×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with Audio 2019, 多くの男性アイドルを育てたジャニー喜多川さんが亡くなる

多くの男性アイドルを育てたジャニー喜多川さんが亡くなる

多く の 男性 アイドル を 育てた ジャニー 喜多川 さん が 亡くなる

日本 の 男性 アイドル を たくさん 育てた ジャニー 喜多川 さん が 9 日 、 亡くなり ました 。 87 歳 でした 。

ジャニー 喜多川 さん は アメリカ の ロサンゼルス で 生まれ ました 。 1962 年 に 「 ジャニーズ 事務 所 」 を 作って 、「 SMAP 」 や 「 嵐 」 など 人気 の 男性 アイドル を たくさん 育て ました 。

ジャニー 喜多川 さん は 多く の 曲 や 舞台 を プロデュース して 、 ギネス 世界 記録 に なり ました 。

ジャニー 喜多川 さん は 去年 NHK の インタビュー で 、「 お 客 様 を 幸せに する ショー を 作る の が 僕 の 仕事 だ と 思います 」 と 話して い ました 。


多くの男性アイドルを育てたジャニー喜多川さんが亡くなる おおく の だんせい あいどる を そだてた ジャニー きたがわ さん が なくなる Janie Kitagawa, who nurtured many male idols, passes away.

多く の 男性 アイドル を 育てた ジャニー 喜多川 さん が 亡くなる おおく||だんせい|あいどる||そだてた||きたがわ|||なくなる Jani Kitagawa, der viele männliche Idole großzog, starb Johnny Kitagawa, who raised many male idols, died Johnny Kitagawa, który wychował wielu męskich idoli, umiera

日本 の 男性 アイドル を たくさん 育てた ジャニー 喜多川 さん が 9 日 、 亡くなり ました 。 にっぽん||だんせい|あいどる|||そだてた||きたがわ|||ひ|なくなり| Johnny Kitagawa, who brought up many Japanese male idols, died on the 9th. Janie Kitagawa, która wychowała wielu japońskich idoli męskich, zmarła 9 września. 87 歳 でした 。 さい| I was 87 years old.

ジャニー 喜多川 さん は アメリカ の ロサンゼルス で 生まれ ました 。 |きたがわ|||あめりか||ろさんぜるす||うまれ| Johnny Kitagawa was born in Los Angeles, USA. 1962 年 に 「 ジャニーズ 事務 所 」 を 作って 、「 SMAP 」 や 「 嵐 」 など 人気 の 男性 アイドル を たくさん 育て ました 。 とし|||じむ|しょ||つくって|smap||あらし||にんき||だんせい|あいどる|||そだて| In 1962, he created the “Johnny's Office” and brought up many popular male idols such as “SMAP” and “Arashi”. W 1962 roku stworzyliśmy Biuro Johnny'ego i wychowaliśmy wielu popularnych idoli męskich, takich jak SMAP i Arashi.

ジャニー 喜多川 さん は 多く の 曲 や 舞台 を プロデュース して 、 ギネス 世界 記録 に なり ました 。 |きたがわ|||おおく||きょく||ぶたい||ぷろでゅーす|||せかい|きろく||| Johnny Kitagawa produced many songs and stages and became the Guinness World Record.

ジャニー 喜多川 さん は 去年 NHK の インタビュー で 、「 お 客 様 を 幸せに する ショー を 作る の が 僕 の 仕事 だ と 思います 」 と 話して い ました 。 |きたがわ|||きょねん|nhk||いんたびゅー|||きゃく|さま||しあわせに||しょー||つくる|||ぼく||しごと|||おもい ます||はなして|| In einem Interview mit NHK im letzten Jahr sagte Janny Kitagawa: "Ich denke, es ist meine Aufgabe, Shows zu machen, die Kunden glücklich machen." Jani Kitagawa said in an NHK interview last year, "I think my job is to create a show that makes customers happy." W wywiadzie dla NHK w zeszłym roku Johnny Kitagawa powiedział: „Myślę, że moim zadaniem jest stworzenie programu, który uszczęśliwia klientów.