×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

O livro do Steve (Português Europeu), Doze: Espanha em 1960

Doze: Espanha em 1960

Com o meu interesse por história e aventura, achei Espanha, tal como a França, uma mistura fascinante de povos e culturas.

Bascos, celtas, iberos, gregos, romanos, visigodos, árabes, berberes, judeus e ciganos (originariamente da Índia), todos contribuíram com influência genética, cultural e linguística.

Hoje em dia, esquecemo-nos de que foi a cultura árabe cosmopolitana do Sul de Espanha, El Andalus, que foi o grande professor da Europa medieval. À medida que os cristãos do Norte de Espanha reconquistavam o Sul muçulmano, académicos de todos os países da Europa afluíam a Toledo e a outros núcleos para traduzir documentos árabes sobre ciência e filosofia. Os árabes tinham surgido do deserto para conquistar terras da Índia à Espanha. Deste modo, tinham entrado em contacto com os saberes da Índia, Pérsia, Babilónia, Egipto e Grécia, que tinham sido absorvidos pela sua cultura. Também tiveram contacto comercial com a China de Tang e com o conhecimento da ciência e tecnologia chinesas. A ciência, matemática, medicina, música, arquitectura e outros campos do conhecimento ocidentais foram tremendamente estimulados pelo contacto com a avançada civilização dos árabes. Quando visitei os edifícios e jardins graciosos da Andaluzia, tentei imaginar El Andalus no topo do seu esplendor.

Nos últimos anos, a Espanha sofreu um milagre económico e um aumento rápido na construção que a fazem um sítio diferente do país que eu visitei nos anos 60, mas a Espanha mais velha que encontrei pela primeira vez tinha um encanto intacto que me agradava bastante. Visitei Pamplona durante a Fiesta de San Fermin a 7 de Julho. A cidade inteira estava ocupada com uma festa de bebida e música e convivialidade de três dias. Podia praticar o meu espanhol em qualquer bar pequeno ou restaurante. Apesar da bebida e da festança era tudo muito seguro. Eu estava sobretudo interessado nas festas e não quis arriscar a minha vida a correr com os touros. Além de que para isso era necessário acordar muito cedo.

A Espanha, especialmente o Sul, é um país de fortes impressões. O sol esmagador dá relevo aos contrastes entre o sol e a sombra, entre os tons escuros das árvores e das flores, o brilho das casas caiadas de branco e o laranja escasso da terra seca. Como me diziam naquele tempo, “É o sol que nos ajuda a aturar o Franco.” As pessoas eram orgulhosas e amigáveis em todo o lado. A minha capacidade de comunicar em espanhol dava-me a possibilidade de entrar em qualquer adega ou bar de tapas, fazer amigos e explorar a cultura através da língua.


Doze: Espanha em 1960 Zwölf: Spanien 1960 Twelve: Spain in 1960 Doce: España en 1960 Douze : Espagne en 1960 Dodici: Spagna nel 1960 Dwanaście: Hiszpania w 1960 roku Двенадцать: Испания в 1960 году On iki: 1960 yılında İspanya

Com o meu interesse por história e aventura, achei Espanha, tal como a França, uma mistura fascinante de povos e culturas. Mit meinem Interesse an Geschichte und Abenteuer fand ich Spanien, wie Frankreich, als eine faszinierende Mischung aus Völkern und Kulturen. With my interest in history and adventure, I found Spain, like France, a fascinating mix of peoples and cultures.

Bascos, celtas, iberos, gregos, romanos, visigodos, árabes, berberes, judeus e ciganos (originariamente da Índia), todos contribuíram com influência genética, cultural e linguística. Basken, Kelten, Iberer, Griechen, Römer, Westgoten, Araber, Berber, Juden und Zigeuner (ursprünglich aus Indien) trugen alle genetischen, kulturellen und sprachlichen Einfluss bei. Basques, Celts, Iberians, Greeks, Romans, Visigoths, Arabs, Berbers, Jews and Gypsies (originally from India) all contributed with genetic, cultural and linguistic influence.

Hoje em dia, esquecemo-nos de que foi a cultura árabe cosmopolitana do Sul de Espanha, El Andalus, que foi o grande professor da Europa medieval. Heute vergessen wir, dass es die kosmopolitische arabische Kultur Südspaniens, El Andalus, war, die der große Lehrer des mittelalterlichen Europas war. Today we forget that it was the cosmopolitan Arab culture of southern Spain, El Andalus, that was the great teacher of medieval Europe. À medida que os cristãos do Norte de Espanha reconquistavam o Sul muçulmano, académicos de todos os países da Europa afluíam a Toledo e a outros núcleos para traduzir documentos árabes sobre ciência e filosofia. Als die Christen in Nordspanien den muslimischen Süden zurückeroberten, strömten Akademiker aus ganz Europa nach Toledo und anderswo, um arabische Dokumente zu Wissenschaft und Philosophie zu übersetzen. As Christians in northern Spain reconquered the Muslim South, academics from all over Europe flocked to Toledo and elsewhere to translate Arabic documents on science and philosophy. Os árabes tinham surgido do deserto para conquistar terras da Índia à Espanha. Die Araber waren aus der Wüste aufgetaucht, um Länder von Indien bis Spanien zu erobern. The Arabs had emerged from the desert to conquer lands from India to Spain. Deste modo, tinham entrado em contacto com os saberes da Índia, Pérsia, Babilónia, Egipto e Grécia, que tinham sido absorvidos pela sua cultura. Sie waren auf diese Weise mit dem von ihrer Kultur aufgesogenen Wissen Indiens, Persiens, Babylons, Ägyptens und Griechenlands in Berührung gekommen. In this way, they had come in contact with the knowledge of India, Persia, Babylon, Egypt and Greece, which had been absorbed by their culture. Também tiveram contacto comercial com a China de Tang e com o conhecimento da ciência e tecnologia chinesas. Sie hatten auch Handelskontakte mit Tang China und Kenntnisse der chinesischen Wissenschaft und Technologie. They also had business contact with Tang China and knowledge of Chinese science and technology. A ciência, matemática, medicina, música, arquitectura e outros campos do conhecimento ocidentais foram tremendamente estimulados pelo contacto com a avançada civilização dos árabes. Wissenschaft, Mathematik, Medizin, Musik, Architektur und andere westliche Wissensgebiete wurden durch den Kontakt mit der Hochkultur der Araber enorm angeregt. Western science, mathematics, medicine, music, architecture, and other fields of knowledge have been tremendously stimulated by contact with the advanced civilization of the Arabs. Quando visitei os edifícios e jardins graciosos da Andaluzia, tentei imaginar El Andalus no topo do seu esplendor. Als ich Andalusiens anmutige Gebäude und Gärten besuchte, versuchte ich, mir El Andalus auf seinem Höhepunkt vorzustellen. When I visited Andalusia's graceful buildings and gardens, I tried to imagine El Andalus at the top of its splendor.

Nos últimos anos, a Espanha sofreu um milagre económico e um aumento rápido na construção que a fazem um sítio diferente do país que eu visitei nos anos 60, mas a Espanha mais velha que encontrei pela primeira vez tinha um encanto intacto que me agradava bastante. In den letzten Jahren hat Spanien ein Wirtschaftswunder und eine rasante Zunahme der Bautätigkeit erlebt, die es zu einem anderen Ort machen als das Land, das ich in den 1960er Jahren besuchte, aber das ältere Spanien, dem ich zum ersten Mal begegnete, hatte einen unberührten Charme, den ich sehr genoss. In recent years, Spain has suffered an economic miracle and a rapid rise in construction that make it a different place from the country I visited in the 1960s, but the older Spain I first met had an untouched charm that pleased me greatly. Visitei Pamplona durante a Fiesta de San Fermin a 7 de Julho. Ich habe Pamplona während der Fiesta de San Fermin am 7. Juli besucht. I visited Pamplona during the San Fermin Fiesta on July 7th. A cidade inteira estava ocupada com uma festa de bebida e música e convivialidade de três dias. Die ganze Stadt war mit einem dreitägigen Trink- und Musikfest und Geselligkeit beschäftigt. The whole town was busy with a three-day drink and music party and conviviality. Podia praticar o meu espanhol em qualquer bar pequeno ou restaurante. Ich könnte mein Spanisch in jeder kleinen Bar oder jedem kleinen Restaurant üben. I could practice my Spanish in any small bar or restaurant. Apesar da bebida e da festança era tudo muito seguro. Trotz des Trinkens und Feierns war alles sehr sicher. Despite the drink and the bash, it was all very safe. Eu estava sobretudo interessado nas festas e não quis arriscar a minha vida a correr com os touros. Ich interessierte mich hauptsächlich für Partys und wollte mein Leben nicht riskieren, mit den Bullen zu laufen. I was mainly interested in the parties and did not want to risk my life running with the bulls. Além de que para isso era necessário acordar muito cedo. Außerdem musste man dafür sehr früh aufstehen. Besides that for that it was necessary to wake up very early.

A Espanha, especialmente o Sul, é um país de fortes impressões. Spanien, besonders der Süden, ist ein Land starker Eindrücke. Spain, especially the South, is a country of strong impressions. O sol esmagador dá relevo aos contrastes entre o sol e a sombra, entre os tons escuros das árvores e das flores, o brilho das casas caiadas de branco e o laranja escasso da terra seca. Die überwältigende Sonne betont die Kontraste zwischen Sonne und Schatten, zwischen den dunklen Tönen der Bäume und Blumen, der Helligkeit der weiß getünchten Häuser und dem spärlichen Orange des trockenen Landes. The overwhelming sun gives prominence to the contrasts between sun and shadow, the dark tones of trees and flowers, the brightness of whitewashed houses and the scarce orange of dry land. Como me diziam naquele tempo, “É o sol que nos ajuda a aturar o Franco.” As pessoas eram orgulhosas e amigáveis em todo o lado. Wie mir damals gesagt wurde: „Es ist die Sonne, die uns hilft, mit Franco fertig zu werden.“ Überall waren die Menschen stolz und freundlich. As I was told at the time, "It's the sun that helps us put up with Franco." People were proud and friendly everywhere. A minha capacidade de comunicar em espanhol dava-me a possibilidade de entrar em qualquer adega ou bar de tapas, fazer amigos e explorar a cultura através da língua. Meine Fähigkeit, auf Spanisch zu kommunizieren, gab mir die Möglichkeit, jedes Weingut oder jede Tapas-Bar zu betreten, Freunde zu finden und die Kultur durch die Sprache zu erkunden. My ability to communicate in Spanish gave me the possibility of entering any cellar or tapas bar, making friends and exploring the culture through the language.