×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

4000 Essential English Words 2 (2nd edition), A beautiful bird

A beautiful bird

Dr. Norton's occupation was a scholar of biology. He learned all about animals on a daily basis. One day, he met a sailor from a colony overseas. The man told Dr. Norton about a talking bird! The bird fascinated Dr. Norton, so he told his colleagues about it. They debated with him: no one thought a bird would be able to talk. He tried to persuade them, but they laughed at him. Nevertheless, Dr. Norton believed the bird was real. His new mission was to find it. He wanted factual proof.

The next day, he departed for the colony. The sailor he had met told him to look for a man named Jai, who would be able to help him in his search. After a month of sailing,

Dr. Norton finally reached the colony, where he met Jai.

"I can take you to where it lives. It lives by the volcano," Jai said.

They left the next day. A week later, they arrived at the volcano. Every day, they walked around and looked for the bird, but they couldn't find it. After one month,

Dr. Norton could not find the bird, and this depressed him. He decided to go home. On the route back, he walked past some old ruins. He heard someone say, "Hello, who are you?" he asked.

Dr. Norton looked up and saw a bird! Dr. Norton put the talking bird into a cage. Then, he returned home. He had made a significant discovery.


A beautiful bird A beautiful bird Un bel oiseau Un bellissimo uccello 美しい鳥 Красива пташка

Dr. Norton's occupation was a scholar of biology. Dr. Nortons Beruf war ein Gelehrter der Biologie. Dr. Norton's occupation was a scholar of biology. La profession du Dr Norton était un spécialiste de la biologie. ノートン博士の職業は生物学者でした。 Dr. Norton'un mesleği bir biyoloji bilginiydi. Професія доктора Нортона була біологом. He learned all about animals on a daily basis. Er lernte täglich alles über Tiere. Il a tout appris sur les animaux au quotidien. 彼は日常的に動物についてすべてを学びました。 Hayvanlarla ilgili her şeyi günlük olarak öğrendi. Він щодня дізнавався все про тварин. One day, he met a sailor from a colony overseas. Eines Tages traf er einen Seemann aus einer Kolonie in Übersee. One day, he met a sailor from a colony overseas. Un jour, il rencontra un marin d'une colonie d'outre-mer. ある日、彼は海外の植民地からやってきた船員と出会う。 Одного разу він зустрів моряка з заморської колонії. The man told Dr. Norton about a talking bird! Der Mann erzählte Dr. Norton von einem sprechenden Vogel! 男はノートン博士に話す鳥について話しました! Чоловік розповів доктору Нортону про птаха, що говорить! The bird fascinated Dr. Norton, so he told his colleagues about it. Der Vogel faszinierte Dr. Norton, also erzählte er seinen Kollegen davon. この鳥に魅了されたノートン博士は、同僚たちにそのことを話しました。 Птах зачарував доктора Нортона, тому він розповів про нього своїм колегам. They debated with him: no one thought a bird would be able to talk. Sie diskutierten mit ihm: Niemand dachte, dass ein Vogel sprechen könnte. They debated with him: no one thought a bird would be able to talk. 彼らは彼と議論しました:誰も鳥が話すことができるとは思っていませんでした. Вони сперечалися з ним: ніхто не думав, що птах зможе говорити. He tried to persuade them, but they laughed at him. Er versuchte sie zu überreden, aber sie lachten ihn aus. Nevertheless, Dr. Norton believed the bird was real. Trotzdem glaubte Dr. Norton, dass der Vogel echt war. Тим не менш, доктор Нортон вірив, що птах справжній. His new mission was to find it. Seine neue Mission war es, es zu finden. 彼の新しい使命は、それを見つけることでした。 Його новою місією було знайти його. He wanted factual proof. Er wollte sachliche Beweise. 彼は事実証明が欲しかった。 Він хотів фактичних доказів.

The next day, he departed for the colony. Am nächsten Tag reiste er in die Kolonie ab. Le lendemain, il partit pour la colonie. 翌日、彼は植民地に向けて出発しました。 The sailor he had met told him to look for a man named Jai, who would be able to help him in his search. Der Matrose, den er getroffen hatte, sagte ihm, er solle nach einem Mann namens Jai suchen, der ihm bei seiner Suche helfen könnte. 彼が出会った船乗りは、彼の捜索を手伝ってくれるジャイという男を探すように彼に言いました. Матрос, якого він зустрів, сказав йому шукати чоловіка на ім'я Джай, який міг би допомогти йому в його пошуках. After a month of sailing, Nach einem Monat Segeln 一ヶ月の航海の後、 Після місяця плавання,

Dr. Norton finally reached the colony, where he met Jai. Dr. Norton erreichte schließlich die Kolonie, wo er Jai traf.

"I can take you to where it lives. „Ich kann dich dorthin bringen, wo es lebt. 「私はそれが住んでいる場所にあなたを連れて行くことができます. It lives by the volcano," Jai said. Es lebt neben dem Vulkan“, sagte Jai. Він живе біля вулкана", - сказав Джай.

They left the next day. Sie gingen am nächsten Tag. 彼らは翌日出発した。 A week later, they arrived at the volcano. Eine Woche später erreichten sie den Vulkan. Через тиждень вони прибули до вулкана. Every day, they walked around and looked for the bird, but they couldn't find it. Jeden Tag gingen sie herum und suchten nach dem Vogel, aber sie konnten ihn nicht finden. Кожен день вони ходили і шукали птаха, але не могли його знайти. After one month, Через місяць,

Dr. Norton could not find the bird, and this depressed him. Le Dr Norton n'a pas pu trouver l'oiseau, et cela l'a déprimé. ノートン博士はその鳥を見つけることができず、これが彼を落ち込ませました。 Доктор Нортон не міг знайти птаха, і це його пригнітило. He decided to go home. On the route back, he walked past some old ruins. Auf dem Rückweg ging er an einigen alten Ruinen vorbei. 帰り道、彼はいくつかの古い廃墟を通り過ぎた。 На зворотному шляху він пройшов повз старі руїни. He heard someone say, "Hello, who are you?" Er hörte jemanden sagen: "Hallo, wer bist du?" 彼は誰かが「こんにちは、あなたは誰ですか?」と言うのを聞いた。 he asked.

Dr. Norton looked up and saw a bird! ノートン博士が見上げると、鳥が見えました! Dr. Norton put the talking bird into a cage. Then, he returned home. He had made a significant discovery. Er hatte eine bedeutende Entdeckung gemacht. Il avait fait une découverte importante. 彼は重大な発見をした。 Він зробив важливе відкриття.