×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with Audio 2019, 「はやぶさ2」がまたリュウグウという星に下りた

「はやぶさ2」がまたリュウグウという星に下りた

「 はやぶさ 2」 が また リュウグウ と いう 星 に 下りた

日本 の JAXA が 打ち上げた 「 はやぶさ 2」 は 、 去年 6 月 に 地球 と 火星 の 間 に ある リュウグウ と いう 小さい 星 に 着いて 、 この 星 を 調べて います 。 JAXA は 、「 はやぶさ 2」 が 11 日 午前 10 時 過ぎ に リュウグウ に 下りた と 発表 し ました 。 「 はやぶさ 2」 は 高 さ 2万 m の 所 から リュウグウ に 下り 始め ました 。 下りる 場所 に は ボール の ような 目印 を 落として おき ました 。 そして 、 この 目印 を カメラ で 見 ながら 下り ました 。

「 はやぶさ 2」 は 今年 2 月 に も リュウグウ に 下りて 、 地面 の 石 を 取り ました 。 今年 4 月 に は 地面 に 金属 の 塊 を 落として 、 穴 を 作り ました 。 11 日 は この 穴 の 近く に 下り ました 。 「 はやぶさ 2」 は 、 穴 を 作った とき に 地面 の 中 から 出た 石 を 取って 、 地球 へ 持って 帰る 予定 です 。

地面 の 中 の 石 は 、 宇宙 から の 影響 が ない ため 、 地球 など の 星 が どう やって できた か 知る こと が できる かも しれません 。

「はやぶさ2」がまたリュウグウという星に下りた |が また リュウグウ と いう ほし に おりた "Hayabusa2" has descended to a star called Ryugu again.

「 はやぶさ 2」 が また リュウグウ と いう 星 に 下りた ||||||ほし||おりた "Hayabusa2" stieg wieder zu dem Stern namens Ryugu ab "Hayabusa 2" has landed on a star called Ryugu again „Hayabusa 2” ponownie spadła na gwiazdę o imieniu Ryugu

日本 の JAXA が 打ち上げた 「 はやぶさ 2」 は 、 去年 6 月 に 地球 と 火星 の 間 に ある リュウグウ と いう 小さい 星 に 着いて 、 この 星 を 調べて います 。 にっぽん||jaxa||うちあげた|||きょねん|つき||ちきゅう||かせい||あいだ||||||ちいさい|ほし||ついて||ほし||しらべて|い ます Hayabusa 2 launched by JAXA in Japan arrived at a small star called Ryugu between the Earth and Mars last June and is investigating this star. „Hayabusa 2” wystrzelona przez japońską JAXA dotarła do małej gwiazdy zwanej Ryuguu między Ziemią a Marsem w czerwcu ubiegłego roku i bada tę gwiazdę. JAXA は 、「 はやぶさ 2」 が 11 日 午前 10 時 過ぎ に リュウグウ に 下りた と 発表 し ました 。 jaxa||||ひ|ごぜん|じ|すぎ||||おりた||はっぴょう|| JAXA has announced that Hayabusa2 went down to Ryugu after 10 am on the 11th. 「 はやぶさ 2」 は 高 さ 2万 m の 所 から リュウグウ に 下り 始め ました 。 ||たか||よろず|||しょ||||くだり|はじめ| “Hayabusa 2” began to descend to Ryugu from a height of 20,000 m. 下りる 場所 に は ボール の ような 目印 を 落として おき ました 。 おりる|ばしょ|||ぼーる|||めじるし||おとして|| A place like a ball was dropped on the place to go down. Upuściłem znak jak piłkę w miejsce, aby zejść. そして 、 この 目印 を カメラ で 見 ながら 下り ました 。 ||めじるし||かめら||み||くだり| Then, I went down looking at this landmark with the camera. Zszedłem na dół, patrząc na to oznaczenie miejsca za pomocą aparatu.

「 はやぶさ 2」 は 今年 2 月 に も リュウグウ に 下りて 、 地面 の 石 を 取り ました 。 ||ことし|つき|||||おりて|じめん||いし||とり| “Hayabusa 2” went down to Ryugu in February this year and took the stone on the ground. 今年 4 月 に は 地面 に 金属 の 塊 を 落として 、 穴 を 作り ました 。 ことし|つき|||じめん||きんぞく||かたまり||おとして|あな||つくり| Im April dieses Jahres habe ich ein Loch gemacht, indem ich einen Metallklumpen auf den Boden fallen ließ. In April this year, I dropped a lump of metal on the ground and made a hole. W kwietniu tego roku upuściłem masę metalu na ziemię i zrobiłem dziurę. 11 日 は この 穴 の 近く に 下り ました 。 ひ|||あな||ちかく||くだり| On the 11th, I got down near this hole. 「 はやぶさ 2」 は 、 穴 を 作った とき に 地面 の 中 から 出た 石 を 取って 、 地球 へ 持って 帰る 予定 です 。 ||あな||つくった|||じめん||なか||でた|いし||とって|ちきゅう||もって|かえる|よてい| Hayabusa2 will take the stone that came out of the ground when the hole was made and take it back to the earth. „Hayabusa 2” planuje zabrać kamień, który wyszedł z ziemi, kiedy dziura została wykonana i sprowadzić ją z powrotem na ziemię.

地面 の 中 の 石 は 、 宇宙 から の 影響 が ない ため 、 地球 など の 星 が どう やって できた か 知る こと が できる かも しれません 。 じめん||なか||いし||うちゅう|||えいきょう||||ちきゅう|||ほし||||||しる|||||しれ ませ ん Die Steine im Boden sind vom Universum nicht betroffen, sodass Sie möglicherweise herausfinden können, wie sich Sterne wie die Erde gebildet haben. The stones in the ground have no influence from the universe, so you may be able to know how the stars such as the Earth were made. Kamienie w ziemi nie mają wpływu na przestrzeń, więc może być możliwe poznanie, jak powstały takie gwiazdy jak Ziemia.