Journal en français facile 09/03/2021 20h00 GMT
Journal|in|französisch|einfach|2000|GMT
journal|in|French|easy|2000|GMT
Nachrichten auf leichtem Französisch 09/03/2021 20:00 GMT
Easy French News 09/03/2021 20:00 GMT
Noticias en francés fácil 09/03/2021 20h00 GMT
Notizie in francese semplice 09/03/2021 20h00 GMT
フランス語によるニュース 09/03/2021 20:00 GMT
Nieuws in eenvoudig Frans 09/03/2021 20h00 GMT
Notícias em francês fácil 09/03/2021 20h00 GMT
Новости на легком французском языке 09/03/2021 20h00 GMT
Kolay Fransızca Haberler 09/03/2021 20h00 GMT
法文入門日記 03/09/2021 晚上 8:00 GMT
Vous écoutez RFI il est 21h à Paris, 20h en temps universel.
Sie|hören|RFI|es|ist|2100|in|Paris|2000|in|Zeit|universell
you|you listen|RFI|it|it is|21h|in|Paris|20h|in|time|universal
あなたはRFIを聞いています、それはパリでは午後9時、普遍的な時間では午後8時です。
You are listening to RFI, it is 21:00 in Paris, 20:00 in Universal Time.
Sie hören RFI, es ist 21 Uhr in Paris, 20 Uhr in der koordinierten Weltzeit.
Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile.
Romain|Auzouy|Guten Abend|an|alle|willkommen|in|Ihr|Journal|in|französisch|einfach
Romain|Auzouy|Good evening|to|all|welcome|in|your|Journal|in|French|easy
Romain Auzouy: Good evening everyone, welcome to your Easy French News.
Romain Auzouy: Guten Abend an alle, willkommen zu Ihrem Nachrichten auf leichtem Französisch.
À la une ce soir : vers une levée de l'immunité de Carles Puigdemont.
|||||||||||Carles|Puigdemont
|||||||||الحصانة|||
auf|die|Schlagzeile|diese|Abend|in Richtung|eine|Aufhebung|der|Immunität|von|Carles|Puigdemont
at|the|a|this|night|towards|a|lifting|of|the immunity|of|Carles|Puigdemont
La notizia principale di questa sera: verso la revoca dell'immunità di Carles Puigdemont.
今晚的新闻:卡尔斯·普伊格德蒙特(Carles Puigdemont)的免疫力将被取消。
Headlines tonight: towards a lifting of the immunity of Carles Puigdemont.
In den Schlagzeilen heute Abend: Aufhebung der Immunität von Carles Puigdemont.
C'est ce qui ressort d'un vote du parlement européen concernant l'ancien Président de catalogne et deux autres eurodéputés catalans.
|||يظهر||||||||||||||نواب البرلمان الأوروبي|
das ist|das|was|hervorgeht|aus einem|Abstimmung|des|Parlament|europäischen|bezüglich|dem ehemaligen|Präsidenten|von|Katalonien|und|zwei|andere|Abgeordnete|katalanische
it is|this|what|it comes out|from a|vote|of the|parliament|European|concerning|the former|President|of|Catalonia|and|two|other|MEPs|Catalan
这是欧洲议会就加泰罗尼亚前总统和另外两名加泰罗尼亚欧洲议会议员进行的投票得出的结果。
This is what emerges from a vote in the European Parliament regarding the former President of Catalonia and two other Catalan MEPs.
Das geht aus einer Abstimmung des Europäischen Parlaments über den ehemaligen Präsidenten Kataloniens und zwei andere katalanische Abgeordnete hervor.
L'Espagne souhaite les juger pour leur rôle dans la tenue du référendum sur l'indépendance de la Catalogne en 2017.
|||||||||||استفتاء||||||
Spanien|möchte|sie|sie zu verurteilen|für|ihre|Rolle|in|die|Durchführung|des|Referendum|über|Unabhängigkeit|von|der|Katalonien|im
Spain|wishes|them|to judge|for|their|role|in|the|holding|of|referendum|on|independence|of|the|Catalonia|in
La Spagna vuole processarli per il loro ruolo nell'organizzazione del referendum sull'indipendenza catalana nel 2017.
西班牙希望考验他们在2017年举行加泰罗尼亚独立公投中所扮演的角色。
Spain wishes to prosecute them for their role in holding the referendum on Catalonia's independence in 2017.
Spanien möchte sie für ihre Rolle bei der Durchführung des Referendums über die Unabhängigkeit Kataloniens im Jahr 2017 vor Gericht stellen.
Au Brésil, Lula sera-t-il candidat à l'élection présidentielle de 2022 ?
In|Brasilien|Lula||||Kandidat|bei|der Wahl|Präsidentschaft|von
in|Brazil|Lula||||candidate|to|the election|presidential|of
In Brazil, will Lula be a candidate in the 2022 presidential election?
Wird Lula in Brasilien 2022 für die Präsidentschaftswahl kandidieren?
La question se pose après la décision d'un juge de la Cour suprême qui annule toutes les condamnations pour corruption de l'ancien Président.
|||||||||||المحكمة|||||||||||
die|Frage|sich|stellt|nach|der|Entscheidung|eines|Richters|von|der|Gericht|obersten|die|aufhebt|alle|die|Verurteilungen|für|Korruption|von|dem ehemaligen|Präsidenten
the|question|it|it arises|after|the|decision|of a|judge|of|the|Court|supreme|who|it cancels|all|the|convictions|for|corruption|of|the former|President
The question arises after a decision by a Supreme Court judge who annulled all corruption convictions of the former President.
Die Frage stellt sich nach der Entscheidung eines Richters des Obersten Gerichtshofs, der alle Korruptionsverurteilungen des ehemaligen Präsidenten aufhebt.
Dans ce Journal en français facile également la Russie qui a très vivement réagi aux critiques d'un responsable de l'Agence européenne des médicaments concernant le Spoutnik V, vaccin contre le Covid-19.
in|diesem|Journal|in|Französisch|einfach|ebenfalls|die|Russland|die|hat|sehr|heftig|reagiert|auf die|Kritiken|eines|Verantwortlichen|der|Agentur|europäisch|der|Medikamente|bezüglich|den|Spoutnik|V|Impfstoff|gegen|den|Covid-19
in|this|Journal|in|French|easy|also|the|Russia|who|has|very|strongly|reacted|to the|criticisms|of a|official|of|the Agency|European|of the|medicines|regarding|the|Sputnik|V|vaccine|against|the|Covid-19
In this Journal in easy French, also Russia, which reacted very strongly to the criticisms of a European Medicines Agency official regarding the Sputnik V, vaccine against Covid-19.
In diesem Journal in leichtem Französisch auch Russland, das sehr heftig auf die Kritik eines Verantwortlichen der Europäischen Arzneimittel-Agentur zum Sputnik V, dem Impfstoff gegen Covid-19, reagiert hat.
Et la réconciliation des mémoires entre la France et l'Algérie.
||المصالحة|||||||
und|die|Versöhnung|der|Erinnerungen|zwischen|der|Frankreich|und|Algerien
and|the|reconciliation|of|memories|between|the|France|and|Algeria
And the reconciliation of memories between France and Algeria.
Und die Versöhnung der Erinnerungen zwischen Frankreich und Algerien.
Emmanuel Macron décide la déclassification de documents classés secrets-défense sur la guerre d'Algérie, cela veut dire qu'ils pourront être consultés.
Emmanuel|Macron|entscheidet|die|Deklassifizierung|von|Dokumenten|klassifiziert|||über|den|Krieg|in Algerien|das|will|heißen|dass sie|können|sein|konsultiert
Emmanuel|Macron|he decides|the|declassification|of|documents|classified|||on|the|war|of Algeria|it|it means|to say|that they|they will be able to|to be|consulted
Emmanuel Macron ha deciso di declassificare i documenti classificati sulla guerra d'Algeria, rendendoli così consultabili.
埃马纽埃尔·马克龙决定解密有关阿尔及利亚战争的国防机密文件,这意味着可以查阅这些文件。
Emmanuel Macron decides to declassify documents classified as defense secrets about the Algerian war, which means they will be available for consultation.
Emmanuel Macron beschließt die Deklassifizierung von geheimen Verteidigungsdokumenten über den Algerienkrieg, das bedeutet, dass sie eingesehen werden können.
------
------
------
RA : Le gouvernement espagnol fait part de sa satisfaction : le Parlement européen a voté ce mardi en faveur d'une levée de l'immunité parlementaire de Carles Puigdemont, ancien président de Catalogne, ainsi que de deux autres députés européens catalans.
RA|the|government|Spanish|makes|part|of|his|satisfaction|the|Parliament|European|has|voted|this|Tuesday|in|favor|of a|lifting|of|the immunity|parliamentary|of|Carles|Puigdemont|former|president|of|Catalonia|as|as|of|two|other|deputies|European|Catalan
|der|Regierung|spanische|er macht|er teilt|von|seiner|Zufriedenheit|das|Parlament|europäische|es hat|er hat abgestimmt|diesen|Dienstag|in|Unterstützung|einer|Aufhebung|von|Immunität|parlamentarische|von|Carles|Puigdemont|ehemaliger|Präsident|von|Katalonien|ebenso|wie|von|zwei|andere|Abgeordnete|europäische|Katalanen
RA(1)|||||||||||||||||||||الحصانة||||||||||||||||
RA : Le gouvernement espagnol fait part de sa satisfaction : le Parlement européen a voté ce mardi en faveur d'une levée de l'immunité parlementaire de Carles Puigdemont, ancien président de Catalogne, ainsi que de deux autres députés européens catalans.
RA:西班牙政府对此表示满意:欧洲议会周二投票赞成取消加泰罗尼亚前总统卡尔斯·普伊格德蒙特以及另外两名加泰罗尼亚欧洲议会议员的议会豁免权。
RA: The Spanish government expresses its satisfaction: the European Parliament voted this Tuesday in favor of lifting the parliamentary immunity of Carles Puigdemont, former president of Catalonia, as well as two other Catalan Members of the European Parliament.
RA : Die spanische Regierung äußert ihre Zufriedenheit: Das Europäische Parlament hat an diesem Dienstag für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Carles Puigdemont, dem ehemaligen Präsidenten Kataloniens, sowie von zwei weiteren katalanischen Abgeordneten gestimmt.
Cela veut dire que le Parlement européen souhaite que les trois hommes puissent être poursuivis.
das|es will|bedeuten|dass|das|Parlament|europäische|es wünscht|dass|die|drei|Männer|sie können|sein|verfolgt
it|it wants|to mean|that|the|Parliament|European|it wishes|that|the|three|men|they can|to be|prosecuted
这意味着欧洲议会希望这三人能够受到起诉。
This means that the European Parliament wishes for the three men to be prosecuted.
Das bedeutet, dass das Europäische Parlament möchte, dass die drei Männer strafrechtlich verfolgt werden können.
Ils sont visés par des mandats d'arrêt européens émis par l'Espagne qui souhaite obtenir leur extradition.
|||||||||||||||تسليم
sie|sie sind|sie sind betroffen|von|den|Haftbefehlen|zur Festnahme|europäischen|ausgestellt|von|Spanien|die|sie will|erhalten|ihre|Auslieferung
they|they are|targeted|by|some|warrants|of arrest|European|issued|by|Spain|who|wishes|to obtain|their|extradition
They are subject to European arrest warrants issued by Spain, which seeks their extradition.
Sie sind Gegenstand europäischer Haftbefehle, die von Spanien ausgestellt wurden, das ihre Auslieferung anstrebt.
Tous trois vivent en Belgique et Madrid souhaite qu'ils soient jugés en Espagne pour leur rôle dans la tenue du référendum sur l'indépendance de la Catalogne en 2017 qui avait été déclaré illégal par la justice espagnole.
||||||||||||||||||||استفتاء|||||||||||||||
alle|drei|sie leben|in|Belgien|und|Madrid|es will|dass sie|sie sind|verurteilt|in|Spanien|für|ihre|Rolle|in|die|Durchführung|des|Referendum|über|Unabhängigkeit|von|der|Katalonien|in|das|es hatte|es war|erklärt|illegal|von|der|Justiz|spanische
all|three|they live|in|Belgium|and|Madrid|it wishes|that they|they be|judged|in|Spain|for|their|role|in|the|holding|of the|referendum|on|independence|of|the|Catalonia|in|which|it had|been|declared|illegal|by|the|justice|Spanish
All three live in Belgium, and Madrid wants them to be tried in Spain for their role in holding the independence referendum in Catalonia in 2017, which was declared illegal by the Spanish judiciary.
Alle drei leben in Belgien, und Madrid möchte, dass sie in Spanien für ihre Rolle bei der Durchführung des Referendums über die Unabhängigkeit Kataloniens im Jahr 2017, das von der spanischen Justiz für illegal erklärt wurde, vor Gericht gestellt werden.
La décision du parlement européen les rapproche de cette extradition, mais le chemin judiciaire risque d'être encore long.
die|Entscheidung|des|Parlament|europäischen|sie|näher|an|diese|Auslieferung|aber|der|Weg|rechtlich|Risiko|zu sein|noch|lang
the|decision|of the|parliament|European|them|it brings them closer|of|this|extradition|but|the|path|judicial|it risks|to be|still|long
La décision du parlement européen les rapproche de cette extradition, mais le chemin judiciaire risque d'être encore long.
La decisione del Parlamento europeo li porta a un passo dall'estradizione, ma la strada legale da percorrere potrebbe essere ancora lunga.
The decision of the European Parliament brings them closer to this extradition, but the judicial path is likely to be still long.
Die Entscheidung des Europäischen Parlaments bringt sie näher an diese Auslieferung, aber der juristische Weg könnte noch lang sein.
À Madrid pour RFI François Musseau.
|||إذاعة فرنسا الدولية||
in|Madrid|für|RFI|François|Musseau
in|Madrid|for|RFI|François|Musseau
In Madrid for RFI, François Musseau.
In Madrid für RFI François Musseau.
Pour la justice espagnole, et tout particulièrement le juge Pablo Llarena qui instruit l'affaire du référendum illégal d'octobre 2017, un pas important a été franchi.
||||||||||Llarena|||||||||||||dado
für|die|Justiz|spanische|und|alles|besonders|der|Richter|Pablo|Llarena|der|leitet|den Fall|des|Referendum|illegal|aus Oktober|ein|Schritt|wichtig|hat|worden|überschritten
for|the|justice|Spanish|and|all|particularly|the|judge|Pablo|Llarena|who|instructs|the case|of|referendum|illegal|of October|a|step|important|has|been|crossed
Per la magistratura spagnola, e in particolare per il giudice Pablo Llarena che sta indagando sul caso del referendum illegale dell'ottobre 2017, è stato compiuto un passo importante.
For the Spanish justice system, and particularly Judge Pablo Llarena who is handling the case of the illegal referendum of October 2017, an important step has been taken.
Für die spanische Justiz, und insbesondere für den Richter Pablo Llarena, der den Fall des illegalen Referendums von Oktober 2017 bearbeitet, wurde ein wichtiger Schritt gemacht.
Carles Puigdemont, qui dirigeait la catalogne et a tenté de forcer son divorce avec l'Espagne sans l'accord du pouvoir central à Madrid, ne bénéficie donc plus de son immunité.
Carles|Puigdemont|der|führte|die|Katalonien|und|hat|versucht|zu|zwingen|seine|Scheidung|mit|Spanien|ohne|die Zustimmung|der|Macht|zentrale|in|Madrid|nicht|profitiert|also|mehr|von|seiner|Immunität
Carles|Puigdemont|who|he was leading|the|Catalonia|and|he has|attempted|to|to force|his|divorce|with|Spain|without|the agreement|of the|power|central|in|Madrid|he no longer|he benefits|therefore|more|of|his|immunity
Carles Puigdemont, che ha guidato la Catalogna e ha cercato di forzare il divorzio dalla Spagna senza l'accordo del governo centrale di Madrid, non gode più dell'immunità.
Carles Puigdemont, who led Catalonia and attempted to force his divorce from Spain without the agreement of the central power in Madrid, no longer benefits from his immunity.
Carles Puigdemont, der Katalonien leitete und versuchte, sich ohne Zustimmung der Zentralregierung in Madrid von Spanien zu trennen, genießt daher nicht mehr seine Immunität.
Ce qui implique que le juge espagnol peut désormais réactiver le mandat d'arrêt contre le leader sécessionniste catalan.
||||||||||||de prisão|||||
||||||||||||||||الانفصالي|
das|was|impliziert|dass|der|Richter|spanische|kann|nun|reaktivieren|den|Haftbefehl|gegen|gegen|den|Führer|separatistische|Katalane
that|which|it implies|that|the|judge|Spanish|he can|now|reactivate|the|warrant|of arrest|against|the|leader|secessionist|Catalan
This implies that the Spanish judge can now reactivate the arrest warrant against the Catalan separatist leader.
Was bedeutet, dass der spanische Richter nun den Haftbefehl gegen den katalanischen Separatistenführer wieder aktivieren kann.
L'étape suivante ne lui appartient pas, mais appartient aux tribunaux belges qui décideront si, oui ou non, Carles Puigdemont peut être extradé en Espagne pour être jugé pour sédition, charge qui l'expose à une peine pouvant aller jusqu'à 13 ans de prison.
|||||||||||||||||||||extradado|||||||sedição|||expose|||||||||
der Schritt|nächste|nicht|ihm|gehört|nicht|sondern|gehört|den|Gerichten|belgischen|die|entscheiden|ob|ja|oder|nein|Carles|Puigdemont|kann|sein|ausgeliefert|nach|Spanien|um|sein|verurteilt|wegen|Aufstand|Anklage|die|ihn aussetzt|zu|einer|Strafe|die kann|gehen|bis zu|Jahren|in|Gefängnis
the step|next|not|to him|it belongs|not|but|it belongs|to the|courts|Belgian|who|they will decide|if|yes|or|no|Carles|Puigdemont|he can|to be|extradited|to|Spain|for|to be|judged|for|sedition|charge|which|it exposes him|to|a|sentence|that can|to go|up to|years|of|prison
Il prossimo passo non spetterà a lui, ma ai tribunali belgi, che decideranno se Carles Puigdemont potrà essere estradato in Spagna per essere processato con l'accusa di sedizione, che prevede una pena fino a 13 anni di carcere.
The next step does not belong to him, but to the Belgian courts, which will decide whether or not Carles Puigdemont can be extradited to Spain to be tried for sedition, a charge that exposes him to a sentence of up to 13 years in prison.
Der nächste Schritt liegt nicht bei ihm, sondern bei den belgischen Gerichten, die entscheiden werden, ob Carles Puigdemont nach Spanien ausgeliefert werden kann, um wegen Aufruhr vor Gericht gestellt zu werden, eine Anklage, die ihn einer Strafe von bis zu 13 Jahren Gefängnis aussetzen kann.
Mais d'ores et déjà, l'affaire Puigemont cause une grande division au sein du gouvernement de coalition.
|||||Puigemont||||||||||
|من الآن||||بويغيمونت||||||||||
aber|bereits|und|schon|der Fall|Puigdemont|verursacht|eine|große|Spaltung|innerhalb|der|der|Regierung|der|Koalition
but|henceforth|and|already|the case|Puigemont|causes|a|great|division|within|the|of|government|of|coalition
但普吉蒙特事件已经在联合政府内部造成巨大分歧。
But already, the Puigdemont case is causing a great division within the coalition government.
Aber bereits jetzt verursacht der Fall Puigdemont eine große Spaltung innerhalb der Koalitionsregierung.
Les socialistes souhaitent ardemment son extradition, tout comme la droite.
|||بحماس||||||
die|Sozialisten|wünschen|dringend|seine|Auslieferung|ganz|wie|die|Rechte
the|socialists|they wish|ardently|his|extradition|just|like|the|right
The socialists ardently wish for his extradition, just like the right.
Die Sozialisten wünschen sich sehnlichst seine Auslieferung, ebenso wie die Rechte.
Mais le parti de gauche radicale Podemos, lui, a voté contre la levée de son immunité parlementaire et estime, à la différence des autres partis, que le leader indépendantiste est un exilé d'une démocratie imparfaite, l'Espagne.
aber|die|Partei|der|linken|radikalen|Podemos|er|hat|gestimmt|gegen|die|Aufhebung|der|seiner|Immunität|parlamentarische|und|er schätzt|in|der|Unterschied|der|anderen|Parteien|dass|der|Führer|Unabhängigkeitsführer|ist|ein|Exilierter|aus einer|Demokratie|unvollkommen|Spanien
but|the|party|of|left|radical|Podemos|him|has|voted|against|the|lifting|of|his|immunity|parliamentary|and|he believes|at|the|difference|of|other|parties|that|the|leader|independentist|is|a|exile|from a|democracy|imperfect|Spain
But the radical left party Podemos voted against lifting his parliamentary immunity and believes, unlike the other parties, that the separatist leader is an exile from an imperfect democracy, Spain.
Aber die radikale linke Partei Podemos hat gegen die Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität gestimmt und ist, im Gegensatz zu den anderen Parteien, der Meinung, dass der Unabhängigkeitsführer ein Exilant einer unvollkommenen Demokratie, Spanien, ist.
François Musseau Madrid RFI.
François|Musseau|Madrid|RFI
François|Musseau|Madrid|RFI
François Musseau Madrid RFI.
François Musseau Madrid RFI.
RA : Et Carles Puigdemont qui a réagi au vote du parlement européen en faveur d'une levée de son immunité.
|||بويجديمونت|||||||||||||||
RA|und|Carles|Puigdemont|der|hat|reagiert|auf|Abstimmung|des|Parlament|europäischen|in|Unterstützung|einer|Aufhebung|der|seiner|Immunität
RA|And|Carles|Puigdemont|who|has|reacted|to the|vote|of the|parliament|European|in|favor|of a|lifting|of|his|immunity
RA: And Carles Puigdemont who reacted to the European Parliament's vote in favor of lifting his immunity.
RA: Und Carles Puigdemont, der auf die Abstimmung des Europäischen Parlaments zur Aufhebung seiner Immunität reagiert hat.
Depuis Bruxelles où il a tenu une conférence de presse il dénonce une « persécution politique ».
|||||||||||||اضطهاد|
seit|Brüssel|wo|er|hat|gehalten|eine|Pressekonferenz|über|Presse|er|er verurteilt|eine|Verfolgung|politische
since|Brussels|where|he|he has|held|a|conference|of|press|he|he denounces|a|persecution|political
From Brussels, where he held a press conference, he denounces a "political persecution."
Von Brüssel aus, wo er eine Pressekonferenz abgehalten hat, prangert er eine "politische Verfolgung" an.
Une autre décision qui devrait avoir des conséquence politiques importantes : au Brésil la décision d'un juge de la Cour suprême concernant Lula.
eine|andere|Entscheidung|die|sollte|haben|einige|Konsequenzen|politische|wichtige|in|Brasilien|die|Entscheidung|eines|Richters|des|die|Gericht|oberste|bezüglich|Lula
a|another|decision|that|should|to have|some|consequence|political|important|in|Brazil|the|decision|of a|judge|of|the|Court|supreme|concerning|Lula
Another decision that should have significant political consequences: in Brazil, the decision of a Supreme Court judge regarding Lula.
Eine weitere Entscheidung, die wichtige politische Konsequenzen haben sollte: In Brasilien die Entscheidung eines Richters des Obersten Gerichtshofs bezüglich Lula.
L'ancien Président a vu toutes ses condamnations pour corruption être annulées et il est rétabli dans ses droits politiques.
der ehemalige|Präsident|er hat|gesehen|alle|seine|Verurteilungen|wegen|Korruption|sein|aufgehoben||er|ist|wiederhergestellt|in|seine|Rechte|politische
the former|President|has|seen|all|his|convictions|for|corruption|to be|annulled|and|he|he is|restored|in|his|rights|political
The former President has had all his corruption convictions annulled and is restored to his political rights.
Der ehemalige Präsident hat alle seine Verurteilungen wegen Korruption aufgehoben bekommen und ist in seinen politischen Rechten wiederhergestellt.
Cela veut dire qu'il pourrait être candidat à la Présidentielle de 2022 où il pourrait affronter l'actuel Président d'extrême droite Jair Bolsonaro.
das|es will|bedeuten|dass er|er könnte|sein|Kandidat|bei|der|Präsidentschaftswahl|von|wo|er|er könnte|konfrontieren|den aktuellen|Präsident|extremen|rechten|Jair|Bolsonaro
it|it means|to say|that he|he could|to be|candidate|at|the|presidential|of|where|he|he could|to face|the current|President|far|right|Jair|Bolsonaro
This means he could run for the 2022 Presidential election where he could face the current far-right President Jair Bolsonaro.
Das bedeutet, dass er als Kandidat für die Präsidentschaftswahl 2022 antreten könnte, wo er dem aktuellen rechtsextremen Präsidenten Jair Bolsonaro gegenüberstehen könnte.
L'annonce d'un possible retour de Lula a été diversement apprécié au Brésil, c'est-à-dire que les réactions sont très différentes comme vous allez l'entendre dans ce reportage signé Sarah Cozzolino.
the announcement|of a|possible|return|of|Lula|has|been|diversely|appreciated|in|Brazil||||that|the|reactions|they are|very|different|as|you|you will|hear it|in|this|report|signed|Sarah|Cozzolino
||||||||de maneiras diferentes||||||||||||||||||||||
die Ankündigung|eines|möglichen|Rückkehr|von|Lula|sie hat|wurde|unterschiedlich|geschätzt|in|Brasilien||||dass|die|Reaktionen|sie sind|sehr|unterschiedlich|wie|Sie|Sie werden|es hören|in|diesem|Bericht|unterzeichnet|Sarah|Cozzolino
الإعلان||||||||بشكل متنوع||||||||||||||||||||||
L'annuncio del possibile ritorno di Lula è stato accolto con reazioni diverse in Brasile, come potrete sentire in questo servizio di Sarah Cozzolino.
卢拉可能回归的消息在巴西得到了不同的评价,也就是说,正如您将在莎拉·科佐利诺的报告中听到的那样,反应也非常不同。
The announcement of a possible return of Lula has been received differently in Brazil, meaning that the reactions are very varied as you will hear in this report by Sarah Cozzolino.
Die Ankündigung einer möglichen Rückkehr von Lula wurde in Brasilien unterschiedlich aufgenommen, das heißt, die Reaktionen sind sehr unterschiedlich, wie Sie in diesem Bericht von Sarah Cozzolino hören werden.
Une lumière au bout du tunnel.
ein|Licht|am|Ende|des|Tunnels
a|light|at|end|of|tunnel
A light at the end of the tunnel.
Ein Licht am Ende des Tunnels.
Pour André, vendeur ambulant dont l'activité a été fortement touchée par la pandémie, la décision rétablit un peu de justice dans son pays.
|||||||||||||||restabelece|||||||
für|André|Verkäufer|Straßenverkäufer|dessen|Tätigkeit|sie hat|sie wurde|stark|betroffen|von|der|Pandemie|die|Entscheidung|sie stellt wieder her|ein|wenig|an|Gerechtigkeit|in|seinem|Land
for|André|vendor|street|whose|the activity|has|been|strongly|affected|by|the|pandemic|the|decision|restores|a|little|of|justice|in|his|country
For André, a street vendor whose business has been heavily impacted by the pandemic, the decision restores a bit of justice in his country.
Für André, einen Straßenverkäufer, dessen Geschäft stark von der Pandemie betroffen war, stellt die Entscheidung ein wenig Gerechtigkeit in seinem Land wieder her.
« Je trouve ça fantastique, les choses vont changer.
ich|ich finde|das|fantastisch|die|Dinge|sie werden|sich ändern
I|I find|that|fantastic|the|things|they will|to change
"I think it's fantastic, things are going to change.
„Ich finde das fantastisch, die Dinge werden sich ändern.
Parce qu'actuellement on est paralysés, bloqués dans un Gouvernement qui ressemble à une mauvaise blague.
||man|ist|gelähmt|blockiert|in|eine|Regierung|die|sie ähnelt|einer|schlechten||Witz
because|that currently|we|we are|paralyzed|blocked|in|a|Government|that|resembles|to|a|bad|joke
Because right now we are paralyzed, stuck in a government that feels like a bad joke.
Denn momentan sind wir gelähmt, blockiert in einer Regierung, die wie ein schlechter Witz wirkt.
» À quelques pas, son collègue João, porte aujourd'hui un maillot de foot du Brésil pour exprimer son soutien à Jair Bolsonaro.
|||||João|||||||||||||||
zu|wenigen|Schritten|sein|Kollege|João|trägt|heute|ein|Trikot|aus|Fußball|aus|Brasilien|um|auszudrücken|sein|Unterstützung|für|Jair|Bolsonaro
at|some|steps|his|colleague|João|he wears|today|a|jersey|of|football|of|Brazil|to|express|his|support|to|Jair|Bolsonaro
"A few steps away, his colleague João is wearing a Brazil football jersey today to express his support for Jair Bolsonaro."},{
» In ein paar Schritten trägt sein Kollege João heute ein Fußballtrikot von Brasilien, um seine Unterstützung für Jair Bolsonaro auszudrücken.
« C'est une honte, c'est démoralisant.
es ist|eine|Schande|es ist|demoralisiert
it's|a|shame|it's|demoralizing
« Es ist eine Schande, es ist demotivierend.
Absoudre une personne qui devrait être en prison jusqu'à aujourd'hui.C'est quelqu'un de corrompu, chef d'une organisation criminelle.
freisprechen|eine|Person|die|sollte|sein|in|Gefängnis|bis|heute|es ist|jemand|von|korrupt|Chef|einer|Organisation|kriminell
to absolve|a|person|who|should|to be|in|prison|until|today|It's|someone|of|corrupt|leader|of a|organization|criminal
Eine Person zu begnadigen, die bis heute im Gefängnis sein sollte. Er ist jemand, der korrupt ist, der Chef einer kriminellen Organisation.
Et s'il gagne l'élection ?
und|wenn er|gewinnt|die Wahl
and|if he|he wins|the election
Und wenn er die Wahl gewinnt?
» Voir son candidat Lula à la prochaine présidentielle, c'est justement ce qu'espère Sandra.
sehen|ihren|Kandidaten|Lula|bei|der|nächsten|Präsidentschaftswahl|das ist|gerade|das|hofft|Sandra
to see|his|candidate|Lula|at|the|next|presidential|it is|precisely|that|that she hopes|Sandra
"Seeing her candidate Lula in the next presidential election is exactly what Sandra hopes for."},{
» Ihren Kandidaten Lula bei der nächsten Präsidentschaftswahl zu sehen, ist genau das, was Sandra hofft.
Comme lui, elle vient du Nordeste et se rappelle qu'il a beaucoup fait pour les plus pauvres au Brésil.
wie|ihm|sie|kommt|aus|Nordosten|und|sich|erinnert|dass er|hat|viel|getan|für|die|ärmsten|Armen|in|Brasilien
like|him|she|she comes|from the|Northeast|and|she|she remembers|that he|he has|a lot|he did|for|the|more|poor|in|Brazil
Like him, she comes from the Northeast and remembers that he did a lot for the poorest in Brazil.
Wie er kommt sie aus dem Nordeste und erinnert sich daran, dass er viel für die Ärmsten in Brasilien getan hat.
« Je pense qu'il fera son retour, encore plus fort, et je crois qu'il sera élu à nouveau.
ich|denke|dass er|er machen wird|seinen|Rückkehr|noch|stärker|stark|und|ich|glaube|dass er|er sein wird|gewählt|zu|erneut
I|I think|that he|he will make|his|return|even|more|strong|and|I|I believe|that he|he will be|elected|to|again
"I think he'll make a comeback, even stronger, and I believe he'll be elected again.
« Ich denke, er wird zurückkommen, noch stärker, und ich glaube, dass er wieder gewählt wird.
Parce que le peuple brésilien souffre énormément.
||das|Volk|brasilianische|leidet|sehr
because|that|the|people|Brazilian|suffers|enormously
Denn das brasilianische Volk leidet enorm.
Et je pense que l'âge ne compte pas : ce qui compte c'est sa tête, et il sait bien comme gérer un pays.
And I think that age doesn't matter: what matters is one's mindset, and he knows well how to manage a country.
Und ich denke, dass das Alter keine Rolle spielt: Was zählt, ist der Verstand, und er weiß gut, wie man ein Land führt.
» Selon un sondage publié ce lundi avant la décision, Lula serait le favori à la présidentielle de 2022, avec 50% des intentions de vote contre 38% pour Jair Bolsonaro.
According to a poll published this Monday before the decision, Lula would be the favorite in the 2022 presidential election, with 50% of the voting intentions against 38% for Jair Bolsonaro.
» Laut einer Umfrage, die am Montag vor der Entscheidung veröffentlicht wurde, wäre Lula der Favorit für die Präsidentschaftswahlen 2022, mit 50% der Stimmenabsichten gegenüber 38% für Jair Bolsonaro.
Sarah Cozzolino Rio de Janeiro RFI.
Sarah Cozzolino Rio de Janeiro RFI.
Sarah Cozzolino Rio de Janeiro RFI.
RA : En Côte d'Ivoire la victoire du parti du Président Alassane Ouattara aux élections législatives de samedi dernier.
||||||||||Alassane|||||||
RA: In Ivory Coast, the victory of President Alassane Ouattara's party in the legislative elections last Saturday.
RA: In der Elfenbeinküste der Sieg der Partei des Präsidenten Alassane Ouattara bei den Parlamentswahlen am vergangenen Samstag.
La Commission électorale indépendante a publié aujourd'hui les résultats.
die|Kommission|Wahl-|unabhängig|hat|veröffentlicht|heute|die|Ergebnisse
the|Commission|electoral|independent|has|published|today|the|results
The Independent Electoral Commission published the results today.
Die Unabhängige Wahlkommission hat heute die Ergebnisse veröffentlicht.
Le RHDP remporte 54% des sièges et conserve sa majorité absolue à l'assemblée nationale.
|RHDP|||||||||||
die|RHDP|gewinnt|der|Sitze|und|behält|seine|Mehrheit|absolute|in|die Versammlung|nationale
the|RHDP|it wins|of|seats|and|it maintains|its|majority|absolute|at|the assembly|national
The RHDP wins 54% of the seats and retains its absolute majority in the national assembly.
Die RHDP gewinnt 54% der Sitze und behält ihre absolute Mehrheit in der Nationalversammlung.
Mais 54% des sièges c'est moins qu'il y a 5 ans.
aber|der|Sitze|das ist|weniger|als|dort|es|Jahre
but|of|seats|it's|less|than it|there|has|years
But 54% of the seats is less than 5 years ago.
Aber 54% der Sitze sind weniger als vor 5 Jahren.
L'opposition remporte 36% des sièges, en tête de l'opposition l'alliance EDS et PDCI des deux familles politiques pro-Bédié et pro-Gbagbo.
|||||||||EDS||PDCI||||||Bédié|||
die Opposition|gewinnt|der|Sitze|an|Spitze|der|die Opposition|die Allianz|EDS|und|PDCI|der|zwei|Familien|politischen|||und||
the opposition|wins|of|seats|in|head|of|the opposition|the alliance|EDS|and|PDCI|of|two|families|political||Bédié|and||
The opposition wins 36% of the seats, led by the EDS and PDCI alliance from the two pro-Bédié and pro-Gbagbo political families.
Die Opposition gewinnt 36% der Sitze, an der Spitze der Opposition die Allianz EDS und PDCI der beiden pro-Bédié und pro-Gbagbo politischen Familien.
10% des sièges enfin reviennent aux indépendants.
der|Sitze|endlich|zurückkehren|den|Unabhängigen
some|seats|finally|they return|to|independents
10% of the seats finally go to independents.
10% der Sitze gehen endlich an die Unabhängigen.
La pandémie de coronavirus à présent et la polémique qui enfle en Europe à propos du vaccin russe le Spoutnik V. Il est en cours d'examen par l'Agence européenne des médicaments.
||||||||||aumenta||||||||||||||||||||
die|Pandemie|des|Coronavirus|zu|jetzt|und|die|Kontroverse|die|anschwillt|in|Europa|über|bezüglich|des|Impfstoff|russisch|der|Sputnik|V|er|ist|im|Verlauf|Prüfung|durch||europäisch|der|Arzneimittel
the|pandemic|of|coronavirus|at|present|and|the|controversy|that|is growing|in|Europe|about|regarding|of|vaccine|Russian|the|Sputnik|V|It|it is|in|progress|of examination|by|the Agency|European|of|medicines
Passiamo ora alla pandemia di coronavirus e alla crescente controversia in Europa sul vaccino russo Sputnik V. Il vaccino è attualmente al vaglio dell'Agenzia europea per i medicinali.
现在的冠状病毒大流行以及欧洲关于俄罗斯疫苗 Sputnik V 的争议日益加剧。欧洲药品管理局目前正在对其进行审查。
The coronavirus pandemic now and the controversy that is growing in Europe regarding the Russian vaccine Sputnik V. It is currently under review by the European Medicines Agency.
Die Coronavirus-Pandemie und die Kontroversen, die in Europa über den russischen Impfstoff Sputnik V aufkommen. Er wird derzeit von der Europäischen Arzneimittel-Agentur geprüft.
Aujourd'hui une responsable de cette agence a déconseillé aux pays membres de l'Union européenne d'autoriser en urgence ce vaccin.
heute|eine|Verantwortliche|von|dieser|Agentur|sie hat|abgeraten|den|Ländern|Mitgliedstaaten|von|der Union|europäischen|zu erlauben|in|Eile|diesen|Impfstoff
today|a|manager|of|this|agency|has|advised against|to|countries|members|of|the Union|European|to authorize|in|emergency|this|vaccine
Today, a representative of this agency advised EU member countries against granting emergency authorization for this vaccine.
Heute hat eine Verantwortliche dieser Agentur den Mitgliedstaaten der Europäischen Union davon abgeraten, diesen Impfstoff notfallmäßig zuzulassen.
Cela n'a pas plus du tout à la Russie.
das|es hat nicht|nicht|mehr|von|allem|zu|der|Russland
it|it has not|not|more|of|at all|to|the|Russia
This did not please Russia at all.
Das gefällt Russland überhaupt nicht.
Anastasia Becchio.
Anastasia|Becchio
Anastasia|Becchio
Anastasia Becchio.
Anastasia Becchio.
« C'est un peu comparable à la roulette russe » : voilà comment Christa Wirthumer-Hoche qualifiait une éventuelle autorisation en urgence du vaccin russe sur la chaîne de télévision autrichienne ORF, dimanche soir.
|||||||||||Wirthumer|Hoche||||||||||||||||ORF||
es ist|ein|wenig|vergleichbar|mit|die|Roulette|russisch|hier|wie|Christa|||sie bezeichnete|eine|mögliche|Genehmigung|in|Eile|des|Impfstoff|russisch|auf|dem|Sender|von|Fernsehen|österreichisch|ORF|Sonntag|Abend
it's|a|a little|comparable|to|the|roulette|Russian|here is|how|Christa|Wirthumer|Hoche|she qualified|a|possible|authorization|in|emergency|of|vaccine|Russian|on|the|channel|of|television|Austrian|ORF|Sunday|evening
"È un po' come la roulette russa": così Christa Wirthumer-Hoche ha descritto la possibile autorizzazione d'emergenza del vaccino russo al canale televisivo austriaco ORF domenica sera.
"It's somewhat comparable to Russian roulette": this is how Christa Wirthumer-Hoche described a potential emergency authorization of the Russian vaccine on the Austrian television channel ORF on Sunday evening.
« Es ist ein bisschen vergleichbar mit russischem Roulette »: so bezeichnete Christa Wirthumer-Hoche eine mögliche Notfallgenehmigung des russischen Impfstoffs im österreichischen Fernsehen ORF am Sonntagabend.
« Nous avons besoin de documents que nous pouvons passer en revue.
wir|haben|brauchen|von|Dokumente|die|wir|können|übergeben|in|Überprüfung
we|we have|need|of|documents|that|we|we can|to pass|in|review
“我们需要可以审查的文件。
"We need documents that we can review.
« Wir benötigen Dokumente, die wir überprüfen können.
Pour le moment, nous n'avons pas de données sur les effets secondaires concernant les personnes vaccinées.
für|den|Moment|wir|haben nicht|nicht|von|Daten|über|die|Wirkungen|Nebenwirkungen|bezüglich|der|Personen|geimpft
for|the|moment|we|we have not|not|any|data|on|the|effects|secondary|concerning|the|people|vaccinated
At the moment, we do not have data on the side effects concerning vaccinated individuals.
Im Moment haben wir keine Daten zu den Nebenwirkungen bei geimpften Personen.
Nous sommes dans l'inconnu ».
wir|sind|in|das Unbekannte
we|we are|in|the unknown
We are in the unknown.
Wir sind im Unbekannten.
Ces déclarations de la présidente du conseil de direction de l'Agence européenne du médicament ont été très mal accueillies à Moscou.
diese|Erklärungen|von|der|Präsidentin|des|Rates|der|Leitung|von|der Agentur|europäischen|des|Arzneimittel|sie haben|sie wurden|sehr|schlecht|empfangen|in|Moskau
these|statements|of|the|president|of the|council|of|management|of|the Agency|European|of|medicine|they have|been|very|poorly|received|in|Moscow
These statements from the president of the management board of the European Medicines Agency were very poorly received in Moscow.
Diese Aussagen der Präsidentin des Verwaltungsrats der Europäischen Arzneimittel-Agentur wurden in Moskau sehr schlecht aufgenommen.
Les créateurs du vaccin, (le centre de recherches d'État Gamaleïa et le Fonds souverain russe, RDIF) demandent des excuses et soutiennent que les documents requis ont été envoyés à l'AEM.
|||||||||Gamaleia||||||RDIF||||||||||||||a AEM
die|Schöpfer|des|Impfstoff|das|Zentrum|von|Forschung|staatlich|Gamaleja|und|den|Fonds|souverän|russisch|RDIF|sie fordern|Entschuldigungen||und|sie unterstützen|dass|die|Dokumente|erforderlich|sie haben|sie wurden|gesendet|an|die EMA
the|creators|of the|vaccine|(the|center|of|research|state|Gamaleya|and|the|Fund|sovereign|Russian|RDIF)|they demand|some|apologies|and|they support|that|the|documents|required|they have|been|sent|to|the EAEU
I creatori del vaccino (il centro di ricerca statale Gamaleïa e il fondo sovrano russo RDIF) pretendono delle scuse e sostengono che i documenti richiesti sono stati inviati all'EMEA.
The creators of the vaccine, (the Gamaleya State Research Center and the Russian Direct Investment Fund, RDIF) are demanding an apology and claim that the required documents have been sent to the EMA.
Die Schöpfer des Impfstoffs (das Gamaleja-Staatsforschungszentrum und der Russische Direktinvestitionsfonds, RDIF) fordern eine Entschuldigung und behaupten, dass die erforderlichen Dokumente an die EMA gesendet wurden.
Condamnation également du côté du Kremlin, par la voix de son porte-parole Dmitri Peskov.
Verurteilung|ebenfalls|von|Seite|des|Kreml|durch|die|Stimme|von|seinem|||Dmitri|Peskov
condemnation|also|from|side|of|Kremlin|by|the|voice|of|his|||Dmitri|Peskov
Condanna anche dal Cremlino, attraverso il suo portavoce Dmitri Peskov.
Condemnation also came from the Kremlin, through its spokesperson Dmitry Peskov.
Auch der Kreml verurteilt dies, durch die Stimme seines Sprechers Dmitri Peskov.
« Nous estimons que ces propos navrants sont au minimum erronés.
|||||deploráveis||||errôneos
wir|schätzen|dass|diese|Äußerungen|bedauerlich|sind|im|Minimum|falsch
we|we estimate|that|these|remarks|distressing|they are|at|minimum|erroneous
"We believe that these distressing remarks are at least erroneous."
„Wir sind der Meinung, dass diese bedauerlichen Äußerungen mindestens falsch sind.
Les campagnes de vaccination dans de nombreux pays du monde prouvent la pertinence et la popularité de ce vaccin ».
die|Kampagnen|der|Impfung|in|vielen|vielen|Ländern|der|Welt|beweisen|die|Relevanz|und|die|Popularität|des|dieser|Impfstoff
the|campaigns|of|vaccination|in|of|many|countries|of|world|they prove|the|relevance|and|the|popularity|of|this|vaccine
"Vaccination campaigns in many countries around the world demonstrate the relevance and popularity of this vaccine."
Die Impfkampagnen in vielen Ländern der Welt beweisen die Relevanz und Beliebtheit dieses Impfstoffs.“
Dmitri Peskov qui dénonce par ailleurs comme « absurdes » des déclarations de Washington accusant la Russie de mener une campagne de « désinformation » contre des vaccins américains.
Dmitri|Peskov|der|er verurteilt|durch|außerdem|als|absurd|die|Aussagen|von|Washington|er beschuldigt|die|Russland|zu|führen|eine|Kampagne|der|Desinformation|gegen|die|Impfstoffe|amerikanische
Dmitri|Peskov|who|denounces|by|elsewhere|as|absurd|some|statements|of|Washington|accusing|the|Russia|of|to conduct|a|campaign|of|disinformation|against|some|vaccines|American
Dmitri Peskov, who also denounces as "absurd" statements from Washington accusing Russia of conducting a campaign of "disinformation" against American vaccines.
Dmitri Peskov, der zudem die Erklärungen aus Washington, die Russland beschuldigen, eine „Desinformationskampagne“ gegen amerikanische Impfstoffe zu führen, als „absurd“ bezeichnet.
RA : Également concernant le vaccin russe, à noter qu'il sera produit en Italie à partir du mois de juillet, c'est ce qu'indique Rome et c'est une première dans l'Union européenne.
RA|ebenfalls|bezüglich|den|Impfstoff|russischen|zu|beachten|dass er|er wird|produziert|in|Italien|ab|ab|dem|Monat|von|Juli|das ist|was||Rom|und|das ist|eine|Premiere|in|der Union|europäischen
RA|also|concerning|the|vaccine|Russian|in|to note|that it|it will be|produced|in|Italy|from|starting|from|month|of|July|it is|that|as indicated by|Rome|and|it is|a|first|in|the Union|European
RA: Also regarding the Russian vaccine, it should be noted that it will be produced in Italy starting in July, as indicated by Rome, and this is a first in the European Union.
RA: Auch in Bezug auf den russischen Impfstoff ist zu beachten, dass er ab Juli in Italien produziert wird, wie Rom angibt, und das ist ein Novum in der Europäischen Union.
En France, le nouveau geste d'Emmanuel Macron pour réconcilier les mémoires entre Français et Algériens, autrement dit apaiser les blessures de la guerre.
in|Frankreich|der|neue|Geste|von Emmanuel|Macron|um|zu versöhnen|die|Erinnerungen|zwischen|Franzosen|und|Algeriern|anders|gesagt|zu beruhigen|die|Wunden|des|dem|Krieg
in|France|the|new|gesture|of Emmanuel|Macron|to|reconcile|the|memories|between|French|and|Algerians|otherwise|said|to soothe|the|wounds|of|the|war
In Francia, il nuovo gesto di Emmanuel Macron per riconciliare i ricordi tra francesi e algerini, in altre parole per sanare le ferite della guerra.
In France, Emmanuel Macron's new gesture to reconcile the memories between the French and Algerians, in other words, to heal the wounds of the war.
In Frankreich ist die neue Geste von Emmanuel Macron, um die Erinnerungen zwischen Franzosen und Algeriern zu versöhnen, mit anderen Worten, um die Wunden des Krieges zu heilen.
Le chef de l'État a décidé de faciliter l'accès aux archives classées secret-défense et datant de plus de 50 ans.
der|Chef|des|Staates|er hat|entschieden|zu|zu erleichtern|den Zugang|zu den|Archiven|klassifiziert|||und|stammend|aus|mehr|als|Jahre
the|chief|of|the State|has|decided|to|facilitate|access|to the|archives|classified|||and|dating|of|more|than|years
The head of state has decided to facilitate access to classified defense secret archives that are over 50 years old.
Der Staatschef hat beschlossen, den Zugang zu den als geheim eingestuften Archiven, die älter als 50 Jahre sind, zu erleichtern.
C'est la Présidence français qui l'annonce aujourd'hui dans un communiqué.
es ist|die|Präsidentschaft|französische|die|sie gibt bekannt|heute|in|ein|Kommuniqué
it is|the|Presidency|French|who|it announces|today|in|a|statement
It is the French Presidency that announces this today in a statement.
Das kündigt die französische Präsidentschaft heute in einer Mitteilung an.
Cela intervient quelques jours après que la France a reconnu que le dirigeant nationaliste Ali Boumendjel avait été torturé et assassiné.
|||||||||||||||Boumendjel|||||
das|es geschieht|einige|Tage|nachdem|dass|die|Frankreich|sie hat|anerkannt|dass|der|Führer|nationalistische|Ali|Boumendjel|er hatte|er wurde|gefoltert|und|ermordet
it|it occurs|a few|days|after|that|the|France|has|recognized|that|the|leader|nationalist|Ali|Boumendjel|had|been|tortured|and|assassinated
This comes a few days after France acknowledged that the nationalist leader Ali Boumendjel had been tortured and murdered.
Dies geschieht einige Tage, nachdem Frankreich anerkannt hat, dass der nationalistische Führer Ali Boumendjel gefoltert und ermordet wurde.
Emmanuel Macron veut ainsi montrer qu'il continue à progresser sur le dossier sensible des relations franco-algériennes.
Emmanuel|Macron|er will|so|zeigen|dass er|er weiterhin|zu|vorankommen|über|die|Akte|sensible|der|Beziehungen||
Emmanuel|Macron|he wants|thus|to show|that he|he continues|to|to progress|on|the|file|sensitive|of|relations||
Emmanuel Macron wants to show that he continues to make progress on the sensitive issue of Franco-Algerian relations.
Emmanuel Macron möchte damit zeigen, dass er weiterhin Fortschritte im sensiblen Thema der franco-algerischen Beziehungen macht.
Valérie Gas.
Valérie|Gas
Valérie|Gas
Valérie Gas.
Valérie Gas.
C'est une autre avancée concrète que réalise Emmanuel Macron dans sa démarche de réconciliation des mémoires.
es ist|eine|andere|Fortschritt|konkret|den|er erreicht|Emmanuel|Macron|in|seiner|Vorgehensweise|zur|Versöhnung|der|Erinnerungen
it is|a|another|advancement|concrete|that|he/she/it achieves|Emmanuel|Macron|in|his|approach|of|reconciliation|of|memories
This is another concrete step that Emmanuel Macron is taking in his approach to reconciling memories.
Das ist ein weiterer konkreter Fortschritt, den Emmanuel Macron in seinem Bestreben um die Versöhnung der Erinnerungen erzielt.
Dans un communiqué, le président de la République annonce qu'il a pris « la décision de permettre aux services d'archives de procéder dès demain aux déclassifications des documents couverts par le secret de la Défense nationale ».
In|einem|Kommuniqué|der|Präsident|der|die|Republik|er kündigt an|dass er|er hat|er getroffen|die|Entscheidung|zu|erlauben|den|Diensten|Archiven|zu|vorzugehen|ab|morgen|den|Deklassifizierungen|der|Dokumente|abgedeckt|durch|das|Geheimnis|der|die|Verteidigung|nationale
in|a|statement|the|president|of|the|Republic|announces|that he|he has|taken|the|decision|to|allow|to the|services|of archives|to|proceed|from|tomorrow|to the|declassifications|of the|documents|covered|by|the|secret|of|the|Defense|national
In a statement, the President of the Republic announces that he has made "the decision to allow the archival services to begin the declassification of documents covered by national defense secrecy starting tomorrow."
In einer Mitteilung kündigt der Präsident der Republik an, dass er "die Entscheidung getroffen hat, den Archiven zu erlauben, ab morgen mit der Entklassifizierung der unter dem Geheimnis der nationalen Verteidigung stehenden Dokumente zu beginnen."
Désormais, les archivistes ne seront plus obligés de valider feuille à feuille chaque document déclassifié mais pourront le faire carton par carton.
künftig|die|Archivare|nicht|sie werden|mehr|verpflichtet|zu|validieren|Blatt|zu|Blatt|jedes|Dokument|deklassifiziert|aber|sie werden können|es|tun|Karton|pro|Karton
from now on|the|archivists|not|they will be|more|obliged|to|to validate|sheet|to|sheet|each|document|declassified|but|they will be able to|it|to do|box|by|box
D'ora in poi gli archivisti non saranno più obbligati a convalidare ogni documento declassificato foglio per foglio, ma potranno farlo scatola per scatola.
From now on, archivists will no longer be required to validate each declassified document sheet by sheet but will be able to do so box by box.
Ab sofort müssen die Archivare nicht mehr jedes deklassifizierte Dokument Blatt für Blatt validieren, sondern können dies kartonweise tun.
Une simplification mise en œuvre pour la période 1954-1970, celle qui couvre la Guerre d'Algérie.
eine|Vereinfachung|gesetzt|in||für|die|Zeitraum|die|die|abdeckt|den|Krieg|in Algerien
a|simplification|put|in||for|the|period|that|which|covers|the|War|of Algeria
A simplification implemented for the period 1954-1970, which covers the Algerian War.
Eine Vereinfachung, die für den Zeitraum von 1954 bis 1970 umgesetzt wurde, der den Algerienkrieg abdeckt.
Il sera donc possible aux historiens d'accéder à tous les documents que l'État a pu produire et conserver.
es|wird sein|also|möglich|den|Historikern|zuzugreifen|auf|alle|die|Dokumente|die|der Staat|er hat|können|produzieren||aufbewahren
it|it will be|therefore|possible|to the|historians|to access|to|all|the|documents|that|the State|has|been able to|to produce|and|to keep
It will therefore be possible for historians to access all the documents that the State has been able to produce and preserve.
Es wird den Historikern also möglich sein, auf alle Dokumente zuzugreifen, die der Staat produziert und aufbewahrt hat.
Tous ?
alle
all
All?
Alle?
Pas tout à fait quand même puisqu'on précise à l »Élysée, qu'un certain nombre d'entre eux qui resteraient ultra-sensibles pour la sécurité nationale feront toujours l'objet d'une protection sans que les critères de sélection ne soient précisés.
||||||||||Élysée|||||||||||||||||||||||||||precisados
nicht|alles|zu|ganz|wenn|trotzdem|da man|präzisiert|zu|||dass ein|gewisser|Anzahl|von ihnen||die|sie bleiben würden|||für|die|Sicherheit|nationale|sie werden|immer|das Objekt|einer|Schutz|ohne|dass|die|Kriterien|der|Auswahl|nicht|sie sind|präzisiert
not|all|at|fact|when|even|since we|it is specified|at|||that a|certain|number|of them|them|who|they would remain|||for|the|security|national|they will be|always|the subject|of a|protection|without|that|the|criteria|of|selection|not|they are|specified
Not quite, since it is specified at the Élysée that a certain number of them, which remain ultra-sensitive for national security, will still be subject to protection without the selection criteria being specified.
Nicht ganz, denn man präzisiert am Élysée, dass eine bestimmte Anzahl von ihnen, die für die nationale Sicherheit nach wie vor äußerst sensibel bleiben, weiterhin Schutz genießen werden, ohne dass die Auswahlkriterien präzisiert werden.
Sauf pour les archives sur les essais nucléaires dans le Sahara qui sont « incommunicables ».
|||||||||||||incomunicáveis
außer|für|die|Archive|über|die|Tests|nukleare|in|die|Sahara|die|sie sind|nicht kommunizierbar
except|for|the|archives|on|the|tests|nuclear|in|the|Sahara|which|they are|uncommunicable
Except for the archives on nuclear tests in the Sahara, which are "non-communicable."
Außer für die Archive über die Atomtests in der Sahara, die "nicht kommunizierbar" sind.
Un conseiller du président rappelle la volonté d'Emmanuel Macron « de regarder en face les sujets historiques sensibles » quand un autre veut croire que cette décision apporte « la preuve qu'on peut progresser à petit pas tout en allant très vite ».
ein|Berater|des|Präsident|erinnert|die|Wille|von Emmanuel|Macron|zu|anschauen|in|Angesicht|die|Themen|historische|sensible|wenn|ein|anderer|er will|glauben|dass|diese|Entscheidung|sie bringt|die|Beweis|dass man|kann|vorankommen|zu|kleinen|Schritten|ganz|dabei|gehend|sehr|schnell
a|advisor|of|president|he reminds|the|will|of Emmanuel|Macron|to|to look|in|face|the|subjects|historical|sensitive|when|one|another|he wants|to believe|that|this|decision|it brings|the|proof|that we|we can|to progress|at|small|steps|all|while|going|very|fast
An advisor to the president recalls Emmanuel Macron's desire "to face sensitive historical issues," while another wants to believe that this decision provides "proof that we can make progress in small steps while moving very quickly."
Ein Berater des Präsidenten erinnert an den Willen von Emmanuel Macron, "sensible historische Themen offen anzusprechen", während ein anderer glaubt, dass diese Entscheidung "der Beweis ist, dass man in kleinen Schritten vorankommen kann, während man gleichzeitig sehr schnell vorgeht".
SENT_CWT:ANmt8eji=6.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.01
en:ANmt8eji de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=42 err=2.38%) translation(all=83 err=0.00%) cwt(all=1459 err=7.47%)