journal en français facile 2016/06/04
Tagebuch|auf|Französisch|leicht
journal|in|French|easy
نشرة|في|الفرنسية|السهلة
diario|en|francés|fácil
giornale|in|francese|facile
روزنامه|به|فرانسوی|آسان
日报|在|法语|简单
Nachrichten auf leichtem Deutsch 2016/06/04
easy French news 2016/06/04
ジャーナル・アン・フランセ・ファシル 2016/06/04
저널 앙 프랑스어로 쉬운 2016/06/04
journal en français facile 2016/06/04
giornale in francese facile 2016/06/04
diario en español fácil 2016/06/04
روزنامه به زبان فرانسوی آسان ۲۰۱۶/۰۶/۰۴
صحيفة باللغة الفرنسية السهلة 2016/06/04
简单法语新闻 2016/06/04
Pierre Pillet :
Pierre|Pillet
|ピレ
Peter|Pillet
بيير|بيليه
Pierre|Pillet
Pierre|Pillet
پییر|پیله
皮埃尔|皮莱
ピエール・ピレ :
Pierre Pillet :
Pierre Pillet:
Pierre Pillet :
Pierre Pillet :
پییر پیله :
بيير بيليه :
皮埃尔·皮莱特:
Il est 20 heures en temps universel et 22 heures ici à Paris.
Er|ist|Uhr|in|Zeit|universell|und|Uhr|hier|in|Paris
it|it is|hours|in|time|universal|and|hours|here|in|Paris
هو|يكون|ساعة|في|زمن|عالمي|و|ساعة|هنا|في|باريس
él|es|horas|en|tiempo|universal|y|horas|aquí|en|París
esso|è|ore|in|tempo|universale|e|ore|qui|a|Parigi
او|است|ساعت|در|زمان|جهانی|و|ساعت|اینجا|در|پاریس
他|是|点|在|时间|世界标准时间|和|点|在这里|在|巴黎
世界时间晚上 8 点,巴黎晚上 10 点。
Es ist 20 Uhr in der Weltzeit und 22 Uhr hier in Paris.
It is 8 PM Universal Time and 10 PM here in Paris.
Sono le 20:00 in tempo universale e le 22:00 qui a Parigi.
Son las 20 horas en tiempo universal y las 22 horas aquí en París.
ساعت ۲۰ به وقت جهانی و ۲۲ ساعت در اینجا در پاریس است.
الساعة 20:00 بتوقيت عالمي و22:00 هنا في باريس.
现在是世界标准时间20点,在巴黎是22点。
Bonsoir à tous et bienvenue dans votre journal en français facile.
Guten Abend|an|alle|und|willkommen|in|Ihr|Nachrichten|auf|Französisch|leicht
good evening|at|everyone|and|welcome|in|your|journal|in|French|easy
مساء الخير|إلى|الجميع|و|مرحبًا|في|نشرتكم|نشرة|في|الفرنسية|السهلة
Buenas noches|a|todos|y|bienvenidos|en|su|diario|en|francés|fácil
buonasera|a|tutti|e|benvenuti|nel|vostro|giornale|in|francese|facile
عصر بخیر|به|همه|و|خوش آمدید|به|روزنامه||به|فرانسوی|آسان
晚上好|对|所有的人|和|欢迎|在|你们的|日报|在|法语|简单
Guten Abend an alle und willkommen zu Ihren Nachrichten auf leichtem Deutsch.
Good evening everyone and welcome to your easy French news.
Buonasera a tutti e benvenuti nel vostro giornale in francese facile.
Buenas noches a todos y bienvenidos a su diario en español fácil.
شب بخیر به همه و خوش آمدید به روزنامه شما به زبان فرانسوی آسان.
مساء الخير للجميع ومرحبًا بكم في صحيفتكم باللغة الفرنسية السهلة.
大家晚上好,欢迎收看您的简单法语新闻。
Que se passe-t-il dans le monde aujourd'hui ?
Was|sich||||in|der|Welt|heute
what|it||||in|the|world|today
ماذا|نفسه||||في|العالم|اليوم|اليوم
qué|se||||en|el|mundo|hoy
che|si||||nel|il|mondo|oggi
چه|خود||||در|جهان|دنیا|امروز
什么|自己|发生|||在|这个|世界|今天
今、世界で何が起きているのか?
Was passiert heute in der Welt?
What is happening in the world today?
Cosa succede nel mondo oggi?
¿Qué está pasando en el mundo hoy?
امروز در جهان چه میگذرد؟
ماذا يحدث في العالم اليوم؟
今天世界发生了什么?
On répond à cette question avec Sylvie Berruet.
Man|antwortet|auf|diese|Frage|mit|Sylvie|Berruet
we|we respond|to|this|question|with|Sylvie|Berruet
نحن|نجيب|على|هذا|السؤال|مع|سيلفي|بيرييه
nosotros|respondemos|a|esta|pregunta|con|Sylvie|Berruet
noi|rispondiamo|a|questa|domanda|con|Sylvie|Berruet
ما|پاسخ میدهیم|به|این|سوال|با|سیلویا|برهت
我们|回答|对|这个|问题|和|Sylvie|Berruet
Wir beantworten diese Frage mit Sylvie Berruet.
We answer this question with Sylvie Berruet.
Rispondiamo a questa domanda con Sylvie Berruet.
Respondemos a esta pregunta con Sylvie Berruet.
ما به این سوال با سیلوی بررو پاسخ میدهیم.
نجيب على هذا السؤال مع سيلفي بيري.
我们将与西尔维·贝鲁特一起回答这个问题。
Bonsoir Sylvie.
Guten Abend|Sylvie
good evening|Sylvie
مساء الخير|سيلفي
buenas noches|Sylvie
buonasera|Sylvie
عصر بخیر|سیلویا
晚上好|Sylvie
Guten Abend Sylvie.
Good evening Sylvie.
Buonasera Sylvie.
Buenas noches, Sylvie.
شب بخیر سیلوی.
مساء الخير سيلفي.
晚上好,西尔维。
Sylvie Berruet :
Sylvie|Berruet
Sylvie|Berruet
سيلفي|بيرييه
Sylvie|Berruet
Sylvie|Berruet
سیلویا|برهت
Sylvie|Berruet
Sylvie Berruet :
Sylvie Berruet:
Sylvie Berruet:
Sylvie Berruet:
سیلوی بررو :
سيلفي بيري:
西尔维·贝鲁特:
Bonsoir Pierre et bonsoir à tous.
Guten Abend|Pierre|und|guten Abend|an|alle
good evening|Pierre|and|good evening|to|everyone
مساء الخير|بيير|و|مساء الخير|إلى|الجميع
buenas noches|Pierre|y|buenas noches|a|todos
buonasera|Pierre|e|buonasera|a|tutti
شب بخیر|پییر|و|شب بخیر|به|همه
晚上好|皮埃尔|和|晚上好|对|所有人
Guten Abend Pierre und guten Abend an alle.
Good evening Pierre and good evening to everyone.
Buonasera Pierre e buonasera a tutti.
Buenas noches Pierre y buenas noches a todos.
شب بخیر پییر و شب بخیر به همه.
مساء الخير بيير ومساء الخير للجميع.
晚上好,皮埃尔,大家晚上好。
A la Une : les hommages au « plus grand » c'était le surnom qu'il s'était donné.
An|die|Schlagzeile|die|Ehrungen|an den|größten|groß|es war|der|Spitzname|den er|sich|gegeben
||||敬意|||||||||
at|the|headline|the|tributes|to|more|greatest|it was|the|nickname|that he|he had|given
في|العنوان|الأولى|التكريمات|تكريمات|إلى|أكبر|عظيم|كان|اللقب|لقب|الذي|أعطى|أعطى لنفسه
a|la|portada|los|homenajes|al|más|grande|era|el|apodo|que él|se había|dado
in|la|prima pagina|gli|omaggi|al|più|grande|era|il|soprannome|che si|era|dato
در|صفحه|اول|ادای احترام||به|بزرگترین||بود|لقب||که او|خودش را|داده بود
在|头版|一|对于|致敬|对于|更|伟大|这是|昵称|昵称|他|他自己|给自己
Na primeira página: homenagens ao “maior” era o apelido que ele havia dado a si mesmo.
In den Schlagzeilen: die Hommagen an den „Größten“, das war der Spitzname, den er sich selbst gegeben hatte.
Headline: tributes to the "greatest" that was the nickname he gave himself.
In primo piano: i tributi al « più grande » era il soprannome che si era dato.
En la portada: los homenajes al « más grande » era el apodo que él mismo se había dado.
در تیتر اول: ادای احترام به «بزرگترین» این لقب بود که او به خود داده بود.
في العنوان الرئيسي: التكريمات لـ «الأعظم» كان هذا اللقب الذي أطلقه على نفسه.
头条新闻:对“最伟大”的致敬,这是他给自己起的绰号。
Le boxeur Mohamed Ali est décédé la nuit dernière à cause de la maladie de Parkinson.
Der|Boxer|Mohamed|Ali|ist|gestorben|die|Nacht|letzte|an|wegen|der||Krankheit|von|Parkinson
|||||||||||||||パーキンソン
the|boxer|Mohamed|Ali|is|deceased|the|night|last|at|because of|of|the|disease|of|Parkinson
البطل|ملاكم|محمد|علي|هو|توفي|في|الليل|الماضية|بسبب|بسبب|من|مرض|مرض|من|باركنسون
el|boxeador|Mohamed|Ali|está|fallecido|la|noche|pasada|a|causa|de|la|enfermedad|de|Parkinson
il|pugile|Mohamed|Ali|è|deceduto|la|notte|scorsa|a|causa|di|la|malattia|di|Parkinson
|بوکسور|محمد|علی|است|درگذشت||شب|گذشته|به|به دلیل|||بیماری||پارکینسون
这位|拳击手|穆罕默德|阿里|是|去世|在|夜晚|昨晚|因为|原因|的|这种|疾病|的|帕金森病
Der Boxer Mohamed Ali ist letzte Nacht an Parkinson gestorben.
The boxer Muhammad Ali passed away last night due to Parkinson's disease.
Il pugile Mohamed Ali è deceduto la scorsa notte a causa del morbo di Parkinson.
El boxeador Mohamed Ali falleció anoche a causa de la enfermedad de Parkinson.
بوکسور محمد علی شب گذشته به دلیل بیماری پارکینسون درگذشت.
توفي الملاكم محمد علي الليلة الماضية بسبب مرض باركنسون.
拳击手穆罕默德·阿里昨晚因帕金森病去世。
PP :
PP
PP(1)
PP
PP
PP
PP :
PP:
PP :
PP:
پیپی:
PP :
PP:
D'ailleurs le mot de la semaine ce sera « ring.
Übrigens|das|Wort|der|die|Woche|das|wird|Ring
moreover|the|word|of|the|week|this|it will be|ring
بالمناسبة|الكلمة|كلمة|من|الأسبوع|أسبوع|هذا|سيكون|رينغ
además|el|palabra|de|la|semana|esto|será|ring
d'altronde|il|parola|della|settimana||questo|sarà|ring
به هر حال|کلمه|واژه|از|هفته|هفته|این|خواهد بود|رینگ
此外|这个|词|的|这个|星期|这个|将是|ring
Além disso, a palavra da semana será “anel.
Übrigens wird das Wort der Woche « Ring » sein.
By the way, the word of the week will be "ring."
Tra l'altro, la parola della settimana sarà «ring.
De hecho, la palabra de la semana será «ring.
در ضمن، کلمه هفته «حلقه» خواهد بود.
بالمناسبة، ستكون كلمة الأسبوع هي «حلقة».
本周的词是“ring。”},{
» On retrouve Yvan Amar en fin d'édition.
Wir|finden|||am|Ende|der Bearbeitung
we|we find|Yvan|Amar|in|end|of edition
نحن|نجد|إيفان|عمار|في|نهاية|التحرير
se|encuentra|Yvan|Amar|al|final|de la edición
si|ritrova|Yvan|Amar|alla|fine|dell'edizione
ما|پیدا میکنیم|ایوان|آمار|در|پایان|ویرایش
我们|找到|Yvan|Amar|在|结束时|版面
Yvan Amar wird am Ende der Ausgabe wieder zu sehen sein.
We find Yvan Amar at the end of the edition.
» Ritroviamo Yvan Amar alla fine dell'edizione.
» Encontramos a Yvan Amar al final de la edición.
یوان آمار را در پایان ویرایش خواهیم دید.
سنجد إيفان أمار في نهاية الإصدار.
A la Une également : le dernier match de préparation de l'équipe de France de football à six jours du début du championnat d'Europe.
An|die|Schlagzeile|ebenfalls|das|letzte|Spiel|der|Vorbereitung|der||der|Frankreich|des|Fußball|in|sechs|Tagen|vor|Beginn|der|Meisterschaft|der Europameisterschaft
at|the|headline|also|the|last|match|of|preparation|of|the team|of|France|of|football|at|six|days|of|start|of|championship|of Europe
في|العنوان|الرئيسية|أيضًا|المباراة|الأخيرة|مباراة|من|تحضير|ل|الفريق|من|فرنسا|من|كرة القدم|قبل|ستة|أيام|من|بداية|من|البطولة|الأوروبية
en|la|portada|también|el|último|partido|de|preparación|de|el equipo|de|Francia|de|fútbol|a|seis|días|del|inicio|del|campeonato|de Europa
In|prima|pagina|anche|l'|ultimo|partita|di|preparazione|dell'||di|Francia|di|calcio|a|sei|giorni|dall'|inizio|del|campionato|d'Europa
در|صفحه|اول|همچنین|آخرین|آخرین|بازی|از|آمادگی|از|تیم|از|فرانسه|از|فوتبال|در|شش|روز|از|شروع|از|مسابقات|اروپا
在|这个|头条|也|这个|最后|比赛|的|准备|的|队伍|的|法国|的|足球|在|六|天|的|开始|的|锦标赛|欧洲
Auf der Titelseite ebenfalls: das letzte Vorbereitungsspiel der französischen Fußballmannschaft sechs Tage vor Beginn der Europameisterschaft.
Also in the headlines: the last preparation match of the French football team six days before the start of the European Championship.
In prima pagina anche: l'ultimo match di preparazione della squadra di Francia di calcio a sei giorni dall'inizio del campionato europeo.
En la portada también: el último partido de preparación del equipo de Francia de fútbol a seis días del inicio del campeonato de Europa.
در صفحه اول همچنین: آخرین بازی آمادهسازی تیم ملی فوتبال فرانسه شش روز قبل از شروع مسابقات قهرمانی اروپا.
على الصفحة الأولى أيضًا: المباراة الأخيرة لفريق فرنسا لكرة القدم قبل ستة أيام من بداية بطولة أوروبا.
A la mi-temps, les Bleus mènent 3-0 contre l'Ecosse.
In|der|||die|Blauen|führen|gegen|Schottland
at|the|||the|Blues|they lead|against|Scotland
في|الشوط|||الأزرق||يتقدمون|ضد|اسكتلندا
en|la|||los|Bleus|llevan|contra|Escocia
In|il|||i|Blues|conducono|contro|Scozia
در|نیمه|||آبیها|آبیها|پیش میافتند|در برابر|اسکاتلند
在|这个|||这些|蓝军|领先|对阵|苏格兰
半场结束,蓝军3-0领先苏格兰。
Zur Halbzeit führen die Bleus mit 3-0 gegen Schottland.
At halftime, the Blues are leading 3-0 against Scotland.
A metà tempo, i Bleus sono in vantaggio 3-0 contro la Scozia.
En el medio tiempo, los Bleus ganan 3-0 contra Escocia.
در نیمه اول، تیم آبیها ۳-۰ از اسکاتلند پیش هستند.
في منتصف الشوط، يتقدم المنتخب الفرنسي 3-0 ضد اسكتلندا.
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
说话者
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
Et puis l'armée syrienne est entrée dans la province de Raqa pour chasser les djihadistes du groupe Etat islamique qui en ont fait leur bastion.
Und|dann|die Armee|syrische|ist|eingedrungen|in|die|Provinz|von|Raqa|um|zu vertreiben|die|Dschihadisten|des|Gruppe|Staat|Islamischen|die|von|haben|gemacht|ihr|Bastion
||||||||||ラッカ||||ジハード主義者||||||||||
and|then|the army|Syrian|is|entered|in|the|province|of|Raqqa|to|to chase|the|jihadists|of the|group|State|Islamic|who|in|they have|made|their|stronghold
ثم|بعد ذلك|الجيش|السوري|كان|دخل|إلى|المحافظة|المحافظة|في|الرقة|من أجل|طرد|الـ|الجهاديين|من|مجموعة|دولة|إسلامية|الذين|فيها|كانوا|جعلوا|معقلهم|معقلا
y|luego|el ejército|sirio|está|entrado|en|la|provincia|de|Raqa|para|cazar|a|los yihadistas|del|grupo|Estado|islámico|que|en|han|hecho|su|bastión
e|poi|l'esercito|siriano|è|entrato|nella|la|provincia|di|Raqqa|per|cacciare|i|jihadisti|del|gruppo|Stato|islamico|che|ne|hanno|fatto|loro|bastione
و|سپس|ارتش|سوری|است|وارد شده|به|استان|استان|از|رقه|برای|شکار کردن||جهادگران|از|گروه|دولت|اسلامی|که|در آن|دارند|ساخته|پایگاه|پایگاه
和|然后|军队|叙利亚的|是|进入|在|省|省|的|拉卡|为了|驱逐|这些|圣战者|的|组织|国家|伊斯兰的|他们|在那里|有|成为|他们的|根据地
Und dann trat die syrische Armee in die Provinz Raqa ein, um die Dschihadisten der Gruppe Islamischer Staat zu vertreiben, die sie zu ihrer Bastion gemacht hatten.
And then the Syrian army entered the province of Raqqa to drive out the jihadists of the Islamic State who had made it their stronghold.
E poi l'esercito siriano è entrato nella provincia di Raqa per scacciare i jihadisti del gruppo Stato Islamico che ne hanno fatto la loro roccaforte.
Y luego el ejército sirio entró en la provincia de Raqa para expulsar a los yihadistas del grupo Estado Islámico que la habían convertido en su bastión.
و سپس ارتش سوریه وارد استان رقه شد تا جهادگران گروه دولت اسلامی را که آنجا را پایگاه خود کرده بودند، بیرون کند.
ثم دخلت الجيش السوري إلى محافظة الرقة لطرد الجهاديين من تنظيم الدولة الإسلامية الذين جعلوا منها معقلهم.
然后叙利亚军队进入拉卡省,驱逐在这里建立据点的伊斯兰国圣战分子。
C'était un géant de la boxe.
Es war|ein|Riese|des|den|Boxen
it was|a|giant|of|the|boxing
كان|واحد|عملاق|في|الملاكمة|ملاكمة
era|un|gigante|de|el|boxeo
era|un|gigante|di|la|boxe
این بود|یک|غول|در||بوکس
它是|一个|巨人|的|拳击|
Ele era um gigante do boxe.
Er war ein Riese im Boxen.
He was a giant of boxing.
Era un gigante della boxe.
Era un gigante del boxeo.
او یک غول بوکس بود.
كان عملاقًا في الملاكمة.
他是拳击界的巨人。
Champion olympique en 1960 à Rome, plusieurs fois champion du monde dans la catégorie « poids lourds » : Mohamed Ali s'est éteint la nuit dernière à 74 ans.
Champion|olympisch|im|in|Rom|mehrere|Male|Meister|der|Welt|in|der|Kategorie|Gewicht|schwer|Mohamed|Ali|sich|verstorben|die|Nacht|letzte|im|Jahren
champion|Olympic|in|at|Rome|several|times|champion|of the|world|in|the|category|weight|heavy|Mohamed|Ali|he has|passed away|the|night|last|at|years
بطل|أولمبي|في|في|روما|عدة|مرات|بطل|من|العالم|في|فئة|فئة|وزن|ثقيل|محمد|علي|هو|توفي|في|ليلة|الماضية|عن|سنة
campeón|olímpico|en|en|Roma|varios|veces|campeón|del|mundo|en|la|categoría|peso|pesado|Mohamed|Ali|se|apagado|la|noche|pasada|a|años
campione|olimpico|nel|a|Roma|molte|volte|campione|del|mondo|nella|la|categoria|peso|massimi|Mohamed|Ali|si è|spento|la|notte|scorsa|a|anni
قهرمان|المپیکی|در|در|رم|چندین|بار|قهرمان|از|جهان|در||دسته|وزن|سنگین|محمد|علی|خود را|خاموش کرد||شب|گذشته|در|سال
冠军|奥林匹克的|在|在|罗马|多次|次|冠军|的|世界|在|级别|类别|重量|级|穆罕默德|阿里|他自己|去世|在|夜晚|昨天|在|岁数
Olympiasieger 1960 in Rom, mehrfacher Weltmeister in der Kategorie „Schwergewicht“: Muhammad Ali ist letzte Nacht im Alter von 74 Jahren verstorben.
Olympic champion in 1960 in Rome, several times world champion in the "heavyweight" category: Muhammad Ali passed away last night at the age of 74.
Campione olimpico nel 1960 a Roma, più volte campione del mondo nella categoria « pesi massimi »: Mohamed Ali è scomparso la scorsa notte a 74 anni.
Campeón olímpico en 1960 en Roma, varias veces campeón del mundo en la categoría de « pesos pesados »: Mohamed Ali falleció anoche a los 74 años.
قهرمان المپیک در سال 1960 در رم، چندین بار قهرمان جهان در دسته «وزن سنگین» : محمد علی شب گذشته در 74 سالگی درگذشت.
بطل أولمبي في عام 1960 في روما، عدة مرات بطل العالم في فئة "الوزن الثقيل": توفي محمد علي الليلة الماضية عن عمر يناهز 74 عامًا.
1960年在罗马获得奥运会金牌,多次获得“重量级”世界冠军:穆罕默德·阿里昨晚去世,享年74岁。
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
پیپی :
PP :
PP :
« The Greatest » « Le plus grand » en anglais, comme il se surnommait lui-même.
Der|Größte|Der|größte|groß|auf|Englisch|wie|er|sich|nannte||
|偉大な|||||||||||
le|plus grand||||in|English|as|he|himself|he called||
ال|الأعظم|ال|الأكثر|كبير|في|الإنجليزية|كما|هو|نفسه|كان يلقب||
el|más grande|el|más|grande|en|inglés|como|él|se|apodaba||
il|più grande|il|più|grande|in|inglese|come|lui|si|soprannominava||
آن|بزرگترین|آن|ترین|بزرگ|به|انگلیسی|همانطور که|او|خود را|نامیده بود||
最|大|最|更|大|在|英语|如同|他|自己|称呼||
« The Greatest » « Der Größte » auf Englisch, wie er sich selbst nannte.
"The Greatest" in English, as he called himself.
« The Greatest » « Il più grande » in inglese, come si soprannominava lui stesso.
« The Greatest » « El más grande » en inglés, como él mismo se apodaba.
« بزرگترین » به انگلیسی، همانطور که خود را معرفی میکرد.
« الأعظم » كما كان يسمي نفسه.
« The Greatest » « 最伟大的 » 用英语,他自己称呼自己。
Cassius Clay de son vrai nom nous quitte après avoir lutté pendant plus de 30 ans contre la maladie de Parkinson.
Cassius|Clay|von|sein|wahr|Name|uns|verlässt|nach|haben|gekämpft|während|mehr|gegen|Jahre|gegen|die|Krankheit|von|Parkinson
Cassius|Clay|of|his|true|name|we|he leaves|after|having|fought|for|more|of|years|against|the|disease|of|Parkinson
كاسيوس|كلاي|من|اسمه|الحقيقي|اسم|نحن|يغادر|بعد|أن|كافح|لمدة|أكثر|من|سنة|ضد|مرض|مرض|من|باركنسون
Cassius|Clay|de|su|verdadero|nombre|nos|deja|después de|haber|luchado|durante|más|de|años|contra|la|enfermedad|de|Parkinson
Cassio|Clay|di|suo|vero|nome|ci|lascia|dopo|aver|lottato|per|più|di|anni|contro|la|malattia|di|Parkinson
کاسیوس|کلی|از|نام|واقعی|نام|ما|ترک میکند|بعد از|داشتن|مبارزه کرده|به مدت|بیشتر|از|سال|علیه|بیماری|بیماری|از|پارکینسون
卡西乌斯|克莱|的|他|真正|名字|我们|离开|在之后|有|战斗|期间|更|多|年|对抗|这种|疾病|的|帕金森
Cassius Clay de seu nome verdadeiro nos deixa depois de ter lutado por mais de 30 anos contra a doença de Parkinson.
Cassius Clay, mit bürgerlichem Namen, verlässt uns, nachdem er über 30 Jahre gegen die Parkinson-Krankheit gekämpft hat.
Cassius Clay, his real name, leaves us after fighting for over 30 years against Parkinson's disease.
Cassius Clay, il suo vero nome, ci lascia dopo aver lottato per oltre 30 anni contro la malattia di Parkinson.
Cassius Clay, su verdadero nombre, nos deja después de haber luchado durante más de 30 años contra la enfermedad de Parkinson.
کاسیوس کلی به نام واقعیاش پس از بیش از 30 سال مبارزه با بیماری پارکینسون ما را ترک میکند.
كاسيوس كلاي، اسمه الحقيقي، يغادرنا بعد أن ناضل لأكثر من 30 عامًا ضد مرض باركنسون.
卡西乌斯·克雷(Cassius Clay)本名在与帕金森病斗争了超过30年后离世。
La disparition d'une légende du sport, mais pas seulement Jelena Tomic !
Die|Verschwinden|einer|Legende|des|Sports|aber|nicht|nur|Jelena|Tomic
the|disappearance|of a|legend|of the|sport|but|not|only|Jelena|Tomic
ال|اختفاء|من|أسطورة|من|رياضة|لكن|ليس|فقط|يلينا|توميتش
la|desaparición|de una|leyenda|del|deporte|pero|no|solo|Jelena|Tomic
la|scomparsa|di una|leggenda|dello|sport|ma|non|solo|Jelena|Tomic
این|ناپدید شدن|از یک|افسانه|از|ورزش|اما|نه|فقط|یلنا|تومیک
这|消失|一位|传奇|的|体育|但|不|仅仅|叶莲娜|托米奇
O desaparecimento de uma lenda do esporte, mas não apenas Jelena Tomic!
Der Verlust einer Sportlegende, aber nicht nur Jelena Tomic!
The passing of a sports legend, but not only Jelena Tomic!
La scomparsa di una leggenda dello sport, ma non solo Jelena Tomic !
La desaparición de una leyenda del deporte, ¡pero no solo Jelena Tomic!
نابودی یک افسانه ورزشی، اما نه تنها یلنا تومیک!
اختفاء أسطورة الرياضة، ولكن ليس فقط ييلينا توميتش!
一位体育传奇的消逝,但不仅仅是耶莲娜·托米奇!
Au-delà de ses remarquables performances sportives, on salue surtout la personnalité hors norme du boxeur.
||von|seine|bemerkenswerten|Leistungen|sportlichen|man|lobt|vor allem|die|Persönlichkeit|außerhalb|Norm|des|Boxers
||of|his|remarkable|performances|sports|we|we salute|especially|the|personality|out of|norm|of|boxer
||من|أدائه|الرائعة|الأداءات|الرياضية|نحن|نحيي|خاصة|الشخصية|الشخصية|خارج|المألوف|من|الملاكم
||de|sus|notables|actuaciones|deportivas|se|saluda|sobre todo|la|personalidad|fuera|de lo común|del|boxeador
||delle|sue|straordinarie|performance|sportive|si|saluta|soprattutto|la|personalità|fuori|norma|del|pugile
||از|او|قابل توجه|عملکردها|ورزشی|ما|تحسین میکند|به ویژه|شخصیت||خارج|از قاعده|از|بوکسور
||的|他|卓越的|表现|体育的|我们|称赞|尤其|这个|个性|超出|常规|的|拳击手
Além de suas performances esportivas notáveis, saudamos especialmente a personalidade extraordinária do boxeador.
Über seine bemerkenswerten sportlichen Leistungen hinaus wird vor allem die außergewöhnliche Persönlichkeit des Boxers gewürdigt.
Beyond his remarkable athletic performances, we especially commend the extraordinary personality of the boxer.
Oltre alle sue straordinarie performance sportive, si celebra soprattutto la personalità fuori dal comune del pugile.
Más allá de sus notables actuaciones deportivas, se destaca sobre todo la personalidad extraordinaria del boxeador.
فراتر از عملکردهای ورزشی چشمگیرش، شخصیت غیرمعمول بوکسور به ویژه مورد تحسین قرار میگیرد.
بعيدًا عن أدائه الرياضي المRemarkable، يتم الإشادة بشكل خاص بشخصية الملاكم غير العادية.
除了他卓越的体育表现,人们更赞赏这位拳击手非凡的个性。
Beaucoup garderont en mémoire les propos antimilitaristes de Mohamed Ali, son refus de combattre au Vietnam.
Viele|werden behalten|in|Erinnerung|die|Äußerungen|antimilitaristischen|von|Mohamed|Ali|sein|Weigerung|zu|kämpfen|im|Vietnam
||||||反軍事主義者|||||||||
many|they will keep|in|memory|the|statements|antimilitarist|of|Muhammad|Ali|his|refusal|to|fight|in|Vietnam
الكثير|سيحتفظون|في|الذاكرة|الأقوال|الأقوال|المناهضة للعسكرية|عن|محمد|علي|رفضه|الرفض|عن|القتال|في|فيتنام
muchos|recordarán|en|memoria|las|declaraciones|antimilitaristas|de|Mohamed|Ali|su|rechazo|de|combatir|en|Vietnam
molti|ricorderanno|in|memoria|le|parole|antimilitariste|di|Mohamed|Ali|il suo|rifiuto|di|combattere|in|Vietnam
بسیاری|به یاد خواهند داشت|در|خاطر|سخنان|اظهارات|ضد نظامی|از|محمد|علی|او|رد|از|جنگیدن|در|ویتنام
很多人|将会记住|在|记忆|这些|话语|反军事主义的|的|穆罕默德|阿里|他|拒绝|的|战斗|在|越南
Viele werden sich an die antimilitaristischen Äußerungen von Muhammad Ali erinnern, an seine Weigerung, im Vietnam zu kämpfen.
Many will remember Muhammad Ali's anti-militarist statements, his refusal to fight in Vietnam.
Molti ricorderanno le dichiarazioni antimilitariste di Muhammad Ali, il suo rifiuto di combattere in Vietnam.
Muchos recordarán las declaraciones antimilitaristas de Mohamed Ali, su negativa a combatir en Vietnam.
بسیاری از مردم سخنان ضدنظامی محمد علی و امتناع او از جنگیدن در ویتنام را به یاد خواهند سپرد.
سيتذكر الكثيرون تصريحات محمد علي المناهضة للعسكرية، ورفضه القتال في فيتنام.
许多人会记住穆罕默德·阿里反军事主义的言论,以及他拒绝在越南作战。
Pour une bonne partie de l'opinion publique, il restera un pilier de la contre-culture mais aussi un champion de la cause des Noirs.
Für|eine|gute|Teil|der|die Meinung|öffentliche|er|wird bleiben|ein|Pfeiler|der|die|||aber|auch|ein|Champion|der|die|Sache|der|Schwarzen
for|a|good|part|of|the opinion|public|he|he will remain|a|pillar|of|the|||but|also|a|champion|of|the|cause|of|Blacks
بالنسبة|جزء|جيد|من|من|الرأي|العام|هو|سيبقى|عمود|عمود|من|الثقافة|||لكن|أيضا|بطل|بطل|من|القضية|القضية|من|السود
para|una|buena|parte|de|la opinión|pública|él|permanecerá|un|pilar|de|la|||pero|también|un|campeón|de|la|causa|de los|negros
per|una|buona|parte|dell'||pubblica|egli|rimarrà|un|pilastro|della|la|||ma|anche|un|campione|della|la|causa|dei|neri
برای|یک|خوب|بخش|از|نظر|عمومی|او|باقی خواهد ماند|یک|ستون|از|ضد فرهنگ|||اما|همچنین|یک|قهرمان|از|علت|علت|از|سیاهان
对于|一部分|好的|部分|的|公众舆论|公众的|他|将会保持|一个|支柱|的|反文化|||但是|也是|一个|冠军|的|黑人的|事业||
Für einen großen Teil der Öffentlichkeit wird er ein Pfeiler der Gegenkultur bleiben, aber auch ein Champion der Sache der Schwarzen.
For a good part of public opinion, he will remain a pillar of counterculture but also a champion of the Black cause.
Per una buona parte dell'opinione pubblica, rimarrà un pilastro della controcultura ma anche un campione della causa dei neri.
Para una buena parte de la opinión pública, seguirá siendo un pilar de la contracultura pero también un campeón de la causa de los negros.
برای بخش بزرگی از افکار عمومی، او همچنان یک ستون از ضدفرهنگ و همچنین یک قهرمان برای حقوق سیاهپوستان باقی خواهد ماند.
بالنسبة لجزء كبير من الرأي العام، سيبقى ركيزة من ركائز الثقافة المضادة وأيضًا بطلًا لقضية السود.
在公众舆论中,他将始终是反文化的支柱,同时也是黑人事业的冠军。
Les premières réactions viennent du monde de la boxe.
Die|ersten|Reaktionen|kommen|aus|Welt|des|der|Boxen
the|first|reactions|they come|from the|world|of|the|boxing
ردود|الأولى|ردود الفعل|تأتي|من|عالم|من||
las|primeras|reacciones|vienen|del|mundo|de|la|boxeo
le|prime|reazioni|vengono|dal|mondo|della||
اولین|اولین|واکنشها|میآیند|از|دنیای|از|بوکس|
这些|第一|反应|来自|的|世界|的|拳击|拳击
Die ersten Reaktionen kommen aus der Boxwelt.
The first reactions come from the boxing world.
Le prime reazioni provengono dal mondo della boxe.
Las primeras reacciones provienen del mundo del boxeo.
نخستین واکنشها از دنیای بوکس میآید.
تأتي ردود الفعل الأولى من عالم الملاكمة.
最初的反应来自拳击界。
George Foreman, ancien champion du monde, battu lors d'un combat mythique contre Mohamed Ali : « Une partie de moi s'en est allée, la plus grande partie » écrit-il sur son compte Twitter.
George|Foreman|ehemaliger|Champion|der|Welt|geschlagen|während|eines|Kampf|mythischen|gegen|Mohamed|Ali|Ein|Teil|von|mir|sich|ist|gegangen|die|größte|große|Teil|||auf|sein|Konto|Twitter
|フォアマン|||||||||||||||||||||||||||||
George|Foreman|former|champion|of the|world|beaten|during|of a|fight|mythical|against|Mohamed|Ali|A|part|of|me|it has gone|is|gone|the|most|great|part|he writes|he|on|his|account|Twitter
جورج|فورمان|السابق|بطل|العالم|العالم|هُزم|خلال|من|قتال|أسطوري|ضد|محمد|علي|جزء|جزء|من|نفسي|منه|قد|ذهبت|الجزء|الأكبر|الأكبر|جزء|||على|حسابه|حساب|تويتر
George|Foreman|antiguo|campeón|del|mundo|derrotado|durante|de una|pelea|mítica|contra|Mohamed|Ali|una|parte|de|mí|se|ha|ido|la|más|grande|parte|||en|su|cuenta|Twitter
George|Foreman|ex|campione|del|mondo|battuto|durante|di un|incontro|mitico|contro|Mohamed|Ali|Una|parte|di|me|si|è|andata|la|più|grande|parte|||su|il suo|profilo|Twitter
جورج|فورمن|سابق|قهرمان|جهان||شکست خورده|در|یک|مبارزه|افسانهای|علیه|محمد|علی|یک|بخشی|از|من|به آن|است|رفته|بزرگترین|بخش|بزرگ|بخش|||در|حساب|توییتر|توییتر
乔治|福尔曼|前|冠军|世界|世界|被打败|在|一场|战斗|传奇的|对抗|穆罕默德|阿里|一|部分|的|我|离开|是|离开|最大|最大|大部分|部分|||在|他的|账户|推特
George Foreman, ehemaliger Weltmeister, der in einem mythischen Kampf gegen Muhammad Ali besiegt wurde: „Ein Teil von mir ist gegangen, der größte Teil“, schreibt er auf seinem Twitter-Account.
George Foreman, former world champion, defeated in a legendary fight against Muhammad Ali: "A part of me has gone, the greatest part," he writes on his Twitter account.
George Foreman, ex campione del mondo, sconfitto in un combattimento mitico contro Mohamed Ali: «Una parte di me se n'è andata, la parte più grande» scrive sul suo account Twitter.
George Foreman, antiguo campeón del mundo, derrotado en una pelea mítica contra Mohamed Ali: «Una parte de mí se ha ido, la mayor parte» escribe en su cuenta de Twitter.
جورج فورمن، قهرمان سابق جهان، که در یک مبارزه افسانهای مقابل محمد علی شکست خورد: «بخشی از من رفته است، بزرگترین بخش» او در حساب توییترش نوشت.
جورج فورمان، بطل العالم السابق، الذي هُزم في نزال أسطوري ضد محمد علي: «جزء مني قد رحل، الجزء الأكبر» كتب على حسابه في تويتر.
乔治·福尔曼,前世界冠军,在与穆罕默德·阿里的一场传奇比赛中被击败:“我内心的一部分消失了,最大的部分。”他在推特上写道。
Suit l'hommage de Mike Tyson, qui dit « Adieu au plus grand.
Folgt|die Hommage|von|Mike|Tyson|der|sagt|Lebewohl|an den|größten|größten
||||タイソン||||||
follows|the tribute|of|Mike|Tyson|who|says|Goodbye|to the|most|great
يتبع|التكريم|من|مايك|تايسون|الذي|يقول|وداعا|إلى|الأكبر|أعظم
sigue|el homenaje|de|Mike|Tyson|que|dice|adiós|al|más|grande
segue|l'omaggio|di|Mike|Tyson|che|dice|addio|al|più|grande
دنبال میکند|ادای احترام|به|مایک|تایسون|که|میگوید|خداحافظ|به|بزرگترین|بزرگ
紧接着|致敬|的|迈克|泰森|他|说|再见|对于|最大|伟大
Es folgt die Hommage von Mike Tyson, der sagt: „Lebewohl, der Größte.“
Following is the tribute from Mike Tyson, who says, "Goodbye to the greatest."
Segue l'omaggio di Mike Tyson, che dice «Addio al più grande.
Sigue el homenaje de Mike Tyson, quien dice «Adiós al más grande.
پس از آن ادای احترام مایک تایسون را داریم، که میگوید «وداع با بزرگترین.»
تبع ذلك تكريم من مايك تايسون، الذي قال «وداعًا لأعظم.»
接下来是迈克·泰森的致敬,他说:“向伟大者告别。”
» Don King, le promoteur du « Rumble in the Jungle » le combat du siècle en 1974 à Kinshasa, opposant Ali à Foreman, a déclaré : « Mohamed Ali ne mourra jamais, il est comme Martin Luther King.
Don|King|der|Promoter|des|Rumble|in|dem|Dschungel|der|Kampf|des|Jahrhunderts|im|in|Kinshasa|Gegner|Ali|gegen|Foreman|hat|erklärt|Mohamed|Ali|nicht|sterben wird|jemals|er|ist|wie|Martin|Luther|King
|||||ランブル|||||||||||||||||||||||||||
Don|King|the|promoter|of|Rumble|in|the|Jungle|the|fight|of|century|in|in|Kinshasa|opposing|Ali|to|Foreman|has|declared|Mohamed|Ali|not|he will die|never|he|he is|like|Martin|Luther|King
دون|كينغ|المروج|المروج|ل|قتال|في||غابة|القتال|قتال|ل|قرن|في|في|كينشاسا|معارضا|علي|إلى|فورمان|قد|أعلن|محمد|علي|لا|سيموت|أبدا|هو|هو|مثل|مارتن|لوثر|كينغ
Don|King|el|promotor|de|Rumble|en|la|Jungla|la|pelea|del|siglo|en|en|Kinshasa|enfrentando|Ali|a|Foreman|ha|declarado|Mohamed|Ali|no|morirá|nunca|él|es|como|Martin|Luther|King
Don|King|il|promotore|del|Rumble|in|la|Giungla|il|incontro|del|secolo|nel|a|Kinshasa|opponendo|Ali|a|Foreman|ha|dichiarato|Mohamed|Ali|non|morirà|mai|egli|è|come|Martin|Luther|King
دان|کینگ|آن|ترویجدهنده|از|غرش|در|آن|جنگل|آن|مبارزه|از|قرن|در|در|کینشاسا|در حال مقابله|علی|با|فورمن|او|اعلام کرده|محمد|علی|نه|خواهد مرد|هرگز|او|است|مانند|مارتین|لوتر|کینگ
唐|金|这个|促销员|的|轰鸣|在|这个|丛林|这个|战斗|世纪|世纪|在|在|金沙萨|对抗|阿里|对抗|福尔曼|他已经|声明|穆罕默德|阿里|不|会死|永远|他|是|像|马丁|路德|金
» Don King, der Promoter des „Rumble in the Jungle“, dem Kampf des Jahrhunderts 1974 in Kinshasa, der Ali gegen Foreman sah, erklärte: „Mohamed Ali wird niemals sterben, er ist wie Martin Luther King.
Don King, the promoter of the "Rumble in the Jungle," the fight of the century in 1974 in Kinshasa, pitting Ali against Foreman, stated: "Muhammad Ali will never die, he is like Martin Luther King.
» Don King, il promotore del «Rumble in the Jungle», il combattimento del secolo nel 1974 a Kinshasa, che oppose Ali a Foreman, ha dichiarato: «Mohamed Ali non morirà mai, è come Martin Luther King.
» Don King, el promotor del «Rumble in the Jungle», la pelea del siglo en 1974 en Kinshasa, que enfrentó a Ali con Foreman, declaró: «Mohamed Ali nunca morirá, es como Martin Luther King.
دون کینگ، برگزارکننده «رومبل در جنگل» مبارزه قرن در سال ۱۹۷۴ در کینشاسا، که علی را در برابر فورمن قرار داد، گفت: «محمد علی هرگز نخواهد مرد، او مانند مارتین لوتر کینگ است.
» قال دون كينغ، مُروّج «رومبل في الغابة» النزال الذي يُعتبر القرن في عام 1974 في كينشاسا، الذي جمع علي بفورمان: «محمد علي لن يموت أبدًا، إنه مثل مارتن لوثر كينغ.
“拳击之王”唐·金,1974年在金沙萨举办的世纪之战“丛林之战”的推广人,表示:“穆罕默德·阿里永远不会死,他就像马丁·路德·金。”
Son esprit vivra à jamais.
Sein|Geist|wird leben|für|immer
his|spirit|will live|at|forever
روحه|روح|ستعيش|إلى|أبدا
su|espíritu|vivirá|para|siempre
il suo|spirito|vivrà|per|sempre
روح|روح|خواهد زیست|برای|همیشه
他的|精神|会活|在|永远
Sein Geist wird für immer leben.
His spirit will live on forever."
Il suo spirito vivrà per sempre.
Su espíritu vivirá para siempre.
روح او برای همیشه زنده خواهد ماند.
روحه ستعيش إلى الأبد.
他的精神将永存。
» Le président américain Barack Obama a tenu à saluer « un homme qui a secoué le monde » et qui s'est « battu pour ce qui était juste.
Der|Präsident|amerikanische|Barack|Obama|hat|gehalten|zu|begrüßen|einen|Mann|der|hat|erschüttert|die|Welt|und|der|sich|gekämpft|für|das|was|war|gerecht
the|president|American|Barack|Obama|has|held|to|to greet|a|man|who|has|shaken|the|world|and|who|he has|fought|for|what|that|it was|right
ال|الرئيس|الأمريكي|باراك|أوباما|قد|أصر|على|تحية|رجل|رجل|الذي|قد|هز|العالم|العالم|و|الذي|قد|قاتل|من أجل|ما|الذي|كان|صحيح
el|presidente|americano|Barack|Obama|ha|tenido|a|saludar|a|hombre|que|ha|sacudido|el|mundo|y|que|se ha|luchado|por|lo|que|era|justo
il|presidente|americano|Barack|Obama|ha|tenuto|a|salutare|un|uomo|che|ha|scosso|il|mondo|e|che|si è|battuto|per|ciò|che|era|giusto
آن|رئیس|آمریکایی|باراک|اوباما|او|نگه داشته|به|سلام کردن|یک|مرد|که|او|تکان داده|جهان||و|که|او|جنگیده|برای|آن|که|بود|درست
这|总统|美国的|巴拉克|奥巴马|他有|他坚持|要|赞扬|一个|人|谁|他有|摇动|这个|世界|和|谁|他自己|战斗|为了|这个|什么|是|正义的
» Der amerikanische Präsident Barack Obama wollte „einen Mann, der die Welt erschüttert hat“, würdigen und der für das Richtige gekämpft hat.
" American President Barack Obama wanted to honor "a man who shook the world" and who "fought for what was right."
» Il presidente americano Barack Obama ha voluto salutare « un uomo che ha scosso il mondo » e che ha « lottato per ciò che era giusto.
» El presidente estadounidense Barack Obama quiso rendir homenaje a « un hombre que ha sacudido al mundo » y que ha « luchado por lo que era justo.
» رئیسجمهور آمریکایی باراک اوباما خواستار احترام به «مردی که جهان را تکان داد» و که برای «آنچه درست بود، مبارزه کرد.» شد.
» الرئيس الأمريكي باراك أوباما أراد أن يحيي « رجلًا هز العالم » و« قاتل من أجل ما هو صحيح.
美国总统巴拉克·奥巴马表示要向“一个震撼世界的人”致敬,他“为正义而战。”},{
» Le candidat républicain à la Maison Blanche Donald Trump a quant à lui rendu hommage à « un homme merveilleux.
Der|Kandidat|republikanische|an|das|Haus|Weiße|Donald|Trump|hat|was|an|ihm|zurückgegeben|Hommage|an|einen|Mann|wunderbaren
the|candidate|Republican|to|the|House|White|Donald|Trump|has|as for|to|him|paid|tribute|to|a|man|wonderful
ال|المرشح|الجمهوري|إلى|البيت|الأبيض|الأبيض|دونالد|ترامب|قد|بالنسبة|إلى|له|قدم|تكريم|إلى|رجل|رجل|رائع
el|candidato|republicano|a|la|Casa|Blanca|Donald|Trump|ha|en cuanto|a|él|rendido|homenaje|a|un|hombre|maravilloso
il|candidato|repubblicano|alla||Casa|Bianca|Donald|Trump|ha|quanto|a|lui|reso|omaggio|a|un|uomo|meraviglioso
آن|نامزد|جمهوریخواه|به|کاخ|سفید||دونالد|ترامپ|او|در مورد|به|او|داده|احترام|به|یک|مرد|شگفتانگیز
这|候选人|共和党的|在|白宫|宅邸|白色的|唐纳德|特朗普|他有|至于|对|他自己|给予|致敬|对|一个|人|美好的
» Der republikanische Präsidentschaftskandidat Donald Trump ehrte seinerseits „einen wunderbaren Mann.
" Republican presidential candidate Donald Trump, for his part, paid tribute to "a wonderful man."
» Il candidato repubblicano alla Casa Bianca Donald Trump ha invece reso omaggio a « un uomo meraviglioso.
» El candidato republicano a la Casa Blanca Donald Trump, por su parte, rindió homenaje a « un hombre maravilloso.
» نامزد جمهوریخواه کاخ سفید، دونالد ترامپ نیز به «مردی شگفتانگیز» ادای احترام کرد.
» المرشح الجمهوري للبيت الأبيض دونالد ترامب من جانبه أبدى احترامه لـ« رجل رائع.
» Mais c'est sans doute à Louisville, dans la ville qui a vu naître le champion, que les adieux seront les plus difficiles.
Aber|es|ohne|Zweifel|in|Louisville|in|die|Stadt|die|hat|gesehen|geboren|der|Champion|dass|die|Abschiede|werden|die|am meisten|schwierig
|||||ルイビル||||||||||||||||
but|it is|without|doubt|in|Louisville|in|the|city|that|has|seen|to be born|the|champion|that|the|farewells|they will be|the|more|difficult
لكن|هو|بدون|شك|في|لويزفيل|في|المدينة|المدينة|التي|قد|شهدت|ولادة|البطل|البطل|أن|الوداع|الوداع|ستكون|الأكثر|الأكثر|صعبة
pero|es|sin|duda|en|Louisville|en|la|ciudad|que|ha|visto|nacer|el|campeón|que|los|despedidas|serán|los|más|difíciles
ma|è|senza|dubbio|a|Louisville|nella|città||che|ha|visto|nascere|il|campione|che|gli|addii|saranno|i|più|difficili
اما|این است|بدون|شک|به|لوئیزویل|در|شهر||که|آن|دیده|به دنیا آمدن|قهرمان||که|وداعها||خواهند بود|آن|ترین|سختترین
但是|这是|没有|疑问|在|路易斯维尔|在|城市|城市|哪个|它有|看到|出生|这个|冠军|那|这些|告别|将会|这些|最|困难的
» Aber es wird wohl in Louisville, der Stadt, in der der Champion geboren wurde, am schwierigsten sein, Abschied zu nehmen.
" But it is undoubtedly in Louisville, the city that saw the champion's birth, that the farewells will be the most difficult.
» Ma è senza dubbio a Louisville, nella città che ha visto nascere il campione, che i saluti saranno i più difficili.
» Pero sin duda en Louisville, en la ciudad que vio nacer al campeón, las despedidas serán las más difíciles.
» اما بدون شک وداعها در لوئیزویل، در شهری که قهرمان در آن به دنیا آمد، سختترین خواهد بود.
» لكن من المؤكد أن وداعه سيكون الأكثر صعوبة في لويزفيل، في المدينة التي شهدت ولادة البطل.
La date des obsèques n'a toujours pas été communiquée.
Die|Datum|der|Beerdigung|hat nicht|immer|nicht|gewesen|mitgeteilt
||||||||通知されて
the|date|of the|funerals|has not|still|not|been|communicated
تاريخ|التاريخ|الجنازات|الجنازات|لم|بعد|لا|تم|الإعلان عنها
la|fecha|de las|exequias|no ha|todavía|no|sido|comunicada
la|data|delle|esequie|non ha|ancora|non|stata|comunicata
تاریخ||مراسم|تشییع جنازه|ندارد|هنوز|نه|بوده|اعلام شده
这个|日期|的|葬礼|没有|仍然|不|被|通知
Das Datum der Beerdigung wurde noch nicht bekannt gegeben.
The date of the funeral has still not been announced.
La data dei funerali non è ancora stata comunicata.
La fecha del funeral aún no ha sido comunicada.
تاریخ تشییع جنازه هنوز اعلام نشده است.
تاريخ الجنازة لم يتم الإعلان عنه بعد.
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
Justement, la date des obsèques a été communiquée il y a quelques minutes : ce sera vendredi prochain, le 10 juin donc.
Genau|die|Datum|der|Beerdigung|wurde|sein|mitgeteilt|es|vor|vor|wenigen|Minuten|das|wird sein|Freitag|nächste|der|Juni|also
just|the|date|of the|funerals|has|been|communicated|it|there|has|a few|minutes|it|it will be|Friday|next|the|June|therefore
بالضبط|ال|تاريخ|الجنازات|جنازات|قد|تم|إبلاغها|هو|هناك|قد|بضع|دقائق|هذا|سيكون|يوم الجمعة|المقبل|ال|يونيو|إذن
precisamente|la|fecha|de|funerales|ha|sido|comunicada|hace|y|ha|unos|minutos|esto|será|viernes|próximo|el|junio|por lo tanto
giustamente|la|data|delle|esequie|è stata|stata|comunicata|è|lì|a|qualche|minuto|questo|sarà|venerdì|prossimo|il|giugno|quindi
درست|تاریخ|تاریخ|مراسم|تشییع جنازه|شده است|شده|اعلام شده|آن|در آن|شده است|چند|دقیقه|این|خواهد بود|جمعه|آینده|10|ژوئن|بنابراین
正好|这|日期|的|葬礼|已经|被|通知|他|在|已经|几个|分钟|这|将会|星期五|下一个|10|6月|所以
Genau, das Datum der Beerdigung wurde vor ein paar Minuten bekannt gegeben: Es wird nächsten Freitag, den 10. Juni, sein.
Indeed, the date of the funeral was announced a few minutes ago: it will be next Friday, June 10.
Infatti, la data dei funerali è stata comunicata pochi minuti fa: sarà venerdì prossimo, il 10 giugno.
Justamente, la fecha del funeral se ha comunicado hace unos minutos: será el próximo viernes, 10 de junio.
درست است، تاریخ تشییع جنازه چند دقیقه پیش اعلام شد: این مراسم جمعه آینده، 10 ژوئن خواهد بود.
بالضبط، تم الإعلان عن موعد الجنازة قبل بضع دقائق: سيكون يوم الجمعة المقبل، 10 يونيو.
正好,葬礼的日期刚刚公布:将是下周五,也就是6月10日。
Et c'est Bill Clinton, l'ancien président des Etats-Unis, qui prononcera l'éloge funèbre de Mohamed Ali.
Und|es|Bill|Clinton|der ehemalige|Präsident|der|||der|wird halten|die Lobeshymne|Trauerfeier|von|Mohamed|Ali
and|it's|Bill|Clinton|the former|president|of|||who|he will deliver|the eulogy|funeral|of|Mohamed|Ali
و|هو|بيل|كلينتون||الرئيس|الولايات|||الذي|سيلقي||الجنائزي|على|محمد|علي
y|es|Bill|Clinton|el antiguo|presidente|de|||que|pronunciará|el elogio|fúnebre|de|Mohamed|Ali
e|è|Bill|Clinton|l'ex|presidente|degli|||che|pronuncerà|l'elogio|funebre|di|Mohamed|Ali
و|این است|بیل|کلینتون|رئیس|جمهور|ایالات|||که|ایراد خواهد کرد|مدح|تشییع جنازه|برای|محمد|علی
而且|是|比尔|克林顿||总统|的|||谁|将会发表||悼念|的|穆罕默德|阿里
Und es ist Bill Clinton, der ehemalige Präsident der Vereinigten Staaten, der die Trauerrede für Muhammad Ali halten wird.
And it is Bill Clinton, the former president of the United States, who will deliver the eulogy for Muhammad Ali.
E sarà Bill Clinton, l'ex presidente degli Stati Uniti, a pronunciare l'elogio funebre di Mohamed Ali.
Y será Bill Clinton, el ex presidente de los Estados Unidos, quien pronunciará el elogio fúnebre de Mohamed Ali.
و این بیل کلینتون، رئیسجمهور سابق ایالات متحده است که سخنرانی یادبود محمد علی را ایراد خواهد کرد.
وسيكون بيل كلينتون، الرئيس السابق للولايات المتحدة، هو من سيلقي كلمة التأبين لمحمد علي.
将由美国前总统比尔·克林顿为穆罕默德·阿里致悼词。
PP :
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
Il s'agit du discours lu à la mémoire d'une personne disparue, lors de son enterrement.
Es|handelt sich|von|Rede|gelesen|zu|die|Erinnerung|einer|Person|verstorbenen|während|von|ihrer|Beerdigung
it|it is about|of the|speech|read|to|the|memory|of a|person|disappeared|during|of|her|burial
هو|يتعلق الأمر|بال|الخطاب|المقروء|في|ذاكرة||لشخص|شخص|مفقود|أثناء|من|جنازته|
ello|se trata|del|discurso|leído|a|la|memoria|de una|persona|desaparecida|durante|de|su|entierro
esso|si tratta|del|discorso|letto|in|la|memoria|di una|persona|scomparsa|durante|di|il|funerale
آن|مربوط میشود|از|سخنرانی|خوانده شده|به|یاد|یادبود|از یک|فرد|ناپدید شده|در زمان|از|تشییع|خاکسپاری
它|是|的|演讲|读|为了|的|纪念|一位|人|逝去|在|的|她的|葬礼
Es handelt sich um die Rede, die zum Gedenken an eine verstorbene Person bei ihrer Beerdigung gehalten wird.
This is the speech read in memory of a deceased person during their funeral.
Si tratta del discorso letto in memoria di una persona scomparsa, durante il suo funerale.
Se trata del discurso leído en memoria de una persona desaparecida, durante su entierro.
این سخنرانی به یاد یک فرد درگذشته، در مراسم خاکسپاری او خوانده میشود.
هذا هو الخطاب الذي تم قراءته في ذكرى شخص متوفى، خلال جنازته.
这是在葬礼上为已故者朗读的悼词。
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB :
SB:
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
C'est une première depuis deux ans : l'armée syrienne entre dans la province de Raqa pour chasser les djihadistes du groupe Etat islamique qui en ont fait leur fief.
Es ist|eine|Premiere|seit|zwei|Jahren|die Armee|syrische|tritt ein|in|die|Provinz|von|Raqa|um|zu vertreiben|die|Dschihadisten|des|Gruppe|Staat|Islamischen|die|sie|haben|gemacht|ihr|Hauptquartier
it is|a|first|since|two|years|the army|Syrian|enters|in|the|province|of|Raqqa|to|to chase|the|jihadists|of the|group|State|Islamic|who|in|they have|made|their|stronghold
إنه|واحدة|الأولى|منذ|سنتين|عام|الجيش|السوري|يدخل|إلى|محافظة|المحافظة|من|الرقة|من أجل|طرد|الـ|الجهاديين|من|مجموعة|الدولة|الإسلامية|الذين|فيها|لديهم|جعلوا|معقلهم|معقل
es|una|primera|desde|dos|años|el ejército|sirio|entra|en|la|provincia|de|Raqa|para|cazar|a los|yihadistas|del|grupo|Estado|islámico|que|en|han|hecho|su|feudo
è|una|prima|da|due|anni|l'esercito|siriano|entra|nella||provincia|di|Raqa|per|scacciare|i|jihadisti|del|gruppo|Stato|islamico|che|ne|hanno|fatto|il loro|feudo
این است|یک|نخستین|از|دو|سال|ارتش|سوری|وارد میشود|به|استان|استان|از|رقه|برای|بیرون راندن|آنها|جهادگرایان|از|گروه|دولت|اسلامی|که|از آن|دارند|ساختهاند|پایگاه|پایگاه
这是|一|首次|自从|两|年|军队|叙利亚|进入|到|的|省|的|拉卡|为了|驱逐|的|圣战分子|的|组织|国家|伊斯兰|他们|在那里|有|成为|他们的|根据地
Es ist das erste Mal seit zwei Jahren: Die syrische Armee betritt die Provinz Raqa, um die Dschihadisten der Islamischen Staat, die sie zu ihrem Rückzugsort gemacht haben, zu vertreiben.
This is a first in two years: the Syrian army enters the province of Raqqa to drive out the jihadists of the Islamic State group who have made it their stronghold.
È la prima volta in due anni: l'esercito siriano entra nella provincia di Raqqa per scacciare i jihadisti del gruppo Stato Islamico che ne hanno fatto il loro feudo.
Es la primera vez en dos años: el ejército sirio entra en la provincia de Raqa para expulsar a los yihadistas del grupo Estado Islámico que la han convertido en su feudo.
این اولین بار در دو سال گذشته است: ارتش سوریه وارد استان رقه میشود تا جهادگران گروه دولت اسلامی را که آنجا را پایگاه خود قرار دادهاند، بیرون کند.
هذه هي المرة الأولى منذ عامين: الجيش السوري يدخل محافظة الرقة لطرد الجهاديين من تنظيم الدولة الإسلامية الذين جعلوا منها معقلهم.
这是两年来的第一次:叙利亚军队进入拉卡省,驱逐在此建立根据地的伊斯兰国武装分子。
PP :
PP
PP
PP
PP
PP
PP :
PP:
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
Et dans ses opérations, l'armée de Damas est appuyée par la Russie.
Und|in|ihren|Operationen|die Armee|von|Damaskus|ist|unterstützt|von|der|Russland
||||||||支えられている|||
and|in|its|operations|the army|of|Damascus|is|supported|by|the|Russia
و|في|عملياتها|العمليات|الجيش|من|دمشق|هو|مدعوم|من|روسيا|
y|en|sus|operaciones|el ejército|de|Damas|está|apoyado|por|la|Rusia
e|nelle|sue|operazioni|l'esercito|di|Damasco|è|supportato|da|la|Russia
و|در|عملیات|عملیات|ارتش|از|دمشق|است|حمایت شده|توسط|روسیه|
和|在|他的|行动|军队|的|大马士革|是|支持|由|俄罗斯|俄罗斯
Und bei ihren Operationen wird die Armee von Damaskus von Russland unterstützt.
And in its operations, the Damascus army is supported by Russia.
E nelle sue operazioni, l'esercito di Damasco è supportato dalla Russia.
Y en sus operaciones, el ejército de Damasco es apoyado por Rusia.
و در عملیاتهای خود، ارتش دمشق توسط روسیه حمایت میشود.
وفي عملياتها، تدعم روسيا جيش دمشق.
在大马士革的行动中,军队得到了俄罗斯的支持。
Les détails avec Romain Lemaresquier.
Die|Details|mit|Romain|Lemaresquier
||||ルマレスキエ
the|details|with|Romain|Lemaresquier
التفاصيل|التفاصيل|مع|رومان|ليماريسكيه
los|detalles|con|Romain|Lemaresquier
i|dettagli|con|Romain|Lemaresquier
جزئیات|جزئیات|با|رومن|لمارسکیه
这些|细节|与|罗曼|莱马尔斯基尔
Die Details mit Romain Lemaresquier.
The details with Romain Lemaresquier.
I dettagli con Romain Lemaresquier.
Los detalles con Romain Lemaresquier.
جزئیات با رومن لمارسکیه.
التفاصيل مع رومان ليماريسكي.
与罗曼·勒马雷斯基的细节。
Cette incursion dans le bastion de l'organisation de l'Etat islamique a été rendue possible suite à d'intenses bombardements de l'aviation russe depuis jeudi dernier à la frontière entre cette province et celle d'Hama.
Diese|Invasion|in|den|Bastion|der|Organisation|des|des Staates|Islamischen|hat|wurde|möglich|gemacht|nach|an|intensiven|Bombardierungen|der|Luftwaffe|Russischen|seit|Donnerstag|letzter|an|der|Grenze|zwischen|dieser|Provinz|und|die|von Hama
||||||||||||||||||||||||||||||||ハマ
this|incursion|in|the|bastion|of|the organization|of|the State|Islamic|has|been|made|possible|following|to|intense|bombings|of|the aviation|Russian|since|Thursday|last|at|the|border|between|this|province|and|that|of Hama
هذه|الاقتحام|في|المعقل|المعقل|من|المنظمة|من|الدولة|الإسلامية|قد|تم|جعلت|ممكنة|بعد|إلى|مكثفة|القصف|من|الطيران|الروسي|منذ|الخميس|الماضي|على|الحدود|الحدود|بين|هذه|المحافظة|و|المحافظة|حماة
esta|incursión|en|el|bastión|de|la organización|del|Estado|islámico|ha|sido|hecha|posible|tras|a|intensos|bombardeos|de|la aviación|rusa|desde|jueves|pasado|en|la|frontera|entre|esta|provincia|y|la|de Hama
questa|incursione|nel|il|bastione|dell'|organizzazione|dello|Stato|islamico|è|stata|resa|possibile|a seguito|di|intensi|bombardamenti|dell'|aviazione|russa|da|giovedì|scorso|al|il|confine|tra|questa|provincia|e|quella|di Hama
این|نفوذ|به|پایگاه|پایگاه|از|سازمان|از|دولت|اسلامی|شده است|شده|ممکن|ممکن|پس از|به|شدید|بمباران ها|از|نیروی هوایی|روسی|از|پنجشنبه|گذشته|به|مرز|مرز|بین|این|استان|و|آن|حماه
这|侵入|在|这个|根据地|的|组织|的|国家|伊斯兰|已经|被|使得|可能|之后|于|强烈的|空袭|的|空军|俄罗斯|自从|星期四|上|在|这个|边界|在之间|这个|省|和|另一个|哈马
Dieser Vorstoß in die Bastion der Organisation des Islamischen Staates wurde möglich gemacht durch intensive Bombardements der russischen Luftwaffe seit letztem Donnerstag an der Grenze zwischen dieser Provinz und der von Hama.
This incursion into the stronghold of the Islamic State organization was made possible following intense bombardments by Russian aviation since last Thursday at the border between this province and Hama.
Questa incursione nel bastione dell'organizzazione dello Stato islamico è stata resa possibile grazie a intensi bombardamenti dell'aviazione russa da giovedì scorso al confine tra questa provincia e quella di Hama.
Esta incursión en el bastión de la organización del Estado Islámico ha sido posible gracias a intensos bombardeos de la aviación rusa desde el jueves pasado en la frontera entre esta provincia y la de Hama.
این نفوذ به دژ سازمان دولت اسلامی به دلیل بمبارانهای شدید نیروی هوایی روسیه از پنجشنبه گذشته در مرز بین این استان و استان حماه ممکن شده است.
لقد أصبحت هذه الاقتحام في معقل تنظيم الدولة الإسلامية ممكنة بفضل القصف المكثف للطيران الروسي منذ الخميس الماضي على الحدود بين هذه المحافظة وتلك التابعة لحماة.
这次对伊斯兰国组织据点的突袭得以实现,得益于自上周四以来俄罗斯航空的强烈轰炸,发生在该省与哈马省的边界。
Raqa est également le nom de la capitale de fait de l'organisation terroriste et sa prise représente un objectif majeur pour les adversaires de l'Etat islamique, au même titre que Mossoul en Irak.
Rakka|ist|ebenfalls|der|Name|von|der|Hauptstadt|von|de facto|der|Organisation|Terroristen|und|ihre|Einnahme|stellt|ein|Ziel|wichtiges|für|die|Gegner|des|des Staates|Islamischen|im|gleichen|Sinne|wie|Mossul|im|Irak
Raqqa|is|also|the|name|of|the|capital|of|fact|of|the organization|terrorist|and|its|capture|represents|a|objective|major|for|the|opponents|of|the State|Islamic|as|same|title|as|Mosul|in|Iraq
الرقة|هو|أيضا|الاسم|الاسم|من|العاصمة|العاصمة|من|فعلي|من|المنظمة|الإرهابية|و|سيطرتها|السيطرة|تمثل|هدف|هدف|رئيسي|ل|الخصوم|الخصوم|من|الدولة|الإسلامية|في|نفس|المستوى|مثل|الموصل|في|العراق
Raqa|es|también|el|nombre|de|la|capital|de|de facto|de|la organización|terrorista|y|su|toma|representa|un|objetivo|mayor|para|los|adversarios|del|Estado|islámico|al|mismo|título|que|Mosul|en|Irak
Raqa|è|anche|il|nome|della|la|capitale|di|di fatto|dell'|organizzazione|terroristica|e|la|presa|rappresenta|un|obiettivo|principale|per|gli|avversari|dello|Stato|islamico|allo|stesso|titolo|come|Mosul|in|Iraq
رقه|است|همچنین|نام|نام|از|پایتخت|پایتخت|از|واقعاً|از|سازمان|تروریستی|و|تصرف|تصرف|نمایانگر است|هدف|هدف|بزرگ|برای|دشمنان|دشمنان|از|دولت|اسلامی|به|همان|عنوان|که|موصل|در|عراق
拉卡|是|也|这个|名称|的|这个|首都|的|实际|的|组织|恐怖|和|他的|占领|代表|一个|目标|重要|对于|这些|对手|的|国家|伊斯兰|在|同样|方面|和|摩苏尔|在|伊拉克
Raqa ist auch der Name der faktischen Hauptstadt der Terrororganisation, und ihre Einnahme stellt ein wichtiges Ziel für die Gegner des Islamischen Staates dar, ebenso wie Mossul im Irak.
Raqa is also the name of the de facto capital of the terrorist organization, and its capture represents a major objective for the adversaries of the Islamic State, just like Mosul in Iraq.
Raqa è anche il nome della capitale di fatto dell'organizzazione terroristica e la sua conquista rappresenta un obiettivo principale per gli avversari dello Stato islamico, allo stesso modo di Mosul in Iraq.
Raqa es también el nombre de la capital de facto de la organización terrorista y su captura representa un objetivo importante para los adversarios del Estado Islámico, al igual que Mosul en Irak.
رقه همچنین نام پایتخت واقعی این سازمان تروریستی است و تصرف آن هدفی بزرگ برای مخالفان دولت اسلامی به شمار میرود، همانند موصل در عراق.
الرقة هي أيضًا اسم العاصمة الفعلية للتنظيم الإرهابي، واستيلاؤها يمثل هدفًا رئيسيًا لمعارضي الدولة الإسلامية، تمامًا مثل الموصل في العراق.
拉卡也是该恐怖组织事实上的首都,其被占领对伊斯兰国的对手来说是一个主要目标,和伊拉克的摩苏尔一样。
Mais pour l'instant, les forces du régime se concentrent sur la prise de Tabqa, à une quarantaine de kilomètres de leur position.
Aber|für|den Moment|die|Truppen|des|Regime|sich|konzentrieren|auf|die|Einnahme|von|Tabqa|in|etwa|vierzig|von|Kilometern|von|ihrer|Position
|||||||||||||タブカ||||||||
but|for|the moment|the|forces|of the|regime|they|they concentrate|on|the|taking|of|Tabqa|at|a|forty|of|kilometers|from|their|position
لكن|من أجل|اللحظة|القوات|القوات|النظام|النظام|أنفسهم|يركزون|على|السيطرة|السيطرة|على|الطبقة|على|مسافة|أربعين|من|كيلومتر|من|مواقعهم|مواقعهم
pero|para|el momento|las|fuerzas|del|régimen|se|concentran|en|la|toma|de|Tabqa|a|unos|cuarenta|de|kilómetros|de|su|posición
ma|per|il momento|le|forze|del|regime|si|concentrano|su|la|presa|di|Tabqa|a|una|quarantina|di|chilometri|dalla|loro|posizione
اما|برای|حالا|نیروهای|نیروهای|رژیم|رژیم|خود را|متمرکز میکنند|بر|تصرف|تصرف||طبقه|در|حدود|چهل||کیلومتر|از|موضع|موضع
但是|为了|现在|这些|力量|的|政权|自己|集中|在|这|攻占|的|塔克瓦|在|大约|四十|的|公里|离|他们的|位置
Aber im Moment konzentrieren sich die Truppen des Regimes auf die Einnahme von Tabqa, etwa vierzig Kilometer von ihrer Position entfernt.
But for now, the regime forces are focusing on taking Tabqa, about forty kilometers from their position.
Ma per ora, le forze del regime si concentrano sulla presa di Tabqa, a una quarantina di chilometri dalla loro posizione.
Pero por ahora, las fuerzas del régimen se concentran en la toma de Tabqa, a unos cuarenta kilómetros de su posición.
اما در حال حاضر، نیروهای رژیم بر تصرف طبقه متمرکز شدهاند، که حدود چهل کیلومتر با موضع آنها فاصله دارد.
لكن في الوقت الحالي، تركز قوات النظام على السيطرة على الطبقة، التي تبعد حوالي أربعين كيلومترًا عن موقعها.
但目前,政权的军队正集中力量攻占塔布卡,距离他们的位置大约四十公里。
Une ville également stratégique puisqu'elle dispose d'un aéroport militaire et d'une prison aux mains des djihadistes.
Eine|Stadt|ebenfalls|strategisch|da sie|verfügt über|über einen|Flughafen|militärischen|und|über eine|Gefängnis|in den|Händen|der|Dschihadisten
a|city|also|strategic|since it has|it has|of a|airport|military|and|of a|prison|in the|hands|of the|jihadists
مدينة|مدينة|أيضًا|استراتيجية|لأنها|تمتلك|على|مطار|عسكري|و|على|سجن|في|أيدي|من|الجهاديين
una|ciudad|también|estratégica|ya que ella|dispone|de un|aeropuerto|militar|y|de una|prisión|en|manos|de los|yihadistas
una|città|anche|strategica|poiché essa|dispone|di un|aeroporto|militare|e|di una|prigione|nelle|mani|dei|jihadisti
یک|شهر|همچنین|استراتژیک|زیرا که آن|دارای|یک|فرودگاه|نظامی|و|یک|زندان|در|دست||جهادگرایان
一个|城市|也|战略性|因为它|拥有|一个|机场|军事|和|一个|监狱|在|手中|的|圣战者
Eine ebenfalls strategische Stadt, da sie über einen Militärflughafen und ein Gefängnis in den Händen der Dschihadisten verfügt.
A city that is also strategic since it has a military airport and a prison in the hands of jihadists.
Una città anch'essa strategica poiché dispone di un aeroporto militare e di una prigione nelle mani dei jihadisti.
Una ciudad también estratégica ya que cuenta con un aeropuerto militar y una prisión en manos de los yihadistas.
این شهر همچنین استراتژیک است زیرا دارای یک فرودگاه نظامی و یک زندان در دست جهادگرایان است.
وهي مدينة استراتيجية أيضًا لأنها تحتوي على مطار عسكري وسجن تحت سيطرة الجهاديين.
这座城市同样具有战略意义,因为它拥有一个军事机场和一个被圣战分子控制的监狱。
Ce n'est d'ailleurs pas la seule offensive pour reprendre cette province.
Das|ist nicht|übrigens|nicht|die|einzige|Offensive|um|zurückzugewinnen|diese|Provinz
it|it is not|moreover|not|the|only|offensive|to|to regain|this|province
هذا|ليس|بالمناسبة|ليس|الهجوم|الوحيد|الهجوم|من أجل|استعادة|هذه|محافظة
esto|no es|además|no|la|única|ofensiva|para|recuperar|esta|provincia
questo|non è|del resto|non|la|sola|offensiva|per|riprendere|questa|provincia
این|نیست|در واقع|نه|تنها|تنها|حمله|برای|بازپسگیری|این|استان
这|不是|此外|不|这|唯一|攻势|为了|收复|这个|省
Es ist übrigens nicht die einzige Offensive, um diese Provinz zurückzuerobern.
This is not the only offensive to retake this province.
Non è comunque l'unica offensiva per riprendere questa provincia.
De hecho, no es la única ofensiva para recuperar esta provincia.
در واقع، این تنها حمله برای بازپسگیری این استان نیست.
وليس هذا الهجوم الوحيد لاستعادة هذه المحافظة.
事实上,这并不是夺回该省的唯一攻势。
Au Nord, les Forces démocratiques syriennes, une coalition arabo-kurde, appuyées par les Etats-Unis, avancent elles aussi vers Tabqa, alors que les forces du régime sont entrées par le sud-ouest dans cette province.
Im|Norden|die|Kräfte|demokratischen|syrischen|eine|Koalition|arabisch||unterstützt|von|die|||rücken vor|sie|auch|in Richtung|Tabqa|während|dass|die|Truppen|des|Regimes|sind|eingedrungen|durch|den|||in|diese|Provinz
||||||||アラブ||||||||||||||||||||||||||
in the|North|the|Forces|democratic|Syrian|a|coalition|||supported|by|the|||they advance|they|also|towards|Tabqa|while|that|the|forces|of the|regime|they are|entered|by|the|||in|this|province
في|الشمال|القوات|القوات|الديمقراطية|السورية|ائتلاف|ائتلاف|||مدعومة|من|الولايات|||يتقدمون|هم|أيضًا|نحو|الطبقة|بينما|أن|القوات|القوات|النظام|النظام|قد دخلوا|دخلوا|من|الجنوب الغربي|||إلى|هذه|محافظة
al|norte|las|fuerzas|democráticas|sirias|una|coalición|||apoyadas|por|los|||avanzan|ellas|también|hacia|Tabqa|||las|fuerzas|del|régimen|están|entrado|por|el|||en|esta|provincia
a|nord|le|forze|democratiche|siriane|una|coalizione|||supportate|da|gli|||avanzano|esse|anche|verso|Tabqa|mentre|che|le|forze|del|regime|sono|entrate|da|il|||in|questa|provincia
در|شمال|نیروهای|نیروهای|دموکراتیک|سوری|یک|ائتلاف|||حمایت شده|توسط||||پیشروی میکنند|آنها|همچنین|به سمت|طبقه|در حالی که|که|نیروهای|نیروهای|رژیم|رژیم|هستند|وارد شده|از|جنوب غربی|||به|این|استان
在|北部|这些|力量|民主的|叙利亚|一个|联盟|||得到支持|由|这些|||前进|她们|也|朝向|塔克瓦|当|当|这些|力量|的|政权|进入|进入|由|的|||进入|这个|省
Im Norden rücken die Syrischen Demokratischen Kräfte, eine arabisch-kurdische Koalition, unterstützt von den Vereinigten Staaten, ebenfalls in Richtung Tabqa vor, während die Truppen des Regimes aus dem Südwesten in diese Provinz eingedrungen sind.
In the North, the Syrian Democratic Forces, an Arab-Kurdish coalition, supported by the United States, are also advancing towards Tabqa, while the regime forces have entered this province from the southwest.
A Nord, le Forze Democratiche Siriane, una coalizione arabo-curda, supportate dagli Stati Uniti, avanzano anch'esse verso Tabqa, mentre le forze del regime sono entrate da sud-ovest in questa provincia.
Al norte, las Fuerzas Democráticas Sirias, una coalición árabe-kurda, apoyadas por Estados Unidos, también avanzan hacia Tabqa, mientras que las fuerzas del régimen han entrado por el suroeste en esta provincia.
در شمال، نیروهای دموکراتیک سوریه، یک ائتلاف عربی-کردی، که توسط ایالات متحده حمایت میشوند، نیز به سمت طبقه پیش میروند، در حالی که نیروهای رژیم از جنوب غربی وارد این استان شدهاند.
في الشمال، تتقدم قوات سوريا الديمقراطية، وهي ائتلاف عربي كردي، مدعومة من الولايات المتحدة، نحو الطبقة، بينما دخلت قوات النظام من الجنوب الغربي إلى هذه المحافظة.
在北部,叙利亚民主力量,一个阿拉伯-库尔德的联盟,在美国的支持下,也向塔布卡推进,而政权的军队则从西南方向进入该省。
Pour Rami Abdel Rahmane, directeur de l'Observatoire syrien des droits de l'homme, interrogé par l'AFP, « il semble qu'il y ait une coordination non déclarée entre Washington et Moscou.
Für|Rami|Abdel|Rahmane|Direktor|des|das Observatorium|syrische|der|Rechte|des|Menschen|befragt|von|der AFP|er|scheint|dass er|dort|gibt|eine|Koordination|nicht|erklärte|zwischen|Washington|und|Moskau
|||ラフマーヌ||||||||||||||||||||||||
for|Rami|Abdel|Rahmane|director|of|the Observatory|Syrian|of|rights|of|man|interviewed|by|AFP|it|it seems|that there|there|there is|a|coordination|non|declared|between|Washington|and|Moscow
بالنسبة لـ|رامي|عبد|رحمن|مدير|لـ|المرصد|السوري|لحقوق|الإنسان|لـ|الإنسان|الذي تم استجوابه|بواسطة|وكالة الأنباء الفرنسية|هو|يبدو|أنه|هناك|يوجد|تنسيق|تنسيق|غير|معلن|بين|واشنطن|وموسكو|موسكو
para|Rami|Abdel|Rahmane|director|del|el Observatorio|sirio|de los|derechos|de|el hombre|interrogado|por|la AFP|él|parece|que|hay|haya|una|coordinación|no|declarada|entre|Washington|y|Moscú
per|Rami|Abdel|Rahmane|direttore|dell'|Osservatorio|siriano|dei|diritti|di|uomo|interrogato|da|l'AFP|esso|sembra|che|ci|sia|una|coordinazione|non|dichiarata|tra|Washington|e|Mosca
برای|رامی|عبد|رحمان|مدیر|از|رصدخانه|سوری|حقوق||از|انسان|مورد پرسش قرار گرفته|توسط|خبرگزاری AFP|او|به نظر میرسد|که او|آنجا|داشته باشد|یک|هماهنگی|نه|اعلام شده|بین|واشنگتن|و|مسکو
对于|拉米|阿卜杜勒|拉赫曼|负责人|的|观察所|叙利亚|的|权利|的|人|被采访|由|法新社|他|似乎|有|有|有|一种|协调|不|声明|在之间|华盛顿|和|莫斯科
Für Rami Abdel Rahmane, den Direktor des Syrischen Observatoriums für Menschenrechte, der von der AFP befragt wurde, "scheint es eine nicht erklärte Koordination zwischen Washington und Moskau zu geben.
For Rami Abdel Rahmane, director of the Syrian Observatory for Human Rights, interviewed by AFP, "it seems that there is an undeclared coordination between Washington and Moscow."
Per Rami Abdel Rahmane, direttore dell'Osservatorio siriano per i diritti umani, intervistato dall'AFP, « sembra che ci sia una coordinazione non dichiarata tra Washington e Mosca.
Para Rami Abdel Rahmane, director del Observatorio Sirio de Derechos Humanos, interrogado por la AFP, « parece que hay una coordinación no declarada entre Washington y Moscú.
برای رامی عبد الرحمن، مدیر رصدخانه حقوق بشر سوریه، که توسط AFP مورد پرسش قرار گرفت، «به نظر میرسد که هماهنگی غیررسمی بین واشنگتن و مسکو وجود دارد.
بالنسبة لرامي عبد الرحمن، مدير المرصد السوري لحقوق الإنسان، الذي تم استجوابه من قبل وكالة الأنباء الفرنسية، "يبدو أن هناك تنسيقًا غير معلن بين واشنطن وموسكو.
对于叙利亚人权观察所的主任拉米·阿卜杜勒·拉赫曼,他在接受法新社采访时表示:“华盛顿和莫斯科之间似乎存在未公开的协调。”},{
» Avec les opérations menées également sur la province d'Alep, l'Etat islamique fait désormais face à deux offensives majeures.
Mit|den|Operationen|durchgeführten|ebenfalls|auf|die|Provinz|von Aleppo|der Staat|Islamische|sieht|jetzt|sich|zwei|zwei|Offensiven|große
||||||||||||||||攻撃|
with|the|operations|carried out|also|on|the|province|of Aleppo|the State|Islamic|it makes|now|to face|to|two|offensives|major
مع|العمليات|العمليات|التي تم تنفيذها|أيضًا|في|محافظة|المحافظة|حلب|الدولة|الإسلامية|يواجه|الآن|مواجهة|لـ|هجومات|هجومات|كبيرة
con|las|operaciones|llevadas a cabo|también|en|la|provincia|de Alepo|el Estado|islámico|hace|ahora|frente|a|dos|ofensivas|mayores
con|le|operazioni|condotte|anche|su|la|provincia|di Aleppo|lo Stato|islamico|fa|ormai|fronte|a|due|offensive|maggiori
با|عملیات||انجام شده|همچنین|در|استان||حلب|دولت|اسلامی|میکند|اکنون|رو به رو|با|دو|حمله|بزرگ
随着|这些|行动|进行|也|在|省|省|阿勒颇|国家|伊斯兰|面临|现在|面对|向|两个|攻势|重大
" Mit den auch in der Provinz Aleppo durchgeführten Operationen sieht sich der Islamische Staat nun zwei großen Offensiven gegenüber.
With operations also being carried out in the Aleppo province, the Islamic State is now facing two major offensives.
» Con le operazioni condotte anche nella provincia di Aleppo, lo Stato islamico si trova ora ad affrontare due offensive principali.
» Con las operaciones llevadas a cabo también en la provincia de Alepo, el Estado Islámico ahora enfrenta dos ofensivas importantes.
» با عملیاتهایی که همچنین در استان حلب انجام میشود، دولت اسلامی اکنون با دو حمله عمده مواجه است.
" مع العمليات التي تُنفذ أيضًا في محافظة حلب، يواجه تنظيم الدولة الإسلامية الآن هجمتين رئيسيتين.
La population civile, elle, fait encore une fois face à une urgence humanitaire sans précédent, ce qui a poussé Damas à accepter l'acheminement d'aide internationale par voie terrestre pour douze zones assiégées.
Die|Bevölkerung|zivile|sie|steht|noch|eine|Mal|gegenüber|einer||Notlage|humanitären|ohne|Präzedenzfall|dies|was|hat|gezwungen|Damaskus|zu|akzeptieren|die Lieferung|von Hilfe|internationaler|durch|Weg|terrestrisch|für|zwölf|Zonen|belagert
|||||||||||||||||||||||||||||||包囲された
the|population|civilian|she|she makes|again|a|time|to face|to|a|emergency|humanitarian|without|precedent|this|which|has|pushed|Damascus|to|to accept|the delivery|of aid|international|by|way|land|for|twelve|zones|besieged
السكان|السكان|المدني|هي|تواجه|مرة أخرى|حالة|حالة|مواجهة|لـ|أزمة|أزمة|إنسانية|بدون|سابق|ما|الذي|قد|دفع|دمشق|لـ|قبول|توصيل|المساعدات|الدولية|عبر|طريق|بري|لـ|اثني عشر|منطقة|محاصرة
la|población|civil|ella|hace|aún|una|vez|frente|a|una|urgencia|humanitaria|sin|precedentes|lo|que|ha|empujado|Damas|a|aceptar|el envío|de ayuda|internacional|por|vía|terrestre|para|doce|zonas|sitiadas
la|popolazione|civile|essa|fa|ancora|una|volta|fronte|a|un'|emergenza|umanitaria|senza|precedenti|ciò|che|ha|spinto|Damasco|a|accettare|l'invio|di aiuto|internazionale|via|terra|terrestre|per|dodici|zone|assediate
جمعیت|مردم|غیرنظامی|او|میکند|هنوز|یک|بار|رو به رو|با|یک|بحران|انسانی|بدون|سابقه|این|که|باعث شده|فشار داده|دمشق|به|قبول کردن|ارسال|کمک|بینالمللی|از طریق|مسیر|زمینی|برای|دوازده|منطقه|محاصره شده
这|人口|平民|她|面临|再次|一种|次|面对|向|一种|紧急|人道|没有|先例|这|这|已经|促使|大马士革|去|接受|运送|援助|国际|通过|路径|陆地|为了|十二|区域|被围困
Die Zivilbevölkerung sieht sich erneut einer beispiellosen humanitären Notlage gegenüber, was Damaskus dazu veranlasst hat, die Lieferung internationaler Hilfe auf dem Landweg für zwölf belagerte Gebiete zu akzeptieren.
The civilian population is once again facing an unprecedented humanitarian emergency, which has led Damascus to accept the delivery of international aid by land to twelve besieged areas.
La popolazione civile, ancora una volta, si trova di fronte a un'emergenza umanitaria senza precedenti, il che ha spinto Damasco ad accettare l'invio di aiuti internazionali via terra per dodici zone assediate.
La población civil, por su parte, enfrenta una vez más una emergencia humanitaria sin precedentes, lo que ha llevado a Damasco a aceptar el envío de ayuda internacional por vía terrestre para doce zonas asediadas.
جمعیت غیرنظامی، بار دیگر با یک بحران انسانی بیسابقه مواجه است، که این امر دمشق را وادار کرده تا با ارسال کمکهای بینالمللی از طریق زمین برای دوازده منطقه محاصره شده موافقت کند.
السكان المدنيون، مرة أخرى، يواجهون حالة طوارئ إنسانية غير مسبوقة، مما دفع دمشق إلى قبول توصيل المساعدات الدولية عبر البر إلى اثني عشر منطقة محاصرة.
PP :
PP
PP
PP
PP
PP :
PP:
PP :
PP :
PP :
PP :
Romain Lemaresquier.
Romain|Lemaresquier
Romain|Lemaresquier
رومان|ليماريسكيه
Romain|Lemaresquier
Romain|Lemaresquier
رومن|لمارسکیه
罗曼|莱马尔斯基尔
Romain Lemaresquier.
Romain Lemaresquier.
Romain Lemaresquier.
Romain Lemaresquier.
رومن لمارسکیه.
رومان ليماريسكي.
罗曼·勒马尔斯基耶。
La Seine continue de baisser à Paris, le niveau du fleuve passe sous les six mètres : c'est ce qu'on appelle la décrue, après la montée à six mètres dix la nuit dernière à cause des intempéries.
Die|Seine|weiterhin|zu|sinken|in|Paris|der|Pegel|des|Fluss|fällt|unter|die|sechs|Meter|es ist|das|was man|nennt|die|Abnahme|nach|der|Anstieg|auf|sechs|Meter|zehn|die|Nacht|letzte|wegen|Ursache|der|Unwetter
|||||||||||||||||||||減水||||||||||||||
the|Seine|continues|to|to lower|at|Paris|the|level|of the|river|it goes|under|the|six|meters|it's|this|what we|call|the|decrease|after|the|rise|at|six|meters|ten|the|night|last|because of|cause|of|bad weather
ال|السين|تستمر|في|الانخفاض|في|باريس|مستوى||من|النهر|يمر|تحت|الستة|ستة|أمتار|||||ال|||||بسبب||||||||بسبب|من|الظروف الجوية
el|Sena|continúa|de|bajar|a|París|el|nivel|del|río|pasa|bajo|los|seis|metros|es|esto|que uno|llama|la|disminución|después de|la|aumento|a|seis|metros|diez|la|noche|pasada|a|debido|a las|inclemencias
la|Senna|continua|di|abbassarsi|a|Parigi|il|livello|del|fiume|passa|sotto|i|sei|metri|è|ciò|che si|chiama|la|diminuzione|dopo|la|salita|a|sei|metri|dieci|la|notte|scorsa|a|causa|delle|intemperie
این|سن|ادامه میدهد|به|پایین آمدن|در|پاریس|سطح|سطح|از|رودخانه|میگذرد|زیر|شش|شش|متر|این است|این|که ما|مینامیم|این|کاهش|بعد از|این|افزایش|به|شش|متر|ده|این|شب|گذشته|به|به دلیل|از|شرایط جوی نامساعد
这条|塞纳河|继续|的|下降|在|巴黎|河流|水位|的|河|经过|低于|六|六|米|这就是|这个|人们|称为|这条|退水|在之后|这次|上涨|到|六|米|十|这|晚上|昨天|因为|原因|的|恶劣天气
Die Seine sinkt weiterhin in Paris, der Pegel des Flusses fällt unter sechs Meter: das nennt man den Rückgang, nach dem Anstieg auf sechs Meter zehn in der letzten Nacht aufgrund der Unwetter.
The Seine continues to drop in Paris, the river level falls below six meters: this is called the recession, after rising to six meters ten last night due to the bad weather.
La Senna continua a scendere a Parigi, il livello del fiume scende sotto i sei metri: si chiama il deflusso, dopo l'aumento a sei metri e dieci la scorsa notte a causa delle intemperie.
El Sena sigue bajando en París, el nivel del río cae por debajo de los seis metros: esto se llama la bajada, después de haber alcanzado los seis metros diez la noche pasada debido a las inclemencias del tiempo.
رود سن در پاریس همچنان در حال کاهش است، سطح رودخانه به زیر شش متر میرسد: این را کاهش آب مینامند، پس از افزایش به شش متر و ده سانتیمتر در شب گذشته به دلیل شرایط جوی.
نهر السين يستمر في الانخفاض في باريس، مستوى النهر ينخفض تحت الستة أمتار: وهذا ما يسمى بالانخفاض، بعد الارتفاع إلى ستة أمتار وعشرة سنتيمترات الليلة الماضية بسبب الأحوال الجوية السيئة.
塞纳河在巴黎继续下降,河水水位降到六米以下:这被称为退水,昨晚由于恶劣天气水位上升到六米一十。
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
说
SB :
SB:
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
Mais les perturbations continuent.
Aber|die|Störungen|dauern an
but|the|disturbances|they continue
لكن|ال|الاضطرابات|تستمر
pero|las|perturbaciones|continúan
ma|le|perturbazioni|continuano
اما|این|اختلالات|ادامه میدهند
但是|这些|干扰|继续
Aber die Störungen halten an.
But the disturbances continue.
Ma le perturbazioni continuano.
Pero las perturbaciones continúan.
اما اختلالات ادامه دارد.
لكن الاضطرابات مستمرة.
但干扰仍在继续。
Certaines stations de métro et de RER sont fermées à cause des infiltrations d'eau.
Einige|Station|des|U-Bahn|und|des|RER|sind|geschlossen|wegen|der Ursache|der|Eindringens|von Wasser
||||||||||||浸水|
some|stations|of|metro|and|of|RER|they are|closed|because of|cause|some|infiltrations|of water
بعض|المحطات|من|المترو|و|من|RER|هي|مغلقة|بسبب|السبب|من|التسربات|الماء
algunas|estaciones|de|metro|y|de|RER|están|cerradas|a|causa|de las|infiltraciones|de agua
alcune|stazioni|di|metro|e|di|RER|sono|chiuse|a|causa|delle|infiltrazioni|d'acqua
بعضی|ایستگاهها|از|مترو|و|از|RER|هستند|بسته|به|دلیل|از|نفوذها|آب
一些|车站|的|地铁|和|的|快速铁路|是|关闭|因为|原因|的|渗水|水
Einige U-Bahn- und RER-Stationen sind wegen Wassereinbrüchen geschlossen.
Some metro and RER stations are closed due to water infiltration.
Alcune stazioni della metropolitana e del RER sono chiuse a causa delle infiltrazioni d'acqua.
Algunas estaciones de metro y RER están cerradas debido a las infiltraciones de agua.
برخی از ایستگاههای مترو و RER به دلیل نفوذ آب بسته شدهاند.
بعض محطات المترو وRER مغلقة بسبب تسرب المياه.
由于水渗透,某些地铁和RER站关闭。
Infiltrations dans les habitations également : les crues, qui concernaient principalement l'Ile-de-France et la région Centre-Val de Loire arrivent en Normandie, dans l'ouest.
Infiltration|in|die||ebenfalls|die|Überschwemmungen|die|betrafen|hauptsächlich||des||||||||Loire|kommen|in|die Normandie|in|den Westen
浸水||||||洪水||||||||||||||||||
infiltrations|in|the||also|the|floods|which|concerned|mainly||of||||||||Loire|they arrive|in|Normandy|in|the west
تسربات|في|المنازل||أيضًا|الفيضانات|الفيضانات|التي|كانت تتعلق|بشكل رئيسي||من||||||||لوار|تصل|إلى|نورماندي|في|الغرب
infiltraciones|en|las|viviendas|también|las|crecidas|que|concernían|principalmente||de||||||||Loira|llegan|a|Normandía|en|el oeste
infiltrazioni|nelle|le|abitazioni|anche|le|piene|che|riguardavano|principalmente||di||||||||Loira|arrivano|in|Normandia|nell'|ovest
نفوذها|در|خانهها||همچنین|طغیانات||که|مربوط بودند|عمدتاً||از||||||||لوآر|میرسند|به|نرماندی|در|غرب
渗水|在|的|住宅|也|的|洪水|这些|涉及|主要||的||||||||Loire|到达|在|诺曼底|在|西部
Wassereinbrüche auch in den Wohngebieten: Die Überschwemmungen, die hauptsächlich die Île-de-France und die Region Centre-Val de Loire betrafen, erreichen die Normandie im Westen.
Infiltrations in homes as well: the floods, which mainly affected the Île-de-France and the Centre-Val de Loire region, are now reaching Normandy, in the west.
Infiltrazioni anche nelle abitazioni: le piene, che riguardavano principalmente l'Ile-de-France e la regione Centro-Valle della Loira, arrivano in Normandia, nell'ovest.
Infiltraciones en las viviendas también: las crecidas, que afectaban principalmente a Île-de-France y la región Centro-Val de Loira, llegan a Normandía, en el oeste.
نفوذ آب به منازل نیز: سیلابها که عمدتاً شامل ایل-دو-فرانس و منطقه سنتر-وال-دو-لوآر بودند، به نرماندی در غرب میرسند.
تسربات في المساكن أيضًا: الفيضانات، التي كانت تتعلق بشكل أساسي بإيل دو فرانس ومنطقة وسط وادي لوار، تصل إلى نورماندي، في الغرب.
住宅也有渗水:洪水主要影响法兰西岛和中央-卢瓦尔河谷地区,现在已到达诺曼底,位于西部。
La Normandie où une partie du département de Seine-Maritime a été placée en vigilance rouge par précaution.
Die|Normandie|wo|ein|Teil|des|Departement|von|||wurde|sein|platziert|in|Warnstufe|rot|aus|Vorsicht
the|Normandy|where|a|part|of the|department|of|||has|been|placed|in|vigilance|red|by|precaution
نورماندي||حيث|جزء|جزء|من|المحافظة|من|||تم|وضع|وضعها|في|حالة تأهب|حمراء|من|احتياطًا
la|Normandía|donde|una|parte|del|departamento|de|||ha|sido|colocada|en|vigilancia|roja|por|precaución
la|Normandia|dove|una|parte|del|dipartimento|di|||è|stata|collocata|in|vigilanza|rossa|per|precauzione
نرماندی|نرماندی|جایی که|یک|بخش|از|شهرستان|از|||شده|است|قرار داده شده|به|هشدار|قرمز|به|احتیاط
这个|诺曼底|在那里|一部分|部分|的|县|的|||已经|被|放置|在|警惕|红色|由|预防
Die Normandie, wo ein Teil des Departements Seine-Maritime vorsorglich in rote Alarmbereitschaft versetzt wurde.
Normandy, where part of the Seine-Maritime department has been placed on red alert as a precaution.
La Normandia dove una parte del dipartimento della Senna-Marittima è stata posta in allerta rossa per precauzione.
Normandía donde una parte del departamento de Seine-Maritime ha sido colocada en alerta roja por precaución.
نرماندی که بخشی از شهرستان سن-ماریتیم در حالت هشدار قرمز قرار گرفته است.
نورماندي حيث تم وضع جزء من قسم سين-مارتييم في حالة تأهب حمراء كإجراء احترازي.
诺曼底,塞纳-海洋省的一部分已被置于红色警戒以作预防。
PP :
PP
PP
PP
PP
PP:
PP:
PP :
PP:
PP :
PP :
PP:
Dans l'ensemble du pays, la météo très mauvaise de ces derniers jours a fait quatre morts, 24 blessés selon le Premier ministre Manuel Valls.
In|der gesamte|des|Land|das|Wetter|sehr|schlecht|der|dieser|letzten|Tage|hat|gemacht|vier|Tote|Verletzte|laut|der|Premier|Minister|Manuel|Valls
in|the whole|of|country|the|weather|very|bad|of|these|last|days|has|made|four|dead|injured|according to|the|Prime|minister|Manuel|Valls
في|جميع|من|البلاد|الطقس|الأحوال الجوية|جدا|سيئة|من|هذه|الأخيرة|الأيام|قد|تسبب في|أربعة|قتلى|جرحى|حسب|ال|الأول|الوزير|مانويل|فالس
en|la totalidad|del|país|el|clima|muy|mala|de|estos|últimos|días|ha|hecho|cuatro|muertos|heridos|según|el|primer|ministro|Manuel|Valls
in|l'insieme|del|paese|la|meteo|molto|cattiva|dei|questi|ultimi|giorni|ha|fatto|quattro|morti|feriti|secondo|il|primo|ministro|Manuel|Valls
در|کل|از|کشور|وضعیت|آب و هوا|بسیار|بد|از|این|اخیر|روزها|کرده است|باعث شده|چهار|کشته|زخمی|به گفته||نخست|وزیر|مانوئل|والز
在|整个|的|国家|的|天气|非常|糟糕|的|这些|最近的|天|已经|造成|四|死亡|受伤|根据|的|首相|部长|曼努埃尔|瓦尔斯
Im ganzen Land hat das sehr schlechte Wetter der letzten Tage vier Todesopfer und 24 Verletzte gefordert, so Premierminister Manuel Valls.
Across the country, the very bad weather of recent days has caused four deaths and 24 injuries according to Prime Minister Manuel Valls.
In tutto il paese, il maltempo degli ultimi giorni ha causato quattro morti e 24 feriti secondo il Primo Ministro Manuel Valls.
En todo el país, el mal tiempo de los últimos días ha causado cuatro muertos y 24 heridos, según el Primer Ministro Manuel Valls.
در سرتاسر کشور، وضعیت آب و هوایی بسیار بد روزهای اخیر باعث مرگ چهار نفر و زخمی شدن ۲۴ نفر طبق گفته نخستوزیر مانوئل والز شده است.
في جميع أنحاء البلاد، أدت الأحوال الجوية السيئة جدًا في الأيام الأخيرة إلى وفاة أربعة أشخاص، و24 جريحًا وفقًا لرئيس الوزراء مانويل فالس.
在全国范围内,最近几天的恶劣天气造成了四人死亡,24人受伤,首相曼努埃尔·瓦尔斯表示。
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
主持人
SB :
SB:
SB :
SB:
SB :
SB :
SB :
On passe au sport, il y a du football ce soir !
Wir|wechseln|zum|Sport|es|dort|gibt|Fußball|Fußball|heute|Abend
we|we move on|to|sport|there|there|there is|some|football|this|night
نحن|ننتقل|إلى|الرياضة|هناك|يوجد|يوجد|من|كرة القدم|هذا|المساء
nosotros|pasamos|al|deporte|hay|y|hay|de|fútbol|esta|noche
noi|passiamo|allo|sport|c'è|ci|ha|del|calcio|questa|sera
ما|میگذریم|به|ورزش|آن|وجود دارد|است|از|فوتبال|این|شب
我们|转到|的|体育|有|在|有|的|足球|今晚|晚上
Wir kommen zum Sport, heute Abend gibt es Fußball!
Let's move on to sports, there is football tonight!
Passiamo allo sport, c'è calcio stasera!
Pasamos al deporte, ¡hay fútbol esta noche!
به ورزش میپردازیم، امشب فوتبال داریم!
ننتقل إلى الرياضة، هناك كرة قدم هذا المساء!
我们来谈谈体育,今晚有足球比赛!
France – Ecosse, la seconde période vient de débuter.
Frankreich|Schottland|die|zweite|Halbzeit|kommt|von|beginnen
France|Scotland|the|second|period|has|to|start
فرنسا|اسكتلندا|الشوط|الثاني|الفترة|قد بدأت|من|بدء
Francia|Escocia|la|segunda|mitad|acaba|de|comenzar
Francia|Scozia|il|secondo|tempo|è appena|di|iniziare
فرانسه|اسکاتلند||دومین|نیمه|آمده است|از|شروع شدن
法国|苏格兰|的|第二|半场|刚刚|的|开始
Frankreich – Schottland, die zweite Halbzeit hat gerade begonnen.
France – Scotland, the second half has just begun.
Francia – Scozia, il secondo tempo è appena iniziato.
Francia - Escocia, la segunda mitad acaba de comenzar.
فرانسه – اسکاتلند، نیمه دوم تازه آغاز شده است.
فرنسا - اسكتلندا، بدأت الفترة الثانية للتو.
法国 - 苏格兰,第二节刚刚开始。
Dernier match de préparation pour l'Equipe de France avant le début du championnat d'Europe dans six jours.
Letztes|Spiel|der|Vorbereitung|für|die Mannschaft|der|Frankreich|vor|dem|Beginn|der|Meisterschaft|der Europameisterschaft|in|sechs|Tagen
last|match|of|preparation|for|the Team|of|France|before|the|start|of|championship|of Europe|in|six|days
آخر|مباراة|من|تحضير|ل|الفريق|من|فرنسا|قبل|بدء|بداية|من|البطولة|الأوروبية|في|ستة|أيام
último|partido|de|preparación|para|el equipo|de|Francia|antes|del|inicio|del|campeonato|de Europa|en|seis|días
ultimo|partita|di|preparazione|per|la squadra|di|Francia|prima|dell'|inizio|del|campionato|d'Europa|tra|sei|giorni
آخرین|بازی|از|آمادهسازی|برای|تیم|از|فرانسه|قبل از|شروع|||مسابقات|اروپا|در|شش|روز
最后|比赛|的|准备|为了|队|的|法国|在之前|的|开始|的|赛事|欧洲|在|六|天
Letztes Vorbereitungsspiel für die französische Nationalmannschaft vor dem Beginn der Europameisterschaft in sechs Tagen.
Last preparation match for the French Team before the start of the European Championship in six days.
Ultima partita di preparazione per la Nazionale francese prima dell'inizio del campionato europeo tra sei giorni.
Último partido de preparación para el Equipo de Francia antes del inicio del campeonato de Europa en seis días.
آخرین بازی آمادهسازی برای تیم ملی فرانسه قبل از شروع مسابقات قهرمانی اروپا در شش روز آینده.
آخر مباراة تحضيرية لمنتخب فرنسا قبل بدء بطولة أوروبا بعد ستة أيام.
法国队在欧洲锦标赛开始前六天的最后一场热身赛。
PP :
PP
PP
التحضيرات النهائية
PP
preparativi
پیشنویس
预告
PP :
PP:
PP :
PP:
پیپی :
بيان صحفي :
PP :
Les derniers préparatifs face aux Ecossais ce soir à Metz, dans l'est du territoire français.
Die|letzten|Vorbereitungen|gegen|die|Schotten|heute|Abend|in|Metz|im|Osten|des|Territorium|französischen
the|last|preparations|against|to the|Scots|this|night|in|Metz|in|the east|of|territory|French
التحضيرات|الأخيرة|التحضيرات|مواجهة|ضد|الاسكتلنديين|هذا|المساء|في|ميتز|في|الشرق|من|الأراضي|الفرنسية
los|últimos|preparativos|frente|a los|escoceses|esta|noche|en|Metz|en|el este|del|territorio|francés
gli|ultimi|preparativi|contro|agli|scozzesi|questa|sera|a|Metz|nell'|est|del|territorio|francese
آخرین|آخرین|آمادهسازیها|در برابر|به|اسکاتلندیها|این|شب|در|متز|در|شرق|از|سرزمین|فرانسوی
最后的|最后的|准备|面对|的|苏格兰人|这个|晚上|在|梅斯|在|东部|的|领土|法国的
Die letzten Vorbereitungen gegen die Schotten heute Abend in Metz, im Osten des französischen Territoriums.
The final preparations against the Scots tonight in Metz, in the eastern part of French territory.
Gli ultimi preparativi contro gli scozzesi questa sera a Metz, nell'est del territorio francese.
Los últimos preparativos frente a los escoceses esta noche en Metz, en el este del territorio francés.
آخرین آمادهسازیها در برابر اسکاتلندیها امشب در متز، در شرق سرزمین فرانسه.
التحضيرات الأخيرة أمام الاسكتلنديين هذا المساء في ميتز، في شرق الأراضي الفرنسية.
今晚在法国东部的梅斯与苏格兰队进行最后的准备。
On vous retrouve, Eric Chaurin.
Man|Sie|findet|Eric|Chaurin
we|you|we find|Eric|Chaurin
نحن|أنتم|نلتقي|إريك|شاورين
nosotros|a ustedes|encontramos|Eric|Chaurin
noi|vi|ritroviamo|Eric|Chaurin
ما|شما|دوباره میبینیم|اریک|چورین
我们|你们|见到|埃里克|乔林
Wir schalten zu dir, Eric Chaurin.
We meet you again, Eric Chaurin.
Ci ritroviamo, Eric Chaurin.
Te encontramos, Eric Chaurin.
شما را دوباره میبینیم، اریک شاورین.
نلتقي بك، إريك شاورين.
我们来看看,埃里克·肖林。
Ça se passe bien pour les joueurs de Didier Deschamps !
Es|sich|passiert|gut|für|die|Spieler|von|Didier|Deschamps
|||||||||デシャン
it|it|it happens|well|for|the|players|of|Didier|Deschamps
ذلك|نفسه|يحدث|جيدًا|بالنسبة إلى|اللاعبين|اللاعبون|ل|ديدييه|ديشامب
eso|se|pasa|bien|para|los|jugadores|de|Didier|Deschamps
esso|si|passa|bene|per|i|giocatori|di|Didier|Deschamps
این|خود|میگذرد|خوب|برای|بازیکنان|بازیکنان|از|دیدیه|دشان
这|自己|进行|好|对于|这些|球员|的|迪迪埃|德尚
Es läuft gut für die Spieler von Didier Deschamps!
It's going well for Didier Deschamps' players!
Va tutto bene per i giocatori di Didier Deschamps!
¡Todo va bien para los jugadores de Didier Deschamps!
برای بازیکنان دیدیه دشان همه چیز خوب پیش میرود!
تسير الأمور بشكل جيد للاعبين تحت قيادة ديدييه ديشامب!
对迪迪埃·德尚的球员们来说,一切都很好!
Intervention en direct d'Eric Chaurin : l'équipe de France mène 3-0, il reste 18 minutes à jouer.
Intervention|in|live|von Eric|Chaurin|die Mannschaft|von|Frankreich|führt|es|verbleiben|Minuten|zu|spielen
intervention|in|live|of Eric|Chaurin|the team|of|France|leads|it|there is|minutes|to|play
تدخل|في|مباشر|من إريك|شاورين|الفريق|من|فرنسا|يتقدم|هو|تبقى|دقيقة|لل|اللعب
intervención|en|directo|de Eric|Chaurin|el equipo|de|Francia|lleva|queda|quedan|minutos|por|jugar
intervento|in|diretta|di Eric|Chaurin|la squadra|di|Francia|conduce|esso|rimane|minuti|da|giocare
مداخله|در|زنده|از اریک|شاورین|تیم|از|فرانسه|پیش میافتد|آن|باقی مانده|دقیقه|برای|بازی کردن
采访|在|直播|埃里克的|绍林|队伍|的|法国|领先|他|剩下|分钟|去|比赛
Live-Intervention von Eric Chaurin: Die französische Mannschaft führt 3-0, es bleiben noch 18 Minuten zu spielen.
Live report from Eric Chaurin: the French team is leading 3-0, there are 18 minutes left to play.
Intervento in diretta di Eric Chaurin: la squadra francese è in vantaggio 3-0, mancano 18 minuti alla fine.
Intervención en directo de Eric Chaurin: la selección de Francia gana 3-0, quedan 18 minutos por jugar.
گزارش زنده از اریک شاورین: تیم ملی فرانسه ۳-۰ پیش است، ۱۸ دقیقه به پایان بازی مانده است.
تدخل مباشر من إريك شاورين: منتخب فرنسا متقدم 3-0، تبقى 18 دقيقة على النهاية.
埃里克·肖林的现场报道:法国队以3-0领先,还有18分钟的比赛时间。
PP :
PP
PP
PP
PP
PP
پخش زنده
评论员
PP:
PP:
PP:
PP:
پیپی:
PP:
PP:
Merci, Eric Chaurin.
Danke|Eric|Chaurin
thank you|Eric|Chaurin
شكرًا|إريك|شاورين
gracias|Eric|Chaurin
grazie|Eric|Chaurin
متشکرم|اریک|شاورین
谢谢|埃里克|绍林
Danke, Eric Chaurin.
Thank you, Eric Chaurin.
Grazie, Eric Chaurin.
Gracias, Eric Chaurin.
متشکرم، اریک شاورین.
شكراً، إريك شاورين.
谢谢你,埃里克·肖林。
France-Ecosse, match amical à six jours de l'Euro de football.
Frankreich|Schottland|Spiel|freundlich|in|sechs|Tagen|vor|der Euro|des|Fußballs
France|Scotland|match|friendly|at|six|days|of|the Euro|of|football
فرنسا|اسكتلندا|مباراة|ودية|على|ستة|أيام|من|اليورو|من|كرة القدم
||partido|amistoso|a|seis|días|de|la Euro|de|fútbol
Francia|Scozia|partita|amichevole|a|sei|giorni|dall'|l'Europeo|di|calcio
فرانسه|اسکاتلند|بازی|دوستانه|در|شش|روز|از|یورو|از|فوتبال
||比赛|友谊赛|在|六|天|的|欧洲杯|的|足球
Frankreich-Schottland, Freundschaftsspiel sechs Tage vor der Fußball-EM.
France-Scotland, friendly match six days before the Euro football.
Francia-Scozia, amichevole a sei giorni dall'Europeo di calcio.
Francia-Escocia, partido amistoso a seis días de la Eurocopa de fútbol.
فرانسه-اسکاتلند، مسابقه دوستانه شش روز قبل از یورو فوتبال.
فرنسا-اسكتلندا، مباراة ودية قبل ستة أيام من يورو كرة القدم.
法国-苏格兰,足球友谊赛在欧洲杯前六天举行。
On vous fait suivre la rencontre en fil rouge ce soir sur RFI.
Man|Ihnen|macht|folgen|die|Begegnung|in|rotem|Faden|dieser|Abend|auf|RFI
we|you|we make|to follow|the|meeting|in|thread|red|this|night|on|RFI
نحن|لكم|نفعل|متابعة|المباراة|اللقاء|في|خيط|أحمر|هذا|مساءً|على|إذاعة RFI
nosotros|a ustedes|hacemos|seguir|la|encuentro|en|hilo|rojo|esta|noche|en|RFI
noi|vi|facciamo|seguire|la|partita|in|filo|rosso|questa|sera|su|RFI
ما|شما|انجام میدهیم|دنبال کردن|را|دیدار|به|رشته|قرمز|این|شب|در|RFI
我们|你们|进行|跟踪|这场|比赛|在|线|红色|今晚|晚上|在|法国国际广播电台
Wir halten Sie heute Abend auf RFI über das Spiel auf dem Laufenden.
We will keep you updated on the match live tonight on RFI.
Vi faremo seguire l'incontro in diretta stasera su RFI.
Les seguimos la reunión en hilo rojo esta noche en RFI.
ما این دیدار را امشب به صورت زنده در RFI دنبال میکنیم.
سنوافيكم بتفاصيل اللقاء مباشرة هذا المساء على RFI.
今晚我们将在RFI上为您直播这场比赛。
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB :
SB:
SB:
SB:
SB :
SB :
SB:
Et puis en tennis, l'Espagnole Garbine Muguruza, 22 ans, triomphe à Roland-Garros, son premier titre en Grand Chelem.
Und|dann|im|Tennis|die Spanierin|Garbine|Muguruza|Jahre|triumphiert|bei|||ihr|erster|Titel|im|Grand|Slam
|||||ガルビネ||||||||||||
and|then|in|tennis|the Spaniard|Garbine|Muguruza|years|triumphs|at|||her|first|title|in|Grand|Slam
و|ثم|في|التنس|الإسبانية|غارين|موغوروزا|عامًا|تنتصر|في|||لقبها|الأول|لقب|في|كبير|شلم
y|luego|en|tenis|la española|Garbiñe|Muguruza|años|triunfa|en|||su|primer|título|en|Gran|Slam
e|poi|in|tennis|l' spagnola|Garbine|Muguruza|anni|trionfa|a|||il suo|primo|titolo|in|Grande|Slam
و|سپس|در|تنیس|اسپانیایی|گاربین|موگوروزا|سال|پیروزی|در|||عنوان|اولین|عنوان|در|گرند|شلم
而且|然后|在|网球|西班牙女将|加尔比涅|穆古鲁扎|岁|胜利|在|||她的|第一个|冠军|在|大|满贯
Und im Tennis triumphiert die Spanierin Garbine Muguruza, 22 Jahre alt, bei den French Open, ihrem ersten Grand-Slam-Titel.
And in tennis, the Spaniard Garbine Muguruza, 22 years old, triumphs at Roland-Garros, her first Grand Slam title.
E poi nel tennis, la spagnola Garbine Muguruza, 22 anni, trionfa a Roland-Garros, il suo primo titolo del Grande Slam.
Y luego en tenis, la española Garbiñe Muguruza, de 22 años, triunfa en Roland Garros, su primer título de Grand Slam.
و در تنیس، گاربین موگوروزا، ۲۲ ساله، در رولان گاروس پیروز میشود و اولین عنوان گرند اسلم خود را کسب میکند.
ثم في التنس، الإسبانية غاربيني موغوروزا، 22 عامًا، تتوج في رولان غاروس، أول ألقابها في البطولات الكبرى.
然后在网球方面,22岁的西班牙选手加尔比涅·穆古鲁扎在罗兰·加洛斯夺冠,这是她的第一个大满贯冠军。
PP :
PP
PP
PP :
PP :
PP :
PP :
پیپی :
PP :
PP :
Elle a battu l'Américaine Serena Williams en deux sets.
Sie|hat|geschlagen|die Amerikanerin|Serena|Williams|in|zwei|Sätzen
she|has|beaten|the American|Serena|Williams|in|two|sets
هي|قد|هزمت|الأمريكية|سيرينا|ويليامز|في|مجموعتين|مجموعات
ella|ha|vencido|a la americana|Serena|Williams|en|dos|sets
lei|ha|battuto|l'americana|Serena|Williams|in|due|set
او|دارد|شکست|آمریکایی|سرنا|ویلیامز|در|دو|ست
她|已经|打败|美国人|塞雷娜|威廉姆斯|在|两|盘
Sie besiegte die Amerikanerin Serena Williams in zwei Sätzen.
She defeated the American Serena Williams in two sets.
Ha battuto l'americana Serena Williams in due set.
Ella venció a la estadounidense Serena Williams en dos sets.
او سرنا ویلیامز آمریکایی را در دو ست شکست داد.
لقد هزمت الأمريكية سيرينا ويليامز بمجموعتين.
她击败了美国选手塞雷娜·威廉姆斯,赢得了两盘比赛。
Serena Williams pourtant trois fois vainqueure porte d'Auteuil.
Serena|Williams|jedoch|dreimal|mal|Siegerin|Tor|von Auteuil
|||||優勝者||
Serena|Williams|however|three|times|winner|door|of Auteuil
سيرينا|ويليامز|مع ذلك|ثلاث|مرات|بطلة|في|أوتويل
Serena|Williams|sin embargo|tres|veces|ganadora|puerta|de Auteuil
Serena|Williams|però|tre|volte|vincitrice|porta|di Auteuil
سرنا|ویلیامز|با این حال|سه|بار|قهرمان|در|اوتویل
塞雷娜|威廉姆斯|然而|三|次|冠军|在|奥特伊尔
Serena Williams, die dreimalige Siegerin von Roland Garros.
Serena Williams, who is a three-time winner at Roland Garros.
Serena Williams, che è stata vincitrice a Porte d'Auteuil per tre volte.
Serena Williams, sin embargo, tres veces ganadora de Roland Garros.
سرنا ویلیامز که سه بار قهرمان دروازه آتویل بوده است.
سيرينا ويليامز، التي فازت ثلاث مرات ببطولة رولان غاروس.
塞雷娜·威廉姆斯曾三次赢得法网冠军。
Et demain dimanche, la finale hommes : le numéro un mondial, le Serbe Novak Djokovic, face au numéro deux : le Britannique Andy Murray.
Und|morgen|Sonntag|die|Finale|Herren|der|Nummer|eins|weltweit|der|Serbe|Novak|Djokovic|gegen|den|Nummer|zwei|der|Brite|Andy|Murray
and|tomorrow|Sunday|the|final|men|the|number|one|world|the|Serbian|Novak|Djokovic|face|to|number|two|the|British|Andy|Murray
و|غدًا|الأحد|النهائي|النهائي|للرجال|الرقم|واحد|واحد|عالمي|الرقم|صربي|نوفاك|دجوكوفيتش|مواجهة|الرقم|اثنان|اثنان||بريطاني|آندي|موري
y|mañana|domingo|la|final|hombres|el|número|uno|mundial|el|serbio|Novak|Djokovic|frente|al|número|dos|el|británico|Andy|Murray
e|domani|domenica|la|finale|uomini|il|numero|uno|mondiale|il|serbo|Novak|Djokovic|di fronte|al|numero|due||britannico|Andy|Murray
و|فردا|یکشنبه|فینال||مردان|شماره|شماره||||||||||دو||بریتانیایی|اندی|موری
而且|明天|星期天|决赛|决赛|男子|世界第一|排名|一|世界|世界第二|塞尔维亚人|诺瓦克|德约科维奇|对阵|英国人|排名|二||安迪||穆雷
Und morgen Sonntag, das Herrenfinale: die Nummer eins der Welt, der Serbe Novak Djokovic, gegen die Nummer zwei: den Briten Andy Murray.
And tomorrow, Sunday, the men's final: the world number one, the Serbian Novak Djokovic, against the number two: the Brit Andy Murray.
E domani domenica, la finale maschile: il numero uno al mondo, il serbo Novak Djokovic, contro il numero due: il britannico Andy Murray.
Y mañana domingo, la final masculina: el número uno del mundo, el serbio Novak Djokovic, frente al número dos: el británico Andy Murray.
و فردا یکشنبه، فینال مردان: شماره یک جهانی، نواک جوکوویچ صرب، در برابر شماره دو: اندی موری بریتانیایی.
وغداً الأحد، نهائي الرجال: المصنف الأول عالمياً، الصربي نوفاك ديوكوفيتش، أمام المصنف الثاني: البريطاني آندي موراي.
明天星期天,男子决赛:世界第一,塞尔维亚的诺瓦克·德约科维奇,对阵世界第二:英国的安迪·穆雷。
22h07 à Paris, on retrouve Yvan Amar, pour le mot de la semaine.
2207|in|Paris|wir|treffen|||für|das|Wort|der|die|Woche
1007 PM|in|Paris|we|we find|Yvan|Amar|for|the|word|of|the|week
22h07|في|باريس|نحن|نجد|إيفان|عمار|من أجل|الكلمة|كلمة|من||
2207|en|París|nosotros|encontramos|Yvan|Amar|para|la|palabra|de|la|semana
22h07|a|Parigi|noi|ritroviamo|Yvan|Amar|per|il|parola|della||
22h07|در|پاریس|ما|پیدا میکنیم|ایوان|آمار|برای|کلمه|کلمه|از|هفته|هفته
22点07分|在|巴黎|我们|找到|伊万|阿马尔|为了|这个|词|的|这|星期
22:07 Uhr in Paris, wir hören Yvan Amar für das Wort der Woche.
10:07 PM in Paris, we find Yvan Amar, for the word of the week.
22h07 a Parigi, ritroviamo Yvan Amar, per la parola della settimana.
22h07 en París, encontramos a Yvan Amar, para la palabra de la semana.
ساعت ۲۲:۰۷ در پاریس، ایوان آمار را برای کلمه هفته پیدا میکنیم.
22:07 في باريس، نجد إيفان أمار، من أجل كلمة الأسبوع.
巴黎22点07分,我们找到了伊万·阿马尔,来讲本周的词语。
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB :
SB:
SB :
SB:
SB :
SB :
SB :
« Ring » en référence au boxeur Mohamed Ali qui est mort la nuit dernière.
Ring||||||||||||
ring|in|reference|to|boxer|Mohamed|Ali|who|is|dead|the|night|last
حلبة|في|إشارة|إلى|ملاكم|محمد|علي|الذي|هو|توفي|الليلة|الماضية|
ring|en|referencia|al|boxeador|Mohamed|Ali|que|está|muerto|la|noche|pasada
ring|in|riferimento|al|pugile|Mohamed|Ali|che|è|morto|la|notte|scorsa
رینگ|به|اشاره|به|بوکسور|محمد|علی|که|است|مرده|شب|شب|گذشته
擂台|在|参考|对于|拳击手|穆罕默德|阿里|他|是|去世|这个|夜晚|昨晚
„Ring“ in Bezug auf den Boxer Muhammad Ali, der letzte Nacht gestorben ist.
"Ring" in reference to the boxer Muhammad Ali who died last night.
« Ring » in riferimento al pugile Mohamed Ali che è morto la scorsa notte.
« Ring » en referencia al boxeador Mohamed Ali que murió anoche.
« رینگ » در اشاره به بوکسور محمد علی که شب گذشته درگذشت.
« الحلبة » في إشارة إلى الملاكم محمد علي الذي توفي الليلة الماضية.
“拳击台”,这是指昨晚去世的拳击手穆罕默德·阿里。
Cassius Clay, alias Mohamed Ali est mort, le roi du ring nous a quittés.
Cassius|Clay|alias|Mohamed|Ali|ist|tot|der|König|des|Rings|uns|hat|verlassen
Cassius|Clay|alias|Mohamed|Ali|is|dead|the|king|of|ring|us|has|left
كاسيوس|كلاي|المعروف بـ|محمد|علي|هو|توفي|الملك|ملك|من|حلبة|نحن|قد|رحل
Cassius|Clay|alias|||está|muerto|el|rey|del|ring|nos|ha|dejado
Cassius|Clay|alias|||è|morto|il|re|del|ring|ci|ha|lasciati
کاسیوس|کلی|نام مستعار|محمد|علی|است|مرده||پادشاه|||ما|دارد|ترک کرده است
卡西乌斯|克雷|别名|||是|去世|这个|国王|的|擂台|我们|已经|离开
Cassius Clay, alias Muhammad Ali, ist gestorben, der König des Rings hat uns verlassen.
Cassius Clay, aka Muhammad Ali has died, the king of the ring has left us.
Cassius Clay, alias Mohamed Ali è morto, il re del ring ci ha lasciati.
Cassius Clay, alias Mohamed Ali, ha muerto, el rey del ring nos ha dejado.
کاسیوس کلی، ملقب به محمد علی درگذشت، پادشاه رینگ ما را ترک کرد.
كاسيوس كلاي، المعروف بمحمد علي، توفي، ملك الحلبة قد رحل.
卡西乌斯·克雷,别名穆罕默德·阿里去世了,拳击之王离开了我们。
Cassius Clay alias Mohamed Ali, c'est-à-dire Cassius Clay également connu sous ce nom de Mohamed Ali, qui était un pseudonyme, non pas son vrai nom, mais un autre qu'il avait choisi quand il s'était converti à l'Islam, dans les années 60, comme beaucoup de Noirs américains à l'époque, pour qui c'était une façon de se politiser, de lutter contre le racisme et de prendre des distances par rapport à la culture blanche.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||政治化する||||||||||||||||
Cassius Clay, alias Muhammad Ali, das heißt Cassius Clay, auch bekannt unter diesem Namen Muhammad Ali, der ein Pseudonym war, nicht sein richtiger Name, sondern ein anderer, den er gewählt hatte, als er in den 60er Jahren zum Islam konvertierte, wie viele afroamerikanische Menschen zu dieser Zeit, für die es eine Möglichkeit war, sich zu politisieren, gegen Rassismus zu kämpfen und sich von der weißen Kultur zu distanzieren.
Cassius Clay, also known as Muhammad Ali, meaning Cassius Clay also known by this name of Muhammad Ali, which was a pseudonym, not his real name, but another he chose when he converted to Islam in the 1960s, like many African Americans at the time, for whom it was a way to become politically aware, to fight against racism, and to distance themselves from white culture.
Cassius Clay alias Mohamed Ali, cioè Cassius Clay noto anche con questo nome di Mohamed Ali, che era uno pseudonimo, non il suo vero nome, ma un altro che aveva scelto quando si era convertito all'Islam, negli anni '60, come molti afroamericani dell'epoca, per i quali era un modo di politicizzarsi, di combattere contro il razzismo e di prendere le distanze dalla cultura bianca.
Cassius Clay alias Mohamed Ali, es decir, Cassius Clay también conocido por este nombre de Mohamed Ali, que era un seudónimo, no su verdadero nombre, sino otro que había elegido cuando se convirtió al Islam, en los años 60, como muchos negros estadounidenses en esa época, para quienes era una forma de politizarse, de luchar contra el racismo y de distanciarse de la cultura blanca.
کاسیوس کلی که به نام محمد علی نیز شناخته میشود، یعنی کاسیوس کلی که همچنین با این نام محمد علی شناخته میشود، که یک نام مستعار بود، نه نام واقعی او، بلکه نام دیگری که او زمانی که به اسلام گروید، در دهه 60 انتخاب کرد، مانند بسیاری از سیاهپوستان آمریکایی در آن زمان، که این یک راه برای سیاسی شدن، مبارزه با نژادپرستی و فاصله گرفتن از فرهنگ سفید بود.
كاسيوس كلاي المعروف أيضًا باسم محمد علي، أي كاسيوس كلاي المعروف بهذا الاسم محمد علي، الذي كان اسمًا مستعارًا، وليس اسمه الحقيقي، بل اسمًا آخر اختاره عندما اعتنق الإسلام، في الستينيات، مثل العديد من الأمريكيين من أصل أفريقي في ذلك الوقت، الذين اعتبروا ذلك وسيلة لتسييس أنفسهم، ومحاربة العنصرية، والابتعاد عن الثقافة البيضاء.
卡西乌斯·克雷,也就是穆罕默德·阿里,意味着卡西乌斯·克雷也被称为穆罕默德·阿里,这是一个化名,不是他的真名,而是他在60年代皈依伊斯兰教时选择的另一个名字,那时许多美国黑人也这样做,这是他们政治化、抗击种族主义和与白人文化保持距离的一种方式。
Il ne s'appelait pas lui-même le roi du ring, mais on l'a souvent appelé comme ça puisqu'il a dominé pendant quelques années le monde de la boxe.
Er nannte sich selbst nicht den König des Rings, aber man nannte ihn oft so, da er einige Jahre lang die Welt des Boxens dominierte.
He did not call himself the king of the ring, but he was often referred to as such since he dominated the boxing world for several years.
Non si chiamava lui stesso il re del ring, ma spesso lo abbiamo chiamato così poiché ha dominato per alcuni anni il mondo della boxe.
Él no se llamaba a sí mismo el rey del ring, pero a menudo se le llamó así ya que dominó durante algunos años el mundo del boxeo.
او خود را پادشاه رینگ نمینامید، اما اغلب به این نام خطاب میشد زیرا او برای چند سال بر دنیای بوکس تسلط داشت.
لم يكن يسمي نفسه ملك الحلبة، لكن كثيرًا ما أطلق عليه هذا اللقب لأنه هيمن على عالم الملاكمة لعدة سنوات.
他并不自称为拳击之王,但人们常常这样称呼他,因为他在拳击界主宰了几年。
Et le ring représente ce sport.
Und der Ring repräsentiert diesen Sport.
And the ring represents this sport.
E il ring rappresenta questo sport.
Y el ring representa este deporte.
و رینگ نمایانگر این ورزش است.
وتمثل الحلبة هذه الرياضة.
拳击台代表了这项运动。
Le ring qui techniquement désigne ce carré à l'intérieur duquel les boxeurs vont se combattre.
Der Ring, der technisch gesehen dieses Quadrat bezeichnet, in dem die Boxer gegeneinander antreten.
The ring technically refers to the square within which the boxers will fight.
Il ring che tecnicamente designa questo quadrato all'interno del quale i pugili si combatteranno.
El ring que técnicamente designa este cuadrado dentro del cual los boxeadores van a combatir.
رینگ که به طور فنی به این مربع اشاره دارد که درون آن بوکسورها با یکدیگر مبارزه میکنند.
الحلبة التي تشير تقنيًا إلى هذا المربع الذي يتقاتل فيه الملاكمون.
拳击台在技术上指的是拳击手进行比赛的那个方形区域。
Un carré délimité par des cordes.
Ein|Quadrat|begrenzt|durch|(Pluralartikel)|Seile
a|square|delimited|by|some|ropes
مربع|مربع|محدد|بواسطة|الحبال|الحبال
un|cuadrado|delimitado|por|unas|cuerdas
un|quadrato|delimitato|da|delle|corde
یک|مربع|محدود شده|توسط|برخی|طنابها
一个|正方形|被限制|由|一些|绳子
Ein Quadrat, das durch Seile begrenzt ist.
A square defined by ropes.
Un quadrato delimitato da corde.
Un cuadrado delimitado por cuerdas.
مربعی که با طنابها مشخص شده است.
مربع محدد بالحبال.
一个用绳子划定的方形区域。
Les cordes comme le ring ont souvent des sens figurés : on est dans les cordes quand on est dans une mauvaise situation, quand votre adversaire vous repousse à la limite de l'espace du combat, quand on ne peut plus reculer davantage.
Die|Seile|wie|der|Ring|haben|oft|(Pluralartikel)|Bedeutungen|figurativ|man|ist|in|die|Seile|wenn|man|ist|in|eine|schlechte|Situation|wenn|Ihr|Gegner|Sie|zurückdrängt|an|die|Grenze|des|Raums|des|Kampf|wenn|man|nicht|kann|mehr|zurückweichen|weiter
the|ropes|like|the|ring|they have|often|some|meanings||we|it is|in|the|ropes|when|we|we are|in|a|bad|situation|when|your|opponent|you|pushes|to|the|limit|of|the space|of|combat|when|we|not|can|more|to retreat|further
الحبال|الحبال|مثل|الحلبة|الحلبة|لديهم|غالبًا|معاني|معاني|مجازية|نحن|نكون|في|الحبال|الحبال|عندما|نحن|نكون|في|وضعية|سيئة||عندما|خصمك|خصم|لك|يدفعك|إلى|حد|حد|من|المساحة|القتال|قتال|عندما|نحن|لا|يمكن|أكثر|التراجع|أكثر
las|cuerdas|como|el|ring|tienen|a menudo|unos|sentidos|figurados|uno|está|en|las|cuerdas|cuando|uno|está|en|una|mala|situación|cuando|su|adversario|le|empuja|a|el|límite|de|el espacio|de la|combate|cuando|uno|no|puede|más|retroceder|más
le|corde|come|il|ring|hanno|spesso|dei|sensi|figurati|si|è|in|le|corde|quando|si|è|in|una|cattiva|situazione|quando|il vostro|avversario|vi|respinge|fino a|il|limite|dello||del|combattimento|quando|si|non|può|più|indietreggiare|ulteriormente
این|طنابها|مانند|حلقه|رینگ|دارند|اغلب|برخی|معانی|مجازی|ما|هستیم|در|این|طنابها|وقتی که|ما|هستیم|در|یک|بد|وضعیت|وقتی که|رقیب شما|حریف|شما را|به عقب میزند|به|مرز|حد|از|فضای|مبارزه|مبارزه|وقتی که|ما|نه|میتوانیم|دیگر|به عقب برگردیم|بیشتر
这些|绳子|像|这个|擂台|有|经常|一些|意义|比喻的|我们|是|在|这些|绳子|当|我们|是|在|一个|糟糕的|情况|当|你的|对手|你|推回|到|这个|边界|的|空间|的|战斗|当|我们|不|能|再|后退|更远
Die Seile haben wie der Ring oft eine übertragene Bedeutung: Man ist in den Seilen, wenn man sich in einer schlechten Situation befindet, wenn der Gegner einen an die Grenze des Kampfraums drängt, wenn man nicht weiter zurückweichen kann.
Ropes, like the ring, often have figurative meanings: you are in the ropes when you are in a bad situation, when your opponent pushes you to the limit of the fighting space, when you can no longer retreat any further.
Le corde come il ring hanno spesso significati figurati: si è nelle corde quando si è in una situazione difficile, quando il tuo avversario ti spinge al limite dello spazio di combattimento, quando non si può più indietreggiare.
Las cuerdas, como el ring, a menudo tienen sentidos figurados: estamos en las cuerdas cuando estamos en una mala situación, cuando tu oponente te empuja al límite del espacio de combate, cuando ya no puedes retroceder más.
طنابها مانند رینگ اغلب معانی مجازی دارند: وقتی در شرایط بدی هستیم، وقتی حریف شما را به مرز فضای مبارزه میرساند، وقتی دیگر نمیتوانیم بیشتر عقبنشینی کنیم.
الحبال مثل الحلبة غالبًا ما تحمل معاني مجازية: نحن في الحبال عندما نكون في وضع سيء، عندما يدفعك خصمك إلى حافة مساحة القتال، عندما لا يمكننا التراجع أكثر.
绳子像擂台一样,常常有比喻的意义:当我们处于困境时,我们就处在绳子里,当你的对手把你推到战斗空间的边缘时,当我们再也无法后退时。
Quant au ring, c'est un nom étrange.
Was|an|Ring|es|ein|Name|seltsam
as for|to the|ring|it's|a|name|strange
بالنسبة|إلى|الحلبة|هو|اسم|اسم|غريب
en cuanto|al|ring|es|un|nombre|extraño
quanto|al|ring|è|un|nome|strano
در مورد|به|رینگ|این است|یک|نام|عجیب
至于|这个|擂台|它是|一个|名字|奇怪的
Was den Ring betrifft, so ist es ein seltsamer Name.
As for the ring, it's a strange name.
Quanto al ring, è un nome strano.
En cuanto al ring, es un nombre extraño.
در مورد رینگ، این یک نام عجیب است.
أما الحلبة، فهي اسم غريب.
至于擂台,这个名字很奇怪。
Il nous vient de l'anglais mais on l'a adopté dans le langage du sport.
Er|uns|kommt|aus||aber|wir|es|angenommen|in|die|Sprache|des|Sports
it|us|it comes|from|English|but|we|we have|adopted|in|the|language|of|sport
هو|لنا|يأتي|من|الإنجليزية|لكن|نحن||اعتمدنا|في|لغة|لغة|إلى|رياضة
nos||viene|de|el inglés|pero|uno|lo hemos|adoptado|en|el|lenguaje|del|deporte
esso|ci|viene|dall'||ma|si|lo abbiamo|adottato|nel||linguaggio|dello|sport
این|ما|میآید|از|انگلیسی|اما|ما|آن را|پذیرفتهایم|در|زبان|زبان|ورزشی|ورزش
它|我们|来自|的|英语|但是|我们|它已经|采用|在|这个|语言|的|体育
Es kommt aus dem Englischen, aber wir haben es in die Sprache des Sports übernommen.
It comes from English but we have adopted it in the language of sports.
Ci viene dall'inglese ma l'abbiamo adottato nel linguaggio dello sport.
Nos viene del inglés, pero lo hemos adoptado en el lenguaje del deporte.
این نام از زبان انگلیسی آمده است اما ما آن را در زبان ورزش پذیرفتهایم.
تأتي من الإنجليزية لكننا اعتمدناها في لغة الرياضة.
它来自英语,但我们在体育语言中采用了它。
Et s'il est étrange, c'est qu'au départ il représente l'image d'un cercle, d'un rond.
Und|wenn er|ist|seltsam|es ist|dass er|Anfang|er|darstellt|das Bild|eines|Kreises|eines|Kreises
and|if it is|is|strange|it's|that at|start|it|it represents|the image|of a|circle|of a|round
و|إذا كان|هو|غريب|هذا|أن|بداية|هو|يمثل|الصورة|لدائرة|دائرة|من|دائري
y|si él|es|extraño|es que|que al|principio|él|representa|la imagen|de un|círculo|de un|redondo
e|se|è|strano|è|che all'|inizio|esso|rappresenta|l'immagine|di un|cerchio|di un|tondo
و|اگر او|است|عجیب|این است که|که در|ابتدا|او|نمایانگر است|تصویر|یک|دایره|یک|گرد
而且|如果他|是|奇怪的|这就是|因为在|开始时|它|代表|形象|一个|圆|一个|圆形
Und wenn es seltsam ist, liegt es daran, dass es ursprünglich das Bild eines Kreises, eines Rundes darstellt.
And if it is strange, it is because at first it represents the image of a circle, a round.
E se è strano, è perché all'inizio rappresenta l'immagine di un cerchio, di un rotondo.
Y si es extraño, es porque al principio representa la imagen de un círculo, de un redondo.
و اگر عجیب است، به این دلیل است که در ابتدا نمایانگر تصویر یک دایره، یک گرد است.
وإذا كان غريبًا، فذلك لأنه في البداية يمثل صورة دائرة، شكل دائري.
如果它奇怪,那是因为它最初代表一个圆的形象,一个圆圈。
Et il est vrai que spontanément, on fait un cercle autour de deux personnes qui se battent, si l'on veut assister au combat.
Und|er|ist|wahr|dass|spontan|man|macht|einen|Kreis|um||zwei|Personen|die|sich|kämpfen|wenn|man|will|zuschauen|am|Kampf
and|it|is|true|that|spontaneously|we|we make|a|circle|around||two|people|who|themselves|they fight|if|we|we want|to witness|to|fight
و|هو|يكون|صحيح|أن|بشكل تلقائي|نحن|نرسم|دائرة|دائرة|حول|من|شخصين|أشخاص|الذين|يتقاتلون|يتقاتلون|إذا|أردنا|نريد|أن نشاهد|على|قتال
y|él|es|cierto|que|espontáneamente|uno|hace|un|círculo|alrededor|de|dos|personas|que|se|pelean|si|uno|quiere|asistir|a la|pelea
e|esso|è|vero|che|spontaneamente|si|fa|un|cerchio|attorno|a|due|persone|che|si|picchiano|se|si|vuole|assistere|al|combattimento
و|او|است|درست|که|به طور خودجوش|ما|میسازیم|یک|دایره|دور|از|دو|نفر|که|خود|میجنگند|اگر|ما|میخواهیم|شرکت کردن|به|مبارزه
而且|它|是|真的|那么|自然地|我们|形成|一个|圆|周围|的|两个|人|她们|自己|打架|如果|我们|想要|观看|在|战斗
Und es ist wahr, dass man spontan einen Kreis um zwei Personen bildet, die kämpfen, wenn man dem Kampf beiwohnen möchte.
And it is true that spontaneously, we make a circle around two people who are fighting, if we want to watch the fight.
Ed è vero che spontaneamente si fa un cerchio attorno a due persone che si stanno combattendo, se si vuole assistere al combattimento.
Y es cierto que espontáneamente, hacemos un círculo alrededor de dos personas que están peleando, si queremos asistir a la pelea.
و درست است که به طور خودجوش، دور دو نفر که در حال مبارزه هستند، یک دایره میزنیم، اگر بخواهیم به مبارزه نگاه کنیم.
ومن الصحيح أنه بشكل تلقائي، نرسم دائرة حول شخصين يتقاتلان، إذا أردنا مشاهدة القتال.
确实,自然而然地,我们会在两个人打斗时围成一个圈,如果我们想观看比赛的话。
Mais les règles de la boxe veulent que l'estrade où se déroule le match soit carrée.
Aber|die|Regeln|des|der|Boxen|verlangen|dass|die Bühne|wo|sich|abspielt|der|Kampf|sei|quadratisch
||||||||リング|||||||
but|the|rules|of|the|boxing|they want|that|the platform|where|it|it takes place|the|match|it is|square
لكن|القواعد|قواعد|من|الملاكمة|ملاكمة|يريدون|أن|الحلبة|حيث|يحدث|تجري|المباراة|مباراة|تكون|مربعة
pero|las|reglas|de|el|boxeo|quieren|que|el escenario|donde|se|lleva a cabo|el|combate|sea|cuadrado
ma|le|regole|della|boxe||vogliono|che|il ring|dove|si|svolge|il|incontro|sia|quadrato
اما|قوانین|قوانین|از|بوکس|بوکس|میخواهند|که|سکو|جایی که|خود|برگزار میشود|مسابقه|مسابقه|باشد|مربع
但是|规则|规则|的|拳击|拳击|要求|那么|台子|在那里|自己|进行|比赛|比赛|是|方形的
Aber die Regeln des Boxens verlangen, dass die Plattform, auf der der Kampf stattfindet, quadratisch ist.
But the rules of boxing require that the platform where the match takes place be square.
Ma le regole della boxe vogliono che il palco dove si svolge il match sia quadrato.
Pero las reglas del boxeo quieren que el escenario donde se lleva a cabo el combate sea cuadrado.
اما قوانین بوکس میخواهند که سکوئی که مسابقه در آن برگزار میشود، مربع باشد.
لكن قواعد الملاكمة تتطلب أن تكون المنصة التي تجري عليها المباراة مربعة.
但拳击的规则要求比赛进行的舞台是方形的。
Et pourtant on n'a pas changé le nom.
Und|trotzdem|man|hat nicht|nicht|geändert|den|Namen
and|yet|we|we have not|not|changed|the|name
و|مع ذلك|نحن|لم|لا|نغير|الاسم|اسم
y|sin embargo|uno|no ha|no|cambiado|el|nombre
e|tuttavia|si|non si è|non|cambiato|il|nome
و|با این حال|ما|نداریم|نه|تغییر دادهایم|نام|نام
而且|然而|我们|没有|不|改变|名字|名字
Und dennoch haben wir den Namen nicht geändert.
And yet we haven't changed the name.
Eppure non abbiamo cambiato il nome.
Y sin embargo, no hemos cambiado el nombre.
و با این حال نام آن تغییر نکرده است.
ومع ذلك، لم نغير الاسم.
然而,我们并没有改变这个名字。
Et lorsqu'on dit qu'on monte sur le ring, cela veut dire qu'on va commencer un match de boxe, au sens propre, ou au sens figuré qu'on va livrer un combat.
Und|wenn man|sagt|dass man|steigt|auf|den|Ring|das|will|bedeuten|dass man|gehen|beginnen|ein|Kampf|von|Boxen|im|Sinne|wörtlichen|oder|im|Sinne|übertragenen|dass man|gehen|führen|einen|Kampf
and|when we|(he/she/it) says|that we|(he/she/it) climbs|on|the|ring|that|(it) means|to say|that we|(he/she/it) is going to|to start|a|match|of|boxing|in the|sense|literal|or|in the|sense|figurative|that we|(he/she/it) is going to|to deliver|a|fight
و|عندما نقول|نقول|أننا|نصعد|على|الحلبة|الحلبة|هذا|يريد|أن|أننا|سنذهب|نبدأ|مباراة|مباراة|من|ملاكمة|بالمعنى|المعنى|الحرفي|أو|بالمعنى|المعنى|المجازي|أننا|سنذهب|نخوض|قتال|قتال
y|cuando uno|dice|que uno|sube|sobre|el|ring|eso|quiere|decir|que uno|va|comenzar|un|combate|de|boxeo|en|sentido|propio|o|en|sentido|figurado|que uno|va|librar|una|lucha
e|quando si|dice|che si|si sale|su|il|ring|questo|vuole|dire|che si|si va|a cominciare|un|incontro|di|pugilato|nel|senso|proprio|o|nel|senso|figurato|che si|si va|a combattere|un|combattimento
و|وقتی که ما|میگوید|که ما|بالا میرویم|روی|رینگ||این|میخواهد|یعنی|که ما|خواهیم رفت|شروع کردن|یک|مسابقه|از|بوکس|به|معنی|واقعی|یا|به|معنی|مجازی|که ما|خواهیم رفت|به مبارزه پرداختن|یک|مبارزه
和|当我们|说|我们|上升|在|这个|擂台|这|意思是|说|我们|将要|开始|一场|比赛|的|拳击|在|意义|字面|或者|在|意义|比喻|我们|将要|进行|一场|战斗
Und wenn man sagt, dass man in den Ring steigt, bedeutet das, dass man einen Boxkampf beginnt, im wörtlichen Sinne oder im übertragenen Sinne, dass man einen Kampf führt.
And when we say we step into the ring, it means we are going to start a boxing match, in the literal sense, or in the figurative sense that we are going to engage in a fight.
E quando si dice che si sale sul ring, significa che si inizia un incontro di boxe, nel senso letterale, o nel senso figurato che si sta per combattere.
Y cuando se dice que se sube al ring, eso significa que se va a comenzar un combate de boxeo, en el sentido literal, o en el sentido figurado que se va a librar una lucha.
و وقتی میگوییم که به رینگ میرویم، این به معنای شروع یک مسابقه بوکس است، به معنای واقعی یا به معنای مجازی که ما در حال انجام یک مبارزه هستیم.
وعندما نقول أننا نصعد إلى الحلبة، فهذا يعني أننا سنبدأ مباراة ملاكمة، بمعناها الحرفي، أو بمعناها المجازي أننا سنخوض قتالاً.
当我们说要上擂台时,这意味着我们要开始一场拳击比赛,字面上或比喻上都是要进行一场战斗。
Et comme il s'agit d'une estrade, on monte sur le ring.
Und|da|er|handelt sich|um eine|Bühne|man|steigt|auf|den|Ring
|||||ステージ|||||
and|as|it|it is|of a|platform|we|we go up|on|the|ring
و|كما|هو|يتعلق|من|منصة|نحن|نصعد|على|الحلبة|الحلبة
y|como|se|trata|de una|tarima|uno|sube|sobre|el|ring
e|come|si|tratta|di una|pedana|si|sale|su|il|ring
و|چون|آن|مربوط میشود|از یک|سکو|ما|بالا میرویم|روی|رینگ|
和|因为|它|是|一个|台子|我们|上升|在|这个|擂台
Und da es sich um eine Bühne handelt, steigt man in den Ring.
And since it is a platform, we step onto the ring.
E poiché si tratta di un palco, si sale sul ring.
Y como se trata de un escenario, se sube al ring.
و از آنجا که این یک سکو است، ما به رینگ میرویم.
ومثلما يتعلق الأمر بمنصة، نصعد إلى الحلبة.
因为这是一个台子,所以我们上擂台。
Alors qu'avec une autre expression à peu près de même sens, on dit qu'on descend dans l'arène, parce que les spectateurs sont en hauteur, sur des gradins, des sièges en escalier autour de cet espace qu'on appelle une arène.
Während|mit|einer|anderen|Ausdruck|mit|wenig|ungefähr|von|demselben|Sinn|man|sagt|dass man|hinuntergeht|in|die Arena|||die|Zuschauer|sind|in|Höhe|auf|(Pluralartikel)|Rängen|(Pluralartikel)|Sitze|in|Treppenform|um|von|diesen|Raum|den man|nennt|eine|Arena
so|that with|a|another|expression|with|a little|near|of|same|meaning|we|we say|that we|we go down|in|the arena|||the|spectators|they are|in|height|on|some|bleachers|some|seats|in|staircase|around|of|this|space|that we|we call|an|arena
إذن|مع|تعبير|آخر|تعبير|بمعنى|قليلاً|تقريباً|من|نفس|المعنى|نحن|نقول|أننا|ننزل|إلى|الساحة|||المتفرجين|المتفرجين|هم|في|ارتفاع|على|مدرجات|مدرجات|مقاعد|مقاعد|على|شكل سلم|حول|من|هذا|مساحة|الذي|نسمي|ساحة|ساحة
entonces|que con|una|otra|expresión|de|poco|cerca|de|mismo|sentido|uno|dice|que uno|baja|en|la arena|||los|espectadores|están|en|altura|sobre|unos|gradas|unos|asientos|en|escalera|alrededor|de|este|espacio|que uno|llama|una|arena
allora|che con|un'|'altra|espressione|di|poco|quasi|di|stesso|senso|si|dice|che si|scende|nell'||||gli|spettatori|sono|in|alto|su|dei|gradini|dei|posti|a|gradinata|intorno|a|questo|spazio|che si|chiama|un'|arena
پس|که با|یک|دیگر|عبارت|با|کمی|نزدیک|به|همان|معنی|ما|میگوییم|که ما|پایین میرویم|به||||تماشاگران|تماشاگران|هستند|در|ارتفاع|روی|برخی|سکوها|برخی|صندلیها|در|پلهای|دور|از|این|فضا|که ما|مینامیم|یک|میدان
那么|当使用|一个|另一个|表达|在|稍微|接近|的|相同|意义|我们|说|我们|下降|在|竞技场|||这些|观众|在|在|高处|在|一些|看台|一些|座位|在|台阶|在周围|的|这个|空间|我们|称为|一个|竞技场
Während man mit einem anderen Ausdruck, der ungefähr die gleiche Bedeutung hat, sagt, dass man in die Arena hinuntergeht, weil die Zuschauer in der Höhe sind, auf Tribünen, auf gestuften Sitzen rund um diesen Raum, den man Arena nennt.
Whereas with another expression of roughly the same meaning, we say we descend into the arena, because the spectators are elevated, on bleachers, tiered seats around this space called an arena.
Mentre con un'altra espressione di senso simile, si dice che si scende nell'arena, perché gli spettatori sono in alto, su gradinate, posti a gradoni attorno a questo spazio che chiamiamo arena.
Mientras que con otra expresión de significado similar, se dice que se baja a la arena, porque los espectadores están en altura, en gradas, asientos en escalera alrededor de este espacio que se llama una arena.
در حالی که با یک عبارت دیگر که تقریباً معنای مشابهی دارد، میگوییم که به عرصه میرویم، زیرا تماشاگران در ارتفاع هستند، بر روی سکوها، صندلیهای پلهای در اطراف این فضایی که آن را عرصه مینامیم.
بينما مع تعبير آخر تقريبًا بنفس المعنى، نقول أننا ننزل إلى الساحة، لأن المشاهدين في ارتفاع، على مدرجات، مقاعد على شكل درجات حول هذه المساحة التي نسميها ساحة.
而用另一种大致相同意思的表达,我们说要下到竞技场,因为观众是在高处,坐在围绕这个叫做竞技场的空间的看台上。
PP :
PP
PP
PP
PP
PP :
PP:
PP :
PP :
پیپی :
PP :
PP :
Merci Yvan Amar et à demain pour l'expression de la semaine.
Danke|Yvan|Amar|und|bis|morgen|für|den Ausdruck|der||Woche
thank you|Yvan|Amar|and|until|tomorrow|for|the expression|of|the|week
شكرا|إيفان|عمار|و|إلى|غدا|من أجل|التعبير|عن||
gracias|Yvan|Amar|y|hasta|mañana|por|la expresión|de|la|semana
grazie|Yvan|Amar|e|a|domani|per|l'espressione|della||
متشکرم|ایوان|آمار|و|تا|فردا|برای|عبارت|از||
谢谢|伊万|阿马尔|和|在|明天|为了|表达|的|这|周
Danke Yvan Amar und bis morgen für den Ausdruck der Woche.
Thank you Yvan Amar and see you tomorrow for the expression of the week.
Grazie Yvan Amar e a domani per l'espressione della settimana.
Gracias Yvan Amar y hasta mañana para la expresión de la semana.
متشکرم ایوان آمار و تا فردا برای عبارت هفته.
شكراً إيفان عمار ونراكم غداً للتعبير عن الأسبوع.
谢谢Yvan Amar,明天见,讨论本周的表达。
J'ajoute que le décès de Mohamed Ali, on y revient dans Mondial sports, dans tout juste une heure, avec Pierre Chaperon et Hugo Moissonnier.
|||||||||||||||||||||||モワシニエ
أضيف|أن|الوفاة|وفاة|عن|محمد|علي|نحن|إلى ذلك|نعود|في|مونديال|الرياضة|في|كل|فقط|ساعة||مع|بيير|شابيرون|و|هوغو|مويصونيه
我补充|说|这个|去世|的|穆罕默德|阿里|我们|在那里|回来|在|环球|体育|在|刚|刚|一个|小时|和|皮埃尔|查佩龙|和|乌戈|莫瓦尼耶
Ich füge hinzu, dass der Tod von Mohamed Ali, darauf kommen wir in Mondial Sports, in genau einer Stunde mit Pierre Chaperon und Hugo Moissonnier zurück.
I would like to add that the death of Mohamed Ali will be discussed in Mondial sports, in just one hour, with Pierre Chaperon and Hugo Moissonnier.
Aggiungo che la morte di Mohamed Ali, ne parleremo in Mondial sports, tra un'ora esatta, con Pierre Chaperon e Hugo Moissonnier.
Añadir que el fallecimiento de Mohamed Ali, lo comentaremos en Mondial sports, en apenas una hora, con Pierre Chaperon y Hugo Moissonnier.
اضافه میکنم که درگذشت محمد علی، در برنامه ورزشی جهانی، در کمتر از یک ساعت دیگر با پیر شاپرون و هوگو مویسونی بررسی میشود.
أضيف أن وفاة محمد علي، سنعود إليها في مونديال سبورت، بعد ساعة بالضبط، مع بيير شابيرون وهوجو مويصونييه.
我补充一下,穆罕默德·阿里去世的消息,我们将在一小时后与Pierre Chaperon和Hugo Moissonnier在《世界体育》中讨论。
C'est la fin de ce journal en français facile.
إنها|النهاية|نهاية|عن|هذا|النشرة|في|الفرنسية|السهلة
这是|这|结束|的|这个|新闻|用|法语|简单
Das ist das Ende dieser Nachrichten in einfachem Französisch.
This is the end of this news in easy French.
È la fine di questo notiziario in francese facile.
Es el final de este diario en francés fácil.
این پایان این خبرنامه به زبان فرانسوی ساده است.
هذه نهاية هذا النشرة باللغة الفرنسية السهلة.
这就是本期简单法语新闻的结束。
Merci Sylvie.
شكرا|سيلفي
谢谢|西尔维
Danke, Sylvie.
Thank you Sylvie.
Grazie Sylvie.
Gracias Sylvie.
متشکرم سیلوی.
شكراً سيلفي.
谢谢Sylvie。
SB :
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
SB :
Merci Pierre et ce journal vous pouvez le retrouver sur notre site internet : www.rfi.fr
Danke|Pierre|und|diese|Zeitung|Sie|können|ihn|finden|auf|unsere|Webseite|Internet|||
thank you|Pierre|and|this|newspaper|you|you can|it|find|on|our|site|internet|||
شكرا|بيير|و|هذه|الصحيفة|أنتم|يمكنكم|إياها|العثور عليها|على|موقعنا|الإنترنت||||
gracias|Pierre|y|este|periódico|ustedes|pueden|lo|encontrar|en|nuestro|sitio|internet|||
grazie|Pierre|e|questo|giornale|voi|potete|lo|trovare|su|nostro|sito|internet|||
متشکرم|پییر|و|این|روزنامه|شما|میتوانید|آن را|پیدا کنید|در|وبسایت|سایت|اینترنت|||
谢谢|皮埃尔|和|这个|报纸|你们|可以|它|找到|在|我们的|网站|互联网|||
Danke, Pierre, und diese Nachrichten können Sie auf unserer Website finden: www.rfi.fr
Thank you Pierre and you can find this journal on our website: www.rfi.fr
Grazie Pierre e questo giornale lo potete trovare sul nostro sito internet: www.rfi.fr
Gracias Pierre y este diario lo pueden encontrar en nuestro sitio web: www.rfi.fr
متشکرم پییر و این روزنامه را میتوانید در وبسایت ما پیدا کنید: www.rfi.fr
شكراً بيير، ويمكنك العثور على هذه الصحيفة على موقعنا الإلكتروني: www.rfi.fr
谢谢皮埃尔,您可以在我们的网站上找到这份日报:www.rfi.fr
PP :
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
PP :
Il est 22 heures 10 ici à Paris, 20 heures 10 en temps universel.
Es|ist|Uhr|hier|in|Paris|Uhr|in|Zeit|universell
it|it is|hours|here|in|Paris|hours|in|time|universal
إنه|يكون|ساعة|هنا|في|باريس|ساعة|في|الوقت|العالمي
es|está|horas|aquí|en|París|horas|en|tiempo|universal
è|è|ore|qui|a|Parigi|ore|in|tempo|universale
آن|است|ساعت|اینجا|در|پاریس|ساعت|در|زمان|جهانی
它|是|点|在这里|在|巴黎|点|在|时间|世界标准时间
Es ist 22 Uhr 10 hier in Paris, 20 Uhr 10 nach der koordinierten Weltzeit.
It is 10:10 PM here in Paris, 8:10 PM in universal time.
Sono le 22:10 qui a Parigi, 20:10 in tempo universale.
Son las 22:10 aquí en París, 20:10 en tiempo universal.
ساعت ۲۲:۱۰ در پاریس و ۲۰:۱۰ به وقت جهانی است.
الساعة 22:10 هنا في باريس، 20:10 بتوقيت عالمي.
现在是巴黎时间22点10分,世界标准时间20点10分。
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 SENT_CWT:ANmt8eji=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=260.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.72
de:AFkKFwvL: en:ANmt8eji: it:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250506 zh-cn:B7ebVoGS:250523
openai.2025-02-07
ai_request(all=56 err=1.79%) translation(all=112 err=8.04%) cwt(all=1524 err=11.22%)