×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Conversazioni fra Sabina e Michele, CouchSurfing (Prima parte)

CouchSurfing (Prima parte)

Michele: Ciao, Sabina.

Sabina: Ciao, Michele, come stai?

Bene e tu? Bene, grazie! Ci ritroviamo finalmente per un'altra conversazione. Sì, i nostri studenti ci perdoneranno se sono passate già tre settimane, ma siamo di ritorno con un tema molto interessante, secondo me, che è CouchSurfing. Lo sai cos'è CouchSurfing? Io l'ho scoperto con te Couch Surfing, prima non lo conoscevo, però mi incuriosisce molto, a essere sincera. So… Si, in effetti è un programma molto interessante, che si concentra sulla… sullo scambio, diciamo, principalmente di ospitalità, infatti il suo motto è, più o meno, “cambiare il mondo un divano per volta” – infatti “couch” in inglese vuol dire divano… Divano. … e consiste, come linea di base, nell'ospitare a casa propria altri membri di questa comunità, in genere per qualche notte, – poi ci sono casi in cui qualcuno rimane anche settimane o mesi per fare scambi di diverso tipo – e in generale, nell'incontrare persone durante i propri viaggi o anche a casa propria. Sembra veramente interessante, anche perché in questa maniera hai modo di conoscere molte persone di diverse nazionalità, di parti del mondo ehm…. con… sì con culture diverse dalla tua e tutte queste cose che a me hanno sempre affascinato molto. Sai… Sì, hai ragione, infatti io ospito da… da aprile scorso qui a Rovigo, ma quando son stato a Sofia avevo già ospitato due volte, e ogni volta che ospiti qualcuno, questo qualcuno si porta dietro la sua storia, la sua cultura, le sue esperienze e quindi ti arricchisce perché di sicuro ci sono cose della sua cultura, del suo paese che non conosci e quindi apri la tua porta, la tua mente, al nuovo. Ma sicuramente, son d'accordo su questo e comunque qualsiasi persona che incontri, che sia Italiana come te o meno, o che sia da qualsiasi altra parte del mondo, comunque ti insegna qualcosa. Questo è quello che io ho potuto sperimentare nella mia vita, penso che veramente sia interessante ehm… dare una sbirciatina a CouchSurfing perché veramente ti apre nuovi orizzonti e fa in modo di farti aprire la mente. Sì, poi tu sei più avvantaggiata rispetto a me perché abiti in una bella città d'arte quindi ci sarebbero molti viaggiatori che di sicuro verrebbero a casa tua; poi hai una famiglia, e di solito le famiglie sono viste meglio delle persone che abitano da sole perché danno quel senso di calore, di ospitalità, soprattutto le famiglie italiane, che una persona che vive da sola non può dare… Certo! Difatti molti degli ospiti che sono venuti da noi hanno proprio apprezzato quest'aria familiare, questa intimità che c'è in una famiglia. E poi noi abbiamo la tradizione cristiana dell'ospitalità, infatti, mia mamma mi dice sempre: “Guarda che io ospito solo per spirito cristiano”, perché non le piace tanto avere gente per casa, perché sporcano, consumano, una cosa e l'altra… però li invitiamo e, come una volta sai, durante il Medioevo, si faceva entrare a casa propria i pellegrini, i viaggiatori, e li si rifocillava e così anche per noi, per me e i miei genitori, accogliamo questi viaggiatori che, il più delle volte, sono giovani e anche, sì, non troppo benestanti, soprattutto quelli che vengono dalla Polonia che è il paese che finora ha sfornato il maggior numero dei miei ospiti, e quindi, non essendo tanto ricchi, questi ragazzi che vogliono andare a Venezia, delle volte accettano anche di venire un po' lontano, perché io abito a più di un'ora di treno da Venezia, pur di non dover andare in un ostello, in un albergo, e allo stesso tempo vengono qui per… per immergersi nella cultura locale, insomma. Bello, proprio bello! Sì, è vero io abito in una città ritenuta d'arte, Vicenza, la terra del Palladio, con tutte le ville palladiane che ci sono qua in giro; per noi che le abbiamo qua tutti i giorni ormai non ce ne accorgiamo che ci sono, però è vero, ci sono molti turisti che… che vengono a visitare la mia città, per cui ehm…sì, penso che andrò a fare un giro su CouchSurfing, proverò a fare un account, è così che si fa vero? Si, si fa questo account… … e poi vediamo che frutti porta il seminare su Couch Surfing. Poi anch'io sono, beh, anch'io sono… comunque a un'ora di Venez… da Venezia, un'ora di strada da Venezia. Beh, un po' meno dai… Col treno, sì, sono 45/50 minuti circa. Sì. Ecco, per cui insomma, come distanze siamo lì, solo che, sì, hai ragione tu, sono più avvantaggiata perché già qua a Vicenza, c'è un bel po' da vedere. E si, poi siete a metà strada tra Padova e Verona, quindi uno che sta lì, dopo può andare a fare una gita a Padova e… : Eh sì. … non si stanca di sicuro. Padova ce l'abbiamo, in automobile a circa 35 minuti.. 30/35 minuti. Ma in statale? Ehm… beh, fai autostrada, son 20 minuti di autostrada e poi altri 10 minuti per arrivare in centro a Padova. Sì, anche da casa mia…. E poi, Verona…è altrettanto, sì più o meno. Altri... ancora una ventina di minuti di autostrada, e altri 10 minuti dall'uscita più vicina al centro di Verona. E anche lì, Verona… anche Verona ha i suoi bei monumenti e la sua bella storia. E sì, non è certo solo la tomba di Giulietta e Romeo, il balcone, la statua… Assolutamente, assolutamente…. poi, ma poi tutto l'hinterland, tutte le vicinanze di questi paesi hanno qualcosa di caratteristico, se pensi solo a Soave con il castello, con… sì, ci sono tanti paesetti appena fuori che hanno delle storie incredibili e, ripeto, a noi non fanno più di tanta differenza perché…. Sì… ... perché siamo troppo abituati ad averli qua. Si, è vero sì… E quindi… sai l'abitudine… poi non ti fa più apprezzare la bellezza delle cose che hai vicino a casa. Sì, è vero. E allora ti ritrovi a dover andare dall'altra parte del mondo in cerca di “non so cosa”, che forse poi alla fine è anche peggio di quello che abbiamo qua. Può darsi, sì! Però fa sempre parte del conoscere persone nuove, del conoscere culture nuove, culture differenti, io… io quando viaggio, mi diverto, riesco sempre a trovare il bello delle cose.

Mmh, sì, brava! Grazie!


CouchSurfing (Prima parte) CouchSurfing (Teil eins) CouchSurfing (Part One) CouchSurfing (Primera parte) CouchSurfing (première partie) カウチサーフィン(前編) CouchSurfing (część pierwsza) CouchSurfing (Parte Um) CouchSurfing (часть первая)

Michele: Ciao, Sabina.

Sabina: Ciao, Michele, come stai? Sabina: Hi, Michele, how are you?

Bene e tu? Well and you? Bene, grazie! Ci ritroviamo finalmente per un’altra conversazione. Endlich treffen wir uns zu einem weiteren Gespräch. We finally find ourselves for another conversation. Sì, i nostri studenti ci perdoneranno se sono passate già tre settimane, ma siamo di ritorno con un tema molto interessante, secondo me, che è CouchSurfing. Ja, unsere Studenten werden uns verzeihen, wenn es schon drei Wochen her sind, aber wir sind zurück mit einem meiner Meinung nach sehr interessanten Thema, nämlich CouchSurfing. Yes, our students will forgive us if three weeks have already passed, but we are back with a very interesting theme, in my opinion, which is CouchSurfing. Oui, nos étudiants nous pardonneront si cela fait déjà trois semaines, mais nous sommes de retour avec un thème très intéressant, à mon avis, qui est CouchSurfing. Lo sai cos’è CouchSurfing? Weißt du, was CouchSurfing ist? Do you know what CouchSurfing is? Io l’ho scoperto con te Couch Surfing, prima non lo conoscevo, però mi incuriosisce molto, a essere sincera. Ich habe es bei euch Couch Surfing entdeckt, ich kannte es vorher nicht, aber es fasziniert mich sehr, um ehrlich zu sein. I found out with you Couch Surfing, before I did not know him, but he intrigued me a lot, to be honest. Je l'ai découvert avec toi Couch Surfing, je ne le savais pas avant, mais ça m'intrigue beaucoup, pour être honnête. So… I know ... Si, in effetti è un programma molto interessante, che si concentra sulla… sullo scambio, diciamo, principalmente di ospitalità, infatti il suo motto è, più o meno, “cambiare il mondo un divano per volta” – infatti “couch” in inglese vuol dire divano… Ja, in der Tat ist es ein sehr interessantes Programm, das sich auf ... den Austausch, sagen wir, hauptsächlich der Gastfreundschaft konzentriert, tatsächlich ist sein Motto mehr oder weniger "die Welt um ein Sofa nach dem anderen verändern" - tatsächlich "Couch" bedeutet auf Englisch Sofa ... Yes, in fact it is a very interesting program, which focuses on ... on the exchange, let's say, mainly about hospitality, in fact its motto is, more or less, "change the world one sofa at a time" - in fact "couch" in English it means sofa ... Oui, en fait c'est un programme très intéressant, qui se concentre sur ... l'échange, disons, principalement d'hospitalité, en fait sa devise est, plus ou moins, "changer le monde un canapé à la fois" - en fait "couch" en anglais ça veut dire canapé... Divano. … e consiste, come linea di base, nell’ospitare a casa propria altri membri di questa comunità, in genere per qualche notte, – poi ci sono casi in cui qualcuno rimane anche settimane o mesi per fare scambi di diverso tipo – e in generale, nell’incontrare persone durante i propri viaggi o anche a casa propria. ... und es besteht im Grunde darin, andere Mitglieder dieser Gemeinschaft zu Hause aufzunehmen, normalerweise für ein paar Nächte, - dann gibt es Fälle, in denen jemand sogar Wochen oder Monate bleibt, um sich auszutauschen - und im Allgemeinen , Menschen auf Reisen oder sogar zu Hause zu treffen. ... and consists, as a baseline, in hosting other members of this community at home, usually for a few nights, - then there are cases in which someone stays even weeks or months to make exchanges of different kinds - and in general , meeting people during their travels or even at home. ... et cela consiste, comme ligne de base, à héberger d'autres membres de cette communauté chez soi, généralement pour quelques nuits, - il y a ensuite des cas où quelqu'un reste même des semaines ou des mois pour faire des échanges de différentes natures - et en général , à rencontrer des gens lors de leurs déplacements ou même chez eux. Sembra veramente interessante, anche perché in questa maniera hai modo di conoscere molte persone di diverse nazionalità, di parti del mondo ehm…. Es scheint wirklich interessant zu sein, auch weil man auf diese Weise viele Menschen unterschiedlicher Nationalitäten kennenlernt, aus Teilen der Welt äh…. It seems really interesting, also because in this way you have the opportunity to meet many people of different nationalities, parts of the world ... Cela semble vraiment intéressant, aussi parce que de cette façon vous apprenez à connaître beaucoup de gens de nationalités différentes, de parties du monde euh…. con… sì con culture diverse dalla tua e tutte queste cose che a me hanno sempre affascinato molto. mit… ja mit anderen Kulturen als deiner und all diesen Dingen, die mich schon immer sehr fasziniert haben. with ... yes with cultures different from yours and all these things that have always fascinated me a lot. Sai… Du weisst… You know… Sì, hai ragione, infatti io ospito da… da aprile scorso qui a Rovigo, ma quando son stato a Sofia avevo già ospitato due volte, e ogni volta che ospiti qualcuno, questo qualcuno si porta dietro la sua storia, la sua cultura, le sue esperienze e quindi ti arricchisce perché di sicuro ci sono cose della sua cultura, del suo paese che non conosci e quindi apri la tua porta, la tua mente, al nuovo. Ja, Sie haben Recht, eigentlich bin ich Gastgeber seit ... seit letztem April hier in Rovigo, aber als ich in Sofia war, hatte ich bereits zweimal Gastgeber, und jedes Mal, wenn Sie jemanden aufnehmen, bringt dieser jemand seine Geschichte mit, ihre Kultur, ihre Erfahrungen und bereichert dich dadurch, denn sicher gibt es Dinge aus seiner Kultur, aus seinem Land, die du nicht kennst und deshalb öffnest du deine Tür, deinen Verstand, für das Neue. Yes, you are right, in fact I have been staying here since… last April here in Rovigo, but when I was in Sofia I had already been hosted twice, and every time someone came, someone brought their story, their culture, their his experiences and therefore enriches you because surely there are things of his culture, of his country that you do not know and therefore you open your door, your mind, to the new. Oui, vous avez raison, en fait j'héberge depuis ... depuis avril dernier ici à Rovigo, mais quand j'étais à Sofia j'avais déjà hébergé deux fois, et chaque fois que vous hébergez quelqu'un, ce quelqu'un apporte avec lui son histoire, sa culture, ses expériences et donc vous enrichit car c'est sûr qu'il y a des choses de sa culture, de son pays que vous ne connaissez pas et donc vous ouvrez votre porte, votre esprit, à la nouveauté. Ma sicuramente, son d’accordo su questo e comunque qualsiasi persona che incontri, che sia Italiana come te o meno, o che sia da qualsiasi altra parte del mondo, comunque ti insegna qualcosa. But surely, I agree on this and any person you meet, whether it is Italian like you or not, or that it is from any other part of the world, anyway it teaches you something. Mais sûrement, je suis d'accord là-dessus et en tout cas toute personne que vous rencontrez, qu'elle soit italienne comme vous ou non, ou de n'importe quelle autre partie du monde, vous apprend cependant quelque chose. Questo è quello che io ho potuto sperimentare nella mia vita, penso che veramente sia interessante ehm… dare una sbirciatina a CouchSurfing perché veramente ti apre nuovi orizzonti e fa in modo di farti aprire la mente. That's what I've been able to experience in my life, I think it's really interesting, um ... take a look at CouchSurfing because it really opens up new horizons and makes you open your mind. C'est ce que j'ai pu vivre dans ma vie, je pense que c'est vraiment intéressant euh… jetez un œil à CouchSurfing parce que ça vous ouvre vraiment de nouveaux horizons et vous fait ouvrir l'esprit. Isso é o que eu pude experimentar na minha vida, eu acho que é realmente interessante er ... dê uma olhada no CouchSurfing porque ele realmente abre novos horizontes para você e faz você abrir sua mente. Sì, poi tu sei più avvantaggiata rispetto a me perché abiti in una bella città d’arte quindi ci sarebbero molti viaggiatori che di sicuro verrebbero a casa tua; poi hai una famiglia, e di solito le famiglie sono viste meglio delle persone che abitano da sole perché danno quel senso di calore, di ospitalità, soprattutto le famiglie italiane, che una persona che vive da sola non può dare… Yes, then you are more advantaged than me because you live in a beautiful city of art so there would be many travelers who would surely come to your house; then you have a family, and usually families are better seen than people who live alone because they give that sense of warmth, hospitality, especially Italian families, that a person who lives alone can not give ... Oui, alors tu es plus avantagé que moi car tu vis dans une belle ville d'art donc il y aurait beaucoup de voyageurs qui viendraient sûrement chez toi; alors vous avez une famille, et généralement les familles sont mieux vues que les personnes qui vivent seules parce qu'elles donnent ce sentiment de chaleur, d'hospitalité, en particulier les familles italiennes, qu'une personne qui vit seule ne peut pas donner ... Так, тоді ви маєте кращу перевагу, ніж я, тому що ви живете в прекрасному місті мистецтва, тож багато мандрівників неодмінно приїдуть до вас додому; тоді у вас є сім’я, і зазвичай сім’ї сприймаються краще, ніж люди, які живуть самотньо, тому що вони створюють таке відчуття тепла, гостинності, особливо італійські сім’ї, яке не може дати людина, яка живе сама… Certo! Difatti molti degli ospiti che sono venuti da noi hanno proprio apprezzato quest’aria familiare, questa intimità che c’è in una famiglia. In fact, many of the guests who came to us have really appreciated this familiar air, this intimacy that there is in a family. En fait, beaucoup d'invités qui sont venus chez nous ont vraiment apprécié cet air familier, cette intimité qui existe dans une famille. E poi noi abbiamo la tradizione cristiana dell’ospitalità, infatti, mia mamma mi dice sempre: “Guarda che io ospito solo per spirito cristiano”, perché non le piace tanto avere gente per casa, perché sporcano, consumano, una cosa e l’altra… però li invitiamo e, come una volta sai, durante il Medioevo, si faceva entrare a casa propria i pellegrini, i viaggiatori, e li si rifocillava e così anche per noi, per me e i miei genitori, accogliamo questi viaggiatori che, il più delle volte, sono giovani e anche, sì, non troppo benestanti, soprattutto quelli che vengono dalla Polonia che è il paese che finora ha sfornato il maggior numero dei miei ospiti, e quindi, non essendo tanto ricchi, questi ragazzi che vogliono andare a Venezia, delle volte accettano anche di venire un po' lontano, perché io abito a più di un’ora di treno da Venezia, pur di non dover andare in un ostello, in un albergo, e allo stesso tempo vengono qui per… per immergersi nella cultura locale, insomma. And then we have the Christian tradition of hospitality, in fact, my mother always tells me: "Look, I'm hosting only for a Christian spirit", because she does not like to have people at home, because they dirty, consume, one thing and the other ... but we invite them and, as you once knew, during the Middle Ages, pilgrims, travelers, and pilgrims were brought into their homes, and so too, for us and my parents, we welcome these travelers who more often than not, they are young and also, yes, not too well off, especially those who come from Poland which is the country that has so far produced the largest number of my guests, and therefore, not being so rich, these guys who want to go to Venice, of the times they also accept to come a bit 'far, because I live more than an hour by train from Venice, not to have to go to a hostel, a hotel, and at the same time come here to ... to plunge in the local culture, in short. Et puis on a la tradition chrétienne de l'hospitalité, en fait, ma mère me dit toujours : "Regarde, j'héberge uniquement pour un esprit chrétien", parce qu'elle n'aime pas trop avoir des gens à la maison, parce qu'ils salissent, consomment , une chose et une autre ... mais nous les invitons et, comme vous le savez autrefois, au Moyen Âge, les pèlerins et les voyageurs étaient autorisés à entrer dans leurs maisons et à les rafraîchir, ainsi que pour nous, pour moi et mes parents , nous accueillons ces voyageurs qui, le plus souvent, sont jeunes et aussi, oui, pas trop fortunés, surtout ceux qui viennent de Pologne qui est le pays qui a jusqu'à présent produit le plus grand nombre de mes invités, et donc, n'étant pas très riches, ces mecs qui veulent aller à Venise, parfois ils acceptent même de venir un peu loin, car j'habite à plus d'une heure de train de Venise, pour ne pas avoir à aller dans une auberge, un hôtel, et en même temps ils viennent ici pour... s'imprégner de la culture locale, en somme. E aí temos a tradição cristã de hospitalidade, aliás, minha mãe sempre me diz: "Olha, eu sô hospedo só por espírito cristão", porque ela não gosta tanto de gente em casa, porque suja, consome, uma coisa e a outros ... mas nós os convidamos e, como você já sabe, durante a Idade Média, peregrinos e viajantes foram trazidos para suas casas e os revigoraram e assim também para nós, para mim e para meus pais, damos as boas-vindas a esses viajantes que, na maioria das vezes, são jovens e também, sim, não muito ricos, principalmente os que vêm da Polónia que é o país que até agora produziu o maior número dos meus hóspedes e, portanto, não sendo muito ricos, estes caras que querem ir para Veneza, às vezes até aceitam vir um pouco longe, porque moro a mais de uma hora de trem de Veneza, para não ter que ir a um albergue, a um hotel, e ao mesmo tempo vêm aqui para ... para se imergir na cultura local, em suma. Bello, proprio bello! Beautiful, just beautiful! Sì, è vero io abito in una città ritenuta d’arte, Vicenza, la terra del Palladio, con tutte le ville palladiane che ci sono qua in giro; per noi che le abbiamo qua tutti i giorni ormai non ce ne accorgiamo che ci sono, però è vero, ci sono molti turisti che… che vengono a visitare la mia città, per cui ehm…sì, penso che andrò a fare un giro su CouchSurfing, proverò a fare un account, è così che si fa vero? Yes, it is true that I live in a city considered to be art, Vicenza, the land of Palladio, with all the Palladian villas that are here around; for us that we have here every day now we do not realize that there are, but it is true, there are many tourists who ... come to visit my city, so um ... yes, I think I'll go for a ride on CouchSurfing, I'll try to make an account, is that how it's done? Oui, c'est vrai j'habite dans une ville considérée comme d'art, Vicence, la terre de Palladio, avec toutes les villas palladiennes qu'il y a par ici ; pour nous qui en avons ici tous les jours maintenant on ne se rend pas compte qu'il y en a, mais c'est vrai, il y a beaucoup de touristes qui... qui viennent visiter ma ville, alors euh... oui, je pense que j'irai pour un tour sur CouchSurfing, je vais essayer de me créer un compte, c'est comme ça que ça se passe non ? Si, si fa questo account… Yes, you do this account ... … e poi vediamo che frutti porta il seminare su Couch Surfing. ... and then we see that fruits bring sowing on Couch Surfing. … Et puis on voit quels fruits les semis sur Couch Surfing apportent. Poi anch’io sono, beh, anch’io sono… comunque a un’ora di Venez… da Venezia, un’ora di strada da Venezia. Then I too, well, I'm ... anyway, an hour from Venez ... from Venice, an hour's drive from Venice. Alors moi aussi je suis, eh bien moi aussi… en tout cas à une heure de Venise… de Venise, à une heure de route de Venise. Beh, un po' meno dai… Well, a little less from ... Bon, un peu moins allez... Col treno, sì, sono 45/50 minuti circa. With the train, yes, it's about 45/50 minutes. Sì. Ecco, per cui insomma, come distanze siamo lì, solo che, sì, hai ragione tu, sono più avvantaggiata perché già qua a Vicenza, c’è un bel po' da vedere. So, so, in short, how far we are there, only that, yes, you're right, I'm more advantaged because already here in Vicenza, there is a lot 'to see. Donc, en bref, comme les distances nous y sommes, seulement, oui, vous avez raison, je suis plus avantagé car déjà ici à Vicence, il y a beaucoup à voir. E si, poi siete a metà strada tra Padova e Verona, quindi uno che sta lì, dopo può andare a fare una gita a Padova e… And yes, then you are halfway between Padua and Verona, so one who is there, afterwards can go for a trip to Padua and ... Et oui, alors vous êtes à mi-chemin entre Padoue et Vérone, donc quelqu'un qui s'y trouve, après, peut aller faire un tour à Padoue et... : Eh sì. … non si stanca di sicuro. ... do not get tired of it. … Il ne se fatigue pas, c'est sûr. Padova ce l’abbiamo, in automobile a circa 35 minuti.. 30/35 minuti. Padua we have it, by car about 35 minutes .. 30/35 minutes. Nous avons Padoue, à environ 35 minutes en voiture .. 30/35 minutes. Ma in statale? But in the state? Mais en l'état ? Ehm… beh, fai autostrada, son 20 minuti di autostrada e poi altri 10 minuti per arrivare in centro a Padova. Er ... well, go on the highway, I'm 20 minutes on the highway and then another 10 minutes to get to the center of Padua. Euh… eh bien, prenez l'autoroute, c'est 20 minutes sur l'autoroute et encore 10 minutes pour arriver au centre de Padoue. Sì, anche da casa mia…. Yes, even from my house ... Oui, même de chez moi…. E poi, Verona…è altrettanto, sì più o meno. And then, Verona ... it's the same, yes more or less. Et puis, Vérone… c'est pareil, oui plus ou moins. Altri... ancora una ventina di minuti di autostrada, e altri 10 minuti dall’uscita più vicina al centro di Verona. Others ... another twenty minutes of highway, and another 10 minutes from the nearest exit to the center of Verona. Autres ... encore vingt minutes sur l'autoroute et encore 10 minutes depuis la sortie la plus proche du centre de Vérone. E anche lì, Verona… anche Verona ha i suoi bei monumenti e la sua bella storia. And even there, Verona ... Verona also has its beautiful monuments and its beautiful history. Et là aussi, Vérone... Vérone aussi a ses beaux monuments et sa belle histoire. E sì, non è certo solo la tomba di Giulietta e Romeo, il balcone, la statua… And yes, it is certainly not only the tomb of Romeo and Juliet, the balcony, the statue ... Et oui, il n'y a certainement pas que le tombeau de Roméo et Juliette, le balcon, la statue... Assolutamente, assolutamente…. Absolutely, absolutely ... poi, ma poi tutto l’hinterland, tutte le vicinanze di questi paesi hanno qualcosa di caratteristico, se pensi solo a Soave con il castello, con… sì, ci sono tanti paesetti appena fuori che hanno delle storie incredibili e, ripeto, a noi non fanno più di tanta differenza perché…. then, but then all the hinterland, all the neighborhoods of these countries have something characteristic, if you only think of Soave with the castle, with ... yes, there are many little villages just outside that have incredible stories and, again, to us they no longer make so much difference because ... puis, mais alors tout l'arrière-pays, tous les alentours de ces villages ont quelque chose de caractéristique, si l'on ne pense qu'à Soave avec le château, avec... oui, il y a beaucoup de villages juste à l'extérieur qui ont des histoires incroyables et, je le répète, à nous ils ne font pas beaucoup de différence parce que…. então, mas então todo o sertão, todos os arredores dessas aldeias têm algo característico, se você pensar apenas em Soave com o castelo, com ... sim, há muitas aldeias lá fora que têm histórias incríveis e, repito, para nós eles não fazem muita diferença porque…. Sì… ... perché siamo troppo abituati ad averli qua. ... because we are too used to having them here. Si, è vero sì… E quindi… sai l’abitudine… poi non ti fa più apprezzare la bellezza delle cose che hai vicino a casa. And so ... you know the habit ... then it no longer makes you appreciate the beauty of the things you have close to home. Et donc... tu connais l'habitude... alors ça ne te fait plus apprécier la beauté des choses que tu as près de chez toi. Sì, è vero. E allora ti ritrovi a dover andare dall’altra parte del mondo in cerca di “non so cosa”, che forse poi alla fine è anche peggio di quello che abbiamo qua. And then you find yourself having to go to the other side of the world in search of "I don't know what", which perhaps in the end is even worse than what we have here. Et puis vous vous retrouvez à devoir aller à l'autre bout du monde à la recherche de "je ne sais quoi", ce qui est peut-être finalement encore pire que ce que nous avons ici. Può darsi, sì! Maybe, yes! Peut-être oui! Però fa sempre parte del conoscere persone nuove, del conoscere culture nuove, culture differenti, io… io quando viaggio, mi diverto, riesco sempre a trovare But it is always part of meeting new people, of knowing new cultures, different cultures, I ... when I travel, I enjoy myself, I always manage to find Mais ça fait toujours partie de rencontrer de nouvelles personnes, de connaître de nouvelles cultures, des cultures différentes, je... quand je voyage, je m'amuse, j'arrive toujours à trouver il bello delle cose. the beauty of things.

Mmh, sì, brava! Mmh, yes, good! Grazie!