Pieno di vita
Full of life
Lleno de vida
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Wenn die Uhren um uns herum tanzen
When the clocks around us dance
Cuando los relojes a nuestro alrededor bailan
Si confonderanno le stagioni
Die Jahreszeiten werden verwechselt
The seasons will be confused
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Schau mir in die Augen, die deine kreuzen
Look me in the eyes that cross yours
Stiamo insieme, offrimi da bere
Let's be together, buy me a drink
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Denken Sie daran, wie viele Leute hier schon durchgekommen sind
Think about how many people who have already been through here
Quanti tradimenti e matrimoni
Wie viele Verrat und Ehen
How many betrayals and marriages
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Denken Sie darüber nach, wie oft es einfach falsch erscheint
Think about how many times it just seems wrong
E poi cambia tutto in poche ore
And then everything changes in a few hours
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Und es steht nirgendwo geschrieben, außer du und ich
And it's not written anywhere but you and me
Avremo avuto vita regolare
Wir werden ein geregeltes Leben gehabt haben
We will have had a regular life
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Es ist nicht wahr, dass Traurigkeit und Glück
It is not true that sadness and happiness
Son distribuite in modo uguale
Sie werden gleichmäßig verteilt
They are distributed equally
È un estate bellissima, è finita di già
Es ist ein schöner Sommer, er ist schon vorbei
It's a beautiful summer, it's already over
Una moto che parte, una sonda su Marte
Ein startendes Motorrad, eine Sonde zum Mars
A motorcycle starting, a probe to Mars
Un ricordo che brucia ancora
Eine Erinnerung, die immer noch brennt
A memory that still burns
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it is full of life, it is full of life
È pieno di vita
It is full of life
Quando sarai lì a fare ginnastica
Wenn du dort Gymnastik machst
When you are there doing gymnastics
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Während draußen das graue Wetter ist
While there is that gray weather outside
Nelle cuffie a ritmo di una musica
In the headphones to the rhythm of music
Che ti porta in qualche posto figo
Was dich an einen coolen Ort bringt
Which takes you somewhere cool
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Alle von ihnen haben sich mit etwas Wichtigem beschäftigt
All of them caught up in something important
Che non è importante per niente
Which is not important at all
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Wir sind damit beschäftigt, die Fingerabdrücke zu löschen
We are busy erasing the fingerprints
Della nostra vita precedente
Von unserem früheren Leben
Of our previous life
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And it's not written anywhere but you and me
Avremo avuto vita regolare
Wir werden ein geregeltes Leben gehabt haben
We will have had a regular life
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It is not true that sadness and happiness
Son distribuite in modo uguale
Sie werden gleichmäßig verteilt
They are distributed equally
È un'estate bellissima, è finita di già
Es ist ein schöner Sommer, er ist schon vorbei
It's a beautiful summer, it's already over
Una moto che parte, una sonda su Marte
A motorcycle starting, a probe to Mars
Un ricordo che brucia ancora
A memory that still burns
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it is full of life, it is full of life
È pieno di vita
It is full of life
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
All the promises you forgot, then
Te lo dico, non ti preoccupare
I tell you, don't worry
In quest'avventura siamo tutti marinai
In this adventure we are all sailors
Non c'è vento che potrà ingannare
Es gibt keinen Wind, der täuschen kann
There is no wind that can deceive
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
In diesem Glas Tequila wirst du trinken
Inside that glass of Tequila you're going to drink
Quando avrai qualcosa a cui brindare
When you have something to toast to
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Put a drop of the tears that we do
Mescolammo infondo al nostro amore
Wir haben uns mit unserer Liebe vermischt
We mixed with our love
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And it's not written anywhere but you and me
Avremo avuto vita regolare
We will have had a regular life
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It is not true that sadness and happiness
Son distribuite in modo uguale
They are distributed equally
È un'estate bellissima, che ricomincerà
Es ist ein schöner Sommer, der wieder beginnen wird
It is a beautiful summer, which will start again
Una moto che parte, una sonda su Marte
A motorcycle starting, a probe to Mars
Un ricordo che mi emoziona
A memory that excites me
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it is full of life, it is full of life
È pieno di vita
It is full of life
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it is full of life, it is full of life
È pieno di vita
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Because it is full of life, it is full of life, it is full of life
È pieno di vita
It is full of life
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Because it is full of life, it is full of life, it is full of life