. Det är trevligt för.

A Roma no! A Roma se usano il clacson è perché probabilmente vogliono mandarvi al quel paese. ليس في روما! في روما ، إذا استخدموا القرن ، فربما يكون ذلك لأنهم يريدون إرسالك إلى هذا البلد. Ikke i Rom! I Rom, hvis de bruger hornet, er det sandsynligvis fordi de vil sende dig til det land. Nicht in Rom! Wenn sie in Rom das Horn benutzen, liegt das wahrscheinlich daran, dass sie Sie in dieses Land schicken wollen. Not in Rome! In Rome if they use the horn it is probably because they want to send you to that country. ¡No en Roma! En Roma si usan la bocina probablemente sea porque quieren enviarte a ese país. Pas à Rome! A Rome, s'ils utilisent le klaxon, c'est probablement parce qu'ils veulent vous envoyer dans ce pays. ローマ で は あり ませ ん ! ローマ で は 、 彼ら が ホーン を 使用 する 場合 、 それ は おそらく 彼ら が あなた を その 国 に 送り たい から です 。 로마가 아닙니다! 로마에서 그들이 뿔을 사용한다면 아마 그들은 당신을 그 나라로 보내고 싶어하기 때문일 것입니다. Niet in Rome! Als ze in Rome de hoorn gebruiken, is dat waarschijnlijk omdat ze je naar dat land willen sturen. Ikke i Roma! I Roma, hvis de bruker hornet, er det sannsynligvis fordi de vil sende deg til det landet. Nie w Rzymie! Jeśli w Rzymie używają klaksonu, to prawdopodobnie dlatego, że chcą cię wysłać do tego kraju. Não em Roma! Em Roma, se eles usam a buzina é provavelmente porque querem mandar você para aquele país. Inte i Rom! Om de använder hornet i Rom beror det förmodligen på att de vill skicka dig till det landet.

Invece nei paesini è una forma di saluto da lontano. بدلا من ذلك في القرى هو شكل من أشكال التحية من بعيد. I stedet for i landsbyerne er det en form for hilsen langtfra. Stattdessen ist es in den Dörfern eine Art Begrüßung aus der Ferne. Instead in the villages it is a form of greeting from afar. En cambio, en los pueblos es una forma de saludo desde lejos. Au lieu de cela, dans les villages, c'est une forme de salutation de loin. 代わり に 、 村 で は それ は 遠く から の 挨拶 の 形 です 。 대신 마을에서는 멀리서 오는 인사의 한 형태입니다. In plaats daarvan is het in de dorpen een vorm van begroeting van ver. I stedet for landsbyene er det en form for hilsen langtfra. Zamiast tego na wsi jest to forma pozdrowienia z daleka. Em vez disso, nas aldeias, é uma forma de saudação de longe. I stället för byarna är det en hälsningsform långt ifrån.

Forse Jenifer ci sta aspettando, dobbiamo andare! ربما تنتظرنا جينيفر ، علينا أن نذهب! Måske venter Jenifer på os, vi bliver nødt til at gå! Vielleicht wartet Jenifer auf uns, wir müssen gehen! Maybe Jenifer is waiting for us, we have to go! Quizás Jenifer nos esté esperando, ¡tenemos que irnos! Peut-être que Jenifer nous attend, nous devons y aller! 多分 ジェニファー は 私 たち を 待って い ます 、 私 たち は 行か なければ なり ませ ん ! 제니퍼가 우리를 기다리고 있을지도 몰라요, 가야 해요! Misschien wacht Jenifer op ons, we moeten gaan! Kanskje Jenifer venter på oss, vi må dra! Może Jenifer na nas czeka, musimy iść! Talvez Jenifer esteja esperando por nós, temos que ir! Kanske väntar Jenifer på oss, vi måste gå!

Poi nel tardo pomeriggio siamo tornati ad Agnone. ثم في وقت متأخر بعد الظهر عدنا إلى Agnone. Senere på eftermiddagen vendte vi tilbage til Agnone. Am späten Nachmittag kehrten wir dann nach Agnone zurück. Then in the late afternoon we returned to Agnone. Luego, a última hora de la tarde, regresamos a Agnone. Puis en fin d'après-midi nous sommes retournés à Agnone. それ から 午後 遅く に 私 たち は アグノーネ に 戻り ました 。 그리고 늦은 오후에 우리는 Agnone으로 돌아 왔습니다. In de late namiddag keerden we terug naar Agnone. Så sent på ettermiddagen kom vi tilbake til Agnone. Następnie późnym popołudniem wróciliśmy do Agnone. Então, no final da tarde, voltamos para Agnone. Sen på eftermiddagen återvände vi till Agnone.

La mattina seguente abbiamo deciso di  fare una camminata intorno alla città, في صباح اليوم التالي قررنا القيام بجولة في أنحاء المدينة ، لم Den næste morgen besluttede vi at tage en tur rundt i byen, Am nächsten Morgen beschlossen wir, einen Spaziergang durch die Stadt zu machen. The next morning we decided to take a walk around the city, A la mañana siguiente decidimos dar un paseo por la ciudad, Le lendemain matin, nous avons décidé de faire une promenade dans la ville, 翌朝 、 街 を 散歩 する こと に し ました が 다음날 아침 우리는 도시를 산책하기로 결정 De volgende ochtend besloten we om een ​​wandeling door de stad te maken, Neste morgen bestemte vi oss for å ta en tur rundt i byen, Następnego ranka zdecydowaliśmy się na spacer po mieście, Na manhã seguinte decidimos dar um passeio pela cidade, Nästa morgon bestämde vi oss för att ta en promenad runt staden,

non abbiamo potuto fare niente di speciale  perché il tempo non era dalla nostra parte. نتمكن من القيام بأي شيء خاص لأن الطقس لم يكن في صالحنا. vi kunne ikke gøre noget særligt, fordi vejret ikke var på vores side. Wir konnten nichts Besonderes tun, weil das Wetter nicht auf unserer Seite war. we couldn't do anything special because the weather wasn't on our side. no pudimos hacer nada especial porque el clima no estaba de nuestro lado. nous ne pouvions rien faire de spécial car le temps n'était pas de notre côté. 、 天気 が 悪かった ので 特別な こと は 何も でき ませ ん でした 。 했는데 날씨가 우리 편이 아니기 때문에 특별한 일을 할 수 없었습니다. we konden niets speciaals doen omdat het weer niet aan onze kant stond. vi kunne ikke gjøre noe spesielt fordi været ikke var på vår side. nic specjalnego nie mogliśmy zrobić, bo pogoda nam nie sprzyjała. não podíamos fazer nada de especial porque o tempo não estava do nosso lado. vi kunde inte göra något speciellt eftersom vädret inte var på vår sida.

Stiamo facendo una passeggiata questa mattina intorno ad Agnone. Ieri siamo andati a Venafro. نحن نتمشى هذا الصباح حول Agnone. بالأمس ذهبنا إلى Venafro. Vi tager en tur i morges rundt Agnone. I går tog vi til Venafro. Wir machen heute Morgen einen Spaziergang um Agnone. Gestern sind wir nach Venafro gefahren. We are taking a walk this morning around Agnone. Yesterday we went to Venafro. Daremos un paseo esta mañana por Agnone. Ayer fuimos a Venafro. Nous nous promenons ce matin autour d'Agnone. Hier, nous sommes allés à Venafro. 今朝 、 アグノーネ の 周り を 散歩 して い ます 。 昨日 は ヴェナフロ に 行き ました 。 우리는 오늘 아침 Agnone 주변을 산책하고 있습니다. 어제 우리는 Venafro에 갔다. We maken vanmorgen een wandeling rond Agnone. Gisteren zijn we naar Venafro geweest. Vi tar en tur i morges rundt Agnone. I går dro vi til Venafro. Dziś rano spacerujemy po Agnone. Wczoraj pojechaliśmy do Venafro. Vamos dar um passeio esta manhã em torno de Agnone. Ontem fomos a Venafro. Vi tar en promenad i morse runt Agnone. Igår åkte vi till Venafro.

Oggi invece restiamo ad Agnone perché comunque nel pomeriggio ripartiamo, torniamo a Roma. اليوم بدلاً من ذلك نبقى في Agnone لأننا على أي حال نغادر مرة أخرى في فترة ما بعد الظهر ، نعود إلى روما. I dag bliver vi i stedet i Agnone, for under alle omstændigheder forlader vi igen om eftermiddagen, vi går tilbage til Rom. Heute bleiben wir stattdessen in Agnone, weil wir auf jeden Fall am Nachmittag wieder abreisen und nach Rom zurückkehren. Today instead we stay in Agnone because in any case we leave again in the afternoon, we go back to Rome. Hoy en cambio nos quedamos en Agnone porque en cualquier caso salimos de nuevo por la tarde, volvemos a Roma. Aujourd'hui au contraire nous restons à Agnone car de toute façon nous repartons dans l'après-midi, nous retournons à Rome. 今日 は 代わり に アグノーネ に 滞在 し ます 。 いずれ に せよ 、 午後 に また 出発 して ローマ に 戻る から です 。 오늘 대신 우리는 Agnone에 머물러 있습니다. 어쨌든 오후에 다시 떠나고 로마로 돌아 가기 때문입니다. Vandaag blijven we echter in Agnone want we vertrekken in ieder geval 's middags weer, we keren terug naar Rome. I dag blir vi i Agnone, for uansett drar vi igjen om ettermiddagen, vi returnerer til Roma. Dziś zamiast tego zostajemy w Agnone, bo w każdym razie znowu wyjeżdżamy po południu, wracamy do Rzymu. Hoje, em vez disso, ficamos em Agnone porque em qualquer caso, partimos novamente à tarde, voltamos a Roma. I dag stannar vi dock i Agnone eftersom vi i alla fall lämnar igen på eftermiddagen, vi återvänder till Rom.

E adesso stiamo facendo questa camminata intorno al paese, والآن نقوم بهذا المشي حول القرية ، Og nu laver vi denne tur rundt i landsbyen, Und jetzt machen wir diesen Spaziergang durch das Dorf, And now we are doing this walk around the village, Y ahora estamos haciendo este paseo por el pueblo, Et maintenant, nous faisons cette promenade autour du village, そして 今 、 私 たち は 村 の 周り を この 散歩 を して い ます 。 およそ 그리고 지금 우리는 마을을 돌아 다니며 En nu doen we deze wandeling rond het dorp, Og nå gjør vi denne turen rundt landsbyen, A teraz robimy ten spacer po wiosce, E agora estamos fazendo essa caminhada ao redor da aldeia, Och nu gör vi denna promenad runt byn,

una camminata di 50 minuti più o meno. Poi, da quanto ho capito, dopo la camminata, ci prendiamo un caffè, poi andiamo al supermercato. مسافة 50 دقيقة أكثر أو أقل. ثم ، مما أفهمه ، بعد المشي ، لدينا قهوة ، ثم نذهب إلى السوبر ماركت. en gåtur på 50 minutter mere eller mindre. Derefter tager vi, efter hvad jeg forstår, en kop kaffe, så går vi til supermarkedet. einen Spaziergang von mehr oder weniger 50 Minuten. Nach dem Spaziergang trinken wir nach dem Spaziergang einen Kaffee und gehen dann zum Supermarkt. a walk of 50 minutes more or less. Then, from what I understand, after the walk, we have a coffee, then we go to the supermarket. un paseo de 50 minutos más o menos. Luego, por lo que tengo entendido, después de la caminata, tomamos un café, luego nos vamos al supermercado. une marche de 50 minutes plus ou moins. Ensuite, d'après ce que j'ai compris, après la promenade, nous prenons un café, puis nous allons au supermarché. 50 分 の 散歩 です 。 それ から 、 私 が 理解 して いる こと から 、 散歩 の 後 、 私 たち は コーヒー を 飲み 、 それ から 私 たち は スーパー マーケット に 行き ます 。 50 분 정도의 산책을하고 있습니다. 그런 다음 내가 이해 한 것에서 산책 후 커피를 마시고 슈퍼마켓에갑니다. een wandeling van ongeveer 50 minuten. Dan, voor zover ik het begrijp, drinken we na de wandeling koffie en gaan we naar de supermarkt. en tur på 50 minutter mer eller mindre. Så, etter det jeg forstår, tar vi en kaffe etter turen, så går vi til supermarkedet. spacer mniej więcej 50 minut. Następnie, z tego co rozumiem, po spacerze wypijamy kawę, potem idziemy do supermarketu. uma caminhada de 50 minutos mais ou menos. Aí, pelo que entendi, depois da caminhada tomamos um café, depois vamos ao supermercado. en promenad på 50 minuter mer eller mindre. Sedan, efter vad jag förstår, tar vi en kopp kaffe efter promenaden, sedan går vi till snabbköpet.

Questa è l'entrata sud? Del paese? هل هذا هو المدخل الجنوبي؟ من البلاد؟ Er dette den sydlige indgang? Af landet? Ist das der Südeingang? Des Landes? Is this the south entrance? Of the country? ¿Es esta la entrada sur? ¿Del país? Est-ce l'entrée sud? Du pays? これ は 南 の 入り口 です か ? 国 の ? 남쪽 출입구입니까? 나라? Is dit de zuidelijke ingang? Van het land? Er dette sørinngangen? Av landet? Czy to południowe wejście? Kraju? Esta é a entrada sul? Do país? Är det södra entrén? Landets?

Abbiamo finito la camminata, siamo tornati in paese. In realtà non è durata 50 minuti, ci abbiamo messo una mezz'oretta. انتهينا من المسيرة وعدنا إلى القرية. لم تدوم في الواقع 50 دقيقة ، لقد استغرقنا نصف ساعة. Vi afsluttede turen og gik tilbage til landsbyen. Det varede faktisk ikke 50 minutter, det tog os en halv time. Wir beendeten den Spaziergang und gingen zurück ins Dorf. Es dauerte nicht wirklich 50 Minuten, es dauerte eine halbe Stunde. We finished the walk and went back to the village. It didn't actually last 50 minutes, it took us half an hour. Terminamos la caminata y regresamos al pueblo. En realidad, no duró 50 minutos, nos tomó media hora. Nous avons terminé la promenade et sommes retournés au village. Cela n'a pas duré 50 minutes, cela nous a pris une demi-heure. 私 たち は 散歩 を 終えて 村 に 戻り ました 。 実際 に は 50 分 も かから ず 、30 分 かかり ました 。 우리는 산책을 마치고 마을로 돌아갔습니다. 실제로 50 분 동안 지속되지 않았고 30 분이 걸렸습니다. We maakten de wandeling af en gingen terug naar het dorp. Het duurde niet echt 50 minuten, het kostte ons een half uur. Vi var ferdige og gikk tilbake til landsbyen. Det varte faktisk ikke 50 minutter, det tok oss en halvtime. Skończyliśmy spacer i wróciliśmy do wioski. Właściwie nie trwało to 50 minut, zajęło nam to pół godziny. Terminamos a caminhada e voltamos para a aldeia. Na verdade, não durou 50 minutos, demorou meia hora. Vi avslutade promenaden och åkte tillbaka till byn. Det varade faktiskt inte i 50 minuter, det tog oss en halvtimme.

Dopo pranzo ci siamo rimessi in marcia per Roma. بعد الغداء انطلقنا مرة أخرى إلى روما. Efter frokost satte vi af sted igen til Rom. Nach dem Mittagessen machten wir uns auf den Weg nach Rom. After lunch we set off for Rome. Después del almuerzo partimos hacia Roma. Après le déjeuner, nous partons pour Rome. 昼食 後 、 私 たち は 再び ローマ に 向けて 出発 し ました 。 점심 식사 후 우리는 로마로 다시 출발했습니다. Na de lunch vertrokken we weer naar Rome. Etter lunsj satte vi avgårde igjen til Roma. Po obiedzie wyruszyliśmy do Rzymu. Depois do almoço, partimos para Roma. Efter lunch gick vi iväg till Rom.

- Stiamo partendo! Siamo partiti. Stiamo tornando a Roma. - Ahimè. - كانوا يغادرون! رحلنا. نحن نعود إلى روما. - واحسرتاه. - Vi tager af sted! Vi gik. Vi vender tilbage til Rom. - Ak. - Wir gehen! Wir gingen. Wir kehren nach Rom zurück. - Ach. - We're leaving! We departed. We are returning to Rome. - Alas. - ¡Nos vamos! Nos fuimos. Volvemos a Roma. - Pobre de mí. - Avaient quitté! Nous sommes partis. Nous retournons à Rome. - Hélas. - 出発 し ます ! 出発 し ました 。 ローマ に 戻り ます 。 - ああ 。 - 떠나고 있었다! 우리는 떠났다. 우리는 로마로 돌아갑니다. - 아아. - We vertrekken! We zijn vertrokken. We keren terug naar Rome. - Helaas. - Vi drar! Vi dro. Vi vender tilbake til Roma. - Akk. - Opuszczali! Wyszliśmy. Wracamy do Rzymu. - Niestety. - Estamos indo embora! Nós partimos. Estamos voltando para Roma. - Ai de mim. - Vi går härifrån! Vi gick. Vi återvänder till Rom. - Ack.

- Sì, è sempre un po' malinconica la partenza, no? - Partire è un po' morire, dicono i saggi. Però è vero. - نعم ، المغادرة دائما حزينة بعض الشيء ، أليس كذلك؟ - الرحيل هو الموت قليلاً ، كما يقول الحكماء. ولكنه صحيح. - Ja, afgang er altid lidt trist, ikke? - At forlade er at dø lidt, siger de vise mænd. Men det er sandt. - Ja, die Abreise ist immer ein bisschen traurig, nicht wahr? - Gehen heißt ein bisschen sterben, sagen die Weisen. Aber es ist wahr. - Yes, departure is always a bit sad, isn't it? - To leave is to die a bit, say the wise men. But it is true. - Sí, la partida siempre es un poco triste, ¿no? - Irse es morir un poco, dicen los sabios. Pero es verdad. - Oui, le départ est toujours un peu triste, non? - Partir, c'est mourir un peu, disent les sages. Mais c'est vrai. - はい 、 出発 は いつも 少し 悲しい です ね 。 - 去る こと は 少し 死ぬ こと です 、 と 賢 者 は 言い ます 。 しかし 、 それ は 本当です 。 -네, 출발은 항상 조금 슬프 죠? -떠나는 것은 조금 죽는 것입니다. 하지만 사실입니다. - Ja, vertrek is altijd een beetje triest, nietwaar? - Weggaan is een beetje sterven, zeggen de wijze mannen. Maar het is waar. - Ja, avgang er alltid litt trist, ikke sant? - Å gå er å dø litt, sier de vise mennene. Men det er sant. - Tak, wyjazd jest zawsze trochę smutny, prawda? - Odejść to trochę umrzeć, mówią mędrcy. Ale to jest prawda. - Sim, a partida é sempre um pouco triste, não é? - Sair é morrer um pouco, dizem os sábios. Mas é verdade. - Ja, avresa är alltid lite sorgligt, eller hur? - Att lämna är att dö lite, säger de vise männen. Men det är sant.

- Buonasera, il pieno, per favore. - مساء الخير كامل من فضلك. - God aften, fuld, tak. - Guten Abend, bitte voll. - Good evening, full, please. - Buenas noches, lleno, por favor. - Bonsoir, plein, s'il vous plaît. - こんばん は 、 いっぱい お 願い し ます 。 -안녕히 주무세요. - Goedenavond, vol, alstublieft. - God kveld, full, vær så snill. - Dobry wieczór, pełny, proszę. - Boa noite, cheio, por favor. - God kväll, full, snälla.

- Il pieno? - Sì. - Metto quella speciale? - No, quella normale va bene. - ممتلئ؟ - نعم - هل أرتدي الخاص؟ - لا ، العادي جيد. - Fuld? - Ja. - Skal jeg bære den specielle? - Nej, den normale er i orden. - Voll? - Ja. - Soll ich das besondere tragen? - Nein, der normale ist in Ordnung. - Full? - Yes. - Shall I wear the special one? - No, the normal one is fine. - ¿Completo? - Sí. - ¿Me pongo el especial? - No, el normal está bien. - Plein? - Oui - Dois-je porter le spécial? - Non, le normal va bien. - いっぱい ? - はい 。- 特別な もの を 着 ましょう か 。 - いいえ 、 通常 の もの で 問題 あり ませ ん 。 -가득차? -네-특별한 옷 입을까요? -아니, 보통은 괜찮아. - Vol? - Ja - Zal ik de speciale dragen? - Nee, de normale is prima. - Full? - Ja. - Skal jeg ha den spesielle? - Nei, den normale er bra. - Pełna? - Tak - Czy mam założyć ten specjalny? - Nie, normalny jest w porządku. - Cheio? - Sim. - Devo usar o especial? - Não, o normal está bem. - Full? - Ja. - Ska jag ha den speciella? - Nej, den normala är bra.

- Quella normale va bene. - Già costa come l'oro. - Che vuol dire quella speciale, tra l'altro. - عادي جيد. - بالفعل يكلف مثل الذهب. - ماذا يعني ذلك الخاص بالمناسبة. - Normal er fint. - Det koster allerede som guld. - Hvad betyder den særlige forresten. - Normal ist in Ordnung. - Kostet schon wie Gold. - Was bedeutet das Besondere übrigens? - Normal is fine. - Already costs like gold. - What does that special mean, by the way. - Normal está bien. - Ya cuesta como el oro. - Por cierto, ¿qué significa ese especial? - Normal c'est bien. - Coûte déjà comme l'or. - Qu'est-ce que ça veut dire, au fait. - 通常 は 問題 あり ませ ん 。 - すでに 金 の ような 費用 が かかり ます 。 - ちなみに 、 その 特別な 意味 は 何 です か 。 -정상은 괜찮습니다. -벌써 금처럼 비싸요. -그건 그렇고, 그 특별한 의미는 무엇입니까. - Normaal is prima. - Kost al als goud. - Wat betekent dat speciale trouwens. - Normal er greit. - Koster allerede som gull. - Hva betyr den spesielle forresten. - Normalny jest w porządku. - Już kosztuje jak złoto. - A tak przy okazji, co to znaczy specjalne. - Normal está bem. - Já custa como ouro. - O que isso significa especial, por falar nisso. - Normal är bra. - Kostar redan som guld. - Vad betyder det förresten.

Grazie, buona serata. شكرا مساء الخير. Tak god aften. Danke guten Abend. Thanks good evening. Gracias buenas tardes. Merci bonne soirée. こんばんは ありがとう 。 감사합니다 좋은 저녁입니다. Bedankt, goedenavond. Takk god kveld. Dzięki, dobry wieczór. Obrigado, boa noite. Tack god kväll.

Ci siamo fermati di nuovo all'autogrill. توقفنا في Autogrill مرة أخرى. Vi stoppede ved Autogrill igen. Wir hielten wieder am Autobahnrestaurant an. We stopped at the motorway restaurant again. Paramos de nuevo en el restaurante de la autopista. Nous nous sommes arrêtés à nouveau à l'Autogrill. 再び オートグリル に 立ち寄り ました 。 우리는 다시 고속도로 식당에 들렀다. We stopten weer bij de Autogrill. Vi stoppet ved Autogrill igjen. Znowu zatrzymaliśmy się przy Autogrill. Paramos no Autogrill novamente. Vi stannade vid Autogrill igen.

E qui c'è il tabacchi. Non tutti gli autogrill hanno il tabacchi. وهنا بائع السجائر. ليس كل المطاعم الموجودة على جانب الطريق بها تبغ. Og her er tobakshandleren. Ikke alle vejrestauranter har tobak. Und hier ist der Tabakhändler. Nicht alle Restaurants am Straßenrand haben Tabak. And here is the tobacconist. Not all roadside restaurants have tobacco. Y aquí está el estanco. No todos los restaurantes de carretera tienen tabaco. Et voici le tabac. Tous les restaurants en bord de route ne proposent pas de tabac. そして 、 これ が タバコ 屋 です 。 すべて の 道端 の レストラン が タバコ を 持って いる わけで は あり ませ ん 。 그리고 여기 담배가 있습니다. 모든 길가 레스토랑에 담배가있는 것은 아닙니다. En hier is de tabakswinkel. Niet alle wegrestaurants hebben tabak. Og her er tobakksforhandleren. Ikke alle veikantrestauranter har tobakk. A oto sklep z tytoniem. Nie wszystkie przydrożne restauracje mają tytoń. E aqui está a tabacaria. Nem todos os restaurantes de beira de estrada têm tabaco. Och här är tobakshandlaren. Inte alla vägarestauranger har tobak.

Qui era specificato con la classica insegna del tabacchi. Ho ancora il navigatore acceso. هنا تم تحديده بعلامة التبغ الكلاسيكية. لا يزال لدي الملاح قيد التشغيل. Her blev det specificeret med det klassiske tobakskilt. Jeg har stadig navigatoren tændt. Hier wurde es mit dem klassischen Tabakzeichen angegeben. Ich habe immer noch den Navigator an. Here it was specified with the classic tobacco sign. I still have the navigator on. Aquí se especificó con el clásico cartel de tabaco. Todavía tengo el navegador encendido. Ici, il a été spécifié avec le signe du tabac classique. J'ai toujours le navigateur activé. ここ で は 、 古典 的な タバコ の サイン で 指定 さ れて い ます 。 ナビゲーター は まだ オン に なって い ます 。 여기에는 고전적인 담배 기호로 지정되었습니다. 여전히 네비게이터가 켜져 있습니다. Hier werd het gespecificeerd met het klassieke tabaksteken. Ik heb de navigator nog aan. Her ble det spesifisert med det klassiske tobakksskiltet. Jeg har fortsatt navigatøren på. Tutaj został określony za pomocą klasycznego znaku tytoniu. Nadal mam włączony nawigator. Aqui, foi especificado com o símbolo clássico do tabaco. Ainda estou com o navegador ligado. Här specificerades det med det klassiska tobakstecknet. Jag har fortfarande navigatorn på.

Questo è tutto per oggi, grazie mille per aver guardato questo vlog. هذا كل شيء اليوم ، شكرًا جزيلاً على مشاهدة مدونة الفيديو هذه. Det er det i dag, mange tak for at se denne vlog. Das wars für heute, vielen Dank, dass Sie sich diesen Vlog angesehen haben. That's it for today, thank you so much for watching this vlog. Eso es todo por hoy, muchas gracias por ver este vlog. C'est tout pour aujourd'hui, merci beaucoup d'avoir regardé ce vlog. 今日 は 以上 です 。 この vlog を ご覧 いただき ありがとう ございます 。 오늘은 여기까지입니다.이 동영상 블로그를 시청 해주셔서 감사합니다. Dat is het voor vandaag, heel erg bedankt voor het bekijken van deze vlog. Det er det for i dag, tusen takk for at du så denne vloggen. To tyle na dziś, bardzo dziękuję za obejrzenie tego vloga. É isso por hoje, muito obrigado por assistir este vlog. Det är det för idag, tack så mycket för att du tittade på denna vlog.

Spero vi sia piaciuto! Ce ne sono altri da guardare, se ne avete piacere! أتمنى أن يعجبك! هناك المزيد للنظر إذا أردت! Jeg håber du kunne lide det! Der er mere at se på, hvis du vil! Ich hoffe, es hat euch gefallen! Es gibt mehr zu sehen, wenn Sie möchten! I hope you liked it! There are more to look at if you like! ¡Espero que les haya gustado! ¡Hay más para mirar si quieres! J'espère que tu l'a aimé! Il y a plus à regarder si vous le souhaitez! 私 は あなた が それ を 好きだった と 思い ます ! あなた が 好き なら 見る べき こと が もっと あり ます ! 나는 당신이 그것을 좋아하기를 바랍니다! 당신이 좋아한다면 볼 다른 것이 있습니다! Ik hoop dat je het leuk vond! Er zijn andere om naar te kijken als je wilt! Jeg håper du likte det! Det er andre å se på hvis du vil! Mam nadzieję, że Ci się podobało! Jeśli chcesz, są inne osoby do obejrzenia! Espero que tenhas gostado! Existem outros para olhar, se quiser! Jag hoppas att du gillade det! Det finns mer att titta på om du vill!

A presto, ciao! أراك قريبا وداعا! Vi ses snart farvel! Bis bald Tschüss! See you soon bye! ¡Nos vemos pronto, adios! A bientôt au revoir! また ね ! 곧 만나요! Zie je snel. dag! Vi sees snart farvel! Do zobaczenia wkrótce, pa! Até logo tchau! Ses snart, hej då!