×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, NOTRE-DAME de Paris - #107 (2)

NOTRE-DAME de Paris - #107 (2)

Une autre anecdote pour terminer : sur le parvis de la cathédrale,

il y a le point 0 d'où partent toutes les routes de France. Le parvis,

c'est la place principale devant la façade. Il y a une petite plaque en bronze au sol

et c'est depuis ce point qu'on mesure les distances entre les villes et Paris.

Voilà, j'espère que vous avez appris plein de français, de vocabulaire et de grammaire, etc.

Réécoutez bien plusieurs fois pour bien assimiler jusqu'à comprendre seulement

l'audio. Et si vous êtes restés jusque là, l'épisode vous a plu, donc mettez un petit

like et abonnez-vous sur Youtube. Salut et à bientôt !


NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) NOTRE-DAME von Paris - #107 (2) NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) NOTRE-DAME de París - #107 (2) 노트르담 드 파리 - #107 (2) NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) NOTRE-DAME de Paris - #107 (2) 巴黎圣母院 - #107 (2)

Une autre anecdote pour terminer  : sur le parvis de la cathédrale, حكاية أخرى يجب الانتهاء منها: في الفناء الأمامي للكاتدرائية ، Noch eine Anekdote zum Schluss: Auf dem Vorplatz der Kathedrale Άλλο ένα ανέκδοτο για το τέλος: στο προαύλιο του καθεδρικού ναού, Another anecdote to finish: on the forecourt of the cathedral, Otra anécdota para terminar: en la explanada de la catedral Outra anedota para terminar: no pátio da catedral, Еще один анекдот напоследок: во дворе собора

il y a le point 0 d'où partent toutes  les routes de France. Le parvis, توجد نقطة 0 من حيث تبدأ جميع الطرق في فرنسا. الساحة الأمامية befindet sich der Punkt 0, an dem alle Straßen Frankreichs beginnen. Der Vorplatz υπάρχει το σημείο 0, όπου ξεκινούν όλοι οι δρόμοι στη Γαλλία. Το προαύλιο, there is point 0 from where all the roads in France start. The forecourt se encuentra el punto 0 desde donde parten todas las carreteras de Francia. La explanada há o ponto 0 de onde começam todas as estradas da França. O pátio есть точка 0, откуда начинаются все дороги во Франции. Передний двор

c'est la place principale devant la façade.  Il y a une petite plaque en bronze au sol هي الساحة الرئيسية أمام الواجهة. توجد لوحة برونزية صغيرة على الأرض ist der Hauptplatz vor der Fassade. Auf dem Boden befindet sich eine kleine Bronzetafel Αυτή είναι η κεντρική πλατεία μπροστά από την πρόσοψη. Υπάρχει μια μικρή χάλκινη πλάκα στο έδαφος. is the main square in front of the facade. There is a small bronze plaque on the ground es la plaza principal frente a la fachada. Hay una pequeña placa de bronce en el suelo é a praça principal em frente à fachada. Há uma pequena placa de bronze no chão - главная площадь перед фасадом. На земле есть небольшая бронзовая табличка

et c'est depuis ce point qu'on mesure  les distances entre les villes et Paris. ومن هذه النقطة يتم قياس المسافات بين المدن وباريس. , von der aus die Entfernungen zwischen den Städten und Paris gemessen werden. και από αυτό το σημείο μετριούνται οι αποστάσεις μεταξύ των πόλεων και του Παρισιού. and it is from this point that the distances between cities and Paris are measured. y desde este punto se miden las distancias entre las ciudades y París. e é a partir deste ponto que as distâncias entre as cidades e Paris são medidas. , от которой отсчитываются расстояния между городами и Парижем.

Voilà, j'espère que vous avez appris plein de  français, de vocabulaire et de grammaire, etc. هذا كل شيء ، أتمنى أن تكون قد تعلمت الكثير من الفرنسية والمفردات والقواعد ، إلخ. Das war's, ich hoffe, Sie haben viel Französisch, Vokabeln und Grammatik usw. gelernt. Ελπίζω να έχετε μάθει πολλά γαλλικά, λεξιλόγιο, γραμματική και ούτω καθεξής. That's it, I hope you learned a lot of French, vocabulary and grammar, etc. Eso es todo, espero que hayas aprendido mucho francés, vocabulario y gramática, etc. É isso, espero que você tenha aprendido muito francês, vocabulário e gramática, etc. Вот и все, я надеюсь, вы выучили много французского, словарного запаса, грамматики и т. д.

Réécoutez bien plusieurs fois pour bien  assimiler jusqu'à comprendre seulement استمع مرة أخرى عدة مرات للاستيعاب جيدًا حتى تفهم Hören Sie mehrmals zu, um sich gut zu assimilieren, bis Sie nur Ακούστε το αρκετές φορές μέχρι να το καταλάβετε. Listen again several times to assimilate well until you understand only Vuelve a escuchar varias veces para asimilar bien hasta que entiendas solo Ouça novamente várias vezes para assimilar bem até entender apenas Прослушайте еще раз несколько раз, чтобы хорошо усвоить, пока не поймете только

l'audio. Et si vous êtes restés jusque là,  l'épisode vous a plu, donc mettez un petit الصوت فقط. وإذا بقيت إلى هذا الحد ، فقد أحببت الحلقة ، لذا ضع القليل من den Ton verstehen. Und wenn Sie so weit geblieben sind, hat Ihnen die Folge gefallen, also setzen Sie ein kleines τον ήχο. Και αν τα καταφέρατε μέχρι εδώ, σας άρεσε το επεισόδιο, οπότε βάλτε λίγο the audio. And if you stayed that far, you liked the episode, so put a little el audio. Y si te quedaste hasta ahí, te gustó el episodio, así que dale a me o áudio. E se você ficou até aqui, gostou do episódio, então dá um звук. И если вы задержались до этого момента, вам понравился эпизод, так что ставьте

like et abonnez-vous sur Youtube. Salut et à bientôt ! الإعجاب واشترك على Youtube. وداعا ونراكم قريبا! Like und ein Abo auf Youtube. Tschüss und bis bald! κάντε like και εγγραφείτε στο Youtube. Τα λέμε σύντομα! like and subscribe on Youtube. Bye and see you soon ! gusta y suscríbete en Youtube. Adiós y hasta pronto! like e se inscreve no Youtube. Tchau e até breve! лайк и подписывайтесь на Youtube. Пока и до скорой встречи!