×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia Vlogs, vlog in Italian 121: usate questa estensione per Chrome? (subs)

vlog in Italian 121: usate questa estensione per Chrome? (subs)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale.

Il video di oggi sarà molto diverso dai video che faccio di solito, perché non sarà una

lezione, non sarà un vlog - oppure sì?

Una via di mezzo tra un video recensione e un vlog.

Ho detto recensione: perché non so se avete mai sentito parlare dell'estensione per Google

Chrome di che si chiama Learn Languages with Netflix.

E quindi voglio provare questa estensione e farvi vedere com'è.

In realtà l'ho già provata, ieri sono stata tutto il giorno a provarlo perché è davvero

affascinante in realtà, è molto divertente e porta la visione della serie o del film

su un altro livello, quindi su un livello più consapevole di visione.

Quindi noi stiamo guardando e stiamo allo stesso tempo imparando.

Quindi una visione consapevole della serie tv e del film.

In un video di qualche settimana fa, mi pare, vi ho consigliato delle serie tv italiane

da guardare e quindi oggi proveremo questa estensione

con una serie nuova, che è uscita poco dopo il mio video, quindi non potevo includerla

nel video perché ancora non riesco a prevedere il futuro, purtroppo.

E niente, quindi ve la consiglio nel video di oggi, la serie di cui parlo è Summertime,

che è un rifacimento in versione serie tv del film Tre Metri Sopra il Cielo, che ha

segnato una generazione, che ha segnato molti ragazzi e ragazze adolescenti di tutta Italia,

soprattutto a Roma e purtroppo ha dato anche vite alla piaga dei lucchetti sui ponti.

Perché sì, i lucchetti sui ponti sono una piaga, i lucchetti dell'amore...

Li ho sempre odiati, come ho anche sempre odiato Tre Metri Sopra il Cielo, eh!

Che è un film che è tratto a sua volta da un libro.

E niente, quindi questa storia d'amore che si svolge a Roma Nord (Ponte Milvio, Corso

Francia, Parioli), ha segnato un'intera generazione, nel bene e nel male.

Per esempio, come vi ho appena detto, io sono stata segnata in modo negativo: non mi è

mai piaciuto quel film, non mi è mai piaciuto quel libro.

Forse perché ho avuto una sorta di rifiuto, perché io sono nata e cresciuta in quei quartieri,

però sono totalmente diversa dalla gente di quei quartieri.

Non lo so, vabbè, comunque non mi dilungo troppo su questo argomento, perché sto andando

fuori tema.

Comunque, oggi vedremo insieme come funziona l'estensione per Google Chrome di Learn Languages

con Netflix.

E come esempio prenderò appunto alcuni spezzoni della prima puntata della serie Summertime.

Ma, se ancora non avete visto Il Processo, serie che ho consigliato nel video che vi

dicevo prima, dovete assolutamente guardare Il processo, perché è bellissima, mi è

piaciuta davvero tanto e poi è corta, sono solo 8 episodi, quindi non va per le lunghe.

Allora, questa estensione di LLN è molto interessante.

Perché ovviamente ci permette di guardare i film in maniera consapevole.

Allora, cosa ci permette di fare questa estensione?

Allora, vedete la freccia?

Questa è l'estensione.

La dovete installare e funziona su Google Chrome.

Questa è la schermata che avrete davanti, quindi avete Netflix, ma è un po' diverso

perché al lato destro avete il dialogo scritto, tutto scritto.

E lo vedrete anche qui.

Ho notato che alcuni sottotitoli non sono precisissimi, però!

A parte quello.

Qui avete la parola o la frase in italiano, qui ho i sottotitoli in coreano, perché li

avevo messi per fare una prova, ma voi in realtà potreste mettere la lingua come volete.

Quindi potete mettere la traduzione nella lingua che voi volete.

Vedete?

Queste sono tutte le lingue - per esempio, mettiamo arabo.

E avete la traduzione in arabo.

Adesso, io voglio sperare che la traduzione sia corretta.

Quindi, diciamo, mi fido.

Quindi così voi potete prendere appunti, fermare, andare indietro, riascoltare, ecc.

Vediamo un altro spezzone della puntata, questa è la puntata numero 1, il primo episodio.

Quindi, diciamo, non c'è nessuno spoiler, se voi poi volete guardare la serie tv.

Ed è interessante questa serie perché ci sono tanti accenti regionali, cioè tanti,

ce ne sono due in realtà: c'è quello romano, perché il ragazzo è romano, e c'è quello

romagnolo, perché la protagonista, lei è di Rimini, mi pare, se non sbaglio.

Non è Rimini, mi sono sbagliata, la città è Cesenatico.

È divertente sentire i vari accenti regionali, no?

Allora, cambiamo lingua della traduzione e mettiamo francese, così posso riconoscere

se sono corretti.

Sì, sicuramente sono corretti i sottotitoli.

Secondo me questa è una risorsa fantastica, ovviamente mi rendo anche conto che non tutti

hanno Netflix e magari non tutti vogliono farsi Netflix.

Quindi mi rendo conto che non è per tutti, sia in senso economico che in senso di gusti.

Però per chi ha Netflix, questo è un ulteriore strumento per sfruttarlo al massimo.

Quindi sfruttiamo al massimo quei 10 euro al mese che spendiamo per Netflix.

E questa estensione è un ottimo modo per unire l'esercizio, per mantenere la comprensione

attiva e per guardare serie tv nuove.

[Questa serie] sta avendo molto successo devo dire e poi è un'originale Netflix (Italia),

questo significa che è disponibile ovunque nel mondo.

Vediamo un'altra scena, magari restiamo all'inizio, perché non voglio rovinarvi tutto l'episodio.

Poi, che altro si può fare?

Ah sì, un'altra cosa.

Si può cliccare sulla parola e vedere il significato sul dizionario con la traduzione

e anche degli esempi.

Ah, non ho menzionato che questa estensione è assolutamente gratuita.

Quindi non dovete preoccuparvi di pagare niente, perché non pagherete niente, dovete solo

scaricarla ed è gratuita.

Allora, questa era la mia recensione di questa estensione.

Devo dire che non riesco a trovare dei lati negativi, diciamo che ovviamente si può usare

solo se uno ha Netflix, quindi forse questo è limitante.

Sono comunque dei sottotitoli che ci sono anche su Netflix già, ma la cosa interessante

secondo me è il doppio sottotitolo, quindi c'è il sottotitolo originale in lingua e

poi sotto puoi mettere la traduzione nella lingua che vuoi.

Quindi già solo per questo secondo me merita.

Secondo me è uno strumento davvero valido e quindi volevo portarlo alla vostra attenzione.

Sono sicura che alcuni di voi già lo conoscono e fatemi sapere nei commenti come lo utilizzate

per studiare.

E niente, ovviamente - ci tengo a specificarlo - questo video non è sponsorizzato da niente

e da nessuno.

Sono semplicemente io, un'insegnante d'italiano online che vuole consigliarvi strumenti per

rendervi la vita più facile, rendervi lo studio dell'italiano più facile e più divertente,

quando possibile.

Alcune cose non si possono evitare, come imparare le coniugazioni dei verbi, ma altre cose possono

essere rese più divertenti.

Allora, non so, fatemi sapere i vostri commenti e spero davvero che questo video vi piaccia

e che possa esservi utile in qualche modo.

Grazie mille per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo.

A presto, ciao!

Baci.


vlog in Italian 121: usate questa estensione per Chrome? (subs) vlog auf Italienisch 121: Verwenden Sie diese Erweiterung für Chrome? (Untertitel) vlog in Italian 121: do you use this extension for Chrome? (subs) vlog en italiano 121: ¿usas esta extensión para Chrome? (subs) vlog em italiano 121: utiliza esta extensão para o Chrome? (subs)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale. Hi everyone and welcome back to my channel. Salut tout le monde et bienvenue sur ma chaîne. Hej wszystkim i witam ponownie na moim kanale.

Il video di oggi sarà molto diverso dai video che faccio di solito, perché non sarà una Today's video will be very different from the videos that I usually do, because it won't be one La vidéo d'aujourd'hui sera très différente des vidéos que je fais d'habitude, parce que ce ne sera pas une Dzisiejszy film będzie różnił się od filmików które zazwyczaj nagrywam, ponieważ nie będzie to ani

lezione, non sarà un vlog - oppure sì? lesson, will not be a vlog - or yes? leçon, ce ne sera pas un vlog - ou si? lekcja ani vlog - chociaż w sumie?

Una via di mezzo tra un video recensione e un vlog. A middle ground between a video review and a vlog. Un juste milieu entre une recension vidéo et un vlog. Będzie to coś pomiędzy filmikiem, recenzją a vlogiem.

Ho detto recensione: perché non so se avete mai sentito parlare dell'estensione per Google I said review: because I don't know if you have never heard of the extension for Google J'ai dit recension parce que je ne sais pas si vous avez jamais entendu parler de l'extension pour Google Powiedziałam "recenzją", bo nie wiem czy słyszeliście kiedykolwiek o rozszerzeniu dla Google

Chrome di che si chiama Learn Languages with Netflix. Chrome's which is called Learn Languages ​​with Netflix. Chrome qui s'appelle Apprendre les langues avec Netflix. Chrome, które nazywa się Learn Languages with Netflix.

E quindi voglio provare questa estensione e farvi vedere com'è. And so I want to try this extension and show you how it is. Et donc je veux essayer cette extension et vous montrer comment ça marche. Dlatego chciałam wypróbować to rozszerzenie i wam je pokazać.

In realtà l'ho già provata, ieri sono stata tutto il giorno a provarlo perché è davvero In fact I have already tried it, yesterday I was all day to try it because it really is En fait, je l'ai déjà essayée, hier j'ai eu toute la journée pour l'essayer car c'est vraiment Tak naprawdę, to już je wypróbowałam. Wczoraj cały dzień je sprawdzałam bo jest na prawdę

affascinante in realtà, è molto divertente e porta la visione della serie o del film actually fascinating, it's a lot of fun and brings the vision of the series or film fascinant, c'est très amusant et porte la vision de la série ou d'un film fascynujące, przynosi dużo rozrywki i przenosi oglądanie serialu lub filmu

su un altro livello, quindi su un livello più consapevole di visione. on another level, then on one level more aware of vision. à un autre niveau, donc à un niveau plus conscient de vision. na inny poziom, na poziom bardziej świadomy.

Quindi noi stiamo guardando e stiamo allo stesso tempo imparando. So we are watching and staying at the same time learning. Nous regardons et apprenons en même temps. Oglądamy i w tym samym czasie uczymy się.

Quindi una visione consapevole della serie tv e del film. So a conscious view of the series tv and film. Donc, une vue consciente de la série tv et du film. Czyli bardziej świadomie oglądamy serial lub film.

In un video di qualche settimana fa, mi pare, vi ho consigliato delle serie tv italiane In a video a few weeks ago, it seems to me, I have recommended you some Italian TV series Dans une vidéo il y a quelques semaines, il me semble, je vous ai recommandé des séries télévisées italiennes Kilka tygodni temu, jak mi się wydaje, poleciłam wam kilka włoskich seriali

da guardare e quindi oggi proveremo questa estensione to watch and therefore today we will try this extension à regarder et donc aujourd'hui nous allons essayer cette extension do oglądania, więc dzisiaj sprawdzimy to rozszerzenie

con una serie nuova, che è uscita poco dopo il mio video, quindi non potevo includerla with a new series, which came out shortly after my video, so I couldn't include it avec une nouvelle série, qui est sortie peu de temps après ma vidéo, donc je ne pouvais pas l'inclure przy oglądaniu nowego serialu, który wyszedł niedługo po moim filmiku, więc nie mogłam go w nim zawrzeć

nel video perché ancora non riesco a prevedere il futuro, purtroppo. in the video because I still can't predict the future, unfortunately. dans la vidéo parce que je ne peux toujours pas prédire l'avenir, malheureusement. bo niestety, nie potrafię jeszcze przepowiadać przyszłości.

E niente, quindi ve la consiglio nel video di oggi, la serie di cui parlo è Summertime, And nothing, so I recommend it in the video today, the series I'm talking about is Summertime, Et rien, donc je la recommande dans la vidéo aujourd'hui, la série dont je parle est Summertime, Także polecam wam ją w dzisiejszym filmiku. Serial o którym mówię to Summertime

che è un rifacimento in versione serie tv del film Tre Metri Sopra il Cielo, che ha which is a TV series version makeover of the film Three Meters Above the Sky, which has qui est un remake en version série TV du film Trois mètres au-dessus du ciel, qui a który jest interpretacją filmu Trzy Metry Nad Niebem, w formie serialu tv. Film ten

segnato una generazione, che ha segnato molti ragazzi e ragazze adolescenti di tutta Italia, marked a generation, which marked many teenage boys and girls from all over Italy, marqué une génération, qui a marqué de nombreuses adolescents et adolescentes de toute l'Italie, Który naznaczył pokolenie, naznaczył wielu nastoletnich chłopców i dziewczyny w całych Włoszech

soprattutto a Roma e purtroppo ha dato anche vite alla piaga dei lucchetti sui ponti. especially in Rome and unfortunately also gave lives at the scourge of padlocks on bridges. en particulier à Rome et, malheureusement, a également donné vie au fléau des cadenas amoureux sur les ponts. przede wszystkim w Rzymie, i niestety ożywił także plagę przypiętych kłódek na mostach

Perché sì, i lucchetti sui ponti sono una piaga, i lucchetti dell'amore... Why yes, the padlocks on the bridges are one plague, the padlocks of love ... Parce que oui, les cadenas sur les ponts sont une peste, les cadenas de l'amour ... No bo tak, kłódki na mostach są plagą, kłódki miłości...

Li ho sempre odiati, come ho anche sempre odiato Tre Metri Sopra il Cielo, eh! I've always hated them, as I always have hated Three Meters Above Heaven, eh! Je les ai toujours détestés, comme j'ai toujours détesté trois mètres au-dessus du ciel, hein! Od zawsze nimi gardzę, tak jak i gardzę Trzema Martami Nad Niebem.

Che è un film che è tratto a sua volta da un libro. Which is a film that is in turn drawn from a book. Qui est un film tiré à son tour d'un livre. Który z kolei jest filmem stworzonym na podstawie książki

E niente, quindi questa storia d'amore che si svolge a Roma Nord (Ponte Milvio, Corso And nothing, so this love story that takes place in Northern Rome (Ponte Milvio, Corso Et rien, donc cette histoire d'amour qui a lieu dans le nord de Rome (Ponte Milvio, Corso Tak więc ta historia miłosna której akcja rozgrywa się na północy Rzymu (Ponte Milvio, Corso

Francia, Parioli), ha segnato un'intera generazione, nel bene e nel male. France, Parioli), has marked an entire generation, for better or for worse. Francia, Parioli), a marqué toute une génération, pour le meilleur ou pour le pire. Francia, Pariolo), naznaczył całe pokolenie, na dobre i na złe.

Per esempio, come vi ho appena detto, io sono stata segnata in modo negativo: non mi è For example, as I just told you, I am been marked in a negative way: it is not me Par exemple, comme je viens de vous le dire, j'ai été marquée de façon négative: Na przykład, tak jak wam już wcześniej wspomniałam, ja zostałam naznaczona w sposób negatywny:

mai piaciuto quel film, non mi è mai piaciuto quel libro. I never liked that movie, I never liked it that book. je n'ai jamais aimé ce film, je n'ai jamais aimé ce livre. nie podobał mi się ten film i nie podobała mi się również książka.

Forse perché ho avuto una sorta di rifiuto, perché io sono nata e cresciuta in quei quartieri, Maybe because I had some sort of rejection, because I was born and raised in those neighborhoods, Peut-être parce que j'ai eu une sorte de rejet, parce que je suis née et j'ai grandi dans ces quartiers, Może dlatego, że ta historia jakoś mnie odrzucała, bo urodziłam się i wychowałam w tych dzielnicach,

però sono totalmente diversa dalla gente di quei quartieri. however I am totally different from people of those neighborhoods. mais je suis totalement différente des gens de ces quartiers. jednak całkowicie różnię się od ludzi z tych dzielnic.

Non lo so, vabbè, comunque non mi dilungo troppo su questo argomento, perché sto andando I don't know, oh well, anyway I won't go on too much on this topic because I'm going Je ne sais pas, eh bien, de toute façon je ne continuerai pas trop sur ce sujet parce que je suis No nie wiem, nie ważne, nie będę więcej przedłużać bo odbiegam

fuori tema. off topic. hors sujet. od tematu

Comunque, oggi vedremo insieme come funziona l'estensione per Google Chrome di Learn Languages Anyway, today we will see how it works together the Google Languages ​​extension of Learn Languages Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, nous verrons comment cela fonctionne ensemble l'extension Google Chrome ​​de Learn Languages W każdym raze, dzisiaj zobaczymy razem jak funkcjonuje rozszerzenie Learn Languages with Netflix dla Google Chrome

con Netflix. with Netflix. avec Netflix.

E come esempio prenderò appunto alcuni spezzoni della prima puntata della serie Summertime. And as an example I will just take some clips of the first episode of the Summertime series. Et à titre d'exemple, je vais juste prendre quelques extraits du premier épisode de la série Summertime. Dla przykładu, wezmę kilka fragmentów pierwszego odcinka serialu Summertime.

Ma, se ancora non avete visto Il Processo, serie che ho consigliato nel video che vi But, if you haven't seen The Process yet, series that I recommended in the video that you Mais si vous n'avez pas encore vu Il Processo, une série que je recommande dans la vidéo dont je vous Ale, jeśli nie widzieliście jeszcze il Processo, serialu który wam poleciłam w filmiku

dicevo prima, dovete assolutamente guardare Il processo, perché è bellissima, mi è I said before, you absolutely must look The process, because it is beautiful, is mine parlais avant, vous devez absolument regarder Il processo , parce qu'elle est chouette, je l'ai o którym mówiłam wcześniej, musicie koniecznie zobaczyć il Processo, bo jest wspaniały i

piaciuta davvero tanto e poi è corta, sono solo 8 episodi, quindi non va per le lunghe. really liked it and then it's short, I am only 8 episodes, so it's not long. vraiment aimée et puis c'est court, seulement 8 épisodes, donc ce n'est pas long. naprawdę bardzo mi się podobał, co więcej jest krótki, ma tylko 8 odcinków więc nie trwa długo.

Allora, questa estensione di LLN è molto interessante. So this extension of LLN is a lot Interesting. Donc, cette extension de LLN est très intéressante. No więc, to rozszerzenie LLN jest bardzo ciekawe

Perché ovviamente ci permette di guardare i film in maniera consapevole. Because obviously it allows us to look movies consciously. Parce qu'évidemment ça nous permet de regarder des films avec attention. ponieważ oczywiście pozwala na oglądanie filmu z sposób świadomy

Allora, cosa ci permette di fare questa estensione? So what does this extension allow us to do? Que nous permet donc cette extension? tak więc, na co pozwala to rozszerzenie?

Allora, vedete la freccia? So, do you see the arrow? Alors, voyez-vous la flèche? widzicie ikonkę?

Questa è l'estensione. This is the extension. Ceci est l'extension. to jest to rozszerzenie

La dovete installare e funziona su Google Chrome. You have to install it and it works on Google Chrome. Vous devez l'installer et cela fonctionne sur Google Chrome. musicie ją zainstalować i działa na Google Chrome

Questa è la schermata che avrete davanti, quindi avete Netflix, ma è un po' diverso This is the screen in front of you, so you have Netflix, but it's a little different Voici l'écran devant vous, vous avez donc Netflix, mais c'est un peu différent To jest obraz który widzicie, czyli macie Netflix, ale trochę się różni

perché al lato destro avete il dialogo scritto, tutto scritto. because on the right side you have the written dialogue, all written. parce que sur le côté droit, vous avez le dialogue écrit, tout écrit. bo na prawo, widzicie cały dialog, wszystko jest napisane.

E lo vedrete anche qui. And you will also see it here. Et vous le verrez également ici. i widzicie go również tutaj

Ho notato che alcuni sottotitoli non sono precisissimi, però! I noticed that some subtitles are not very precise, though! J'ai remarqué que certains sous-titres ne sont pas très précis cependant! Zauważyłam, że niektóre z napisów nie są precyzyjne, no ale

A parte quello. A part from that. Mis à part cela. mimo to.

Qui avete la parola o la frase in italiano, qui ho i sottotitoli in coreano, perché li Here you have the word or phrase in Italian, here i have subtitles in korean, why them Ici, vous avez le mot ou la phrase en italien, ici j'ai des sous-titres en coréen, parce que je les ai Tutaj macie wyraz lub zdanie po włosku, tu, mam napisy po koreańsku, bo

avevo messi per fare una prova, ma voi in realtà potreste mettere la lingua come volete. I had put to try, but you in you could actually put the language however you want. mis pour essayer, mais vous pouvez en fait mettre la langue comme vous le souhaitez. włączyłam je na próbę, ale wy możecie włączyć język jaki chcecie.

Quindi potete mettere la traduzione nella lingua che voi volete. So you can put the translation in the language you want. Vous pouvez donc mettre la traduction dans la langue que vous voulez. Tak więc, możecie włączyć tłumaczenie na taki język który chcecie.

Vedete? You see? Vous voyez ? Widzicie?

Queste sono tutte le lingue - per esempio, mettiamo arabo. These are all languages ​​- for example, let's put arabic. Ce sont toutes les langues - par exemple, mettons l'arabe. To są wszystkie języki - na przykład, włączmy arabski.

E avete la traduzione in arabo. And you have the Arabic translation. Et vous avez la traduction arabe. widzicie tłumaczenie na arabski.

Adesso, io voglio sperare che la traduzione sia corretta. Now, I want to hope that the translation is correct. Maintenant, je veux espérer que la traduction est correcte. Chcę wierzyć, że tłumaczenie jest poprawne

Quindi, diciamo, mi fido. So, let's say, I trust. Donc, disons, j'ai confiance. powiedzmy, że wierzę

Quindi così voi potete prendere appunti, fermare, andare indietro, riascoltare, ecc. So so you can take notes, stop, go back, listen again, etc. Vous pouvez donc prendre des notes, arrêter, revenir en arrière, réécouter, etc. W ten sposób możece robić sobie notatki, zatrzymać, cofnąć, posłuchać jeszcze raz, etc.

Vediamo un altro spezzone della puntata, questa è la puntata numero 1, il primo episodio. Let's see another piece of the episode, this is episode number 1, the first episode. Voyons un autre morceau de l'épisode, qui est l'épisode numéro 1, le premier épisode. Zobaczmy kolejny fragment odcinka, ten jest odcinkiem numer 1, czyli pierwszy odcinek.

Quindi, diciamo, non c'è nessuno spoiler, se voi poi volete guardare la serie tv. So let's say there's no spoiler, if you then want to watch the tv series. Alors disons qu'il n'y a pas de spoiler, si vous voulez ensuite regarder la série télévisée. Więc, nie ma tu żadnych spojlerów, jeśli chcecie później obejrzeć ten serial

Ed è interessante questa serie perché ci sono tanti accenti regionali, cioè tanti, And this series is interesting because there are many regional accents, that is, many, Et cette série est intéressante car il y a de nombreux accents régionaux, c'est-à-dire, beaucoup, Ten serial jest bardzo ineresujący, bo jest w nim wiele akcentów regionalnych, znaczy dużo,

ce ne sono due in realtà: c'è quello romano, perché il ragazzo è romano, e c'è quello there are actually two: there is the Roman one, because the boy is Roman, and there is that il y a en fait deux: il y a le romain, parce que le garçon est romain, et il y a celui tak naprawdę to są dwa: akcent rzymski, bo chłopak jest z Rzymu, i akcent

romagnolo, perché la protagonista, lei è di Rimini, mi pare, se non sbaglio. from Romagna, because she is the protagonist Rimini, it seems to me, if I'm not mistaken. de Romagne, car elle vient de Rimini, il me semble, si je ne me trompe pas. romański, bo główna bohaterka, jak mi się wydaje, jest z Rimini,

Non è Rimini, mi sono sbagliata, la città è Cesenatico. It is not Rimini, I was wrong, the city is Cesenatico. Ce n'est pas Rimini, j'avais tort, la ville est Cesenatico. A nie z Rimini, pomyliłam się, ona jest z Cesenatico

È divertente sentire i vari accenti regionali, no? It's fun to hear the various regional accents, no? C'est amusant d'entendre les différents accents régionaux, non? Interesujące jest słuchanie różnych akcentów nie?

Allora, cambiamo lingua della traduzione e mettiamo francese, così posso riconoscere So, let's change the translation language and let's put French, so I can recognize Alors, changeons la langue de traduction et mettons le français, ainsi je peux reconnaître Dobra, zmieniamy język tłumaczenia i włączamy francuski, będę mogła sprawdzić

se sono corretti. if they are correct. s'ils sont corrects. czy są poprawne

Sì, sicuramente sono corretti i sottotitoli. Yes, surely the subtitles are correct. Oui, les sous-titres sont certainement corrects. Tak, z pewnością napisy są poprawne.

Secondo me questa è una risorsa fantastica, ovviamente mi rendo anche conto che non tutti In my opinion this is a fantastic resource, obviously I also realize that not everyone À mon avis, c'est une ressource fantastique, évidemment, je me rends également compte que tout le monde Według mnie, to jest fantastyczne źródło, oczywiście zdaję sobie sprawę że

hanno Netflix e magari non tutti vogliono farsi Netflix. they have Netflix and maybe not everyone wants get Netflix. n'a pas Netflix et peut-être que tout le monde ne veut pas obtenir Netflix. nie wszyscy mają Netflixa, i nie wszyscy mogą sobie na niego pozwolić.

Quindi mi rendo conto che non è per tutti, sia in senso economico che in senso di gusti. So I realize it's not for everyone, both economically and in the sense of taste. Donc je me rends compte que ce n'est pas pour tout le monde, à la fois économiquement et dans le sens du goût. Więc zdaję sobie sprawę z tego, że nie jest on dla wszystkich, zarówno pod względem ekonomicznym jak i ze względu na gust.

Però per chi ha Netflix, questo è un ulteriore strumento per sfruttarlo al massimo. But for those who have Netflix, this is an additional one tool to make the most of it. Mais pour ceux qui ont Netflix, c'est un autre outil pour en tirer le meilleur parti. Jednak dla tych którzy mają Netflixa, jest to dodatkowe narzędzie, które pozwala w pełni z niego korzystać.

Quindi sfruttiamo al massimo quei 10 euro al mese che spendiamo per Netflix. So let's make the most of those 10 euros per month we spend on Netflix. Profitons donc de ces 10 euros par mois que nous dépensons sur Netflix. Wykorzystujemy w pełni te 10 euro miesięcznie które wydajemy na Netflixa.

E questa estensione è un ottimo modo per unire l'esercizio, per mantenere la comprensione And this extension is a great way to join the exercise, to maintain understanding Et cette extension est un excellent moyen d'unir un exercice, pour maintenir la compréhension To rozszerzenie jest świetnym sposobem żeby połączyć z nim ćwiczenia, żeby utrzymać aktywne rozumienie ze słuchu

attiva e per guardare serie tv nuove. active and to watch new TV series. active, et regarder de nouvelles séries télévisées. i żeby oglądać nowe seriale Tv

[Questa serie] sta avendo molto successo devo dire e poi è un'originale Netflix (Italia), [This series] is having a lot of success I have to say and then it's an original Netflix (Italy), [Cette série] a beaucoup de succès, je dois dire et puis c'est un Netflix original (Italie), Ten serial odniósł duży sukces, muszę to przyznać, no i jest to też oryginalna produkcja Netflixa (Italia)

questo significa che è disponibile ovunque nel mondo. this means it is available everywhere in the world. cela signifie qu'elle est disponible partout dans le monde. co oznacza że jest dostępny na całym świecie.

Vediamo un'altra scena, magari restiamo all'inizio, perché non voglio rovinarvi tutto l'episodio. Let's see another scene, maybe let's stay at the beginning, because I don't want to ruin the whole episode. Voyons une autre scène, restons peut-être au début, parce que je ne veux pas ruiner tout l'épisode. Zobaczmy kolejną scenę, może zostańmy przy początku, bo nie chcę wam zepsuć całego odcinka.

Poi, che altro si può fare? Then, what else can you do? Alors, que pouvez-vous faire d'autre? Co jeszcze można zrobić?

Ah sì, un'altra cosa. Ah yes, one more thing. Ah oui, encore une chose. a, no tak, jeszcze jedna rzecz

Si può cliccare sulla parola e vedere il significato sul dizionario con la traduzione You can click on the word and see the meaning on dictionary with translation Vous pouvez cliquer sur le mot et voir le sens sur dictionnaire avec traduction Można kliknąć na słowo i zobaczyć znaczenie ze słownika, wraz z tłumaczeniem

e anche degli esempi. and also some examples. et aussi quelques exemples. jak i przykłady użycia

Ah, non ho menzionato che questa estensione è assolutamente gratuita. Ah, I did not mention that this extension it is absolutely free. Ah, je n'ai pas mentionné que cette extension est absolument gratuite. A, nie wspomniałam, że to rozszerzenie jest całkowicie bezpłatne

Quindi non dovete preoccuparvi di pagare niente, perché non pagherete niente, dovete solo So you don't have to worry about paying anything, because you won't pay anything, you just have to Vous n'avez donc pas à vous soucier de payer quoi que ce soit, parce que vous ne paierez rien, il vous suffit de Więc nie musicie martwić się opłatą, bo nie musicie za to nic płacić, musicie jedynie

scaricarla ed è gratuita. download it and it's free. la télécharger et c'est gratuit. je pobrać i jest za darmo.

Allora, questa era la mia recensione di questa estensione. Back then, this was my review of this extension. Alors, c'était mon avis sur cette extension. A zatem, to była moja recenzja tego rozszerzenia

Devo dire che non riesco a trovare dei lati negativi, diciamo che ovviamente si può usare I have to say I can't find sides negative, let's say that of course you can use it Je dois dire que je ne trouve pas de choses négatives, disons que vous pouvez bien sûr l'utiliser Muszę przyznać, że nie udało mi się znaleźć złych stron, powiedzmy że, oczywiście, można go używać

solo se uno ha Netflix, quindi forse questo è limitante. only if one has Netflix, so maybe this it is limiting. seulement si vous avez Netflix, alors peut-être ceci est limitant. jedynie jeśli ma się Netlifxa, więc może to jest ograniczające

Sono comunque dei sottotitoli che ci sono anche su Netflix già, ma la cosa interessante However, they are subtitles that are there also on Netflix already, but the interesting thing Cependant, il y a des sous-titres qui sont déjà sur Netflix, mais la chose intéressante Są to jedna napisy, które są już dostępne w serwisie Netflix, ale ciekawą rzeczą

secondo me è il doppio sottotitolo, quindi c'è il sottotitolo originale in lingua e in my opinion it is the double subtitle, therefore there is the original subtitle in language and à mon avis c'est le double sous-titre, donc il y a le sous-titre original dans la langue et według mnie, są podwójne napisy, czyli są napisy w języku oryginału i

poi sotto puoi mettere la traduzione nella lingua che vuoi. then you can put the translation in the language you want. alors vous pouvez mettre la traduction dans la langue que vous voulez. pod spodem napisy tłumaczenia na język, który chcecie

Quindi già solo per questo secondo me merita. So already for this alone in my opinion it deserves. Donc déjà pour cela seulement, à mon avis, ça vaut la peine. Więc, według mnie, przez to się opłaca.

Secondo me è uno strumento davvero valido e quindi volevo portarlo alla vostra attenzione. In my opinion it is a really good tool and therefore I wanted to bring it to your attention. À mon avis, c'est un très bon outil et donc je voulais le porter à votre attention. Według mnie jest to narzędzie naprawdę dobre, i dlatego chciałam żebyście zwrócili na nie uwagę.

Sono sicura che alcuni di voi già lo conoscono e fatemi sapere nei commenti come lo utilizzate I'm sure some of you already know it and let me know in the comments how you use it Je suis sûre que certains d'entre vous la connaissaient déjà et faites-moi savoir dans les commentaires comment vous l'utilisez Jestem pewna, że niektórzy z was już je znają, dajcie mi znać w komentarzach jak go używacie

per studiare. to study. pour étudier. do nauki

E niente, ovviamente - ci tengo a specificarlo - questo video non è sponsorizzato da niente And nothing, of course - I want to specify it - this video is not sponsored by anything Et rien, bien sûr - je veux le préciser - cette vidéo n'est sponsorisée par rien oczywiście - należy zaznaczyć, że to wideo nie jest sponsorowane przez nic

e da nessuno. and by nobody. et par personne. i przez nikogo

Sono semplicemente io, un'insegnante d'italiano online che vuole consigliarvi strumenti per It's just me, an Italian teacher online who wants to recommend tools for C'est juste moi, un professeur d'italien en ligne qui veut recommander des outils pour To po prostu ja, nauczycielka włoskiego online, która che wam polecić narzędzia

rendervi la vita più facile, rendervi lo studio dell'italiano più facile e più divertente, make your life easier, make you study of Italian easier and more fun, vous faciliter la vie, vous rendre étude de l'italien plus facile et plus amusante, które ułatwią wam życie, sprawią że nauka włoskiego będzie łatwiejsza i przyjemniejsza

quando possibile. When possible. quand c'est possible. jeśli to możliwe.

Alcune cose non si possono evitare, come imparare le coniugazioni dei verbi, ma altre cose possono Some things cannot be avoided, such as learning conjugations of verbs, but other things can Certaines choses ne peuvent être évitées, comme l'apprentissage des conjugaisons des verbes, mais d'autres choses peuvent Niektórych rzeczy nie można uniknąć, tak jak nauka odmiany czasowników, ale inne rzeczy mogą

essere rese più divertenti. be made more fun. être plus amusantes. przynosić więcej zabawy.

Allora, non so, fatemi sapere i vostri commenti e spero davvero che questo video vi piaccia So, I don't know, let me know your comments and I really hope you like this video Donc, je ne sais pas, faites-moi part de vos commentaires et j'espère vraiment que vous aimerez cette vidéo W każdym razie, dajcie mi znać w komentarzach i mam nadzieję że ten filmik wam się spodoba

e che possa esservi utile in qualche modo. and that it may be useful to you in some way. et qu'elle peut vous être utile en quelque manière. i będzie wam użyteczny w jakikolwiek sposób.

Grazie mille per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. Thanks so much for watching this video and I will see you in the next one. Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo et nous nous verrons dans la prochaine. Dzięki wielkie za obejrzenie tego wideo i widzimy się w następnym

A presto, ciao! See you soon bye! A bientôt au revoir! Do zobaczenia, cześć!

Baci. Kisses. Bisous. Całuski.