×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Portuguese Conversations with Patricia #2 LMA005, TANJA w PATRICIA #3.1

TANJA w PATRICIA #3.1

Oi Tanja, você está de férias? Em Borgen? Uau. Estou super curiosa para conhecer este lugar. De tanto falar com você, coloquei na minha lista de destino.

Tanja, você me conta que está três graus e me surpreendo que não está frio. Também vim do Brasil e as referências são individuais.

Muito interessante que na Europa, as estações são bem definidas, e podemos nos adaptar de acordo com a estação.

Ela me contou que tem a intenção de ir ao Brasil em setembro ou outubro. Tanja, buque estes lugares – Morro de São Paulo, Jericoacoara, São Miguel do Gostoso e Fernando de Noronha.

Nosso objetivo hoje era falar de educação. Falamos do sistema de férias de meio período e como funcionam as escolas. Na Europa, a predominância é de escolas públicas. Enquanto no Brasil, as escolas são particulares, ou seja, privadas. Contei para ela do nosso déficit de educação.

Contei que li um livro do Edgard Morin, chamado Os Sete Saberes Necessários para Educação do Futuro.

Chegamos à conclusão que a escola precisa se reinventar diante tanta tecnologia e informação. Precisa-se simplificar para trazer inovação, qualidade de ensino e envolvimento das crianças.


TANJA w PATRICIA #3.1 TANJA w PATRICIA #3.1

Oi Tanja, você está de férias? Hi Tanja, are you on vacation? Hola Tanja, ¿estás de vacaciones? Em Borgen? In Borgen? ¿En Borgen? Uau. Wow. Guau. Estou super curiosa para conhecer este lugar. I'm super curious to know this place. De tanto falar com você, coloquei na minha lista de destino. From talking to you so much, I put it on my destination list.

Tanja, você me conta que está três graus e me surpreendo que não está frio. Tanja, you tell me it's three degrees and I'm surprised it's not cold. Também vim do Brasil e as referências são individuais. I also came from Brazil and the references are individual. También vengo de Brasil y las referencias son individuales.

Muito interessante que na Europa, as estações são bem definidas, e podemos nos adaptar de acordo com a estação. Very interesting that in Europe, the seasons are well defined, and we can adapt according to the season.

Ela me contou que tem a intenção de ir ao Brasil em setembro ou outubro. Tanja, buque estes lugares – Morro de São Paulo, Jericoacoara, São Miguel do Gostoso e Fernando de Noronha. Tanja, ve a estos lugares: Morro de São Paulo, Jericoacoara, São Miguel do Gostoso y Fernando de Noronha.

Nosso objetivo hoje era falar de educação. Falamos do sistema de férias de meio período e como funcionam as escolas. Na Europa, a predominância é de escolas públicas. Enquanto no Brasil, as escolas são particulares, ou seja, privadas. Contei para ela do nosso déficit de educação.

Contei que li um livro do Edgard Morin, chamado Os Sete Saberes Necessários para Educação do Futuro.

Chegamos à conclusão que a escola precisa se reinventar diante tanta tecnologia e informação. We came to the conclusion that the school needs to reinvent itself in the face of so much technology and information. Llegamos a la conclusión que la escuela necesita reinventarse ante tanta tecnología e información. Precisa-se simplificar para trazer inovação, qualidade de ensino e envolvimento das crianças.