×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Learn Italian with Lucrezia, 4 phrases to express your opinion in Italian (Italian audio - subtitled)

4 phrases to express your opinion in Italian (Italian audio - subtitled)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

Nel video di oggi vi insegno quattro modi per esprimere la vostra opinione.

Quelle che vi dirò in questo video sono delle espressioni molto, molto utili e quindi scrivetele,

perché così non ve le scorderete e sono sicura che vi saranno utili in futuro.

La prima espressione è molto semplice ed è SECONDO ME.

"Secondo me, non è una buona idea."

"Secondo me, dovremmo fare questo."

"Secondo me, dovremmo andare a parlare con il professore."

Quindi, vedete, l'espressione SECONDO ME introduce il vostro pensiero, ciò che voi volete dire.

Come vedete, questa espressione non ha un verbo; è semplicemente, se vogliamo, una

locuzione nominale per introdurre, appunto, la vostra opinione.

Le altre espressioni, invece, contengono un verbo.

E sono: (io) CREDO CHE, (io) PENSO CHE, (io) RITENGO CHE.

Ovviamente potete sottintendere il pronome personale soggetto "io" e, quindi, dire semplicemente

PENSO CHE, CREDO CHE, RITENGO CHE.

Dopo il CHE, in tutti e tre i casi, dovete usare il congiuntivo, mi raccomando!

"Penso che sia giusto così."

"Credo che sia giusto così."

"Ritengo che sia giusto così."

Se volete, ovviamente, potete anche formare la versione negativa di queste espressioni

e quindi dire: NON PENSO CHE...

NON CREDO CHE...

NON RITENGO CHE...

Quindi, per riassumere: potete esprimere la vostra opinione, o il

vostro pensiero, utilizzando una di queste quattro espressioni:

Secondo me, credo che, penso che, ritengo che.

Ovviamente ce ne sono altre, però, uhm, ritengo che queste siano le quattro espressioni più

utilizzate dagli italiani per esprimere la propria opinione.

E poi è sempre meglio imparare un po' alla volta piuttosto che tutto insieme.

Quindi, le altre espressioni ve le insegnerò in un secondo momento.

D'accordo?

Grazie mille per aver guardato questo video!

Spero che vi sia utile, come tutti gli altri video che faccio.

Mi raccomando, se avete domande o consigli, oppure volete esprimere la vostra opinione,

lasciate un commento qui sotto.

E, se volete, potete anche seguirmi su instagram, dove cerco sempre di insegnarvi parole ed

espressioni nuove insieme alle foto che pubblico.

Io vi saluto e ci vediamo nel prossimo video.

Ciao!


4 phrases to express your opinion in Italian (Italian audio - subtitled) 4 Sätze, um Ihre Meinung auf Italienisch auszudrücken (Italienisch Audio - mit Untertiteln) 4 phrases to express your opinion in Italian (Italian audio - subtitled) 4 frases para expresar su opinión en italiano (audio en italiano - subtitulado) 4 frases para exprimir a sua opinião em italiano (áudio em italiano - legendado) Fikrinizi İtalyanca olarak ifade etmek için 4 cümle (İtalyanca sesli - altyazılı) 4 фрази, щоб висловити свою думку італійською мовою (італійське аудіо з субтитрами)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Hello everyone and welcome back to my channel! Hei alle sammen og velkommen tilbake til kanalen min!

Nel video di oggi vi insegno quattro modi per esprimere la vostra opinione. Im heutigen Video zeige ich dir vier Möglichkeiten, deine Meinung zu äußern. I dagens video lærer jeg deg fire måter å uttrykke din mening på. Bugünkü videoda size fikrinizi ifade etmenin dört yolunu öğretiyorum.

Quelle che vi dirò in questo video sono delle espressioni molto, molto utili e quindi scrivetele, Was ich Ihnen in diesem Video sagen werde, sind sehr, sehr nützliche Ausdrücke, also schreiben Sie sie auf, What I'm going to tell you in this video are very, very useful expressions so write them down, Det jeg skal fortelle deg i denne videoen er veldig, veldig nyttige uttrykk, så skriv dem ned, Bu videoda size anlatacaklarım çok ama çok faydalı ifadeler o yüzden bunları bir yere yazın,

perché così non ve le scorderete e sono sicura che vi saranno utili in futuro. denn dann wirst du sie nicht vergessen und ich bin sicher, dass sie dir in Zukunft nützlich sein werden. because then you will not forget them and I am sure they will be useful to you in the future. for da vil du ikke glemme dem, og jeg er sikker på at de vil være nyttige for deg i fremtiden. çünkü o zaman onları unutmayacaksın ve eminim gelecekte sana faydalı olacaklardır.

La prima espressione è molto semplice ed è SECONDO ME. Der erste Ausdruck ist sehr einfach und es ist SECOND ME. The first expression is very simple and it is SECOND ME. Det første uttrykket er veldig enkelt, og det er SECOND ME. İlk ifade çok basit ve İKİNCİ BEN.

"Secondo me, non è una buona idea." "Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee." "In my opinion, that's not a good idea." "Bence, bu iyi bir fikir değil."

"Secondo me, dovremmo fare questo." "Meiner Meinung nach sollten wir das tun." "Etter min mening bør vi gjøre dette." "Bence, bunu yapmalıyız."

"Secondo me, dovremmo andare a parlare con il professore." "Meiner Meinung nach sollten wir mit dem Professor sprechen." "Etter min mening bør vi snakke med professoren." "Bence, gidip profesörle konuşmalıyız."

Quindi, vedete, l'espressione SECONDO ME introduce il vostro pensiero, ciò che voi volete dire. Sie sehen also, der Ausdruck SECOND ME leitet Ihr Denken ein, was Sie sagen wollen. So, you see, the expression SECOND ME introduces your thought, what you want to say. Så ser du, uttrykket SECOND ME introduserer din tenkning, hva du vil si. Yani, görüyorsunuz, İKİNCİ BEN ifadesi düşüncenizi, söylemek istediğiniz şeyi tanıtıyor.

Come vedete, questa espressione non ha un verbo; è semplicemente, se vogliamo, una Wie Sie sehen können, hat dieser Ausdruck kein Verb; es ist einfach, wenn man so will, eins As you can see, this expression does not have a verb; it is simply, if you like, one Som du kan se, har ikke dette uttrykket verb; det er rett og slett, hvis du vil, en Görüldüğü gibi bu ifadede fiil yoktur; bu basitçe, eğer istersen, bir

locuzione nominale per introdurre, appunto, la vostra opinione. Nominalphrase, um Ihre Meinung vorzustellen. nominal phrase to introduce your opinion. nominell setning for å introdusere din mening. fikrinizi tanıtmak için nominal ifade.

Le altre espressioni, invece, contengono un verbo. Die anderen Ausdrücke hingegen enthalten ein Verb. The other expressions, however, contain a verb. De andre uttrykkene inneholder derimot et verb. Diğer ifadeler ise bir fiil içerir.

E sono: (io) CREDO CHE, (io) PENSO CHE, (io) RITENGO CHE. Und ich bin: (ich) GLAUBE DAS, (ICH) DENKE DAS, (ICH) GLAUBE DAS. And they are: (I) BELIEVE THAT, (I) THINK THAT, (I) BELIEVE THAT. Og jeg er: (I) TROR DET, (I) THINK THAT, (I) TROR AT Ve ben: (I) BUNA İNANIYORUM, (I) BUNU DÜŞÜNÜYORUM, (I) BUNA İNANIYORUM.

Ovviamente potete sottintendere il pronome personale soggetto "io" e, quindi, dire semplicemente Natürlich kann man das Personalpronomen „ich“ implizieren und daher einfach sagen Of course you can imply the personal subject pronoun "I" and, therefore, simply say Åpenbart kan du antyde det personlige subjektets pronomen "jeg" og derfor bare si Elbette kişisel özne zamirini "Ben" ima edebilirsiniz ve bu nedenle, sadece şunu söyleyin:

PENSO CHE, CREDO CHE, RITENGO CHE. BUNU DÜŞÜNÜYORUM, BUNA İNANIYORUM, BUNA İNANIYORUM.

Dopo il CHE, in tutti e tre i casi, dovete usare il congiuntivo, mi raccomando! Nach dem CHE muss in allen drei Fällen der Konjunktiv verwendet werden, bitte! After CHE, in all three cases, you must use the subjunctive, please! Etter CHE, i alle tre tilfeller, må du bruke konjunktiv, takk! CHE'den sonra, her üç durumda da dilek kipi kullanmalısınız, lütfen!

"Penso che sia giusto così." "Ich denke das ist richtig." "I think that's right." "Jeg tror det er riktig." "Bence bu doğru."

"Credo che sia giusto così." "Ich denke das ist richtig." "Jeg tror det er riktig." "Bence bu doğru."

"Ritengo che sia giusto così." "Ich denke das ist richtig." "I think that's right." "Jeg tror det er riktig." "Bence bu doğru."

Se volete, ovviamente, potete anche formare la versione negativa di queste espressioni Wenn Sie möchten, können Sie natürlich auch die negative Version dieser Ausdrücke bilden Hvis du vil, kan du selvfølgelig også danne den negative versjonen av disse uttrykkene İsterseniz bu ifadelerin olumsuz hallerini de oluşturabilirsiniz tabii.

e quindi dire: NON PENSO CHE... und dann sagen: DAS GLAUBE ICH NICHT... og så si: Jeg tror ikke det ... ve sonra şöyle deyin: BUNU DÜŞÜNMÜYORUM...

NON CREDO CHE... ICH DENKE NICHT... DÜŞÜNMÜYORUM...

NON RITENGO CHE... DAS halte ich nicht für ... BUNU DÜŞÜNMEM...

Quindi, per riassumere: potete esprimere la vostra opinione, o il Also, um es zusammenzufassen: Sie können Ihre Meinung äußern, oder die So, to sum it up: you can express your opinion, or the Så for å oppsummere det: du kan uttrykke din mening, eller Özetlemek gerekirse: fikrinizi ifade edebilir veya

vostro pensiero, utilizzando una di queste quattro espressioni: your thoughts, using one of these four expressions: tankene dine ved å bruke ett av disse fire uttrykkene: düşüncelerinizi, bu dört ifadeden birini kullanarak:

Secondo me, credo che, penso che, ritengo che. Meiner Meinung nach glaube ich das, ich denke das, ich glaube das. Bence buna inanıyorum, buna inanıyorum, buna inanıyorum.

Ovviamente ce ne sono altre, però, uhm, ritengo che queste siano le quattro espressioni più Offensichtlich gibt es noch andere, aber ich denke, das sind die vier Plus-Ausdrücke Obviously there are others, but, um, I think these are the four plus expressions Det er tydeligvis andre, men jeg tror dette er de fire plussuttrykkene Belli ki başkaları da var, ama bence bunlar dört artı ifade

utilizzate dagli italiani per esprimere la propria opinione. von Italienern verwendet, um ihre Meinung zu äußern. used by Italians to express their opinion. İtalyanlar tarafından fikirlerini ifade etmek için kullanılır.

E poi è sempre meglio imparare un po' alla volta piuttosto che tutto insieme. Und dann ist es immer besser, ein bisschen zu lernen, als alles auf einmal. And then it's always better to learn a little at a time rather than all at once. Og da er det alltid bedre å lære litt om gangen enn ikke alle sammen. Ve sonra, hepsini bir kerede öğrenmektense, her seferinde biraz öğrenmek her zaman daha iyidir.

Quindi, le altre espressioni ve le insegnerò in un secondo momento. Also, die anderen Ausdrücke werde ich dir später beibringen. So, the other expressions I will teach you later. Så de andre uttrykkene vil jeg lære deg senere. Diğer ifadeleri size daha sonra öğreteceğim.

D'accordo? Zustimmen? Agree? Kabul etmek?

Grazie mille per aver guardato questo video! Vielen Dank, dass Sie sich dieses Video angesehen haben! Bu videoyu izlediğiniz için çok teşekkür ederim!

Spero che vi sia utile, come tutti gli altri video che faccio. Ich hoffe, Sie finden es nützlich, wie alle anderen Videos, die ich mache. I hope you find it useful, like all the other videos I make. Umarım faydalı bulursunuz, diğer yaptığım videolar gibi.

Mi raccomando, se avete domande o consigli, oppure volete esprimere la vostra opinione, Ich empfehle, wenn Sie Fragen oder Ratschläge haben oder Ihre Meinung äußern möchten, I recommend, if you have any questions or advice, or want to express your opinion, Por favor, hágamelo saber si tiene alguna pregunta o consejo, o si desea expresar su opinión, Jeg anbefaler, hvis du har spørsmål eller råd, eller ønsker å uttrykke din mening, Lütfen, herhangi bir sorunuz veya tavsiyeniz varsa veya fikrinizi belirtmek istiyorsanız,

lasciate un commento qui sotto. Leave a comment below. Aşağıda bir yorum bırakın.

E, se volete, potete anche seguirmi su instagram, dove cerco sempre di insegnarvi parole ed Und wenn Sie möchten, können Sie mir auch auf Instagram folgen, wo ich immer versuche, Ihnen Wörter beizubringen und And, if you want, you can also follow me on instagram, where I always try to teach you words and Og hvis du vil, kan du også følge meg på instagram, hvor jeg alltid prøver å lære deg ord og Ve eğer istersen beni instagramdan da takip edebilirsin, burada sana her zaman kelime öğretmeye çalışırım ve

espressioni nuove insieme alle foto che pubblico. neue Ausdrücke zusammen mit den Fotos, die ich veröffentliche. new expressions along with the photos I publish. nye uttrykk sammen med bildene jeg publiserer. yayınladığım fotoğraflarla birlikte yeni ifadeler.

Io vi saluto e ci vediamo nel prossimo video. Ich grüße dich und wir sehen uns im nächsten Video. I greet you and see you in the next video. Jeg hilser deg og sees i neste video. Sizi selamlıyorum ve bir sonraki videoda görüşmek üzere.

Ciao!