Adjectives

Quand on parle d'un nom en le décrivant et en le clarifiant, en anglais il n'y a pas beaucoup de changement pour le mettre en cohérence avec le nom.

L'adjectif s'accorde avec le genre et le nombre du nom.

Genre: on dit simplement: there is a tall woman and a tall man. En anglais, l'adjectif "tall",reste le même quel que soit le genre du nom. C'est parce qu'en anglais il n'y a pas de "noms féminins et masculins".

Quand on parle d'un nom féminin (avec l'article défini “la” ou "las" et l'article indéfini "una" ou "unas") il faut aussi accorder l'adjectif.

Par exemple:


Una chica bonita.Une fille bien.
Una playa pequeña.Une petite plage.
La preparación físicaLa préparation physique.

C'est la même chose pour les noms masculins. Si on décrit un nom masculin (avec l'article défini “el” ou “los” et l'article indéfini “un” ou “unos”), il faut accorder aussi l'adjectif au masculin.

Par exemple:


Un chico guapo.Un beau garçon.
Un parque pequeño.Un petit parc.
La preparación físicaLa préparation physique.

Quand on décrit la couleur d'un chien on dit simplement qu'il est "brown", l'adjectif "brown" ne change pas quelque soit le nombre de chiens. Un chien brown reste "brown" s'il y en a deux, trois ou vingt chiens. Ils seront brown.

En espagnol, l'adjectif change avec le nom. Au pluriel, l'adjectif prend aussi la marque du pluriel. Si le nom est singulier, l'adjectif l'est aussi.

Si nous reprenons l'exemple du chien "brown", en espagnol on remarquera que l'adjectif change aussi.

Pour un adjectif masculin ou féminin, singulier ou pluriel, la seules chose qui change est la terminaison es verbes.


Un pero marrónUn chien brun.
Unos perros marrones.Des chiens bruns

La même règle s'applique aux couples noms adjectifs féminins pluriels ou masculins pluriels.


Las mesas rojas.Les tables rouges.
Unos perros marrones.Des chiens bruns

Il y a une exception à cette règle avec les adjectifs qui ne se terminent pas en "-o” ou en “-a”, les formes au masculin et féminin sont les mêmes.

Par exemple:


La casa es grande. El cuarto es grande.La maison est grande. Le salon est grand.

Il y a aussi le cas de "l'adjectif invariable" qui ne change pas de forme.

Même s'il y a peu de chances que vous les rencontriez au début de votre apprentissage de l'espagnol, il est bon de savoir qu'ils existent. Normalement ces adjectifs sont peu courants comme par exemple, le mot "web" un mot anglais utilisé aussi en espagnol. “La página web” au pluriel “La páginas web”.