×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

4000 Essential English Words 2 (2nd edition), The deer and his image

The deer and his image

A deer told himself every day, "I am the most handsome deer in the forest. My large chest shows my power. And my beautiful horns impress other animals."

But he did not like his legs and hooves. "My legs are narrow, and my hooves are ugly. They do not satisfy me."

One day, the deer saw a big dog. The deer made some noise and disturbed the dog. The dog woke up and ran after him. The deer felt terror. He screamed. He did not want to be a victim, so he ran into the forest. His strong legs helped him run fast. His pale brown hooves were hard, so they were not sensitive to the rough rocks. However,

his horns got caught in branches and slowed him down. His large chest could not fit between the thick trees.

The deer estimated that he ran for an hour. He felt like he was running to the limit of his strength. In the end, the deer escaped the threat of the dog. He sat in the shade of a tree. "That was almost a disaster! I almost did not escape because of my chest and horns. My legs and hooves saved me." As a consequence, the deer learned to honor his fast legs and have confidence in his strong hooves. "Pretty things only supplement important things," he thought.


The deer and his image الغزال وصورته El ciervo y su imagen. Le cerf et son image Олень і його зображення

A deer told himself every day, "I am the most handsome deer in the forest. Un cerf se disait chaque jour : « Je suis le plus beau cerf de la forêt. Олень щодня казав собі: «Я найкрасивіший олень у лісі. My large chest shows my power. يظهر صدري الكبير قوتي. Ma grande poitrine montre ma puissance. Мої великі груди демонструють мою силу. And my beautiful horns impress other animals." وأبواقي الجميلة تثير إعجاب الحيوانات الأخرى ". Et mes belles cornes impressionnent les autres animaux." А мої чудові роги вражають інших тварин».

But he did not like his legs and hooves. لكنه لم يحب ساقيه وحوافره. Mais il n'aimait pas ses jambes et ses sabots. "My legs are narrow, and my hooves are ugly. "ساقاي ضيقتان ، وحوافري قبيحة. "Mes jambes sont étroites et mes sabots sont laids. They do not satisfy me." انهم لا يرضونني ".

One day, the deer saw a big dog. The deer made some noise and disturbed the dog. أحدث الغزلان بعض الضوضاء وأزعج الكلب. Das Reh machte Lärm und störte den Hund. The dog woke up and ran after him. Пес прокинувся і побіг за ним. The deer felt terror. شعر الغزال بالرعب. Le cerf ressentit de la terreur. Олень відчув жах. He screamed. Il a crié. Він скрикнув. He did not want to be a victim, so he ran into the forest. لم يكن يريد أن يكون ضحية ، لذلك ركض إلى الغابة. Він не хотів бути жертвою, тому втік у ліс. His strong legs helped him run fast. Його міцні ноги допомагали йому швидко бігати. His pale brown hooves were hard, so they were not sensitive to the rough rocks. كانت حوافره البنية الشاحبة صلبة ، لذا لم تكن حساسة للصخور الخشنة. Sus cascos de color marrón pálido eran duros, por lo que no eran sensibles a las rocas ásperas. Ses sabots brun pâle étaient durs, ils n'étaient donc pas sensibles aux roches rugueuses. Його блідо-коричневі копита були твердими, тож вони не були чутливими до грубого каміння. However,

his horns got caught in branches and slowed him down. sus cuernos se engancharon en las ramas y lo ralentizaron. ses cornes se sont prises dans les branches et l'ont ralenti. його роги зачепилися за гілки і сповільнили його. His large chest could not fit between the thick trees. Su gran pecho no cabía entre los gruesos árboles. Sa grande poitrine ne pouvait pas passer entre les arbres épais. Його великі груди не могли поміститися між густими деревами.

The deer estimated that he ran for an hour. قدر الغزال أنه ركض لمدة ساعة. El venado calculó que corrió durante una hora. Олень підрахував, що бігав годину. He felt like he was running to the limit of his strength. Il avait l'impression de courir à la limite de ses forces. Він відчував, що біжить на межі своїх сил. In the end, the deer escaped the threat of the dog. في النهاية ، أفلت الغزال من تهديد الكلب. Al final, el venado escapó de la amenaza del perro. Finalement, le cerf a échappé à la menace du chien. Зрештою, олень уникнув загрози собаки. He sat in the shade of a tree. جلس في ظل شجرة. Se sentó a la sombra de un árbol. Il s'assit à l'ombre d'un arbre. "That was almost a disaster! "كان ذلك بمثابة كارثة تقريبًا! «Це була майже катастрофа! I almost did not escape because of my chest and horns. كدت أن لا أهرب بسبب صدري وقرني. Через груди і роги ледве не втік. My legs and hooves saved me." As a consequence, the deer learned to honor his fast legs and have confidence in his strong hooves. نتيجة لذلك ، تعلم الغزال أن يكرم ساقيه السريع ويثق في حوافره القوية. Como consecuencia, el venado aprendió a honrar sus rápidas patas ya tener confianza en sus fuertes pezuñas. En conséquence, le cerf a appris à honorer ses pattes rapides et à faire confiance à ses sabots puissants. Як наслідок, олень навчився поважати свої швидкі ноги та довіряти своїм сильним копитам. "Pretty things only supplement important things," he thought. كان يعتقد أن "الأشياء الجميلة تكمل الأشياء المهمة فقط". „Schöne Dinge ergänzen nur wichtige Dinge“, dachte er. "Las cosas bonitas sólo complementan las cosas importantes", pensó. "Les jolies choses ne font que compléter les choses importantes", pensait-il. «Красиві речі лише доповнюють важливі речі», — подумав він.