×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, NOTRE-DAME de Paris - #107 (1)

NOTRE-DAME de Paris - #107 (1)

Bonjour et bienvenue dans le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro cent sept (107) où on va parler

de la somptueuse et fameuse Notre-Dame de Paris. Alors, restez à l'écoute !

[GÉNÉRIQUE]

Avant de commencer, je vous invite à rejoindre notre club VIP. C'est une page Patreon où vous

avez du matériel additionnel pour approfondir mes contenus et devenir meilleur en français.

Alors, pour chaque épisode ou vidéo, vous avez la liste du vocabulaire,

les transcriptions bilingues, la version audio mp3 et un autre podcast où j'explique

la grammaire que j'ai utilisée en contexte. Le club VIP, c'est aussi une communauté de

plus de deux cents soixante (260) membres maintenant. On échange ensemble sur le

groupe Télégram et sur le forum Discord et on fait différentes activités de groupe.

Donc vous pourrez donc pratiquer votre français et trouver ou partager des

ressources avec d'autres apprenants comme vous et des amis qui s'aident

les uns les autres et c'est important pour ne pas vous sentir seul dans votre apprentissage.

Donc, je vous mets le lien sur les plateformes de podcast et sur Youtube pour vous inscrire au

club VIP. C'est seulement 5€ par mois et vous pouvez rester autant de temps que vous voulez.

Sur mon site, Le Franchute.com, on propose des cours de pratique

de conversation avec des tuteurs et des tutrices natifs. Vous avez

aussi le lien dans la description pour demander un cours d'essai.

Dans la description de l'épisode aussi, vous trouverez la version vidéo Youtube pour réécouter

avec les sous-titres en français et multilingues et améliorer votre compréhension orale.

Bon, je suppose qu'en tant qu'apprenant de français,

vous devez savoir que l'une des cathédrales les plus connues au monde se trouve à Paris,

c'est Notre-Dame de Paris. C'est l'un des monuments les plus visités en Europe et un

joyau d'architecture, vous allez voir pourquoi. Alors je vous invite à connaître son histoire

au fil des siècles, on parlera de quelques anecdotes et surtout,

j'expliquerai le drame qui s'est passé en 2019 mais j'ai de bonnes nouvelles à vous annoncer.

Premièrement, si vous voulez connaître l'histoire de Paris avant la construction de Notre-Dame,

j'ai fait une série de trois épisodes qui explique toute l'histoire de Paris. Je vous

mettrai les liens dans la description. Avant la cathédrale, il y en avait une

autre plus petite au même endroit, mais vu que la population a fortement augmenté à Paris au XIe et

au XIIe siècle, on a eu besoin d'un agrandissement des églises vu le nombre croissant de fidèles.

Alors au moyen âge, en 1160, l'évêque de Paris, Maurice de Sully, décide de faire construire

une cathédrale monumentale sur l'île de la Cité à Paris. Donc l'île qui est au milieu

de la Seine, en plein centre de la capitale. La nouvelle cathédrale sera construite selon

l'art gothique. C'était à l'époque un nouveau style architectural français qui permettait

d'édifier des bâtiments de plus en plus hauts grâce à de nouvelles techniques de construction.

Avant le gothique, les églises étaient construites avec une architecture romaine. Les arcs étaient

arrondis donc il fallait des murs très épais parce que tout le poids de l'église reposait dessus,

donc on ne pouvait pas percer de grandes fenêtres. Avec le gothique, les arcs ne sont plus ronds

mais pointus en haut, ce qui fait que le poids repose sur des piliers et non sur les murs. Donc

on peut construire des bâtiments très hauts pour représenter la puissance de l'église, et, surtout,

on a des murs dans lesquels on peut percer de grandes fenêtres pour laisser entrer plus de

lumière qui symbolise la présence de Dieu. Donc jusqu'au XVIe siècle, la majorité des

cathédrales françaises seront bâties dans le style gothique.

La première pierre de Notre-Dame a été posée en 1163.

La cathédrale est en forme de croix, comme beaucoup d'ailleurs et on commence la construction

par le choeur et le déambulatoire. Le choeur est la partie de l'église où il y a les autels et

les reliques. Un autel, c'est un mot qui a la même prononciation qu'un hôtel avec des chambres

pour dormir, mais là, je parle d'une table sur laquelle on pose des offrandes religieuses.

Et le choeur, c'est un mot qui se prononce pareil que le coeur, l'organe du corps humain,

mais ils ne s'écrivent pas de la même façon. Ce mot choeur, on l'utilise aussi pour parler d'un

groupe de personnes qui chante dans une chorale. Et le déambulatoire, c'est l'espace en arc de

cercle qu'il y a derrière les autels, donc tout au fond des cathédrales. Et

déambuler veut dire se promener sans but précis. Ensuite on continue la construction par la nef,

c'est le milieu de la partie la plus longue de la croix.

Puis, c'est la construction des deux tours qui sont en façade de la cathédrale et la

flèche pour ne parler que de l'essentiel. Les travaux ont duré 182 ans entre 1163 et 1345.

Une fois terminée, Notre-Dame mesure 69 mètres de haut ce qui est peu par rapport à celle de

Strasbourg qui en fait 142, donc plus du double ! Et la flèche d'origine s'élevait

à 78 mètres au-dessus du sol. Elle fait 127 mètres de long et

48 de large, ce qui lui donne une capacité d'accueil de 9000 personnes au maximum.

L'intérieur de Notre-Dame de Paris est magnifique avec ses nombreux vitraux et ses fameuses rosaces

qui font son charme très particulier. Un vitrail, c'est cette vitre multicolore

des églises qui représente souvent un dessin ou une oeuvre. Donc le

pluriel est “vitraux”. et c'est une exception. Et une rosace est une autre vitre circulaire dans

laquelle il y a une fleur qui est dessinée. L'extérieur est également magnifiquement

décoré avec toutes ces statues, ces sculptures, et les fameuses gargouilles.

Au fil des siècles, la cathédrale a été liée à de nombreux événements de l'histoire du pays,

comme par exemple le sacre de Napoléon,

dont je parle dans son épisode dédié. Mais elle a aussi accueilli les funérailles

d'anciens présidents français tels que Charles de Gaulle, Pompidou et François Mitterrand en 1996.

En mars 1606, la grande croix en haut de la flèche tombe à cause du vent et du pourrissement de

la charpente. La charpente, c'est l'ensemble des éléments qui supportent le toit. Et pour

la cathédrale, ce sont des poutres en bois, donc de grands morceaux de bois, très longs,

comme dans les maisons, par exemple. Et il y en a énormément sous le toit de Notre-Dame,

tellement qu'on l'appelle la forêt. Et le pourrissement, c'est le fait de

pourrir, qui veut dire se dégrader, se détériorer naturellement en parlant d'une matière organique.

Finalement, en 1792, la première flèche est complètement démontée

parce qu'elle commençait à s'effondrer.

À la fin de la révolution, la cathédrale est dans un très mauvais état et on

envisage même de la démolir complètement. D'ailleurs, une petite anecdote. Il y a 28

statues des rois de Juda à l'extérieur et ils ont été décapités durant la révolution

pensant qu'ils représentaient des rois de France, alors que non.

Donc il a fallu remplacer ces statues par des copies durant les travaux de restauration.

Victor Hugo, grand admirateur de la cathédrale, écrit le roman “Notre-Dame de

Paris” qui va rencontrer un énorme succès, qui va faire un carton, comme on dit de nos jours.

Ce qui va rendre la cathédrale très populaire et très attachante aux yeux des gens et va

faire pencher la balance en faveur de la restauration plutôt que de la démolition.

Les travaux de restauration du monument sont confiés à Viollet-Le-Duc, un excellent architecte

qui va donner une seconde vie à Notre-Dame. Les travaux commencent en 1845 dont le but

premier est de renforcer et de consolider l'édifice qui était en train de s'écrouler.

Mais ils ont également un objectif décoratif puisque Viollet-Le-Duc

fait notamment construire plus de cent statues qui seront placées à l'extérieur.

L'architecte fait aussi reconstruire la flèche de Notre-Dame, qui sera plus grande que celle

d'origine, mesurant 93 mètres de haut. Les travaux se terminent en 1865 et ils

auront donc duré 20 ans pendant lesquels Viollet-Le-Duc s'est dévoué corps et

âme pour sauver la vieille dame de pierre. Donc on lui doit beaucoup.

Par chance la cathédrale a résisté aux deux guerres mondiales malgré

qu'elle ait été légèrement touchée durant un bombardement en 1914.

Dans les années 90, on commence des travaux de rénovation des pierres

abîmées et noircies à cause du soleil et surtout à cause de la pollution de Paris.

Et en 2017, on lance un appel aux dons pour réparer d'autres dégâts

importants que Notre-Dame était en train de subir. L'objectif était de récolter

au minimum 100 millions d'euros sur 20 ans. Ce programme de restauration débutera le 11 avril

2019. Et ce même jour, les 16 énormes statues construites par Viollet-Le-Duc qui entouraient la

flèche sont retirées et heureusement, vous allez vous pourquoi, parce que la suite est dramatique..

Dans la soirée du 15 avril, vers 7 heures moins 10, donc 18h50, un incendie se

déclenche à l'intérieur de la charpente du toit. L'incendie est inarrêtable et se propage dans tout

le toit et détruit complètement la charpente qui datait du XIIe siècle. Le toit s'effondre.

Le feu remonte dans la flèche et fait fondre le plomb à l'extérieur. La structure ne résiste

pas et la flèche s'écroule quelques minutes à peine après le début de l'incendie sous les

yeux horrifiés des Parisiens et des touristes qui s'étaient arrêtés pour constater le drame.

Près de 650 pompiers seront mobilisés pour passer la nuit

à éteindre le feu jusqu'au lendemain matin. C'est le plus gros incendie que la cathédrale

ait connu. Le toit est complètement détruit, il y a un gros trou dans la cathédrale, la flèche aussi

ainsi que beaucoup d'oeuvres. Bref, les dégâts matériels sont effrayants malgré aucune victime.

Le lendemain de l'incendie, Emmanuel Macron annonce que la cathédrale sera intégralement

reconstruite et encore plus belle que jamais. Il précise aussi qu'il veut

que ça soit fait dans un délai de 5 ans. Le lendemain du drame, les dons d'argent

affluent de toute la planète et la France peut vraiment remercier les donateurs puisque plus

de 840 millions d'euros ont été récoltés. Certains dirigeants de grandes entreprises

françaises ont fait des dons de centaines de millions d'euros. Tout le monde s'est mobilisé.

Les Français ont été très touchés par ce désastre et même des enfants ont envoyé

des pièces de monnaie qui venaient de leur tirelire avec une petite lettre très touchante.

Aujourd'hui, on sait que l'incendie n'était pas criminel, mais accidentel. Comme il est difficile

de trouver la cause exacte, il proviendrait soit d'un défaut de câblage électrique,

soit d'un mégot de cigarette mal éteint jeté dans la charpente par un ouvrier irresponsable.

Selon l'avancement des travaux, la promesse d'une réouverture en 2024 sera tenue,

malgré la pandémie qui a ralenti la rénovation. Donc le toit et la flèche seront prêts mais,

ensuite, il faudra continuer à rénover durant les années suivantes et ça prendra encore du temps.

Pour l'instant, les travaux de sécurisation sont terminés,

qui consistaient à installer un parapluie pour remplacer le toit et protéger le

bâtiment de la pluie. Mais aussi à consolider la cathédrale pour éviter qu'elle ne s'écroule.

De nos jours, les travaux de reconstruction continuent et vont bon train.

“Aller bon train” est une expression pour dire que quelque chose progresse vite et bien.

Finalement, c'est peut-être une bénédiction pour la cathédrale qui devait subir des

travaux beaucoup plus longs et avec beaucoup moins de moyens financiers.

Donc tous les Français attendent la bonne nouvelle en 2024 et on croise

tous les doigts pour pouvoir un jour revisiter ce lieu magique et emblématique de notre pays.

Je ne sais pas si vous le saviez mais le roman Notre-Dame de Paris de Victor Hugo a été adapté

en comédie musicale sortie en 1998 et elle s'appelait Notre-Dame de Paris, tout simplement.

En tout cas, le spectacle a fait un carton en France,

mais aussi à l'international et cette comédie musicale a été adaptée en plusieurs langues.

NOTRE-DAME de Paris - #107 (1) NOTRE-DAME von Paris - #107 (1) NOTRE-DAME de Paris - #107 (1) NOTRE-DAME de Paris - #107 (1) NOTRE-DAME de París - #107 (1) NOTRE-DAME de Paris - #107 (1) NOTRE-DAME de Paris - #107 (1) 巴黎圣母院 - #107 (1) 巴黎圣母院 - #107 (1)

Bonjour et bienvenue dans le podcast FLUIDITÉ,  épisode numéro cent sept (107) où on va parler أهلا ومرحبا بكم في بودكاست FLUIDITY ، الحلقة رقم مائة وسبعة (107) حيث سنتحدث Hallo und willkommen zum FLUIDITY-Podcast, Folge Nummer einhundertsieben (107), in der wir Hello and welcome to the FLUIDITY podcast, episode number one hundred and seven (107) where we will talk Hola y bienvenidos al podcast FLUIDITY, episodio número ciento siete (107) donde hablaremos Olá e bem vindo ao podcast FLUIDITY, episódio número cento e sete (107) onde falaremos Привет и добро пожаловать на подкаст FLUIDITY, выпуск номер сто седьмой (107), где мы поговорим

de la somptueuse et fameuse Notre-Dame  de Paris. Alors, restez à l'écoute ! عن نوتردام دي باريس الفخم والشهير. ابقي على اتصال! über die prächtige und berühmte Notre-Dame de Paris sprechen werden. Also bleibt gespannt! about the sumptuous and famous Notre-Dame de Paris. So stay tuned! sobre la suntuosa y famosa Notre-Dame de Paris. ¡Así que estad atentos! sobre a suntuosa e famosa Notre-Dame de Paris. Então fique ligado! о роскошном и знаменитом Соборе Парижской Богоматери. Так что следите за обновлениями!

[GÉNÉRIQUE] [عام] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO] [GENERIC] [GENERIC]

Avant de commencer, je vous invite à rejoindre  notre club VIP. C'est une page Patreon où vous قبل البدء ، أدعوك للانضمام إلى نادي VIP الخاص بنا. إنها صفحة Patreon حيث Bevor ich beginne, lade ich Sie ein, unserem VIP-Club beizutreten. Es ist eine Patreon-Seite, auf der Sie Before starting, I invite you to join our VIP club. It's a Patreon page where you Antes de empezar, te invito a unirte a nuestro club VIP. Es una página de Patreon donde tienes Antes de começar, convido você a se juntar ao nosso clube VIP. É uma página do Patreon onde você Прежде чем начать, я приглашаю вас присоединиться к нашему VIP-клубу. Это страница на Patreon, где у вас

avez du matériel additionnel pour approfondir  mes contenus et devenir meilleur en français. لديك مواد إضافية لتعميق المحتوى الخاص بي وتحسين اللغة الفرنسية. zusätzliches Material haben, um meine Inhalte zu vertiefen und besser in Französisch zu werden. have additional material to deepen my content and become better in French. material adicional para profundizar en mi contenido y mejorar en francés. tem material adicional para aprofundar meu conteúdo e melhorar o francês. есть дополнительные материалы, чтобы углубить мой контент и стать лучше во французском языке.

Alors, pour chaque épisode ou vidéo,  vous avez la liste du vocabulaire, لذلك ، لكل حلقة أو مقطع فيديو ، لديك قائمة المفردات ، Sie haben also für jede Folge oder jedes Video die Vokabelliste, So, for each episode or video, you have the vocabulary list, Entonces, para cada episodio o video, tienes la lista de vocabulario, Então, para cada episódio ou vídeo, você tem a lista de vocabulário, Итак, для каждого эпизода или видео у вас есть словарь,

les transcriptions bilingues, la version  audio mp3 et un autre podcast où j'explique والنسخ ثنائية اللغة ، ونسخة الصوت mp3 ، وملف صوتي آخر حيث أشرح die zweisprachigen Transkriptionen, die MP3-Audioversion und einen weiteren Podcast, in dem ich the bilingual transcriptions, the mp3 audio version and another podcast where I explain las transcripciones bilingües, la versión de audio mp3 y otro podcast donde explico as transcrições bilíngues, a versão em áudio mp3 e outro podcast onde explico двуязычная транскрипция, аудиоверсия в формате mp3 и еще один подкаст, где я объясняю

la grammaire que j'ai utilisée en contexte. Le club VIP, c'est aussi une communauté de القواعد النحوية التي استخدمتها في السياق. نادي VIP هو أيضًا مجتمع يضم die von mir verwendete Grammatik im Kontext erkläre. Der VIP-Club ist the grammar I used in context. The VIP club is also a community of la gramática que usé en contexto. El club VIP también es una comunidad de a gramática que usei no contexto. O clube VIP também é uma comunidade de грамматику, которую использовал в контексте. VIP-клуб также является сообществом,

plus de deux cents soixante (260) membres  maintenant. On échange ensemble sur le أكثر من مائتين وستين (260) عضوًا الآن. نتحدث معًا في jetzt auch eine Gemeinschaft von mehr als zweihundertsechzig (260) Mitgliedern. Wir unterhalten uns in der more than two hundred and sixty (260) members now. We talk together on the más de doscientos sesenta (260) miembros ahora. Hablamos juntos en el mais de duzentos e sessenta (260) membros agora. Conversamos juntos no насчитывающим более двухсот шестидесяти (260) членов. Мы общаемся вместе в

groupe Télégram et sur le forum Discord et  on fait différentes activités de groupe. مجموعة Telegram وفي منتدى Discord ونقوم بأنشطة جماعية مختلفة. Telegram-Gruppe und im Discord-Forum und führen verschiedene Gruppenaktivitäten durch. Telegram group and on the Discord forum and we do different group activities. grupo de Telegram y en el foro de Discord y hacemos diferentes actividades grupales. grupo do Telegram e no fórum do Discord e fazemos diferentes atividades em grupo. группе Telegram и на форуме Discord и проводим различные групповые мероприятия.

Donc vous pourrez donc pratiquer votre  français et trouver ou partager des حتى تتمكن من ممارسة لغتك الفرنسية والعثور على So können Sie Ihr Französisch üben und Ressourcen finden oder mit anderen Lernenden wie Ihnen und Freunden teilen So you can practice your French and find or share Para que pueda practicar su francés y encontrar o compartir Assim, você pode praticar seu francês e encontrar ou compartilhar Таким образом, вы можете практиковать свой французский и находить или делиться

ressources avec d'autres apprenants  comme vous et des amis qui s'aident الموارد أو مشاركتها مع متعلمين آخرين مثلك والأصدقاء الذين يساعدون , die sich gegenseitig helfen resources with other learners like you and friends who help recursos con otros estudiantes como usted y amigos que se ayudan recursos com outros alunos como você e amigos que ajudam ресурсами с другими учениками, такими как вы и друзья, которые помогают

les uns les autres et c'est important pour ne  pas vous sentir seul dans votre apprentissage. بعضهم البعض ومن المهم ألا تشعر بالوحدة في تعلمك. , und es ist wichtig, sich beim Lernen nicht allein zu fühlen. each other and it's important not to feel alone in your learning. mutuamente y es importante no sentirse solo en su aprendizaje. uns aos outros e é importante não se sentir sozinho em seu aprendizado. друг другу, и важно не чувствовать себя одиноким в своем обучении.

Donc, je vous mets le lien sur les plateformes  de podcast et sur Youtube pour vous inscrire au لذا ، أضع لك الرابط على منصات البودكاست وعلى اليوتيوب للتسجيل Also habe ich dir den Link auf die Podcast-Plattformen und auf Youtube gestellt, um dich für So, I put you the link on the podcast platforms and on Youtube to register for Entonces, te pongo el enlace en las plataformas de podcast y en Youtube para registrarte en Então, coloquei o link para vocês nas plataformas de podcast e no Youtube para se inscreverem Итак, я разместил вам ссылку на платформы подкастов и на Youtube, чтобы зарегистрироваться

club VIP. C'est seulement 5€ par mois et vous  pouvez rester autant de temps que vous voulez. في نادي VIP. إنها 5 يورو فقط شهريًا ويمكنك البقاء كما تريد. den VIP-Club anzumelden. Es kostet nur 5 € pro Monat und Sie können so lange bleiben, wie Sie möchten. the VIP club. It's only 5€ per month and you can stay as long as you want. el club VIP. Son solo 5€ al mes y puedes quedarte todo el tiempo que quieras. no clube VIP. São apenas 5€ por mês e pode ficar o tempo que quiser. в VIP-клубе. Это всего 5 евро в месяц, и вы можете оставаться столько, сколько хотите.

Sur mon site, Le Franchute.com,  on propose des cours de pratique على موقعي ، Le Franchute.com ، نقدم دروسًا في ممارسة المحادثة Auf meiner Website Le Franchute.com bieten wir Konversationsübungskurse On my site, Le Franchute.com, we offer conversation practice classes En mi sitio, Le Franchute.com, ofrecemos clases de práctica de conversación No meu site, Le Franchute.com, oferecemos aulas práticas de conversação На моем сайте Le Franchute.com мы предлагаем занятия по разговорной практике

de conversation avec des tuteurs  et des tutrices natifs. Vous avez مع مدرسين محليين. لديك mit muttersprachlichen Tutoren an. Sie with native tutors. You con tutores nativos. También com professores nativos. Você с преподавателями-носителями языка. У вас

aussi le lien dans la description  pour demander un cours d'essai. أيضًا الرابط في الوصف لطلب درس تجريبي. haben auch den Link in der Beschreibung, um eine Probestunde anzufordern. also have the link in the description to request a trial lesson. tenéis el enlace en la descripción para solicitar una lección de prueba. também tem o link na descrição para solicitar uma aula experimental. также есть ссылка в описании, чтобы запросить пробный урок.

Dans la description de l'épisode aussi, vous  trouverez la version vidéo Youtube pour réécouter أيضًا في وصف الحلقة ، ستجد نسخة فيديو Youtube للاستماع مرة أخرى Außerdem finden Sie in der Beschreibung der Folge die Youtube-Videoversion zum Also in the description of the episode, you will find the Youtube video version to listen again También en la descripción del episodio, encontrará la versión de video de Youtube para escuchar nuevamente Também na descrição do episódio, você encontrará a versão em vídeo do Youtube para ouvir novamente Также в описании эпизода вы найдете видеоверсию на Youtube, чтобы прослушать еще раз

avec les sous-titres en français et multilingues  et améliorer votre compréhension orale. بترجمة فرنسية ومتعددة اللغات وتحسين فهمك السمعي. Nachhören mit französischen und mehrsprachigen Untertiteln und zur Verbesserung Ihres Hörverständnisses. with French and multilingual subtitles and improve your listening comprehension. con subtítulos en francés y multilingüe y mejorar su comprensión auditiva. com legendas em francês e multilíngue e melhorar sua compreensão auditiva. с французскими и многоязычными субтитрами и улучшить понимание на слух.

Bon, je suppose qu'en tant  qu'apprenant de français, حسنًا ، أعتقد كمتعلم للغة الفرنسية ، Nun, ich denke, als Französischlerner Well, I guess as a learner of French, Bueno, supongo que como estudiante de francés, Bem, eu acho que como um aprendiz de francês, Что ж, я думаю, как изучающий французский язык,

vous devez savoir que l'une des cathédrales  les plus connues au monde se trouve à Paris, يجب أن تعرف أن واحدة من أشهر الكاتدرائيات في العالم موجودة في باريس ، müssen Sie wissen, dass sich eine der berühmtesten Kathedralen der Welt in Paris befindet, you must know that one of the most famous cathedrals in the world is in Paris, debes saber que una de las catedrales más famosas del mundo está en París, você deve saber que uma das catedrais mais famosas do mundo fica em Paris, вы должны знать, что один из самых известных соборов в мире находится в Париже,

c'est Notre-Dame de Paris. C'est l'un des  monuments les plus visités en Europe et un وهي نوتردام دي باريس. إنه أحد المعالم الأثرية الأكثر زيارة في أوروبا وهو es ist Notre-Dame de Paris. Es ist eines der meistbesuchten Denkmäler in Europa und ein it is Notre-Dame de Paris. It is one of the most visited monuments in Europe and an es Notre-Dame de Paris. Es uno de los monumentos más visitados de Europa y una é a Notre-Dame de Paris. É um dos monumentos mais visitados da Europa e uma это Нотр-Дам де Пари. Это один из самых посещаемых памятников в Европе и

joyau d'architecture, vous allez voir pourquoi. Alors je vous invite à connaître son histoire جوهرة معمارية ، ستعرف السبب. لذا أدعوكم للتعرف على تاريخها architektonisches Juwel, Sie werden sehen warum. Deshalb lade ich Sie ein, seine Geschichte architectural gem, you will see why. So I invite you to know its history joya arquitectónica, verás por qué. Así que los invito a conocer su historia a lo joia arquitetônica, você verá o porquê. Por isso, convido você a conhecer sua história архитектурная жемчужина, и вы поймете, почему. Поэтому я приглашаю вас узнать его историю

au fil des siècles, on parlera  de quelques anecdotes et surtout, عبر القرون ، سنتحدث عن بعض الحكايات ، وقبل كل شيء ، im Laufe der Jahrhunderte kennenzulernen, wir werden über einige Anekdoten sprechen und vor allem over the centuries, we will talk about a few anecdotes and above all, largo de los siglos, hablaremos de algunas anécdotas y sobre todo ao longo dos séculos, falaremos sobre algumas anedotas e, acima de tudo, на протяжении веков, мы поговорим о нескольких анекдотах и, прежде всего,

j'expliquerai le drame qui s'est passé en 2019  mais j'ai de bonnes nouvelles à vous annoncer. سأشرح الدراما التي حدثت في عام 2019 ولكن لدي أخبار سارة لأعلنها لكم. werde ich das Drama erklären, das sich 2019 ereignet hat, aber ich habe gute Neuigkeiten für Sie. I will explain the drama that happened in 2019 but I have good news to announce to you. les explicaré el drama que pasó en el 2019 pero tengo buenas noticias que anunciarles. explicarei o drama que aconteceu em 2019, mas tenho boas notícias para anunciar a você. я объясню драму, которая произошла в 2019 году, но у меня есть хорошие новости для вас.

Premièrement, si vous voulez connaître l'histoire  de Paris avant la construction de Notre-Dame, أولاً ، إذا كنت تريد معرفة تاريخ باريس قبل بناء نوتردام ، Wenn Sie zunächst die Geschichte von Paris vor dem Bau von Notre-Dame kennenlernen möchten, First, if you want to know the history of Paris before the construction of Notre-Dame, Primero, si quieres conocer la historia de París antes de la construcción de Notre-Dame, Primeiro, se você quer conhecer a história de Paris antes da construção de Notre-Dame, Во-первых, если вы хотите узнать историю Парижа до строительства Нотр-Дам,

j'ai fait une série de trois épisodes qui  explique toute l'histoire de Paris. Je vous فقد قمت بعمل سلسلة من ثلاث حلقات تشرح تاريخ باريس بأكمله. سأضع habe ich eine Serie von drei Episoden erstellt, die die gesamte Geschichte von Paris erklärt. Die Links füge ich I made a series of three episodes which explains the whole history of Paris. I'll hice una serie de tres episodios que explica toda la historia de París. Pondré fiz uma série de três episódios que explica toda a história de Paris. Vou я сделал серию из трех эпизодов, которые объясняют всю историю Парижа. Ссылки

mettrai les liens dans la description. Avant la cathédrale, il y en avait une الروابط في الوصف. قبل الكاتدرائية ، كان هناك كاتدرائية in die Beschreibung ein. Vor der Kathedrale gab es put the links in the description. Before the cathedral, there was los enlaces en la descripción. Antes de la catedral había colocar os links na descrição. Antes da catedral, havia поставлю в описании. До собора

autre plus petite au même endroit, mais vu que la  population a fortement augmenté à Paris au XIe et أخرى أصغر في نفس المكان ، ولكن منذ أن زاد عدد السكان بشكل حاد في باريس في القرنين الحادي عشر an gleicher Stelle noch eine kleinere, aber da die Bevölkerung in Paris im 11. und another smaller one in the same place, but since the population increased sharply in Paris in the 11th and otra más pequeña en el mismo lugar, pero dado que la población aumentó considerablemente en París en los siglos XI y outra menor no mesmo local, mas como a população aumentou acentuadamente em Paris nos séculos XI e на том же месте стоял еще один, меньшего размера, но так как население Парижа в XI и

au XIIe siècle, on a eu besoin d'un agrandissement  des églises vu le nombre croissant de fidèles. والثاني عشر ، كان من الضروري توسيع الكنائس نظرًا للعدد المتزايد من المؤمنين. 12\. Jahrhundert stark zunahm, wurde angesichts der wachsenden Zahl der Gläubigen eine Vergrößerung der Kirchen notwendig. 12th centuries, an enlargement of the churches was needed given the growing number of faithful. XII, se hizo necesaria una ampliación de las iglesias dado el creciente número de fieles. XII, era necessário ampliar as igrejas devido ao número crescente de fiéis. XII веках резко увеличилось, то с учетом роста числа верующих потребовалось расширение церквей.

Alors au moyen âge, en 1160, l'évêque de Paris,  Maurice de Sully, décide de faire construire لذلك في العصور الوسطى ، في عام 1160 ، قرر أسقف باريس ، موريس دي سولي ، بناء So beschloss im Mittelalter, 1160, der Bischof von Paris, Maurice de Sully, So in the Middle Ages, in 1160, the Bishop of Paris, Maurice de Sully, decided to build Así que en la Edad Media, en 1160, el obispo de París, Maurice de Sully, decidió construir Assim, na Idade Média, em 1160, o bispo de Paris, Maurice de Sully, decidiu construir Так в Средние века, в 1160 году, епископ Парижа Морис де Сюлли решил построить

une cathédrale monumentale sur l'île de la  Cité à Paris. Donc l'île qui est au milieu كاتدرائية ضخمة في إيل دو لا سيتي في باريس. إذن الجزيرة التي تقع في منتصف eine monumentale Kathedrale auf der Ile de la Cité in Paris zu errichten. Also die Insel, die mitten a monumental cathedral on the Ile de la Cité in Paris. So the island which is in the middle una catedral monumental en la Ile de la Cité de París. Entonces la isla que está en medio uma catedral monumental na Ile de la Cité, em Paris. Então a ilha que fica no meio монументальный собор на острове Сите в Париже. Итак, остров посреди

de la Seine, en plein centre de la capitale. La nouvelle cathédrale sera construite selon نهر السين ، في وسط العاصمة. سيتم بناء الكاتدرائية الجديدة وفقًا in der Seine liegt, mitten im Zentrum der Hauptstadt. Die neue Kathedrale wird nach of the Seine, right in the center of the capital. The new cathedral will be built according del Sena, justo en el centro de la capital. La nueva catedral se construirá según do Sena, bem no centro da capital. A nova catedral será construída de acordo Сены, прямо в центре столицы. Новый собор будет построен в соответствии

l'art gothique. C'était à l'époque un nouveau  style architectural français qui permettait للفن القوطي. في ذلك الوقت ، كان أسلوبًا معماريًا فرنسيًا جديدًا جعل من الممكن gotischer Art gebaut. Damals war es ein neuer französischer Baustil, der es ermöglichte to Gothic art. At the time, it was a new French architectural style which made it possible el arte gótico. En ese momento, fue un nuevo estilo arquitectónico francés el que hizo posible com a arte gótica. Na época, era um novo estilo arquitetônico francês que с готическим искусством. В то время это был новый французский архитектурный стиль, который позволял

d'édifier des bâtiments de plus en plus hauts  grâce à de nouvelles techniques de construction. تشييد مبانٍ أطول وأطول بفضل تقنيات البناء الجديدة. , dank neuer Bautechniken immer höhere Gebäude zu errichten. to erect taller and taller buildings thanks to new construction techniques. erigir edificios cada vez más altos gracias a las nuevas técnicas de construcción. permitia erguer edifícios cada vez mais altos graças às novas técnicas de construção. возводить все более высокие здания благодаря новым методам строительства.

Avant le gothique, les églises étaient construites  avec une architecture romaine. Les arcs étaient قبل العصر القوطي ، تم بناء الكنائس بالعمارة الرومانية. كانت الأقواس Vor der Gotik wurden Kirchen mit römischer Architektur gebaut. Die Bögen waren Before the Gothic, churches were built with Roman architecture. The arches were Antes del gótico, las iglesias se construyeron con arquitectura romana. Los arcos eran de medio punto Antes do gótico, as igrejas eram construídas com arquitetura romana. Os arcos eram До готики церкви строились с римской архитектурой. Арки были

arrondis donc il fallait des murs très épais parce  que tout le poids de l'église reposait dessus, مستديرة لذا كان لا بد من أن يكون لديك جدران سميكة للغاية لأن كل ثقل الكنيسة كان قائمًا عليها ، abgerundet, also musste man sehr dicke Wände haben, weil das ganze Gewicht der Kirche auf ihnen lastete, rounded so you had to have very thick walls because all the weight of the church rested on them, por lo que había que tener muros muy gruesos porque sobre ellos descansaba todo el peso de la iglesia, arredondados, então você tinha que ter paredes muito grossas porque todo o peso da igreja repousava sobre eles, закруглены, поэтому стены должны были быть очень толстыми, потому что весь вес церкви приходился на них,

donc on ne pouvait pas percer de grandes fenêtres. Avec le gothique, les arcs ne sont plus ronds لذلك لا يمكنك اختراق النوافذ الكبيرة. مع الطراز القوطي ، لم تعد الأقواس مستديرة sodass man keine großen Fenster durchbohren konnte. Bei der Gotik sind die Bögen nicht mehr rund so you couldn't pierce large windows. With the Gothic, the arches are no longer round por lo que no se podían perforar grandes ventanales. Con el gótico, los arcos ya no son de medio punto então você não podia furar grandes janelas. Com o gótico, os arcos não são mais redondos, и большие окна было невозможно пробить. В готике арки больше не круглые,

mais pointus en haut, ce qui fait que le poids  repose sur des piliers et non sur les murs. Donc ولكنها مدببة من الأعلى ، بحيث يرتكز الوزن على الأعمدة وليس على الجدران. لذلك , sondern oben spitz, sodass das Gewicht auf Pfeilern und nicht auf den Wänden ruht. Wir können also but pointed at the top, so that the weight rests on pillars and not on the walls. So sino apuntados en la parte superior, de manera que el peso descansa sobre los pilares y no sobre los muros. Entonces mas apontados para o topo, de modo que o peso repousa sobre pilares e não sobre as paredes. Assim а заостренные вверху, так что вес приходится на столбы, а не на стены. Таким образом

on peut construire des bâtiments très hauts pour  représenter la puissance de l'église, et, surtout, يمكننا بناء مبانٍ شاهقة جدًا لتمثيل قوة الكنيسة ، وفوق كل ذلك ، sehr hohe Gebäude bauen, um die Macht der Kirche darzustellen, und vor allem haben we can build very tall buildings to represent the power of the church, and, above all, podemos construir edificios muy altos para representar el poder de la iglesia y, sobre todo, , podemos construir prédios muito altos para representar o poder da igreja e, acima de tudo, , мы можем строить очень высокие здания, чтобы представить силу церкви, и, прежде всего,

on a des murs dans lesquels on peut percer de  grandes fenêtres pour laisser entrer plus de لدينا جدران يمكننا من خلالها اختراق النوافذ الكبيرة للسماح بدخول المزيد من wir Mauern, in die wir große Fenster bohren können, um mehr we have walls in which we can pierce large windows to let in more tenemos paredes en las que podemos perforar ventanas grandes para dejar entrar más temos paredes nas quais podemos furar grandes janelas para deixar entrar mais у нас есть стены, в которых мы можем пробивать большие окна, чтобы впустить больше

lumière qui symbolise la présence de Dieu. Donc jusqu'au XVIe siècle, la majorité des الضوء الذي يرمز إلى وجود الله. لذلك حتى القرن السادس عشر ، تم بناء غالبية Licht hereinzulassen, was die Gegenwart Gottes symbolisiert. So wurden bis zum 16. Jahrhundert die meisten light which symbolizes the presence of God. So until the 16th century, the majority of luz que simboliza la presencia de Dios. Entonces, hasta el siglo XVI, la mayoría de luz que simboliza a presença de Deus. Assim, até o século XVI, a maioria das света, что символизирует присутствие Бога. Так что до 16 века большинство

cathédrales françaises seront  bâties dans le style gothique. الكاتدرائيات الفرنسية على الطراز القوطي. französischen Kathedralen im gotischen Stil erbaut. French cathedrals were built in the Gothic style. las catedrales francesas se construyeron en estilo gótico. catedrais francesas foi construída em estilo gótico. французских соборов строились в готическом стиле.

La première pierre de  Notre-Dame a été posée en 1163. تم وضع الحجر الأول لنوتردام عام 1163. Der erste Stein von Notre-Dame wurde 1163 gelegt. The first stone of Notre-Dame was laid in 1163. La primera piedra de Notre-Dame se colocó en 1163. A primeira pedra de Notre-Dame foi lançada em 1163. Первый камень Нотр-Дам был заложен в 1163

La cathédrale est en forme de croix, comme  beaucoup d'ailleurs et on commence la construction الكاتدرائية على شكل صليب ، مثل العديد من الأماكن الأخرى ، ويبدأ البناء Die Kathedrale hat, wie viele andere auch, die Form eines Kreuzes, und der Bau beginnt The cathedral is in the shape of a cross, like many elsewhere, and construction begins La catedral tiene forma de cruz, como muchas otras, y la construcción comienza A catedral tem a forma de uma cruz, como muitas outras, e a construção começa году. Собор имеет форму креста, как и многие другие, а строительство начинается

par le choeur et le déambulatoire. Le choeur est  la partie de l'église où il y a les autels et بالجوقة والمتنقل. الجوقة هي جزء من الكنيسة حيث توجد مذابح mit dem Chor und dem Chorumgang. Der Chor ist der Teil der Kirche, in dem sich Altäre und with the choir and the ambulatory. The choir is the part of the church where there are altars and con el coro y el deambulatorio. El coro es la parte de la iglesia donde hay altares y com o coro e o ambulatório. O coro é a parte da igreja onde há altares e с хора и амбулатории. Хор – это часть церкви, где находятся алтари и

les reliques. Un autel, c'est un mot qui a la  même prononciation qu'un hôtel avec des chambres وآثار. المذبح هو كلمة لها نفس نطق فندق به Reliquien befinden. Ein Altar ist ein Wort, das die gleiche Aussprache wie ein Hotel mit relics. An altar is a word that has the same pronunciation as a hotel with reliquias. Un altar es una palabra que tiene la misma pronunciación que un hotel con relíquias. Altar é uma palavra que tem a mesma pronúncia de um hotel com реликвии. Алтарь — это слово, имеющее то же произношение, что и гостиница со

pour dormir, mais là, je parle d'une table sur  laquelle on pose des offrandes religieuses. غرف نوم ، لكنني أتحدث هنا عن طاولة توضع عليها القرابين الدينية. Schlafräumen hat, aber hier spreche ich von einem Tisch, auf dem religiöse Opfergaben abgelegt werden. sleeping rooms, but here I am talking about a table on which religious offerings are placed. dormitorios, pero aquí estoy hablando de una mesa en la que se colocan las ofrendas religiosas. dormitórios, mas aqui estou falando de uma mesa sobre a qual são colocadas as oferendas religiosas. спальными комнатами, но здесь я говорю о столе, на котором размещаются религиозные приношения.

Et le choeur, c'est un mot qui se prononce  pareil que le coeur, l'organe du corps humain, والجوقة هي كلمة تُلفظ مثل القلب ، عضو جسم الإنسان ، Und der Chor ist ein Wort, das genauso ausgesprochen wird wie das Herz, das Organ des menschlichen Körpers, And the choir is a word that is pronounced the same as the heart, the organ of the human body, Y el coro es una palabra que se pronuncia igual que el corazón, el órgano del cuerpo humano, E o coro é uma palavra que se pronuncia da mesma forma que o coração, o órgão do corpo humano, А хор – это слово, которое произносится так же, как и сердце, орган человеческого тела,

mais ils ne s'écrivent pas de la même façon. Ce mot choeur, on l'utilise aussi pour parler d'un لكنها ليست مكتوبة بالطريقة نفسها. تُستخدم جوقة الكلمات هذه أيضًا للتحدث عن aber sie werden nicht auf die gleiche Weise geschrieben. Dieses Wort Chor wird auch verwendet, um über eine but they are not written the same way. This word choir is also used to talk about a pero no se escriben igual. Esta palabra coro también se usa para hablar de un mas não se escreve da mesma forma. Esta palavra coro também é usada para falar sobre um но пишутся они неодинаково. Это слово хор также используется для обозначения

groupe de personnes qui chante dans une chorale. Et le déambulatoire, c'est l'espace en arc de مجموعة من الأشخاص الذين يغنون في جوقة. والمتنقل هو الفضاء المقوس Gruppe von Menschen zu sprechen, die in einem Chor singen. Und der Chorumgang ist der bogenförmige Raum group of people who sing in a choir. And the ambulatory is the arcuate space grupo de personas que cantan en un coro. Y el deambulatorio es el espacio arqueado grupo de pessoas que cantam em um coral. E o ambulatório é o espaço arqueado группы людей, которые поют в хоре. А амбулатория — это дугообразное пространство

cercle qu'il y a derrière les autels,  donc tout au fond des cathédrales. Et خلف المذابح ، لذلك في الجزء الخلفي من الكاتدرائيات. والتجول hinter den Altären, also ganz hinten bei den Kathedralen. Und behind the altars, so at the very back of the cathedrals. And detrás de los altares, por lo que en la parte trasera de las catedrales. Y atrás dos altares, logo atrás das catedrais. E за алтарями, то есть в самом конце соборов. А

déambuler veut dire se promener sans but précis. Ensuite on continue la construction par la nef, يعني الشرود بلا هدف. ثم نواصل البناء بجانب صحن الكنيسة ، wandern heißt ziellos wandern. Dann setzen wir den Bau am Kirchenschiff fort, wandering means wandering aimlessly. Then we continue the construction by the nave, deambular significa deambular sin rumbo fijo. Luego continuamos la construcción por la nave, vagar significa vagar sem rumo. Então continuamos a construção pela nave, скитаться значит бродить бесцельно. Затем продолжаем строительство у нефа,

c'est le milieu de la partie  la plus longue de la croix. وهو منتصف الجزء الأطول من الصليب. es ist die Mitte des längsten Teils des Kreuzes. it is the middle of the longest part of the cross. es el medio de la parte más larga de la cruz. é o meio da parte mais longa da cruz. это середина самой длинной части креста.

Puis, c'est la construction des deux tours  qui sont en façade de la cathédrale et la بعد ذلك ، يتم بناء البرجين أمام الكاتدرائية Dann ist der Bau der beiden Türme, die dem Dom vorgelagert sind, und der Then, it is the construction of the two towers which are in front of the cathedral and the Luego, es la construcción de las dos torres que están frente a la catedral y la Depois, é a construção das duas torres que estão em frente à catedral e ao Затем идет строительство двух башен перед собором и

flèche pour ne parler que de l'essentiel. Les travaux ont duré 182 ans entre 1163 et 1345. والمستدقة للتحدث فقط عن الأساسيات. استمر العمل 182 عامًا بين عامي 1163 و 1345. Turmspitze, um nur vom Wesentlichen zu sprechen. Die Arbeiten dauerten 182 Jahre zwischen 1163 und 1345. Nach ihrer spire to speak only of the essentials. The work lasted 182 years between 1163 and 1345. aguja para hablar sólo de lo esencial. La obra duró 182 años entre 1163 y 1345. pináculo para falar apenas do essencial. A obra durou 182 anos entre 1163 e 1345. шпиля, если говорить только о самом главном. Работа длилась 182 года между 1163 и 1345 годами.

Une fois terminée, Notre-Dame mesure 69 mètres  de haut ce qui est peu par rapport à celle de وبمجرد الانتهاء ، يصل ارتفاع نوتردام إلى 69 مترًا ، وهو ما لا يُقارن كثيرًا بتلك الموجودة في Fertigstellung ist Notre-Dame 69 Meter hoch, was nicht viel ist im Vergleich zu Once completed, Notre-Dame is 69 meters high, which is not much compared to that of Una vez terminada, Notre-Dame tiene 69 metros de altura, que no es mucho comparado con Uma vez concluída, Notre-Dame tem 69 metros de altura, o que não é muito comparado ao de После завершения Нотр-Дам имеет высоту 69 метров, что немного по сравнению со

Strasbourg qui en fait 142, donc plus du double ! Et la flèche d'origine s'élevait ستراسبورغ التي يبلغ ارتفاعها 142 عامًا ، أي أكثر من الضعف! وكان البرج الأصلي Straßburg mit 142, also mehr als doppelt so hoch! Und der ursprüngliche Turm war Strasbourg which is 142, so more than double! And the original spire was los 142 de Estrasburgo, ¡es decir, más del doble! Y la aguja original estaba a Estrasburgo, que tem 142, então mais que o dobro! E a torre original estava Страсбургом, который составляет 142 метра, то есть более чем вдвое! А первоначальный шпиль возвышался

à 78 mètres au-dessus du sol. Elle fait 127 mètres de long et 78 مترًا فوق سطح الأرض. يبلغ طولها 127 مترًا وعرضها 78 Meter über dem Boden. Es ist 127 Meter lang und 78 meters above the ground. It is 127 meters long and 78 metros sobre el suelo. Tiene 127 metros de largo y 78 metros acima do solo. Tem 127 metros de comprimento e на 78 метров над землей. Его длина составляет 127 метров, а ширина —

48 de large, ce qui lui donne une capacité  d'accueil de 9000 personnes au maximum. 48 ، مما يجعلها تتسع لـ 9000 شخص كحد أقصى. 48 Meter breit, was einer maximalen Kapazität von 9.000 Personen entspricht. 48 wide, which gives it a maximum capacity of 9,000 people. 48 de ancho, lo que le da una capacidad máxima de 9.000 personas. 48 de largura, o que lhe confere uma capacidade máxima de 9.000 pessoas. 48, что дает максимальную вместимость 9000 человек.

L'intérieur de Notre-Dame de Paris est magnifique  avec ses nombreux vitraux et ses fameuses rosaces يتميز الجزء الداخلي من نوتردام دي باريس بكونه رائعًا بنوافذها الزجاجية العديدة ونوافذها الوردية الشهيرة Das Innere von Notre-Dame de Paris ist großartig mit seinen vielen Buntglasfenstern und seinen berühmten Rosetten, The interior of Notre-Dame de Paris is magnificent with its many stained glass windows and its famous rose windows El interior de Notre-Dame de Paris es magnífico con sus numerosas vidrieras y sus famosos rosetones O interior de Notre-Dame de Paris é magnífico com seus muitos vitrais e suas famosas rosáceas Интерьер Нотр-Дам де Пари великолепен благодаря многочисленным витражам и знаменитым окнам-розеткам,

qui font son charme très particulier. Un vitrail, c'est cette vitre multicolore التي تضفي عليها سحرها الخاص للغاية. النافذة الزجاجية الملونة هي die ihm seinen ganz besonderen Charme verleihen. Ein Buntglasfenster ist dieses mehrfarbige which give it its very special charm. A stained glass window is this multi-coloured que le dan un encanto muy especial. Una vidriera es esta que lhe conferem um charme muito especial. Um vitral é esta которые придают ему особый шарм. Витраж – это разноцветное

des églises qui représente souvent  un dessin ou une oeuvre. Donc le نافذة الكنيسة متعددة الألوان والتي غالبًا ما تمثل رسمًا أو عملًا. لذا فإن Kirchenfenster, das oft eine Zeichnung oder ein Werk darstellt. Der church window which often represents a drawing or a work. So the ventana de iglesia multicolor que a menudo representa un dibujo o una obra. Así que el janela de igreja multicolorida que muitas vezes representa um desenho ou uma obra. Então o церковное окно, которое часто представляет собой рисунок или произведение. Итак,

pluriel est “vitraux”. et c'est une exception. Et une rosace est une autre vitre circulaire dans الجمع هو "زجاج ملون". وهذا استثناء. والوردة هي نافذة دائرية أخرى Plural ist also „Glasmalerei“. und das ist eine Ausnahme. Und eine Rosette ist ein weiteres kreisförmiges Fenster, in plural is “stained glass”. and this is an exception. And a rosette is another circular window in plural es "vidrieras". y esta es una excepción. Y un rosetón es otra ventana circular en plural é “vitral”. e isso é uma exceção. E uma roseta é outra janela circular na множественное число — «витраж». и это исключение. А розетка – это еще одно круглое окошко, в

laquelle il y a une fleur qui est dessinée. L'extérieur est également magnifiquement فيها زهرة مرسومة. كما تم تزيين الجزء الخارجي بشكل جميل das eine Blume eingezeichnet ist. Das Äußere ist auch wunderschön which there is a flower which is drawn. The exterior is also beautifully la que hay una flor dibujada. El exterior también está bellamente qual há uma flor desenhada. O exterior também é lindamente котором нарисован цветок. Внешний вид также красиво

décoré avec toutes ces statues, ces  sculptures, et les fameuses gargouilles. بكل تلك التماثيل والمنحوتات والغرغول الشهيرة. mit all diesen Statuen, Skulpturen und den berühmten Wasserspeiern dekoriert. decorated with all those statues, sculptures, and the famous gargoyles. decorado con todas esas estatuas, esculturas y las famosas gárgolas. decorado com todas aquelas estátuas, esculturas e as famosas gárgulas. украшен всеми этими статуями, скульптурами и знаменитыми горгульями.

Au fil des siècles, la cathédrale a été liée à  de nombreux événements de l'histoire du pays, على مر القرون ، ارتبطت الكاتدرائية بالعديد من الأحداث في تاريخ البلاد ، Im Laufe der Jahrhunderte war die Kathedrale mit vielen Ereignissen in der Geschichte des Landes verbunden, Over the centuries, the cathedral has been linked to many events in the country's history, A lo largo de los siglos, la catedral ha estado vinculada a muchos eventos de la historia del país, Ao longo dos séculos, a catedral esteve ligada a muitos eventos da história do país, На протяжении веков собор был связан со многими событиями в истории страны,

comme par exemple le sacre de Napoléon, مثل تتويج نابليون ، wie zum Beispiel der Krönung Napoleons, such as the coronation of Napoleon, como la coronación de Napoleón, de como a coroação de Napoleão, такими как коронация Наполеона,

dont je parle dans son épisode dédié. Mais  elle a aussi accueilli les funérailles والتي تحدثت عنها في الحلقة المخصصة لها. لكنها استضافت أيضًا جنازات über die ich in der dazugehörigen Folge spreche. Aber auch die Beerdigungen which I talk about in its dedicated episode. But it also hosted the funerals la que hablo en su episodio dedicado. Pero también acogió los funerales sobre a qual falo em seu episódio dedicado. Mas também sediou os funerais о которой я рассказываю в специальном эпизоде. Но в 1996 году здесь также проходили похороны

d'anciens présidents français tels que Charles de  Gaulle, Pompidou et François Mitterrand en 1996. رؤساء فرنسيين سابقين مثل شارل ديغول وبومبيدو وفرانسوا ميتران في عام 1996. ehemaliger französischer Präsidenten wie Charles de Gaulle, Pompidou und François Mitterrand im Jahr 1996 of former French presidents such as Charles de Gaulle, Pompidou and François Mitterrand in 1996. de ex presidentes franceses como Charles de Gaulle, Pompidou y François Mitterrand en 1996. de ex-presidentes franceses como Charles de Gaulle, Pompidou e François Mitterrand em 1996. бывших французских президентов, таких как Шарль де Голль, Помпиду и Франсуа Миттеран.

En mars 1606, la grande croix en haut de la flèche  tombe à cause du vent et du pourrissement de في مارس 1606 ، سقط الصليب الكبير في أعلى البرج بسبب الرياح وتعفن الهيكل fanden hier statt. Im März 1606 stürzte das große Kreuz auf der Spitze der Turmspitze aufgrund des Windes und des Verrottens des In March 1606, the large cross at the top of the spire fell due to the wind and the rotting of En marzo de 1606, la gran cruz de la parte superior de la aguja cayó debido al viento y la descomposición de Em março de 1606, a grande cruz no topo da torre caiu devido ao vento e ao apodrecimento da В марте 1606 года большой крест на вершине шпиля упал из-за ветра и гниения

la charpente. La charpente, c'est l'ensemble  des éléments qui supportent le toit. Et pour . الإطار هو كل العناصر التي تدعم السقف. وبالنسبة Gerüsts. Der Rahmen besteht aus allen Elementen, die das Dach tragen. Und für the frame. The frame is all the elements that support the roof. And for la estructura. El marco son todos los elementos que soportan el techo. Y para estrutura. A estrutura são todos os elementos que suportam o telhado. E para каркаса. Каркас – это все элементы, поддерживающие крышу. А для

la cathédrale, ce sont des poutres en bois,  donc de grands morceaux de bois, très longs, للكاتدرائية ، فهي عبارة عن عوارض خشبية ، قطع كبيرة جدًا من الخشب ، طويلة جدًا ، die Kathedrale sind es Holzbalken, also große Holzstücke, sehr lang, the cathedral, they are wooden beams, so large pieces of wood, very long, la catedral, son vigas de madera, tan grandes trozos de madera, muy largos, a catedral são vigas de madeira, tão grandes pedaços de madeira, bem compridos, собора это деревянные балки, такие большие куски дерева, очень длинные,

comme dans les maisons, par exemple. Et il y  en a énormément sous le toit de Notre-Dame, كما هو الحال في المنازل ، على سبيل المثال. وهناك الكثير منهم تحت سقف نوتردام ، wie zum Beispiel bei den Häusern. Und davon gibt es viele unter dem Dach von Notre-Dame, like in the houses, for example. And there are a lot of them under the roof of Notre-Dame, como en las casas, por ejemplo. Y hay muchos bajo el techo de Notre-Dame, como nas casas, por exemplo. E há muitos deles sob o teto de Notre-Dame, как в домах, например. А их под крышей Нотр-Дама

tellement qu'on l'appelle la forêt. Et le pourrissement, c'est le fait de والكثير منهم يسمى الغابة. والتعفن هو حقيقة so viele, dass man ihn den Wald nennt. Und Fäulnis ist die Tatsache von so many that it is called the forest. And rotting is the fact of tantos que se llama el bosque. Y pudrirse es el hecho de tantos que é chamado de floresta. E apodrecer é o fato de так много, что его называют лесом. А гниение — это факт

pourrir, qui veut dire se dégrader, se détériorer  naturellement en parlant d'une matière organique. التعفن ، وهو ما يعني التدهور ، والتدهور بشكل طبيعي عند الحديث عن المادة العضوية. Fäulnis, was Abbau bedeutet, natürliches Verderben, wenn es um organisches Material geht. rotting, which means degrading, deteriorating naturally when speaking of organic matter. pudrirse, lo que significa degradar, deteriorarse naturalmente cuando se habla de materia orgánica. apodrecer, o que significa degradar, deteriorar-se naturalmente quando se fala em matéria orgânica. гниения, что означает деградацию, естественное ухудшение, если говорить об органическом веществе.

Finalement, en 1792, la première  flèche est complètement démontée أخيرًا ، في عام 1792 ، تم تفكيك البرج الأول تمامًا 1792 schließlich wurde die erste Turmspitze komplett abgebaut, Finally, in 1792, the first spire was completely dismantled Finalmente, en 1792, la primera aguja se desmanteló por completo Finalmente, em 1792, a primeira torre foi completamente desmontada Наконец, в 1792 году первый шпиль был полностью разобран

parce qu'elle commençait à s'effondrer. لأنه بدأ في الانهيار. weil sie zu bröckeln begann. because it was beginning to crumble. porque comenzaba a desmoronarse. porque estava começando a desmoronar. , потому что он начал рушиться.

À la fin de la révolution, la cathédrale  est dans un très mauvais état et on في نهاية الثورة ، كانت الكاتدرائية في حالة سيئة للغاية وكانت هناك Am Ende der Revolution war die Kathedrale in einem sehr schlechten Zustand und es At the end of the revolution, the cathedral was in a very bad state and there Al final de la revolución, la catedral estaba en muy mal estado e No final da revolução, a catedral estava em muito mau estado e havia В конце революции собор находился в очень плохом состоянии и

envisage même de la démolir complètement. D'ailleurs, une petite anecdote. Il y a 28 خطط لهدمها بالكامل. بالمناسبة ، حكاية صغيرة. يوجد 28 gab sogar Pläne, sie komplett abzureißen. Übrigens eine kleine Anekdote. Es gibt 28 were even plans to demolish it completely. By the way, a little anecdote. There are 28 incluso había planes para demolerla por completo. Por cierto, una pequeña anécdota. Hay 28 até planos para demoli-la completamente. Aliás, uma pequena anedota. Há 28 даже планировалось его полностью снести. Кстати, небольшой анекдот. Снаружи стоят 28

statues des rois de Juda à l'extérieur et  ils ont été décapités durant la révolution تمثالًا لملوك يهوذا في الخارج وقد تم قطع رأسهم خلال الثورة Statuen der Könige von Juda draußen und sie wurden während der Revolution statues of the kings of Judah outside and they were decapitated during the revolution estatuas de los reyes de Judá afuera y fueron decapitados durante la revolución estátuas dos reis de Judá do lado de fora e eles foram decapitados durante a revolução статуй царей Иудеи, и они были обезглавлены во время революции,

pensant qu'ils représentaient des  rois de France, alors que non. معتقدين أنهم كانوا يمثلون ملوك فرنسا عندما لم يكونوا كذلك. geköpft, weil sie dachten, sie stellten Könige von Frankreich dar, obwohl sie es nicht waren. thinking they represented kings of France, when they weren't. pensando que representaban a los reyes de Francia, cuando no lo eran. pensando que representavam reis da França, quando não eram. думая, что они представляют королей Франции, хотя на самом деле это не так.

Donc il a fallu remplacer ces statues par des  copies durant les travaux de restauration. لذلك كان من الضروري استبدال هذه التماثيل بنسخ أثناء أعمال الترميم. Daher war es notwendig, diese Statuen während der Restaurierungsarbeiten durch Kopien zu ersetzen. So it was necessary to replace these statues with copies during the restoration work. Por lo que fue necesario reemplazar estas estatuas con copias durante el trabajo de restauración. Por isso, foi necessário substituir essas estátuas por cópias durante os trabalhos de restauração. Так что пришлось заменить эти статуи копиями во время реставрационных работ.

Victor Hugo, grand admirateur de la  cathédrale, écrit le roman “Notre-Dame de كتب فيكتور هوغو ، وهو معجب كبير بالكاتدرائية ، رواية "نوتردام دي Victor Hugo, ein großer Bewunderer der Kathedrale, schrieb den Roman „Notre-Dame de Victor Hugo, a great admirer of the cathedral, wrote the novel “Notre-Dame de Víctor Hugo, gran admirador de la catedral, escribió la novela “Notre-Dame de Victor Hugo, grande admirador da catedral, escreveu o romance “Notre-Dame de Виктор Гюго, большой поклонник собора, написал роман «Собор Парижской Богоматери

Paris” qui va rencontrer un énorme succès, qui  va faire un carton, comme on dit de nos jours. باريس" التي كان من المقرر أن تحقق نجاحًا هائلاً ، والتي كانت ستحقق نجاحًا كبيرًا ، كما نقول في الوقت الحاضر. Paris“, der einen enormen Erfolg haben sollte, der ein Hit werden sollte, wie wir heute sagen. Paris” which was to meet with enormous success, which was to be a hit, as we say nowadays. Paris” que iba a tener un enorme éxito, que iba a ser un éxito, como decimos hoy en día. Paris” que faria enorme sucesso, que seria um sucesso, como dizemos hoje em dia. », который имел огромный успех, ставший, как мы теперь говорим, хитом.

Ce qui va rendre la cathédrale très populaire  et très attachante aux yeux des gens et va سيؤدي ذلك إلى جعل الكاتدرائية تحظى بشعبية كبيرة وتحب الناس Dies wird die Kathedrale sehr beliebt und beliebt machen und den Ausschlag This will make the cathedral very popular and endearing to people and will Esto hará que la catedral sea muy popular y entrañable para la gente e Isso tornará a catedral muito popular e cativante para as pessoas e Это сделает собор очень популярным и привлекательным для людей и

faire pencher la balance en faveur de la  restauration plutôt que de la démolition. وستقلب الموازين لصالح الترميم بدلاً من الهدم. für eine Restaurierung anstelle eines Abrisses geben. tip the scales in favor of restoration rather than demolition. inclinará la balanza a favor de la restauración en lugar de la demolición. inclinará a balança a favor da restauração em vez da demolição. склонит чашу весов в пользу реставрации, а не сноса.

Les travaux de restauration du monument sont  confiés à Viollet-Le-Duc, un excellent architecte تم تكليف أعمال الترميم في النصب التذكاري فيوليت لو دوك ، وهو مهندس معماري ممتاز Die Restaurierungsarbeiten am Denkmal wurden Viollet-Le-Duc anvertraut, einem hervorragenden Architekten Restoration work on the monument was entrusted to Viollet-Le-Duc, an excellent architect Los trabajos de restauración del monumento fueron confiados a Viollet-Le-Duc, un excelente arquitecto O trabalho de restauração do monumento foi confiado a Viollet-Le-Duc, um excelente arquiteto Реставрационные работы над памятником были поручены Виолле-ле-Дюку, прекрасному архитектору

qui va donner une seconde vie à Notre-Dame. Les travaux commencent en 1845 dont le but كان من المقرر أن يمنح نوتردام حياة ثانية. بدأ العمل في عام 1845 ، وكان , der Notre-Dame ein zweites Leben geben sollte. 1845 begannen die Arbeiten, deren who was to give Notre-Dame a second life. Work began in 1845, the que iba a dar a Notre-Dame una segunda vida. Las obras se iniciaron en 1845, que daria uma segunda vida a Notre-Dame. As obras iniciaram- , которому суждено было дать Нотр-Дам вторую жизнь. В 1845 году начались работы,

premier est de renforcer et de consolider  l'édifice qui était en train de s'écrouler. الهدف الأساسي منه تقوية وتدعيم المبنى الذي كان في طور الانهيار. vorrangiges Ziel es war, das einstürzende Gebäude zu festigen und zu konsolidieren. primary goal of which was to strengthen and consolidate the building which was in the process of collapsing. cuyo objetivo principal era fortalecer y consolidar el edificio que estaba en proceso de derrumbe. se em 1845, tendo como principal objectivo reforçar e consolidar o edifício em vias de ruir. основной целью которых было укрепление и укрепление разрушающегося здания.

Mais ils ont également un objectif  décoratif puisque Viollet-Le-Duc لكن لها أيضًا غرضًا زخرفيًا نظرًا لأن فيوليت لو دوك Aber sie haben auch einen dekorativen Zweck, da Viollet-Le-Duc But they also have a decorative purpose since Viollet-Le-Duc Pero también tienen una función decorativa ya que Viollet-Le-Duc Mas eles também têm um propósito decorativo, já que Viollet-Le-Duc Но у них также есть декоративная цель, поскольку Виолле-ле-Дюк

fait notamment construire plus de cent  statues qui seront placées à l'extérieur. كان لديها أكثر من مائة تمثال سيتم وضعها في الخارج. mehr als hundert Statuen bauen ließ, die im Freien aufgestellt werden. notably had more than a hundred statues built which will be placed outside. mandó construir más de un centenar de estatuas que se colocarán en el exterior. mandou construir mais de uma centena de estátuas que serão colocadas no exterior. , в частности, построил более сотни статуй, которые будут размещены снаружи.

L'architecte fait aussi reconstruire la flèche  de Notre-Dame, qui sera plus grande que celle يقوم المهندس المعماري أيضًا بإعادة بناء مستدقة نوتردام ، والتي ستكون أكبر من البرج Der Architekt baut auch den Turm von Notre-Dame wieder auf, der The architect is also rebuilding the spire of Notre-Dame, which will be larger than the El arquitecto también está reconstruyendo la aguja de Notre-Dame, que será más grande que la O arquiteto também está reconstruindo a torre de Notre-Dame, que será maior que a Архитектор также восстанавливает шпиль Нотр-Дам, который будет больше, чем

d'origine, mesurant 93 mètres de haut. Les travaux se terminent en 1865 et ils الأصلي ، حيث يبلغ ارتفاعها 93 مترًا. انتهى العمل في عام 1865 ، mit 93 Metern größer als der ursprüngliche sein wird. Die Arbeit endete 1865 und original one, measuring 93 meters high. The work ended in 1865 and original, con 93 metros de altura. La obra finalizó en 1865 y original, com 93 metros de altura. A obra terminou em 1865 e первоначальный, его высота составит 93 метра. Работа закончилась в 1865 году и

auront donc duré 20 ans pendant lesquels  Viollet-Le-Duc s'est dévoué corps et وبالتالي استمر لمدة 20 عامًا كرّس خلالها فيوليت لو دوك نفسه جسديًا dauerte somit 20 Jahre, in denen sich Viollet-Le-Duc mit Leib und therefore lasted 20 years during which Viollet-Le-Duc devoted himself body and por lo tanto duró 20 años durante los cuales Viollet-Le-Duc se dedicó en cuerpo y , portanto, durou 20 anos, durante os quais Viollet-Le-Duc se dedicou de corpo e поэтому длилась 20 лет, в течение которых Виолле-ле-Дюк посвятил себя телом и

âme pour sauver la vieille dame de  pierre. Donc on lui doit beaucoup. وروحًا لإنقاذ السيدة الحجرية العجوز. لذلك نحن مدينون له بالكثير. Seele der Rettung der alten Steindame widmete . Wir verdanken ihm also viel. soul to saving the old stone lady. So we owe him a lot. alma a salvar a la anciana de piedra. Así que le debemos mucho. alma a salvar a velha senhora de pedra. Então, devemos muito a ele. душой спасению старой каменной дамы. Так что мы многим ему обязаны.

Par chance la cathédrale a résisté  aux deux guerres mondiales malgré لحسن الحظ ، صمدت الكاتدرائية في الحربين العالميتين على الرغم Glücklicherweise überstand die Kathedrale die beiden Weltkriege, obwohl Luckily, the cathedral withstood the two world wars despite Por suerte, la catedral resistió las dos guerras mundiales a pesar Felizmente, a catedral resistiu às duas guerras mundiais, apesar К счастью, собор выдержал две мировые войны, несмотря

qu'elle ait été légèrement touchée  durant un bombardement en 1914. من تعرضها لأضرار طفيفة خلال قصف عام 1914. sie 1914 bei einem Bombenangriff leicht beschädigt wurde. being slightly damaged during a bombardment in 1914. de sufrir leves daños durante un bombardeo en 1914. de ter sido ligeiramente danificada durante um bombardeio em 1914. на небольшие повреждения во время бомбардировки в 1914 году

Dans les années 90, on commence des  travaux de rénovation des pierres في التسعينيات ، بدأت أعمال الترميم على الحجارة التي In den 90er Jahren begannen Renovierungsarbeiten an den Steinen, In the 90s, renovation work began on the stones, En los años 90 se iniciaron las obras de renovación de las piedras, Nos anos 90, começaram os trabalhos de renovação nas pedras, . В 90-х годах начались восстановительные работы на камнях,

abîmées et noircies à cause du soleil et  surtout à cause de la pollution de Paris. تضررت وسودت بفعل الشمس وقبل كل شيء تلوث باريس. die von der Sonne und vor allem von der Verschmutzung von Paris beschädigt und geschwärzt wurden. damaged and blackened by the sun and above all by the pollution of Paris. dañadas y ennegrecidas por el sol y sobre todo por la contaminación de París. danificadas e enegrecidas pelo sol e principalmente pela poluição de Paris. поврежденных и почерневших от солнца и, прежде всего, от загрязнения Парижа.

Et en 2017, on lance un appel aux  dons pour réparer d'autres dégâts وفي عام 2017 ، ندعو إلى تقديم تبرعات لإصلاح Und 2017 rufen wir zu Spenden auf, um weitere And in 2017, we are calling for donations to repair other Y en 2017, solicitamos donaciones para reparar otros E em 2017, estamos pedindo doações para reparar outros А в 2017 году мы собираем пожертвования для устранения других

importants que Notre-Dame était en train  de subir. L'objectif était de récolter الأضرار الجسيمة الأخرى التي تعرضت لها نوتردام. كان الهدف هو جمع große Schäden zu beheben, die Notre-Dame erlitten hat. Ziel war es, major damage that Notre-Dame was undergoing. The objective was to collect daños importantes que sufrió Notre-Dame. El objetivo era recaudar grandes danos que Notre-Dame estava sofrendo. O objetivo era arrecadar серьезных повреждений, которые претерпел Нотр-Дам. Цель состояла в том, чтобы собрать

au minimum 100 millions d'euros sur 20 ans. Ce programme de restauration débutera le 11 avril ما لا يقل عن 100 مليون يورو على مدى 20 عامًا. سيبدأ برنامج الترميم هذا في 11 أبريل über 20 Jahre mindestens 100 Millionen Euro einzusammeln. Dieses Restaurierungsprogramm beginnt am 11. April at least 100 million euros over 20 years. This restoration program will begin on April 11, al menos 100 millones de euros en 20 años. Este programa de restauración comenzará el 11 de abril de pelo menos 100 milhões de euros ao longo de 20 anos. Este programa de restauração começará em 11 de abril de не менее 100 миллионов евро за 20 лет. Эта программа реставрации начнется 11 апреля

2019\. Et ce même jour, les 16 énormes statues  construites par Viollet-Le-Duc qui entouraient la 2019\. وفي نفس اليوم ، تمت إزالة 16 تمثالًا ضخمًا تم بناؤها بواسطة Viollet-Le-Duc والتي أحاطت 2019\. Und am selben Tag werden die 16 riesigen Statuen, die von Viollet-Le-Duc gebaut wurden, die den 2019\. And that same day, the 16 huge statues built by Viollet-Le-Duc that surrounded the 2019\. Y ese mismo día se retiran las 16 enormes estatuas construidas por Viollet-Le-Duc que rodeaban la 2019\. E nesse mesmo dia, as 16 enormes estátuas construídas por Viollet-Le-Duc que cercavam o 2019 г. И в тот же день 16 огромных статуй, построенных Виолле-ле-Дюк, которые окружали

flèche sont retirées et heureusement, vous allez  vous pourquoi, parce que la suite est dramatique.. بالمستدقة ولحسن الحظ ، سوف تتساءل عن السبب ، لأن التتمة مثيرة Turm umgaben, entfernt, und glücklicherweise werden Sie sich fragen, warum, denn die Fortsetzung ist dramatisch spire are removed and fortunately, you will wonder why, because the sequel is dramatic aguja y, afortunadamente, te preguntarás por qué, porque la secuela es dramática pináculo são removidas e, felizmente, você vai se perguntar o porquê, porque a sequência é dramática шпиль, будут удалены, и, к счастью, вы удивитесь, почему, потому что продолжение драматично

Dans la soirée du 15 avril, vers 7 heures  moins 10, donc 18h50, un incendie se . مساء أبريل 15 ، حوالي 7:00 إلى 10 ، لذلك 6:50 مساءً ، اندلع حريق am Abend des Aprils 15, gegen 7.00 bis 10.00 Uhr, also 18.50 Uhr, . evening of April 15, around 7:00 to 10, so 6:50 p.m., a fire . El 15, alrededor de las 7:00 a 10, es decir, a las 6:50 p. m., se inició un incendio . No dia 15, por volta das 7h00 às 10h00, então às 18h50, ocorreu um incêndio . 15, примерно с 7:00 до 10, то есть в 18:50,

déclenche à l'intérieur de la charpente du toit. L'incendie est inarrêtable et se propage dans tout داخل هيكل السقف. لم يكن من الممكن إيقاف الحريق وانتشر في جميع أنحاء brach im Dachstuhl ein Feuer aus. Das Feuer war nicht mehr aufzuhalten und breitete sich über broke out inside the roof structure. The fire was unstoppable and spread throughout en el interior de la estructura del techo. El fuego fue imparable y se extendió por toda dentro da estrutura do telhado. O fogo foi imparável e se espalhou por todo внутри конструкции крыши возник пожар. Огонь невозможно было остановить, он распространился по всей

le toit et détruit complètement la charpente  qui datait du XIIe siècle. Le toit s'effondre. السطح ودمر الإطار الذي يعود تاريخه إلى القرن الثاني عشر تمامًا. انهار السقف. das gesamte Dach aus und zerstörte das Gerüst aus dem 12. Jahrhundert vollständig. Das Dach stürzt ein. the roof and completely destroyed the frame which dated from the 12th century. The roof collapses. la cubierta y destruyó por completo la armadura que databa del siglo XII. El techo se derrumba. o telhado e destruiu completamente a moldura que datava do século XII. O telhado desmorona. крыше и полностью уничтожил каркас, датируемый 12 веком. Крыша рушится.

Le feu remonte dans la flèche et fait fondre  le plomb à l'extérieur. La structure ne résiste النار تصعد البرج وتذوب الرصاص في الخارج. لم يقاوم الهيكل Das Feuer steigt die Turmspitze hinauf und schmilzt das Blei nach draußen. Die Struktur leistete keinen Widerstand The fire rises up the spire and melts the lead outside. The structure did not resist El fuego sube por la aguja y derrite el plomo del exterior. La estructura no resistió O fogo sobe pela torre e derrete o chumbo lá fora. A estrutura não resistiu Огонь поднимается вверх по шпилю и расплавляет свинец снаружи. Сооружение не устояло

pas et la flèche s'écroule quelques minutes  à peine après le début de l'incendie sous les وانهارت البرج بعد دقائق قليلة من بدء الحريق تحت und der Turm stürzte nur wenige Minuten nach Beginn des Feuers unter den and the spire collapsed just a few minutes after the start of the fire under the y la aguja se derrumbó pocos minutos después del inicio del fuego ante la e o pináculo desabou poucos minutos após o início do incêndio sob os и шпиль рухнул буквально через несколько минут после начала пожара на

yeux horrifiés des Parisiens et des touristes  qui s'étaient arrêtés pour constater le drame. أعين الباريسيين والسائحين المرعوبين الذين توقفوا لمشاهدة المأساة. entsetzten Augen der Pariser und Touristen ein, die angehalten hatten, um die Tragödie mitzuerleben. horrified eyes of Parisians and tourists who had stopped to witness the tragedy. mirada horrorizada de parisinos y turistas que se habían detenido a presenciar la tragedia. olhos horrorizados de parisienses e turistas que pararam para testemunhar a tragédia. глазах ужаса парижан и туристов, остановившихся, чтобы стать свидетелями трагедии.

Près de 650 pompiers seront  mobilisés pour passer la nuit سيتم تعبئة قرابة 650 من رجال الإطفاء لقضاء الليل في إخماد Fast 650 Feuerwehrleute werden mobilisiert, um die Nacht Nearly 650 firefighters will be mobilized to spend the night putting Cerca de 650 bomberos se movilizarán para pasar la noche apagando Cerca de 650 bombeiros serão mobilizados para passar a noite apagando Около 650 пожарных будут мобилизованы, чтобы тушить

à éteindre le feu jusqu'au lendemain matin. C'est le plus gros incendie que la cathédrale الحريق حتى صباح اليوم التالي. كان أكبر حريق شهدته الكاتدرائية على bis zum nächsten Morgen mit dem Löschen des Feuers zu verbringen. Es war das größte Feuer, das die Kathedrale out the fire until the next morning. It was the biggest fire the cathedral el fuego hasta la mañana siguiente. Fue el incendio más grande que la catedral o fogo até a manhã seguinte. Foi o maior incêndio que a catedral огонь до утра следующего дня. Это был самый большой пожар, который когда-

ait connu. Le toit est complètement détruit, il y  a un gros trou dans la cathédrale, la flèche aussi الإطلاق. تم تدمير السقف بالكامل ، وهناك ثقب كبير في الكاتدرائية ، je gesehen hatte. Das Dach ist völlig zerstört, es gibt ein großes Loch in der Kathedrale, die Turmspitze had ever seen. The roof is completely destroyed, there is a big hole in the cathedral, the spire as había visto jamás. El techo está completamente destruido, hay un gran agujero en la catedral, la aguja já viu. O telhado está completamente destruído, há um grande buraco na catedral, a torre либо видел собор . Крыша полностью разрушена, в соборе большая дыра, шпиль

ainsi que beaucoup d'oeuvres. Bref, les dégâts  matériels sont effrayants malgré aucune victime. وكذلك هناك العديد من الأعمال. باختصار ، الأضرار المادية مخيفة رغم عدم وقوع إصابات. sowie viele Werke. Kurz gesagt, der materielle Schaden ist erschreckend, obwohl es keine Opfer gibt. well as many works. In short, the material damage is frightening despite no casualties. y muchas obras. En definitiva, los daños materiales son aterradores a pesar de que no hubo víctimas. e muitas obras. Em suma, os danos materiais são assustadores, apesar de não haver vítimas. и множество работ. Одним словом, материальный ущерб ужасает, несмотря на отсутствие жертв.

Le lendemain de l'incendie, Emmanuel Macron  annonce que la cathédrale sera intégralement في اليوم التالي للحريق ، أعلن إيمانويل ماكرون أنه سيتم إعادة بناء الكاتدرائية بالكامل وستكون Am Tag nach dem Brand kündigte Emmanuel Macron an, dass die Kathedrale komplett neu The day after the fire, Emmanuel Macron announced that the cathedral would be completely El día después del incendio, Emmanuel Macron anunció que la catedral sería completamente No dia seguinte ao incêndio, Emmanuel Macron anunciou que a catedral seria completamente На следующий день после пожара Эммануэль Макрон заявил, что собор будет полностью

reconstruite et encore plus belle que  jamais. Il précise aussi qu'il veut أجمل من أي وقت مضى. ويحدد أيضًا أنه يريد aufgebaut und noch schöner als je zuvor werden würde. Er gibt auch an, dass er rebuilt and even more beautiful than ever. He also specifies that he wants reconstruida e incluso más hermosa que nunca. También especifica que quiere reconstruída e ainda mais bonita do que nunca. Ele também especifica que quer перестроен и станет еще прекраснее прежнего. Он также уточняет, что хочет

que ça soit fait dans un délai de 5 ans. Le lendemain du drame, les dons d'argent ذلك في غضون 5 سنوات. في اليوم التالي للمأساة ، تدفقت التبرعات المالية dies innerhalb von 5 Jahren tun möchte. Am Tag nach der Tragödie strömen Geldspenden it done within 5 years. The day after the tragedy, financial donations que se haga dentro de 5 años. El día después de la tragedia, llegan donaciones económicas que seja feito dentro de 5 anos. No dia seguinte à tragédia, doações financeiras сделать это в течение 5 лет. На следующий день после трагедии

affluent de toute la planète et la France peut  vraiment remercier les donateurs puisque plus من جميع أنحاء العالم ويمكن لفرنسا أن تشكر المانحين حقًا حيث aus der ganzen Welt herein, und Frankreich kann sich bei den Spendern wirklich bedanken, da mehr pour in from all over the planet and France can really thank the donors since more de todo el planeta y Francia realmente puede agradecer a los donantes, ya chegam de todo o planeta e a França pode realmente agradecer aos doadores, pois mais со всей планеты хлынули финансовые пожертвования, и Франция действительно может отблагодарить жертвователей, так

de 840 millions d'euros ont été récoltés. Certains dirigeants de grandes entreprises تم جمع أكثر من 840 مليون يورو. تبرع بعض قادة als 840 Millionen Euro zusammengekommen sind. Einige Führungskräfte großer than 840 million euros have been collected. Some leaders of large que se han recaudado más de 840 millones de euros. Algunos líderes de grandes de 840 milhões de euros foram arrecadados. Alguns líderes de grandes как было собрано более 840 миллионов евро. Некоторые руководители крупных

françaises ont fait des dons de centaines de  millions d'euros. Tout le monde s'est mobilisé. الشركات الفرنسية الكبرى بمئات الملايين من اليورو. حشد الجميع. französischer Unternehmen haben Hunderte Millionen Euro gespendet. Alle haben mobilisiert. French companies have donated hundreds of millions of euros. Everyone mobilized. empresas francesas han donado cientos de millones de euros. Todos se movilizaron. empresas francesas doaram centenas de milhões de euros. Todos se mobilizaram. французских компаний пожертвовали сотни миллионов евро. Все мобилизованы.

Les Français ont été très touchés par ce  désastre et même des enfants ont envoyé تأثر الفرنسيون كثيرًا بهذه الكارثة ، حتى أن الأطفال أرسلوا Die Franzosen waren von dieser Katastrophe sehr berührt und sogar Kinder schickten The French were very touched by this disaster and even children sent Los franceses estaban muy conmovidos por este desastre e incluso los niños enviaron Os franceses ficaram muito comovidos com este desastre e até as crianças enviaram Французы были очень тронуты этой бедой и даже дети прислали

des pièces de monnaie qui venaient de leur  tirelire avec une petite lettre très touchante. عملات معدنية من حصالةهم بحرف صغير مؤثر للغاية. Münzen aus ihrem Sparschwein mit einem sehr rührenden Briefchen. coins from their piggy bank with a very touching little letter. monedas de su alcancía con una pequeña carta muy conmovedora. moedas do seu cofrinho com uma cartinha muito tocante. монетки из своей копилки с очень трогательным письмом.

Aujourd'hui, on sait que l'incendie n'était pas  criminel, mais accidentel. Comme il est difficile نحن نعلم اليوم أن الحريق لم يكن إجراميًا ، بل كان عرضيًا. نظرًا لأنه من الصعب Heute wissen wir, dass das Feuer nicht kriminell, sondern zufällig war. Da es schwierig ist Today, we know that the fire was not criminal, but accidental. As it is difficult Hoy sabemos que el incendio no fue criminal, sino accidental. Como es difícil Hoje, sabemos que o incêndio não foi criminoso, mas acidental. Como é difícil Сегодня мы знаем, что пожар был не преступным, а случайным. Так как точную причину установить сложно

de trouver la cause exacte, il proviendrait  soit d'un défaut de câblage électrique, العثور على السبب الدقيق ، فقد يأتي إما من عطل في الأسلاك الكهربائية ، , die genaue Ursache zu finden, könnte es entweder an einem Fehler in der elektrischen Verkabelung to find the exact cause, it would come either from a fault in the electrical wiring, encontrar la causa exacta, vendría bien por un fallo en el cableado eléctrico, encontrar a causa exata, ela viria ou de uma falha na fiação elétrica, , то причиной может быть либо неисправность в электропроводке,

soit d'un mégot de cigarette mal éteint jeté  dans la charpente par un ouvrier irresponsable. أو من عقب سيجارة تم إطفاءه بشكل سيئ من قبل عامل غير مسؤول. oder an einem schlecht gelöschten Zigarettenstummel liegen, der von einem unverantwortlichen Arbeiter in den Rahmen geworfen wurde. or from a badly extinguished cigarette butt thrown into the frame by an irresponsible worker. bien por una colilla mal apagada arrojada al marco por un trabajador irresponsable. ou de uma ponta de cigarro mal apagada lançada no quadro por um trabalhador irresponsável. либо плохо потушенный окурок, брошенный в раму безответственным рабочим.

Selon l'avancement des travaux, la promesse  d'une réouverture en 2024 sera tenue, اعتمادًا على تقدم العمل ، سيتم الحفاظ على الوعد بإعادة الافتتاح في عام 2024 ، Je nach Fortschritt der Arbeiten wird das Versprechen einer Wiedereröffnung im Jahr 2024 Depending on the progress of the work, the promise of a reopening in 2024 will be kept, En función del avance de las obras, se mantendrá la promesa de una reapertura en 2024, Dependendo do andamento da obra, a promessa de reabertura em 2024 será mantida, В зависимости от хода работ обещание о повторном открытии в 2024 году будет выполнено,

malgré la pandémie qui a ralenti la rénovation.  Donc le toit et la flèche seront prêts mais, على الرغم من الوباء الذي أبطأ عملية التجديد. لذا سيكون السقف والبرج جاهزًا ، لكن trotz der Pandemie, die den Umbau verlangsamt hat, eingehalten. Das Dach und die Turmspitze werden also fertig sein, aber despite the pandemic which has slowed down the renovation. So the roof and the spire will be ready but, a pesar de la pandemia que ha frenado la renovación. Así que el techo y la aguja estarán listos pero, apesar da pandemia que atrasou a reforma. Assim, o telhado e a torre estarão prontos, mas, несмотря на пандемию, которая замедлила ремонт. Итак, крыша и шпиль будут готовы, но

ensuite, il faudra continuer à rénover durant les  années suivantes et ça prendra encore du temps. بعد ذلك ، سيتعين علينا مواصلة التجديد خلال السنوات التالية وسيستغرق ذلك بعض الوقت. dann müssen wir in den nächsten Jahren weiter renovieren, und das wird noch dauern. then, we will have to continue to renovate during the following years and that will still take time. luego, tendremos que seguir renovando durante los próximos años y eso aún llevará tiempo. então, teremos que continuar a reforma nos próximos anos e isso ainda levará tempo. затем нам придется продолжать ремонт в течение следующих лет, и на это еще потребуется время.

Pour l'instant, les travaux  de sécurisation sont terminés, في الوقت الحالي تم الانتهاء من الأعمال الأمنية Vorerst sind die Sicherheitsarbeiten abgeschlossen, For now, the security works have been completed, Por ahora han concluido las obras de seguridad, Para já, foram concluídas as obras de segurança, На данный момент завершены работы по обеспечению безопасности,

qui consistaient à installer un parapluie  pour remplacer le toit et protéger le والتي تمثلت في تركيب مظلة لتحل محل السقف وحماية die darin bestanden, einen Regenschirm zu installieren, der das Dach ersetzt und das which consisted of installing an umbrella to replace the roof and protect the que consistieron en instalar una sombrilla para reponer el techo y proteger el que consistiram na instalação de um guarda-chuva para substituir o telhado e proteger o которые заключались в установке зонта для замены крыши и защиты

bâtiment de la pluie. Mais aussi à consolider  la cathédrale pour éviter qu'elle ne s'écroule. المبنى من المطر. ولكن أيضًا لتدعيم الكاتدرائية لمنعها من الانهيار. Gebäude vor Regen schützt. Aber auch um den Dom zu konsolidieren, damit er nicht einstürzt. building from the rain. But also to consolidate the cathedral to prevent it from collapsing. edificio de la lluvia. Pero también para consolidar la catedral para evitar que se derrumbe. edifício da chuva. Mas também para consolidar a catedral para evitar que ela desmorone. здания от дождя. Но и укрепить собор, чтобы он не рухнул.

De nos jours, les travaux de reconstruction  continuent et vont bon train. في الوقت الحاضر ، تستمر أعمال إعادة الإعمار وتسير على ما يرام. Heutzutage gehen die Wiederaufbauarbeiten weiter und gehen gut voran. Nowadays, the reconstruction work continues and is going well. Hoy en día, el trabajo de reconstrucción continúa y va bien. Hoje em dia, o trabalho de reconstrução continua e está indo bem. В настоящее время работы по реконструкции продолжаются и идут успешно.

“Aller bon train” est une expression pour  dire que quelque chose progresse vite et bien. "يسير على ما يرام" هو تعبير للقول إن شيئًا ما يتقدم بسرعة وبشكل جيد. „Going well“ ist ein Ausdruck dafür, dass etwas schnell und gut vorankommt. “Going well” is an expression to say that something is progressing quickly and well. “Va bien” es una expresión para decir que algo está progresando rápido y bien. “Indo bem” é uma expressão para dizer que algo está progredindo rapidamente e bem. «Going well» — это выражение, говорящее о том, что что-то продвигается быстро и хорошо.

Finalement, c'est peut-être une bénédiction  pour la cathédrale qui devait subir des أخيرًا ، ربما تكون نعمة للكاتدرائية التي كان عليها أن تخضع Schließlich ist es vielleicht ein Segen für den Dom, der Finally, it is perhaps a blessing for the cathedral which had to undergo Finalmente, es quizás una bendición para la catedral que tuvo que soportar Enfim, talvez seja uma benção para a catedral, que teve que passar por Наконец, это, пожалуй, благо для собора, которому пришлось

travaux beaucoup plus longs et avec  beaucoup moins de moyens financiers. لعمل أطول بكثير وبموارد مالية أقل بكثير. viel länger und mit viel weniger finanziellen Mitteln arbeiten musste. much longer work and with much less financial means. una obra mucho más larga y con muchos menos medios económicos. uma obra muito mais longa e com muito menos recursos financeiros. работать гораздо дольше и с гораздо меньшими финансовыми средствами.

Donc tous les Français attendent la  bonne nouvelle en 2024 et on croise لذا فإن جميع الفرنسيين ينتظرون الأخبار السارة في عام 2024 ونحن Alle Franzosen warten also auf die guten Nachrichten im Jahr 2024 und wir So all the French are waiting for the good news in 2024 and we Así que todos los franceses estamos esperando las buenas noticias en 2024 y Assim, todos os franceses aguardam as boas notícias em 2024 e Итак, все французы ждут хороших новостей в 2024 году, и мы

tous les doigts pour pouvoir un jour revisiter  ce lieu magique et emblématique de notre pays. جميعًا نتخطى أصابعنا لنكون قادرين على إعادة زيارة هذا المكان السحري والرمزي لبلدنا ذات يوم. alle drücken die Daumen, dass wir diesen magischen und emblematischen Ort unseres Landes eines Tages wieder besuchen können. all cross our fingers to be able to revisit this magical and emblematic place of our country one day. todos cruzamos los dedos para poder volver a visitar algún día este lugar mágico y emblemático de nuestro país. todos cruzamos os dedos para poder um dia revisitar este lugar mágico e emblemático do nosso país. все скрестим пальцы, чтобы однажды снова посетить это волшебное и символическое место нашей страны.

Je ne sais pas si vous le saviez mais le roman  Notre-Dame de Paris de Victor Hugo a été adapté لا أعرف ما إذا كنت تعرف ذلك ، لكن رواية فيكتور هوغو Notre-Dame de Paris تم تكييفها Ich weiß nicht, ob Sie es wussten, aber Victor Hugos Roman Notre-Dame de Paris wurde I don't know if you knew it, but Victor Hugo's novel Notre-Dame de Paris was adapted No sé si lo sabías, pero la novela Notre-Dame de Paris de Victor Hugo fue adaptada Não sei se você sabia, mas o romance de Victor Hugo Notre-Dame de Paris foi adaptado Не знаю, знали ли вы об этом, но по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» был

en comédie musicale sortie en 1998 et elle  s'appelait Notre-Dame de Paris, tout simplement. في مسرحية موسيقية تم إصدارها في عام 1998 وكان يطلق عليها ببساطة Notre-Dame de Paris. 1998 in ein Musical umgewandelt und hieß einfach Notre-Dame de Paris. into a musical released in 1998 and it was simply called Notre-Dame de Paris. a un musical estrenado en 1998 y se llamó simplemente Notre-Dame de Paris. para um musical lançado em 1998 e se chamava simplesmente Notre-Dame de Paris. снят мюзикл, выпущенный в 1998 году, и он назывался просто «Нотр-Дам де Пари».

En tout cas, le spectacle  a fait un carton en France, على أي حال ، كان العرض ناجحًا في فرنسا ، Auf jeden Fall war die Show ein Hit in Frankreich, In any case, the show was a hit in France, En cualquier caso, el espectáculo fue un éxito en Francia, De qualquer forma, o show foi um sucesso na França, В любом случае, шоу стало хитом не только во Франции,

mais aussi à l'international et cette comédie  musicale a été adaptée en plusieurs langues. ولكن أيضًا على المستوى الدولي وتم تكييف هذه المسرحية الموسيقية إلى عدة لغات. aber auch international und dieses Musical wurde in mehrere Sprachen adaptiert. but also internationally and this musical has been adapted into several languages. pero también a nivel internacional y este musical ha sido adaptado a varios idiomas. mas também internacionalmente e este musical foi adaptado em vários idiomas. но и на международном уровне, и этот мюзикл был адаптирован на несколько языков.