×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Eating Out, 8 - Sei dell'Est?

Sei originaria dell'Est?

Sì.

Sono cresciuta là.

Per quanto tempo hai vissuto lì?

Io vivo qui da quando avevo 25 anni.

Quanti anni fa ti sei trasferita qui, se posso chiedertelo?

14 anni fa.

Sembra ieri.

Sì.

Il tempo vola.

Sei felice di esserti trasferita qui?

Per molte ragioni sì.

Tuttavia mi piaceva anche vivere all'Est.


Sei originaria dell’Est? هل انت من الشرق Kommen Sie ursprünglich auch aus dem Osten? Are you originally from the East? ¿Eres originalmente del Este? Êtes-vous originaire de l'Est? Eredetileg a keleti származású? あなたは東方出身ですか? Komt u oorspronkelijk uit het oosten? Er du opprinnelig fra øst? Czy pochodzisz ze Wschodu? Seis leste nativo? Вы родом с Востока? Ste doma z vzhoda? Aslen Doğulu musunuz? 你是东方人吗?

Sì. Ja. Yes. Si. Oui. Ja. うん。 Sim.

Sono cresciuta là. لقد نشأت هناك. Vyrostl jsem tam. Ich bin dort aufgewachsen. I grew up there. Yo crecí ahí. J'ai grandi là-bas. 私はそこで育ちました。 Ik ben daar opgegroeid. Jeg vokste opp der. Tam się wychowałem. Nasci e cresci lá. Я там вырос. Tam sem odraščal. Orada büyüdüm. 我在那里长大。

Per quanto tempo hai vissuto lì? منذ متى وأنت تعيش هناك؟ Und seit wann leben Sie hier? How long have you been living here? ¿Cuánto tiempo tienes viviendo aquí? Depuis combien de temps y vivez-vous? Mennyi ideig éltél ott? どれくらい住んでいますか? Hoe lang woon je daar al? Hvor lenge har du bodd der? Jak długo tu mieszkasz? Há quanto tempo mora aqui? Как долго вы там жили? Koliko časa si živel tam? Orada ne kadar yaşadın? Як довго ви там жили? 你在那里生活了多久?

Io vivo qui da quando avevo 25 anni. أعيش هنا منذ أن كان عمري 25 عامًا. Ich lebe hier seit ich 25 Jahre alt bin. I've lived here since I was 25 years old. He vivido aquí desde que tengo 25 años. J'ai vécu ici depuis l'âge de 25 ans. 25 éves korom óta itt élek. 私は25歳の時からここに住んでいます。 Ik woon hier sinds ik 25 was. Jeg har bodd her siden jeg var 25 år. Mieszkam tu od 25 roku życia. Já estou aqui desde os 25 anos. Я живу здесь с 25 лет. Tukaj živim od svojega 25. leta. Jag har bott här sedan jag var 25 år gammal. 25 yaşımdan beri burada yaşıyorum. Я живу тут з 25 років. 我从 25 岁起就住在这里。

Quanti anni fa ti sei trasferita qui, se posso chiedertelo? منذ كم سنة انتقلت هنا ، إذا كان بوسعي أن أسألك؟ Před kolika lety jste se sem přestěhovali, smím-li se zeptat? Vor wie vielen Jahren sind Sie hierher gezogen, wenn ich fragen darf? How many years ago did you move here, if I may ask you? ¿Hace cuántos años llegaste aquí, si no es indiscreción? Il y a combien d'années que vous avez déménagé ici, si je peux vous le demander? Hány évvel ezelőtt költözött ide, ha megkérdezhetem tőled? 何年前にここに引っ越しましたか? Hoeveel jaar geleden ben je hierheen verhuisd, als ik je mag vragen? Hvor mange år siden flyttet du hit, hvis jeg kan spørre deg? Ile lat temu się tu przeprowadziłeś, jeśli mogę spytać? Há quantos anos você se mudou para cá, se posso te perguntar? Позвольте спросить, сколько лет назад вы сюда переехали? Pred koliko leti ste se preselili sem, če smem vprašati? Size sorabilirsem, buraya kaç yıl önce taşındınız? Якщо дозволите, скільки років тому ви переїхали сюди? 如果我可以问一下,你是多少年前搬到这里的?

14 anni fa. منذ 14 سنة. Das war vor 14 Jahren. It was 14 years ago. Hace 14 años. C’était il y a 14 ans. 14年前。 14 jaar geleden. 14 lat temu. Há 14 anos. 14 лет назад. pred 14 leti. 14 yıl önce. 14 років тому.

Sembra ieri. يبدو مثل أمس. Es scheint mir, als wäre es gestern gewesen. It seems as if it were yesterday. Parece que fue ayer. On dirait hier. 昨日のようです。 Het lijkt gisteren. Det virker som i går. Wydaje się, że to wczoraj. Parece que foi ontem. Кажется, вчера. Zdi se kot včeraj. Dün gibi görünüyor. Здається, що це було вчора. 仿佛就在昨天。

Sì. Ja. Yes. Si. Oui. うん。 JEP. Sim. Ага. Evet. Так.

Il tempo vola. الوقت يطير. Die Zeit vergeht im Nu. Time flies. El tiempo pasa volando. Le temps file. 時間は飛ぶ。 De tijd vliegt. O tempo voa. Время летит. Čas beži. Zaman uçar. Час летить. 时光飞逝。

Sei felice di esserti trasferita qui? هل أنت سعيد لأنك انتقلت هنا؟ Sind Sie glücklich darüber, dass Sie hierher gezogen sind? Are you glad you moved out here? ¿Estás contento de haberte mudado aquí? Etes-vous heureux que vous avez déplacé ici? Boldog vagy, hogy ide költözött? ここに引っ越して幸せですか? Ben je blij dat je hierheen bent verhuisd? Er du glad du flyttet hit? Czy jesteś szczęśliwy, że się tu przeprowadziłeś? Está contente por ter vindo para cá? Вы счастливы, что переехали сюда? Ste veseli, da ste se preselili sem? Är du glad att du flyttade hit? Buraya taşındığın için mutlu musun? Ви щасливі, що переїхали сюди? 你高兴你搬到这里吗?

Per molte ragioni sì. لأسباب كثيرة ، نعم. In vielen Beziehungen bin ich es. In many ways I am. En cierta forma sí. Pour plusieurs raisons, oui. Sok okból, igen. 多くの理由から、はい。 Ja, om vele redenen. Av mange grunner, ja. Z wielu powodów tak. Sim, por vários motivos. По многим причинам, да. Iz več razlogov da. Av många skäl ja. Pek çok nedenden dolayı evet. З багатьох причин так. 出于多种原因,是的。

Tuttavia mi piaceva anche vivere all’Est. ومع ذلك ، فقد استمتعت أيضًا بالعيش في الشرق. Bavilo mě však žít i na východě. Aber es machte mir auch Spaß, im Osten zu leben. However, I also enjoyed living in the East. Sin embargo, también disfrutaba vivir en el Este. Cependant, j'ai aussi aimé vivre à l'Est. Ugyanakkor én is szerettem élni Keleten. しかし、私も東に住むのが好きでした。 Maar ik woonde ook graag in het oosten. Imidlertid likte jeg også å bo i øst. Jednak lubiłem też mieszkać na Wschodzie. No entanto, também gostava de viver no est Однако мне также нравилось жить на Востоке. Vendar sem užival tudi v življenju na vzhodu. Men jag gillade också att bo i öst. Ancak Doğu'da yaşamayı da sevdim. Однак мені також подобалося жити на Сході.