×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Learn Italian with Vlogs, Learn Italian with Vlogs: Walking in Milan and Eating Schiacciata (with subs)

Learn Italian with Vlogs: Walking in Milan and Eating Schiacciata (with subs)

Buongiorno! No, non è vero. Sono sveglio da due ore!

Buongiorno a tutti ragazzi! Come state? Spero tutto bene! Oggi vi porto con me a fare una

passeggiata per Milano così vi faccio vedere questa città se non ci siete mai stati e allo

stesso tempo vi faccio un po' sognare di essere in Italia. Ho preparato qui un foglio con tutte

le cose che voglio farvi vedere oggi e voi nel frattempo fatemi sapere nei commenti se siete

mai stati a Milano, se vi è piaciuta, oppure se non ci siete mai stati se volete venirci. Milano

è una città un po' particolare, devo dire, non è una città tipica italiana come può essere Roma,

Firenze... Però ha proprio il suo fascino perché è una città unica

e a me personalmente piace tantissimo quindi adesso siamo pronti per andare!

Eccoci, ciao ragazzi, come state? Allora, come vi ho detto adesso vi porto in centro a milano.

In realtà, secondo me, la difficoltà di questo vlog sarà molto molto più alta

perché io ho la mascherina e quindi non potete vedere la mia bocca che si muove,

però ci proviamo lo stesso! Va bene. Adesso andiamo a prendere il tram.

Adesso andiamo a prendere la metropolitana.

Prossima fermata Duomo.

Sono partito da questo quartiere che si chiama Città Studi dove abito io. Poi ho

preso il tram fino a Porta Venezia per prendere la metro e andare in Duomo. A

milano molti quartieri contengono nel nome la parola "porta" perché in passato Milano

era chiusa da delle mura ed era possibile accedere alla città attraverso queste porte.

Siamo appena arrivati in Duomo,

adesso vi faccio vedere la vista che c'è all'uscita dalla metropolitana.

Benvenuti in Piazza del Duomo, una delle piazze più importanti e più storiche di Milano. C'è

tantissimo sole, infatti io non vedo molto, però questa è davvero una piazza molto molto

importante. Ora vi faccio vedere un po' in giro. Quindi come potete vedere dietro di me c'è il

Duomo, la cattedrale di Milano e invece qui c'è la Galleria. Tra l'altro oggi fa anche più caldo

degli altri giorni. Infatti ho messo questa giacca super pesante ma in realtà non ne avevo bisogno

perché fa davvero caldo. Adesso ci cerchiamo anche un posto un po' più tranquillo perché

qui c'è tanto rumore e vi racconto due cose. E ovviamente quando dico che vi racconto due cose

non intendo che vi racconterò davvero due cose ma è semplicemente un modo che abbiamo noi italiani

per dire che vi racconterò qualcosina, in un numero non specificato, possiamo dire. Ma voi lo

sapete che noi usiamo sempre i numeri nella nostra lingua e le espressioni con i numeri sono davvero

tantissime come "fare due passi", "fare quattro chiacchiere", "vi racconto due cose". Insomma,

ne abbiamo davvero tantissime! Adesso ci andiamo a sedere da qualche parte così vi racconto due cose.

Oh, eccoci qua ci siamo un attimo seduti. Quello che volevo dirvi è che anche se Piazza del

Duomo è la piazza più importante di Milano, noi italiani, io e i miei amici, di solito non usciamo

molto spesso in questa zona. Innanzitutto, non usciamo, punto, mai perché, appunto,

per quello che sta succedendo adesso del mondo, però di solito non usciamo mai in questa zona, più

che altro perché è molto molto turistica quindi se voi venite a milano e volete conoscere la città,

ovviamente dovete venire a Piazza del Duomo perché è una parte importantissima della città. Però,

allo stesso tempo, se volete uscire, volete fare quello che davvero fanno gli italiani,

andare a mangiare fuori, ecco, questa è una cosa molto importante. Andare a mangiare fuori! Non

andate nel ristorante che è in Piazza del Duomo, non andate in un ristorante anche qua vicino,

perché molto spesso i ristoranti qui sono molto turistici. Quello che in italiano chiamiamo le

"trappole per turisti", infatti costano tanto e poi il cibo non è neanche così buono e così

autentico. Quindi uno se venite a milano e volete dei consigli su alcuni ristoranti,

posti dove andare a mangiare, quando sarà ovviamente di nuovo possibile viaggiare,

fatemelo sapere e ve li do io. Però, comunque, in generale, il mio consiglio è non andate nei

ristoranti ma anche nei bar che si trovano in Piazza del Duomo, perché sono soltanto

delle trappole per turisti. Tra poco incontrerò una mia amica perché andiamo a mangiare insieme

e in realtà andiamo a mangiare insieme in un posto che non è molto lontano dal centro, però io so per

certo che è molto buono perché in realtà questo è un negozio che si trova anche a Firenze. Cioè,

il posto originale si trova a Firenze, però poi hanno aperto anche un negozio qua a milano

e vendono una cosa che è molto simile ad una focaccia. Non so se sapete, se avete capito

di cosa sto parlando però focaccia, simile alla focaccia, Firenze... però non vi preoccupate tra

poco incontriamo la la mia amica. Tra l'altro a sono le 11:36 e ho appuntamento con lei

alle 12:00 quindi sono un po' in ritardo perché dovevo farvi vedere tante altre cose, ma va beh.

Come vi ho già detto, adesso vado ad incontrare una mia amica, così mangiamo. Vi ho dato già

qualche indizio, però sostanzialmente, andiamo a mangiare la schiacciata che è un tipico piatto

di Firenze, quindi in realtà toscano in generale, però in particolare di Firenze.

C'è questo negozio, questa specie di ristorante, che non è proprio un ristorante in realtà perché

non si può mangiare seduti al tavolo ma si compra questa schiacciata che è una specie di focaccia

e si mangia poi si porta via e hanno aperto anche un ristorante, un negozio qui a milano. E

quindi io ci sono già stato a Firenze, infatti ho messo anche una foto sulla mia pagina Instagram.

Tra l'altro, se non mi seguite su Instagram, ricordatevi di farlo @teacherstefano. E quindi

avevo voglia di ritornarci, avevo voglia di ritornare all'Antico Vinaio, ma andare

a Firenze è un po' difficile e quindi andrò qui a milano.

Oh, questa è la mia parte preferita del vlog,

ma anche della giornata perché finalmente si mangia. Comunque, l'Antico Vinaio è un negozio

storico di Firenze che vende schiacciate: delle focacce ripiene di salumi, formaggi, creme, verdure...

Ce l'abbiamo fatta a prendere la schiacciata! Io ho preso una schiacciata con crudo, pecorino

e tartufo. - Ciao! Tu la schiacciata vegetariana!

Si, è vegetariana. Non so bene cosa cosa ci sia perché

me l'ha fatta il tipo.

La mia amica ha appena detto "Non so bene cosa ci sia perché me l'ha fatta il tipo".

Quindi lei qui sta dicendo che non sa cosa ci sia dentro dentro la schiacciata

perché non ha scelto lei gli ingredienti ma li ha scelti il tipo. In italiano "tipo" è una

parola slang informale che usiamo per parlare di una persona che non conosciamo. Quindi "tipo"

per un ragazzo e "tipa" per una ragazza che non conosciamo.

Però buona dai!

Buonissima raga!

- Buon appetito! - Sono molto felice!

Io sono super super pieno, pienissimi! Esatto, ma molto felici adesso andiamo a

prendere un bel caffè per digerire.

- Ciao, due caffè! - Due caffè normali? - Sì, grazie mille!

Avete sentito? Il cameriere del bar

ci ha chiesto se volevamo due caffè normali. Quando al bar ordiniamo due caffè, cioè due

espressi, perché ricorda che quando in Italia chiediamo un caffè, stiamo chiedendo un espresso,

il cameriere ha chiesto se li volevamo normali. Questo perché l'espresso può essere solo caffè,

quindi normale, o macchiato, cioè con un po' di latte. Noi li preferiamo normali, cioè solo caffè.

Poi dicono che Milano sia la città della moda, quindi adesso vi faccio vedere alcune

cose legate alla moda.

Via della spiga e Via Montenapoleone sono le vie più importanti a

Milano per lo shopping di lusso. Qui potete trovare marche internazionali di alta moda

e ovviamente tante marche italiane. È sempre un piacere passeggiare in

queste stradine tipiche italiane anche se non compro niente, eh!

Oh, una pasticceria! Ecco queste sono le cose che piacciono a me!

Ah, e buon San Valentino, comunque!

- Tra l'altro, domani è il compleanno di Sabrina! - Molto importante!

- Sei felice? - Molto, sì!

- Ciao, mi puoi dare un biglietto per i mezzi? - Uno? - Sì, grazie.

- Due euro. - Grazie!

Oh, sono tornato a casa. Sono stanco, è stata una lunga passeggiata! Adesso ho bisogno di bere un

po' d'acqua. Più che altro, oggi faceva davvero molto molto caldo. Cioè, di solito non fa così caldo

a Milano e mi sono vestito troppo pesante. Cioè, già questa felpa che ho adesso è molto molto

pesante, la giacca anche era molto pesante. Dovevo vestirmi molto più leggero, però ormai è troppo tardi

Comunque adesso ho bisogno di riposarmi un po' quindi non faccio niente. Mi metto un po'

sul divano e guardo un po' di televisione dopo devo lavorare sul video. Poi devo fare anche

un po' le pulizie in casa perché la casa non è molto pulita in questo momento quindi devo fare

un po' le pulizie di casa. E poi niente, dovrò lavorare un po', alcune lezioni da fare e poi

stasera dato che è giovedì, che è il mio giorno preferito della settimana guarderò Masterchef

in televisione. Sono sicuro che conoscete Masterchef, beh abbiamo anche la versione italiana

di Masterchef, Masterchef Italia e mi piace tantissimo! Mi piace cucinare e mi piace guardare

queste competizioni di cucina. Adoro Masterchef! Adesso vado a riposarmi un po' e noi ci vediamo più tardi.

Va bene? Ciao!

Ok ragazzi, la mia giornata è finita! Sono un po' stanco e ho anche molta fame.

Adesso, quindi, è arrivato il momento di cenare e guardare Masterchef!

Adesso, lo devo guardare, quindi non

ho più tempo di parlare con voi perché devo andare a vedere Masterchef, ma io spero che

questo vlog vi sia piaciuto e se vi è piaciuto non dimenticate di lasciare un bel like, di iscrivervi

al canale e noi ci vediamo sabato prossimo con un nuovo vlog!

Un abbraccio a tutti! Ciao!


Learn Italian with Vlogs: Walking in Milan and Eating Schiacciata (with subs)

Buongiorno! No, non è vero. Sono sveglio da due ore! Good morning! No it is not true. I've been awake for two hours!

Buongiorno a tutti ragazzi! Come state? Spero  tutto bene! Oggi vi porto con me a fare una Good morning to everyone guys! How are you? I hope you're all good! Today I'll take you with me for a

passeggiata per Milano così vi faccio vedere  questa città se non ci siete mai stati e allo walk around Milan so I will show you this city if you have never been here and at the

stesso tempo vi faccio un po' sognare di essere  in Italia. Ho preparato qui un foglio con tutte same time make you dream a little of being in Italy. I have prepared here a piace of paper with all

le cose che voglio farvi vedere oggi e voi nel  frattempo fatemi sapere nei commenti se siete the things I want to show you today and at the same time let me know in the comments if you have

mai stati a Milano, se vi è piaciuta, oppure se  non ci siete mai stati se volete venirci. Milano ever been to Milan, if you liked it, or if you have never been here, if you want to come. Milan

è una città un po' particolare, devo dire, non è  una città tipica italiana come può essere Roma, is a peculiar city, I must say, it is not a typical Italian city like Rome, Florence...

Firenze... Però ha proprio il suo  fascino perché è una città unica But it has its own charm because it is a unique city

e a me personalmente piace tantissimo  quindi adesso siamo pronti per andare! and I personally like it very much so now we are ready to go!

Eccoci, ciao ragazzi, come state? Allora, come  vi ho detto adesso vi porto in centro a milano. Here we are, hello guys, how are you? So, as I told you now, I'll take you to the center of Milan.

In realtà, secondo me, la difficoltà di  questo vlog sarà molto molto più alta Actually, in my opinion, the difficulty of this vlog will be much much higher

perché io ho la mascherina e quindi non  potete vedere la mia bocca che si muove, because I have the mask on so you cannot see my mouth moving,

però ci proviamo lo stesso! Va bene.  Adesso andiamo a prendere il tram. but we will try anyway! All right. Now let's go get the tram.

Adesso andiamo a prendere la metropolitana. Now let's go take the subway.

Prossima fermata Duomo. Next stop Duomo.

Sono partito da questo quartiere che si  chiama Città Studi dove abito io. Poi ho I left from this neighborhood called Città Studi where I live.

preso il tram fino a Porta Venezia per  prendere la metro e andare in Duomo. A Then I took the tram to Porta Venezia to take the metro and go to the Duomo.

milano molti quartieri contengono nel nome  la parola "porta" perché in passato Milano In Milan many neighbourhoods contain the word "door" in the name because in the past Milan

era chiusa da delle mura ed era possibile  accedere alla città attraverso queste porte. was surrounded by walls and it was possible to access the city through these doors.

Siamo appena arrivati in Duomo, We have just arrived at the Duomo,

adesso vi faccio vedere la vista che  c'è all'uscita dalla metropolitana. now I will show you the view at the exit from the metro.

Benvenuti in Piazza del Duomo, una delle piazze  più importanti e più storiche di Milano. C'è Welcome to Piazza del Duomo, one of the most important and most historic squares in Milan.

tantissimo sole, infatti io non vedo molto,  però questa è davvero una piazza molto molto It's very sunny, actually I can't really see, but this is a very important square.

importante. Ora vi faccio vedere un po' in giro.  Quindi come potete vedere dietro di me c'è il Now I'll show you around. So as you can see behind me there is the

Duomo, la cattedrale di Milano e invece qui c'è  la Galleria. Tra l'altro oggi fa anche più caldo Duomo, the cathedral of Milan and here is the Gallery. Among other things, today is even hotter

degli altri giorni. Infatti ho messo questa giacca  super pesante ma in realtà non ne avevo bisogno than the other days. I put on this super warm jacket but I didn't really need it

perché fa davvero caldo. Adesso ci cerchiamo  anche un posto un po' più tranquillo perché because it's really hot. Now we'll look for a place a bit quieter because

qui c'è tanto rumore e vi racconto due cose. E  ovviamente quando dico che vi racconto due cose it's very noisy here and I will tell you a couple of things. And obviously when I say that I'll tell you "two things"

non intendo che vi racconterò davvero due cose ma  è semplicemente un modo che abbiamo noi italiani I don't mean that I will really tell you only "two things" but it is simply a way that we Italians have

per dire che vi racconterò qualcosina, in un  numero non specificato, possiamo dire. Ma voi lo to say that I will tell you a little something, not specified in number, we may say. But you

sapete che noi usiamo sempre i numeri nella nostra  lingua e le espressioni con i numeri sono davvero know that we always use numbers in our language and we have lots of expressions with numbers.

tantissime come "fare due passi", "fare quattro  chiacchiere", "vi racconto due cose". Insomma, Like "take a walk", "have a chat", "I'll tell you two things". In short,

ne abbiamo davvero tantissime! Adesso ci andiamo a  sedere da qualche parte così vi racconto due cose. we really have a lot! Now we're going to sit down somewhere so I'll tell you a couple of things.

Oh, eccoci qua ci siamo un attimo seduti. Quello  che volevo dirvi è che anche se Piazza del Oh, here we are, we sat down for a moment. What I wanted to tell you is that even though Piazza del

Duomo è la piazza più importante di Milano, noi  italiani, io e i miei amici, di solito non usciamo Duomo is the most important square in Milan, we Italians, my friends and I, usually don't go out

molto spesso in questa zona. Innanzitutto,  non usciamo, punto, mai perché, appunto, in this area very often. First of all, we never go out, period, ever because

per quello che sta succedendo adesso del mondo,  però di solito non usciamo mai in questa zona, più of everything that is happening now in the world, but usually we never go out in this area, mostly

che altro perché è molto molto turistica quindi se  voi venite a milano e volete conoscere la città, because it is very very touristy, so if you come to Milan and you want to explore the city,

ovviamente dovete venire a Piazza del Duomo perché  è una parte importantissima della città. Però, of course you have to come to Piazza del Duomo because it is a very important part of the city. But,

allo stesso tempo, se volete uscire, volete  fare quello che davvero fanno gli italiani, at the same time, if you want to go out, you want to do what Italians really do,

andare a mangiare fuori, ecco, questa è una cosa  molto importante. Andare a mangiare fuori! Non go out to eat, that's a very important thing. Go out to eat!

andate nel ristorante che è in Piazza del Duomo,  non andate in un ristorante anche qua vicino, Don't go to the restaurant that is in Piazza del Duomo, do not go to a restaurant nearby either,

perché molto spesso i ristoranti qui sono molto  turistici. Quello che in italiano chiamiamo le because very often the restaurants here are very touristy. What in Italian we call

"trappole per turisti", infatti costano tanto  e poi il cibo non è neanche così buono e così "tourist traps", they are very expensive and the food is not even that good and authentic.

autentico. Quindi uno se venite a milano e  volete dei consigli su alcuni ristoranti, So one if you come to Milan and want advice on some restaurants,

posti dove andare a mangiare, quando sarà  ovviamente di nuovo possibile viaggiare, places to eat, when it will be possible to travel again, obviously,

fatemelo sapere e ve li do io. Però, comunque,  in generale, il mio consiglio è non andate nei let me know and I'll help you. However, in general, my advice is: don't go to the

ristoranti ma anche nei bar che si trovano  in Piazza del Duomo, perché sono soltanto restaurants but also to the bars that in Piazza del Duomo, because they are just tourist traps.

delle trappole per turisti. Tra poco incontrerò  una mia amica perché andiamo a mangiare insieme Soon I will meet a friend of mine because we are going to eat together

e in realtà andiamo a mangiare insieme in un posto  che non è molto lontano dal centro, però io so per and actually we are going to eat together in a place that is not very far from the center, but I know for

certo che è molto buono perché in realtà questo  è un negozio che si trova anche a Firenze. Cioè, sure that it is very good because actually this is a shop that is also in Florence.

il posto originale si trova a Firenze, però  poi hanno aperto anche un negozio qua a milano The original place is in Florence, but then they also opened a store here in Milan

e vendono una cosa che è molto simile ad una  focaccia. Non so se sapete, se avete capito and they sell something that is very similar to a focaccia. I don't know if you know, if you understand

di cosa sto parlando però focaccia, simile alla  focaccia, Firenze... però non vi preoccupate tra what I'm talking about, however focaccia, similar to focaccia, Florence ... but don't worry,

poco incontriamo la la mia amica. Tra l'altro  a sono le 11:36 e ho appuntamento con lei soon we'll meet my friend. Well, actually it's 11:36 and I'm meeting her

alle 12:00 quindi sono un po' in ritardo perché  dovevo farvi vedere tante altre cose, ma va beh.

Come vi ho già detto, adesso vado ad incontrare  una mia amica, così mangiamo. Vi ho dato già As I already told you, now I'm going to meet a friend of mine to have lunch together. I have already given you

qualche indizio, però sostanzialmente, andiamo  a mangiare la schiacciata che è un tipico piatto some clues, but basically, we'll go eat schiacciata which is a typical dish

di Firenze, quindi in realtà toscano in  generale, però in particolare di Firenze. from Florence, actually Tuscany in general, but in particular from Florence.

C'è questo negozio, questa specie di ristorante,  che non è proprio un ristorante in realtà perché There is this shop, this kind of restaurant, which is not really a restaurant because

non si può mangiare seduti al tavolo ma si compra  questa schiacciata che è una specie di focaccia you can't eat seated at the table but you buy this schiacciata which is a sort of focaccia

e si mangia poi si porta via e hanno aperto  anche un ristorante, un negozio qui a milano. E and you eat it there or take it away and they also opened a restaurant, a shop here in Milan.

quindi io ci sono già stato a Firenze, infatti ho  messo anche una foto sulla mia pagina Instagram. So, I've already been there in Florence, I even posted a photo on my Instagram page.

Tra l'altro, se non mi seguite su Instagram,  ricordatevi di farlo @teacherstefano. E quindi By the way, if you don't follow me on Instagram, remember to do it @teacherstefano.

avevo voglia di ritornarci, avevo voglia  di ritornare all'Antico Vinaio, ma andare So, I wanted to go back, I wanted to go back to Antico Vinaio, but going

a Firenze è un po' difficile e quindi andrò qui  a milano. to Florence is a bit difficult and so I'll go here in Milan.

Oh, questa è la mia parte preferita del vlog, Oh, this is my favorite part of the vlog,

ma anche della giornata perché finalmente  si mangia. Comunque, l'Antico Vinaio è un negozio but also of the day because we finally eat. Anyway, Antico Vinaio is a historic

storico di Firenze che vende schiacciate: delle  focacce ripiene di salumi, formaggi, creme, verdure... shop in Florence that sells schiacciata: focaccia stuffed with cold cuts, cheeses, sauces, vegetables...

Ce l'abbiamo fatta a prendere la schiacciata!  Io ho preso una schiacciata con crudo, pecorino We managed to get the schiacciata! I took a schiacciata with prosciutto crudo, pecorino cheese

e tartufo. - Ciao! Tu la schiacciata vegetariana! and truffle. Hi! You the vegetarian schiacciata!

Si, è vegetariana. Non so bene cosa cosa ci sia perché Yes, it's vegetarian. I'm not sure what's in it because

me l'ha fatta il tipo. the guy made it for me.

La mia amica ha appena detto  "Non so bene cosa ci sia perché me l'ha fatta il tipo". My friend just said "I'm not sure what's in it because the guy made it for me me."

Quindi lei qui sta dicendo che non sa  cosa ci sia dentro dentro la schiacciata So, she is saying here that she doesn't know what's inside the schiacciata

perché non ha scelto lei gli ingredienti ma  li ha scelti il tipo. In italiano "tipo" è una because she didn't choose the ingredients herself, but the guy chose them. In Italian, "tipo" is an

parola slang informale che usiamo per parlare  di una persona che non conosciamo. Quindi "tipo" informal slang word that we use to talk about a person we don't know. So "tipo"

per un ragazzo e "tipa" per una ragazza che  non conosciamo. for a guy and "tipa" for a girl we don't know.

Però buona dai! It's good though, isn't it.

Buonissima raga! So good, you guys!

- Buon appetito! - Sono molto felice! - Enjoy your meal! - I'm very happy!

Io sono super super pieno, pienissimi!  Esatto, ma molto felici adesso andiamo a I am super super full, very full! Exactly, but very happy now let's go

prendere un bel caffè per digerire. get a nice coffee to digest.

- Ciao, due caffè! - Due caffè normali? - Sì, grazie mille! - Hi, two coffees! - Two regular coffees? - Yes, thank you very much!

Avete sentito? Il cameriere del bar Have you heard? The waiter

ci ha chiesto se volevamo due caffè normali. Quando al bar ordiniamo due caffè, cioè due asked us if we wanted two regular coffees. When we order two coffees at the bar, that is two

espressi, perché ricorda che quando in Italia  chiediamo un caffè, stiamo chiedendo un espresso, espressi, because remember that when in Italy we ask for a coffee, we are asking for an espresso,

il cameriere ha chiesto se li volevamo normali.  Questo perché l'espresso può essere solo caffè, the waiter asked if we wanted them "normali". This is because the espresso can be just coffee,

quindi normale, o macchiato, cioè con un po' di  latte. Noi li preferiamo normali, cioè solo caffè. therefore normale, or macchiato, with a little bit of milk. We prefer them "normali", just coffee.

Poi dicono che Milano sia la città della  moda, quindi adesso vi faccio vedere alcune They say that Milan is the city of fashion, so now I'll show you some

cose legate alla moda. things related to fashion.

Via della spiga e Via Montenapoleone sono le vie più importanti a Via della spiga and Via Montenapoleone are the most important streets in

Milano per lo shopping di lusso. Qui potete  trovare marche internazionali di alta moda Milan for luxury shopping. Here you can find international high fashion

e ovviamente tante marche italiane.  È sempre un piacere passeggiare in brands and obviously many Italian brands. It is always a pleasure to walk through

queste stradine tipiche italiane anche se  non compro niente, eh! these typical Italian streets even if I don't buy anything!

Oh, una pasticceria! Ecco queste sono le cose che piacciono a me! Oh, a pastry shop! These are the things I like!

Ah, e buon San Valentino, comunque! And happy Valentine's Day anyway!

- Tra l'altro, domani è il compleanno di Sabrina! - Molto importante! - By the way, tomorrow is Sabrina's birthday! - Very important!

- Sei felice? - Molto, sì! - Are you happy? - A lot, yes!

- Ciao, mi puoi dare un biglietto per i mezzi? - Uno? - Sì, grazie. - Hi, can you give me one ticket for public transport? - One? - Yes, thank you.

- Due euro. - Grazie! - Two euros. - Thank you!

Oh, sono tornato a casa. Sono stanco, è stata una  lunga passeggiata! Adesso ho bisogno di bere un Oh, I just got home. I'm tired, it's been a long walk! Now I need to drink some water.

po' d'acqua. Più che altro, oggi faceva davvero  molto molto caldo. Cioè, di solito non fa così caldo You know what the thing is? It was really hot today. I mean, it's usually not this hot

a Milano e mi sono vestito troppo pesante. Cioè,  già questa felpa che ho adesso è molto molto in Milan and I dressed too warm. This sweatshirt I have now is very

pesante, la giacca anche era molto pesante. Dovevo  vestirmi molto più leggero, però ormai è troppo tardi warm alone, the jacket was also very warm. I should've worn light clothes, but it's too late

Comunque adesso ho bisogno di riposarmi  un po' quindi non faccio niente. Mi metto un po' now. Anyway, now I need to rest a bit so I am not going to do anything. I will sit

sul divano e guardo un po' di televisione dopo  devo lavorare sul video. Poi devo fare anche on the sofa for a while and watch some television and then I have to work on the video. I also have to do

un po' le pulizie in casa perché la casa non è  molto pulita in questo momento quindi devo fare some cleaning of the house because the house is not very clean at the moment so I have to do

un po' le pulizie di casa. E poi niente, dovrò  lavorare un po', alcune lezioni da fare e poi some house cleaning. And then, I will have to work a little, some lessons to do and then

stasera dato che è giovedì, che è il mio giorno  preferito della settimana guarderò Masterchef tonight since it is a Thursday, which is my favorite day of the week, I will watch Masterchef

in televisione. Sono sicuro che conoscete  Masterchef, beh abbiamo anche la versione italiana on television. I'm sure you know Masterchef, well we also have the Italian version

di Masterchef, Masterchef Italia e mi piace  tantissimo! Mi piace cucinare e mi piace guardare of Masterchef, Masterchef Italia and I love it! I love to cook and I love to watch

queste competizioni di cucina. Adoro Masterchef! Adesso  vado a riposarmi un po' e noi ci vediamo più tardi. these cooking competitions. I love Masterchef! Now I'm going to get some rest and I'll see you later.

Va bene? Ciao! All right? Bye!

Ok ragazzi, la mia giornata è finita!  Sono un po' stanco e ho anche molta fame. Ok guys, my day is over! I am a little tired and I am also very hungry.

Adesso, quindi, è arrivato il momento di cenare e guardare Masterchef! Now it's time to have dinner and watch Masterchef!

Adesso, lo devo guardare, quindi non I have to watch it now, so I don't

ho più tempo di parlare con voi perché devo  andare a vedere Masterchef, ma io spero che have time to talk to you anymore because I have to go see Masterchef, but I hope

questo vlog vi sia piaciuto e se vi è piaciuto non  dimenticate di lasciare un bel like, di iscrivervi you liked this vlog and if you liked it don't forget to leave a like, subscribe

al canale e noi ci vediamo sabato prossimo  con un nuovo vlog! to the channel and I'll see you next Saturday with a new vlog!

Un abbraccio a tutti! Ciao! Hugs to everyone! Ciao!