×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Who is She?, 5: Talvez ele esteja ocupado.

Por que você faz tantas perguntas sobre a garota que mora com seu irmão?

Ele não responde meus emails há muitas semanas.

Eu acho que sei o porquê.

Por quê?

Talvez ele esteja apenas ocupado.

Provavelmente ele está muito ocupado para te escrever.

Eu acho que é porque ele está apaixonado por essa garota.

Por que você diz isso?

Como você sabe?

Por que eu digo isto?

Sim, por que você diz isso?

Nós costumávamos sempre escrever um para o outro.

Nós mandamos e-mails um para o outro toda semana.

Ele parou de me escrever.

E daí?

Ele deve ter outras coisas para fazer.

Agora eu não tenho mais notícias dele.

Ele não me escreve mais.

Por que você faz tantas perguntas sobre a garota que mora com seu irmão? Warum stellst du so viele Fragen über das Mädchen, das bei deinem Bruder wohnt? Why do you ask so many questions about the girl living with your brother? ¿Por qué está haciendo tantas preguntas acerca de la muchacha que vive con su hermano? Pourquoi posez-vous autant de questions au sujet de la fille vivant avec votre frère? Perché mi fa così tante domande sulla ragazza che vive con suo fratello? どうして 、 あなた の お 兄さん と 一緒に 住んで いる 女性 に ついて そんなに 聞き た がる のです か ? 왜 당신의 오빠와 살고 있는 그녀에 대해서 그렇게 많은 질문을 하지요? Waarom vraag je zoveel over het meisje dat met je broer samenwoont? Почему ты задаёшь так много вопросов о девушке, живущей с твоим братом? Varför ställer du så många frågor om tjejen som bor med din bror? 你为什么要问这么多关于和你哥哥住在一起的女孩的问题?

Ele não responde meus emails há muitas semanas. Er hat wochenlang meine E-Mails nicht beantwortet. He has not answered my emails for many weeks. Él no ha respondido a mis correos electrónicos desde hace muchas semanas. Il n'a pas répondu à mes courriels depuis des semaines. Non risponde alle mie e-mail da molte settimane. 兄 は 私 から の メール に 何 週間 も 返事 を くれません 。 오빠가 몇 주 동안 저의 메일에 답을 하지 않았어요. Hij heeft sinds een aantal weken niet op mijn email geantwoord. Он не отвечал на мои письма в течении нескольких недель. Han har inte svarat på mina mail på flera veckor. Він не відповідає на мої електронні листи багато тижнів. 他已经好几个星期没有回复我的电子邮件了。

Eu acho que sei o porquê. Ich denke, ich kenne den Grund warum. I think I know the reason why. Yo creo que ahora sé por qué. Je pense savoir quelle en est la raison. E penso di conoscerne la ragione. やっと 、 なぜ か わかりました 。 이제야 오빠가 좀 알겠네요. Ik denk dat ik weet waarom. Я думаю, я знаю причину. Jag tror att jag vet varför. Я думаю, я знаю чому. 我想我知道为什么。

Por quê? Warum? Why? ¿Por que? Pourquoi ? Perché? なぜなら? 왜요? Waarom? Почему? Varför? 为什么?

Talvez ele esteja apenas ocupado. Es kann sein, dass er sehr beschäftigt ist. Maybe he is just busy. Tal vez él está ocupado. Peut-être est-il simplement occupé. Forse è solo indaffarato. 多分彼は忙しいだけです。 아마도 오빠가 바빴을지도 모르죠. Hij heeft het gewoon druk. Может он просто занят. Han kanske bara är upptagen. Можливо, він просто зайнятий. 也许他只是很忙。

Provavelmente ele está muito ocupado para te escrever. Er ist vermutlich zu beschäftigt, um dir zu schreiben. He is probably too busy to write to you. Él, probablemente, está demasiado ocupado para escribirle. Il est probablement trop occupé pour vous répondre. Probabilmente è troppo occupato per scriverle. 彼は多分忙しすぎてあなたに手紙を書くことができません。 그는 아마도 너무 바빠서 편지를 쓸 수가 없었겠지요. Hij heeft het waarschijnlijk te druk om je iets te schrijven. Он, возможно, слишком занят, чтобы писать тебе. Han är antagligen för upptagen för att skriva till dig. 他可能太忙了,没时间给你写信。

Eu acho que é porque ele está apaixonado por essa garota. Ich denke es ist, weil er in dieses Mädchen verliebt ist. I think it is because he is in love with this girl. Yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha. Je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille. Penso che sia perché è innamorato di questa ragazza. 彼がこの女の子に恋をしているからだと思います。 제 생각엔 그녀와 사랑에 빠져서 그런 것 같아요. Ik denk dat het komt omdat hij verliefd is op dat meisje. Я думаю, это потому, что он влюблён в эту девушку. Jag tror det beror på att han är kär i den här tjejen. 我想这是因为他爱上了这个女孩。

Por que você diz isso? Warum sagst du das? Why do you say that? ¿Por qué dice eso? Pourquoi dites-vous cela ? Perché dice questo? どうしでそんなことを言うの? 왜 그렇게 말하죠? Waarom denk je dat? Почему ты говоришь это? Varför säger du det? 你为什么这样讲?

Como você sabe? Was weißt du denn? How do you know? ¿Cómo lo sabe? Comment le savez-vous ? Come fa a saperlo? どうして知っていますか? 어떻게 알아요? Hoe weet je dat? Откуда ты знаешь? Hur vet du det? 你怎么知道?

Por que eu digo isto? Warum ich das sage? Why do I say that? ¿Por qué lo digo? Pourquoi je dis cela ? Come fa a saperlo? なぜ私はこれを言うのですか? 왜 그렇게 말하냐고요? Waarom ik dat denk? Почему я говорю это? Varför jag säger det? 我为什么这么说呢?

Sim, por que você diz isso? Ja, warum sagst du das? Yes, why do you say that? Sí, ¿por qué lo dice? Oui, pourquoi dites-vous cela? Sì, perché lo dice? はい、なぜあなたはそれを言うのですか? 그래요 왜 그렇게 말하는데요? Ja, waarom je dat zegt? Да, почему ты говоришь это? Ja, varför säger du det? 是啊,为什么这么说呢?

Nós costumávamos sempre escrever um para o outro. Wir hatten sonst immer Kontakt und haben uns immer Emails geschickt. We used to write each other all the time. Antes nosotros nos escribiamos todo el tiempo. Nous avions l'habitude de nous écrire tout le temps. Eravamo abituati a scriverci continuamente. 私たちはいつもお互いのために書いていました。 우리는 항상 메일을 주고 받았어요. We schreven altijd voor elkaar. Мы писали друг другу всё это время. Vi brukade skriva till varandra hela tiden. 我们过去总是互相写信。

Nós mandamos e-mails um para o outro toda semana. Wir mailen uns jede Woche. We sent emails to each other every week. Nos enviábamos correos electrónicos cada semana. Nous nous envoyions des courriels toutes les semaines. Ci scambiavamo e-mail ogni settimana prima. 私たちは毎週お互いにメールを送ります。 우리는 서로 메일을 매주 보내다가 오빠가 편지 쓰는 것을 그만뒀어요. We stuurden iedere week een aantal emails naar elkaar. Мы посылали письма друг другу каждую неделю. Vi skickade e-mail till varandra varje vecka. 我们每周都会互相发电子邮件。

Ele parou de me escrever. Auf einmal hat er alle Kontakte abgebrochen. He stopped writing me. Y él ha dejado de escribirme. Il a arrêté de m'écrire. Che lui smettesse di scrivermi. 彼は私に手紙を書くのをやめた。 그는 나에게 쓰기를 중단했습니다. Hij is gestopt om me te schrijven. Он перестал писать мне. Han slutade skriva till mig. 他不再给我写信了。

E daí? Na und? So what? ¿Y qué? Et alors ? E allora? そして? 그래서요? En? Так что? Och? 和?

Ele deve ter outras coisas para fazer. Vermutlich hat er andere Dinge zu tun. He probably has other things to do. Él probablemente tiene otras cosas que hacer. Il a probablement d'autres choses à faire. Probabilmente ha altre cose da fare. 彼は他にやるべきことがあるに違いない。 그는 아마도 다른 일이 있었겠지요. Hij moet andere dingen te doen hebben. Он, возможно, занят другими делами. Han har antagligen andra saker att göra. 他一定还有其他事情要做。

Agora eu não tenho mais notícias dele. Jetzt höre ich nichts mehr von ihm. Now I never hear from him. Ahora yo no sé nada de él. Maintenant, je n'ai plus de ses nouvelles. Adesso non si fa più sentire. 今、私は彼のニュースがもうありません。 전 지금까지 오빠에게 아무것도 들은 것이 없어요. Nu heb ik geen nieuws meer van hem. Теперь я ничего не слышу от него. Nu hör jag aldrig ifrån honom. 现在我再也没有他的消息了。

Ele não me escreve mais. Er schreibt mir nicht mehr. He no longer writes to me. Il ne m'écrit plus du tout. Non mi scrive più. 彼はもう私に手紙を書きません。 더 이상 메일을 보내지 않아요. Hij schrijft me niet meer. Он больше не пишет мне. Han skriver inte längre till mig. 他不再给我写信了。