×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Egyptian Arabic Dialect - LingQ, في السوبر ماركت - At the Market

في السوبر ماركت - At the Market

في السوبر ماركت

في قسم الخضار

منى: صباح الخير ياسيد.

سيد: صباح الخير مدام منى.

منى: عندك خضار طازه؟

سيد:أيوه كل حاجة في السوبر ماركت طازه....، أُؤمري.

منى: شكرا، أنا معايا لِستة علشان منساش حاجة.

سيد: خدي وقتك.....، إتفضلي.

منى: هبدأ بالخضار:

من فضلك، عاوزة كيلو كوسة، وإتنين كيلو طماطم، وتلاتة كيلو بامية، وحزمة شبت و حزمتين بقدونس.

سيد: عاوزة بتنجان طازه؟

منى: أيوه، بكام سعر البِتنجان؟

سيد: كيلو البِتنجان بِجنيه.

منى: إوزن كيلو ونص بتِنجان.

منى: بكام كيلو الجزر؟

سيد: كيلو الجزر بِخمسين قرش.

منى: إوزن كيلو.

في قسم الفواكه

منى: دلوقتي، الفاكهة.

سيد: تحت أمرك.

منى: من فضلك، عاوزة

كيلو موز، وكيلو نص فراولة، كيلو خوخ.

سيد: إيه كمان؟

منى: بكام كيلو المنجة العيسوي؟

سيد: كيلو المنجة بِخمسة وتلاتين جنيه.

منى: ياه، دي غالية،....لئه!

سيد: دوقي الكريزة دي، ده سوري. ! منى: ممممممم ....... جميلة. بكام كيلو الكريز؟

سيد: بـتمانية جنية.

منى: إوزن كيلو كريز.

سيد: إيه كمان؟

منى: شكرا ياسيد.

سيد: خلي الحاجات دي هنا وكملي شرا.

منى: لا ياسيد، شكرا. إنهارده كان يوم الخضار والفاكهة بس.

سيد: تحت أمرك، إتفضلي علشان أوصلك للكاشيير.

منى: شكرا ياسيد.


في السوبر ماركت - At the Market In the supermarket - At the Market

في السوبر ماركت In the supermarket

في قسم الخضار in the vegetable section

منى: صباح الخير ياسيد. Mona: Good morning, sir.

سيد: صباح الخير مدام منى. Sayed: Good morning Madame Mona.

منى: عندك خضار طازه؟ Mona: Do you have fresh vegetables?

سيد:أيوه كل حاجة في السوبر ماركت طازه....، أُؤمري. Sayed: Yes, everything in the supermarket is fresh.... Order me.

منى: شكرا، أنا معايا لِستة علشان منساش حاجة. Mona: Thank you, I have six of them so I don't need anything.

سيد: خدي وقتك.....، إتفضلي. Syed: Take your time ..... Go ahead.

منى: هبدأ بالخضار: Mona: Let's start with the vegetables:

من فضلك، عاوزة كيلو كوسة، وإتنين كيلو طماطم، وتلاتة كيلو بامية، وحزمة شبت و حزمتين بقدونس. Please, I would like a kilo of zucchini, two kilos of tomatoes, three kilos of okra, a bunch of dill and two bunches of parsley.

سيد: عاوزة بتنجان طازه؟ Sayed: Do you want a fresh eggplant?

منى: أيوه، بكام سعر البِتنجان؟ Mona: Yes, how much is the eggplant?

سيد: كيلو البِتنجان بِجنيه. Syed: A kilo of eggplant in a pound.

منى: إوزن كيلو ونص بتِنجان. Mona: I weigh a kilo and a half with an egg.

منى: بكام كيلو الجزر؟ Mona: How many kilos of carrots?

سيد: كيلو الجزر بِخمسين قرش. Sayed: A kilo of carrots is fifty piasters.

منى: إوزن كيلو. Mona: we weigh a kilo.

في قسم الفواكه in the fruit section

منى: دلوقتي، الفاكهة. Mona: Now, the fruit.

سيد: تحت أمرك. Master: At your command.

منى: من فضلك، عاوزة Mona: Please, I want

كيلو موز، وكيلو نص فراولة، كيلو خوخ. A kilo of bananas, half a kilo of strawberries, a kilo of peaches.

سيد: إيه كمان؟ Syed: What else?

منى: بكام كيلو المنجة العيسوي؟ Mona: Wie viel kostet ein Kilo Mangos, Al-Esawy? Mona: How much is a kilo of mangoes, Al-Esawy?

سيد: كيلو المنجة بِخمسة وتلاتين جنيه. Sayed: A kilo of mangoes is thirty-five pounds.

منى: ياه، دي غالية،....لئه! Mona: Oh, this is expensive....so!

سيد: دوقي الكريزة دي، ده سوري. Syed: Doqi Al-Kreza, das ist Syrer. Syed: Doqi Al-Kreza, this is Syrian. ! منى: ممممممم ....... جميلة. ! Mona: Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm. بكام كيلو الكريز؟ How many kilos of cherries?

سيد: بـتمانية جنية. Syed: For one hundred pounds.

منى: إوزن كيلو كريز. Mona: I weigh a kilo of cherry.

سيد: إيه كمان؟ Syed: What else?

منى: شكرا ياسيد. Mona: Thank you, sir.

سيد: خلي الحاجات دي هنا وكملي شرا. Sayed: Leave these things here and finish evil.

منى: لا ياسيد، شكرا. Mona: No sir, thank you. إنهارده كان يوم الخضار والفاكهة بس. Today was the day of vegetables and fruits only.

سيد: تحت أمرك، إتفضلي علشان أوصلك للكاشيير. Sayed: At your command, please let me take you to the cashier.

منى: شكرا ياسيد. Mona: Thank you, sir.