IMPROVÁVEL - TRANSFORMA #1
E agora mais um jogo, é o jogo do "Transforma"!
And now, another game, it's called "Blind Freeze."
Vamos ahora a un juego más, ese es el juego “Transforma”.
Todos jogam, dois começam. Andy e Daniel.
Everybody plays, Andy and Daniel will begin.
Todos lo juegan, comienzan Andy y Daniel.
Por favor, palmas! Palmas, que eles merecem!
Applause, please! They deserve it!
Aplausos, por favor, ellos los merecen.
Eu sorteio uma frase que vocês escreveram,
I'll randomly pick a sentence that the audience wrote,
Yo sortearé una frase que ustedes escribieran.
dois jogadores devem criar uma cena começando com a frase.
and the two of them will do a scene, beginning with that sentence,
Dos jugadores deben crear una escena comenzando con la frase.
Quando eu falar 'transforma', a cena congela, o outro que tá fora entra,
and when I say "freeze", the scene will freeze, and another player will step in,
Cuando yo decir “Transforma", la escena congelará y quien estuviera afuera debe entrar
e tem que se virar pra transformar a cena em algo totalmente diferente.
and he will have to transform the scene into something entirely different.
y hay que transformar la escena en algo totalmente diferente.
Eles estão contracenando, eles têm uma frase pra começar e eu preciso de um local.
They're acting and will have to begin with that sentence, and I will need a place.
Ellos estarán haciendo la escena, tendrán una frase, van a comenzar con eso. Yo necesito un lugar.
[platéia dá sugestões]
Eu ouvi 'perto da Mesbla'? Quantos anos você tem?
Did I hear "outside Mesbla?" How old are you?
Yo oí cerca de la “Mesbla" ¿Cuantos años tienes?
Perto da Mesbla! O negócio faliu em 1934!
Outside Mesbla! That store went bankrupt in 1934!
¡Cerca de la “Mesbla”! La tienda cerró en 1934...
Fala mais um... Museu!
Another one. Museum!
Uno más. Museo.
Do lado do MAP. Perfeito.
Close to MAP. Perfect.
Cerca del MAP, perfecto.
Eu vou sortear uma frase, eles começam no museu com essa frase.
They will begin the story with this sentence, in a museum.
Ellos están en el museo. Ellos comienzan la escena en un museo con esa frase.
Quando eu disser 'transforma', um entra e leva a cena pra onde ele quiser.
When I say "freeze", another one comes in and will use the scene to create something else.
Cuando yo decir “transforma”, uno entra, usa la escena para crear y llevar hacia donde quisera.
Começa com a frase... 'O Egito é uma dádiva do Nilo!' Museu, bacana.
Let's start with... "Egypt is a gift from the Nile!" Look! Museum, cool.
Comienza con la frase: “El Egipto es una dádiva del Nilo”. Mira, museo, bueno.
- Realmente, o Egito é uma dádiva do Nilo! - Era o que eu ia dizer!
- That's right, Egypt is a gift form the Nile! - I was about to say that.
- Por supuesto el Egipto es una dádiva del Nilo. - Yo iba decirlo.
- Olha quanta obra de arte bonita! - É engraçado essa obra aqui...
- Look at all these beautiful works of art here. - It's funny that this painting here...
- Mira, cuantas obras de arte bonitas en el museo. - Es graciosa esa obra de arte, ese cuadro.
Transforma!
Freeze!
“Transforma”
- Aquela gostosa ali? A última? - Ali. Isso.
- That hot girl? The one in the back? - Yes, that's her.
- ¿Aquella chica caliente? ¿La ultima? - Si.
Se você for falar com ela, não entendo muito de lesbianismo, mas você pode tentar.
If you're going to talk with her, I don't know a lot about lesbianism, but you can try.
Se fueras hablar con ella, no lo se porque no entiendo mucho de lesbianismo, pero puedes probarlo.
Você chega nela assim na boate e diz 'vem pra cá'...
You can approach her in the club and say "hey, come here..."
Lo que debes hacer es quedarte bien cerca de ella, hace eso, así, empieza a bailar...
- Como é que é? - Você começa a dançar perto dela, entendeu?
- How is it? - Just dance, like this, close to her...
- Así? - Baile, baile cerca de ella. ¿Entiendes?
- Mas isso funciona pras lésbicas? - Funciona, elas adoram!
- Does it work for lesbians? - Of course it does!
- ¿Pero eso funciona tanbien con las lesbianas? - Claro, funciona.
- Eu não posso chegar direto e fazer 'aaah'? - Não, imagina.
- I can't just go like this? - No, you can't.
- Yo no puedo llegar y logo hacer como… - No, no puedes
Transforma!
Freeze!
“Transforma”
[exclamações de alegria]
- Eu vou pegar o champanhe! - Pega lá!
- I will get the champagne! - Yes, you get it!
- ¡Voy agarrar un champagne! - ¡Si, hágalo!
- Que alegria... Você não tem taça? - Não, eu vou explodir aqui.
- Own, what a happiness! Give me! Hey, you don't have any glasses? - No, I will going to burst it there.
- ¡Que alegría! ¡Dámelo! ¿No tienes copa? - No, voy a estallar.
Transforma!
Freeze!
“Transforma”
[campainha e aplausos]
Palmas pro nosso elenco! Muito bem!
Give it up to our cast! Very good!
¡Aplausos para nuestro elenco! ¡Muy bueno!
Vamos deixar pra imaginação do pessoal...
Let's leave it to the audience's imagination...
Vamos a dejar en la imaginaron de lo publico...
O que você ia fazer, conta pra gente, Daniel.
Tell us what you were going to do, Daniel.
¿Que ibas hacer Daniel? ¡Dímelo!
- Eu ia brincar de... - Pula-sela!
- I was going to play something like... - Leap frog!
Bueno… yo… iba… saltarlo, no más.
Pula-sela. Ótimo.
Leap frog. Great.
Saltarlo, bueno.
O que vocês pensaram? Eu tava me aquecendo pra pular.
I don't know what you were thinking. I was warming up to make a leap.
No se lo que ustedes creían, yo me calentaba para saltar.
Depois eu te dou aqueles 50 reais, Rafinha.
I'll give you those $50 later, Rafinha.
Después te doy los $50 reales, Rafinha.