Le operette morali
Die moralischen Operetten
The moral operettas
Con il 1823 si attua una svolta in senso materialista di Leopardi, come abbiamo visto nei due dialoghi letti insieme (“Il dialogo di un folletto e di uno gnomo”, “il Dialogo della natura e di un Islandese”).
In 1823 a change in the materialist sense of Leopardi takes place, as we have seen in the two dialogues read together ("The dialogue of an elf and a gnome", "The dialogue of nature and an Icelandic").
La visita a Roma provoca un’ulteriore delusione.
The visit to Rome causes a further disappointment.
Questa città da cui lui si aspettava una apertura rispetto al provincialismo recanatese dimostra invece la sua staticità intellettuale e culturale e questo non fa altro se non approfondire in Leopardi il profondo distacco dal suo tempo, la profonda emarginazione, che potremmo definire addirittura autoemarginazione.
This city from which he expected an openness to the Recanatese provincialism instead demonstrates its intellectual and cultural static and this does nothing but deepen in Leopardi the profound detachment from his time, the profound marginalization, which we could even define self-marginalization.
Da qui il domino della ragione sul sentimento, sulle illusioni, sull’immaginazione che avevamo visto nel periodo precedente (ricordiamo l’idillio “L’infinito”, l’idilli di Leopardi in generale).
Hence the domination of reason over sentiment, over illusions, over the imagination that we had seen in the previous period (we recall the idyll "The infinite", the idylls of Leopardi in general).
Egli afferma la nullità delle cose, afferma che dopo la morte non c’è altro che il nulla, in modo chiaro e netto.
He affirms the nullity of things, affirms that after death there is nothing but nothing, clearly and clearly.
Approfondisce il suo pessimismo passando dal pessimismo storico al pessimismo cosmico, non è più l’uomo, solamente, l’autore del suo male, ma è la natura che contribuisce a causare l’infelicità dell’uomo.
He deepens his pessimism passing from historical pessimism to cosmic pessimism, it is no longer man, only, the author of his evil, but it is nature that contributes to cause man's unhappiness.
La natura è come una matrigna che non vuole bene all’uomo come una madre, ma vuole il male dell’uomo.
Nature is like a stepmother who does not love man like a mother, but wants man's evil.
Egli, già nel 1820 in una lettera a Pietro Giordani, aveva prospettato un progetto di prose filosofiche.
Already in 1820 in a letter to Pietro Giordani, he had proposed a project of philosophical prose.
In questi anni, dopo la visita a Roma soprattutto nel 1824, si concentra nella realizzazione delle operette morali, 20 operette fatte nel corso di un anno, e le altre diluite negli anni successivi.
In these years, after his visit to Rome especially in 1824, he concentrated on the realization of the moral operettas, 20 operettas made in the course of a year, and the others diluted in the following years.
Ogni tanto riprenderà quest’opera, la integrerà con qualche dialogo fino ad arrivare a 24.
Every now and then he will resume this work, integrate it with some dialogue up to 24.
Le fonti di quest’opera sono: Isocrate, un oratore greco, e anche filosofo, che aveva scritto delle operette morali.
The sources of this work are: Isocrates, a Greek orator, and also a philosopher, who had written some moral operettas.
Ma questo solamente per il titolo.
But this only for the title.
Per quanto riguarda il contenuto ha tratto molto da Luciano di Samosata, un filosofo critico, cinico, molto distaccato, critico per esempio sulla religione greca tradizionale.
Inhaltlich hat er sich viel von Luciano di Samosata abgeschaut, einem kritischen, zynischen, sehr distanzierten Philosophen, kritisch zum Beispiel gegenüber der traditionellen griechischen Religion.
As for the content he drew a lot from Luciano di Samosata, a critical, cynical, very detached philosopher, critical for example on traditional Greek religion.
Attinge anche da Diderot, Dalembert, quindi dal razionalismo illuminista che questi scrittori hanno rappresentato nell’Enciclopedia, e infine da Voltaire pensiamo al Candido.
It also draws from Diderot, Dalembert, and therefore from the Enlightenment rationalism that these writers represented in the Encyclopedia, and finally from Voltaire we think of Candide.
Quindi un opera filosofica, fatta di dialoghi soprattutto, anche se certe volte ci sono dei “Monologhi” come il Cantico del gallo silvestre.
So a philosophical work, made up of dialogues above all, even if sometimes there are "Monologues" such as the Song of the Scots Rooster.
Una prosa filosofica quindi.
A philosophical prose then.
Bisognava dare dignità a questi pensieri profondi ed egli adotta una lingua nazionale, ma scrive con una certa elevatezza, che viene data da una moderata arcaicità cioè certe volte Leopardi inserisce termini mutuati dalla tradizione, ricercati, ma dà comunque un' impressione di leggibilità, a parte queste parole, queste scelte lessicali che necessitano di una certa conoscenza culturale, comunque il discorso si dipana in modo piuttosto scorrevole.
It was necessary to give dignity to these profound thoughts and he adopts a national language, but he writes with a certain loftiness, which is given by a moderate archaicity, i.e. sometimes Leopardi inserts terms borrowed from tradition, refined, but still gives an impression of legibility, to apart from these words, these lexical choices that require a certain cultural knowledge, however the discourse unfolds in a rather fluent way.
Abbiamo viste alcune tematiche attraverso i due dialoghi che abbiamo letto.
We have seen some themes through the two dialogues we have read.
La tematica della derisione, per esempio, dell’antropocentrismo nel “Dialogo di un folletto e di uno gnomo”, viene fuori il concetto del relativismo, non è vero che l’uomo è al centro dell’universo sono il folletto e lo gnomo ad essere al centro dell’universo.
The theme of derision, for example, of anthropocentrism in the "Dialogue of an elf and a gnome", the concept of relativism comes out, it is not true that man is at the center of the universe are the elf and the gnome. being at the center of the universe.
Un altro tema: il catastrofismo un altro tema.
La consapevolezza che l’uomo si autodistrugge è una tematica contemporanea per noi che viviamo in una società che sta creando i presupposti ad una distruzione dell’umanità, pensiamo ad una catastrofe nucleare o all’ambiente che si degrada.
The awareness that man self-destructs is a contemporary issue for us who live in a society that is creating the conditions for a destruction of humanity, we think of a nuclear catastrophe or the degrading environment.
E poi nel “Dialogo della natura di un islandese” possiamo cogliere le tematiche fondamentali della natura matrigna che vuole il mare dell’uomo, l’uomo non ha un posto che gli è stato assegnato dalla natura neanche vicino all’equatore dove potrebbe vivere senza vestiti.
And then in the "Dialogue of the nature of an Icelandic" we can grasp the fundamental themes of the stepmother nature that wants the sea of man, man does not have a place that has been assigned to him by nature not even close to the equator where he could live without clothes.
L’uomo si trova nella sua nicchia ecologica, anzi anche lì è sottoposto alle leggi tremende della natura, ucciso dai leoni, come l’islandese alla fine del “Dialogo della natura e di un islandese”.
Man finds himself in his ecological niche, indeed even there he is subjected to the tremendous laws of nature, killed by lions, like the Icelandic at the end of the "Dialogue of nature and an Icelandic".