Il Pranzo
Das Mittagessen
The lunch
Обід
Il pasto di metà giornata si chiama pranzo.
Die Mittagsmahlzeit wird Mittagessen genannt.
The half-day meal is called lunch.
Le repas de midi s'appelle le déjeuner.
De middagmaaltijd wordt lunch genoemd.
Midt på dagen kalles lunsj.
A refeição do meio-dia é chamada de almoço.
Halvdagsmaten kallas lunch.
Половина дня їжі називається ланч.
中午的一餐被称为午餐。
In Italia è generalmente il pasto più importante della giornata, anche se occorre registrare una recente variazione della consuetudine, soprattutto nelle grandi città, che per esigenze di lavoro, hanno trasformato il pranzo in un leggero spuntino consumato fuori casa.
In Italien ist es im Allgemeinen die wichtigste Mahlzeit des Tages, auch wenn eine neue Variante des Brauchs registriert werden muss, insbesondere in den großen Städten, die aus Arbeitsgründen das Mittagessen in einen leichten Snack verwandelt haben, der außerhalb des Hauses gegessen wird.
In Italy it is generally the most important meal of the day, even if it is necessary to register a recent variation of the habit, especially in the big cities, which for work purposes, have transformed the lunch into a light snack outside the home.
En Italie, c'est généralement le repas le plus important de la journée, même s'il y a un changement récent de coutume, en particulier dans les grandes villes, qui pour les besoins du travail ont transformé le déjeuner en une collation légère consommée à l'extérieur.
In Italia è generalmente il pasto più importante della giornata, anche se occorre registrare una recente variazione della consuetudine, soprattutto nelle grandi città, che per esigenze di lavoro, hanno trasformato il pranzo in un leggero spuntino consumato fuori casa.
I Italia er det generelt dagens viktigste måltid, selv om det nylig er skiftet skikk, spesielt i store byer, som av arbeidsårsaker har forvandlet lunsj til en lett matbit spist hjemmefra.
I Italien är det i allmänhet dagens viktigaste måltid, även om det är nödvändigt att registrera en ny variation av vanan, särskilt i storstäderna, som för arbetsändamål har förvandlat lunchen till ett litet mellanmål utanför hemmet.
В Італії, як правило, найважливішою їжею дня, навіть якщо необхідно зареєструвати нещодавню зміну звички, особливо у великих містах, які з метою роботи перетворили обід у легку закуску поза домом.
在意大利,它通常是一天中最重要的一餐,即使最近习俗发生了变化,尤其是在大城市,由于工作需要,午餐已经变成了出门在外的小吃。
Nella sua forma tradizionale il pranzo comprende più portate: un primo piatto, di solito pasta, un secondo piatto, maggiormente carne e un contorno di verdure o patate, seguito da un dessert o frutta.
In seiner traditionellen Form umfasst das Mittagessen mehrere Gänge: einen ersten Gang, meist Nudeln, einen zweiten Gang, meist Fleisch und eine Beilage aus Gemüse oder Kartoffeln, gefolgt von einem Dessert oder Obst.
In its traditional form, the lunch includes several courses: a first course, usually pasta, a second course, more meat and a side of vegetables or potatoes, followed by a dessert or fruit.
Dans sa forme traditionnelle, le déjeuner comprend plusieurs plats: un premier plat, généralement des pâtes, un deuxième plat, principalement de la viande et un accompagnement de légumes ou de pommes de terre, suivi d'un dessert ou d'un fruit.
In zijn traditionele vorm bestaat de lunch uit verschillende gangen: een voorgerecht, meestal pasta, een tweede gang, meestal vlees en een bijgerecht met groenten of aardappelen, gevolgd door een dessert of fruit.
I sin tradisjonelle form inkluderer lunsj flere retter: en første rett, vanligvis pasta, en annen rett, for det meste kjøtt og et tilbehør med grønnsaker eller poteter, etterfulgt av en dessert eller frukt.
I sin traditionella form innehåller lunchen flera kurser: en första kurs, vanligtvis pasta, en andra kurs, mer kött och en sida av grönsaker eller potatis, följt av en efterrätt eller frukt.
У традиційній формі обід включає в себе кілька курсів: перший курс, як правило, пасту, другий курс, більше м'яса і сторони овочів або картоплі, а потім десерт або фрукти.
Con gli anni questo pasto ha perso i suoi attributi tradizionali e si è ridotto ad una portata o piatto unico, o ad uno spuntino, che sono più leggeri e decisamente più veloci da consumare.
Im Laufe der Jahre hat diese Mahlzeit ihre traditionellen Eigenschaften verloren und wurde auf einen einzigen Gang oder ein Gericht oder einen Snack reduziert, die leichter und viel schneller zu konsumieren sind.
Over the years this meal has lost its traditional attributes and has been reduced to a single course or plate, or a snack, which are lighter and definitely faster to consume.
Au fil des années, ce repas a perdu ses attributs traditionnels et a été réduit à un seul plat ou plat, ou une collation, qui sont plus légers et beaucoup plus rapides à manger.
Gjennom årene har dette måltidet mistet sine tradisjonelle egenskaper og har blitt redusert til en rett eller rett, eller en matbit som er lettere og mye raskere å spise.
Under åren har denna måltid förlorat sina traditionella attribut och minskat till en enda kurs eller tallrik eller ett mellanmål som är lättare och definitivt snabbare att konsumera.
Протягом багатьох років ця їжа втратила свої традиційні атрибути і була скорочена до одного курсу або тарілки, або закуски, які легше і, безумовно, швидше споживати.
Nell’Italia settentrionale l’orario tradizionale ruota attorno alle 12:30, mentre nel Meridione è più tardi, di solito verso l’una o l’una e mezzo, anche se la tendenza a mangiare più tardi si sta affermando anche nel Nord.
In Norditalien dreht sich die traditionelle Zeit um 12:30 Uhr, während es im Süden später ist, normalerweise um eine oder eineinhalb, obwohl sich die Tendenz, später zu essen, auch im Norden bestätigt.
In northern Italy the traditional timetable revolves around 12:30, while in the South it is later, usually around one or one and a half, even if the tendency to eat later is also affirming in the North.
Dans le nord de l'Italie, l'heure traditionnelle tourne autour de 12h30, tandis que dans le sud, c'est plus tard, généralement vers une heure ou demie, bien que la tendance à manger plus tard gagne également du terrain dans le nord.
In Noord-Italië draait de traditionele tijd rond 12.30 uur, terwijl het in het zuiden later is, meestal rond één of half twee, hoewel de neiging om later te eten ook in het noorden aan kracht wint.
I Nord-Italia dreier den tradisjonelle tiden seg rundt 12:30, mens den i sør er senere, vanligvis rundt halv ett, selv om tendensen til å spise senere også får fart i nord.
I norra Italien kretsar den traditionella tidtabellen runt 12:30, medan i söder är det senare, vanligen omkring en eller en halv, även om tendensen att äta senare också bekräftar i norr.
Nella tradizione italiana, il pranzo non è soltanto il momento in cui si consuma un pasto, ma anche il momento in cui si riunisce la famiglia.
In der italienischen Tradition ist das Mittagessen nicht nur der Moment, in dem eine Mahlzeit verzehrt wird, sondern auch der Moment, in dem sich die Familie versammelt.
In Italian tradition, lunch is not just the moment when a meal is consumed, but also the moment when the family meets.
Dans la tradition italienne, le déjeuner n'est pas seulement le moment où un repas est consommé, mais aussi le moment où la famille se réunit.
I den italienske tradisjonen er lunsj ikke bare øyeblikket et måltid blir fortært, men også øyeblikket der familien samles.
I den italienska traditionen är lunch inte bara det ögonblick då en måltid konsumeras, utan också när familjen möts.
Al giorno d’oggi, in molti casi non si riesce a riunire la famiglia all’ora di pranzo: i figli mangiano alla mensa scolastica e i genitori alla mensa aziendale o in qualche trattoria vicino al posto di lavoro.
Heutzutage ist es in vielen Fällen nicht möglich, die Familie zur Mittagszeit zusammenzubringen: Die Kinder essen in der Schulkantine und die Eltern in der Firmenkantine oder in einem Restaurant in der Nähe des Arbeitsplatzes.
Nowadays, in many cases it is not possible to bring the family together at lunchtime: the children eat at the school canteen and the parents at the company canteen or in some trattoria near the workplace.
De nos jours, dans de nombreux cas, il n'est pas possible de réunir la famille à l'heure du déjeuner: les enfants mangent à la cantine de l'école et les parents à la cantine d'entreprise ou dans un restaurant à proximité du lieu de travail.
I dag er det i mange tilfeller ikke mulig å få familien sammen ved lunsjtid: barna spiser i skolens kantine og foreldrene i firmaets kantine eller i en restaurant i nærheten av arbeidsplassen.
Idag är det i många fall inte möjligt att föra familjen tillsammans vid lunchtid: barnen äter i skolmatsalen och föräldrarna vid företagets kantine eller i någon trattoria nära arbetsplatsen.
La famiglia si riunisce allora la sera, e la cena diventa il pasto principale della giornata.
Die Familie versammelt sich dann am Abend und das Abendessen wird zur Hauptmahlzeit des Tages.
The family then meets in the evening, and dinner becomes the main meal of the day.
La famille se réunit alors le soir et le dîner devient le repas principal de la journée.
Familien samles så om kvelden, og middagen blir dagens hovedmåltid.
Familjen träffas då på kvällen, och middagen blir dagens viktigaste måltid.