×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Napoléon, le petit caporal - #36

Napoléon, le petit caporal - #36

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 36.

Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del episodio

en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras

que leen para comprender todo.

If you're a beginner in French, you can click on the YouTube episode link in the Spotify

description to listen while reading the English subtitles so that you can understand everything.

Si vous comprenez déjà bien le français, vous pouvez aussi cliquer sur le lien de mon

site dans la description pour avoir la transcription écrite et gratuite de l'épisode.

Cette semaine, on va parler d'un homme qui a marqué l'histoire française, il s'appelle

Napoléon, alors restez

à l'écoute.

[GENERIQUE]

Bonjour et bienvenue dans ce trente-sixième épisode.

C'est notre dernière semaine chez mes beaux-parents et mardi, on déménage à Querétaro.

C'est une grande ville Mexicaine et en fait, c'est la capitale de l'état du même nom.

Alors, plus précisément la ville s'appelle Santiago de Querétaro, et l'état, juste

Querétaro.

On habitait à Guadalajara avant d'habiter chez mes beaux-parents mais on a décidé

de tenter l'aventure ailleurs, en fait on en a eu un peu marre, on s'est lassés de

Guadalajara.

On est allés à Querétaro une première fois durant un weekend pour voir si on aimait

la ville et en effet, on a adoré.

Le centre ville est très touristique et donc très agréable.

Il y a beaucoup de restaurants, de cafés, de commerces en plein centre et le soir, ce

n'est pas dangereux de se promener, contrairement au centre ville de Guadalajara.

Donc on a pris la décision d'emménager là-bas et on est en train de préparer nos

affaires.

La semaine dernière, je vous ai parlé de la Corse, et vous pouvez écouter l'épisode

juste après.

Et je vous disais que Napoléon était corse.

Donc on va parler de cet homme aujourd'hui, qui a laissé son empreinte dans les livres

d'histoire et vous allez en savoir plus sur lui aujourd'hui.

Qu'est-ce qu'il a fait pour la France, sa biographie complète et des anecdotes.

Il a fait des dizaines de batailles, donc je ne vais pas toutes les expliquer, mais

je vais tout résumer simplement.

Alors, c'est parti !

Donc il est né en Corse et il s'appelle en fait “Napoleone di buonaparte”, avec

l'accent italien.

Il étudie à l'école militaire de Brienne en France et il en sort lieutenant d'artillerie.

La révolution française éclate en 1789, et je ferai un épisode spécial là dessus,

et il y aura des guerres civiles un peu partout en France.

Et plusieurs pays européens s'allient contre la France d'ailleurs.

La ville de Toulon se fait attaquer par les Anglais et Napoléon va défendre notre pays

et vaincre les Britanniques.

Et c'est sa première bataille et sa première victoire, c'était en 1793.

Suite à ça, il est nommé général en chef de la petite armée d'Italie et lance plusieurs

campagnes de guerre qu'il gagne contre les autrichiens ou d'autres peuples européens.

En clair, il est très bon en stratégie militaire, on dit qu'il est un très bon stratège

et donc il veut conquérir le plus possible de territoires, et il devient inarrêtable.

Il envoie des centaines de bateaux de guerre, et des centaines de milliers d'hommes en

Egypte qu'il veut conquérir aussi pour ensuite attaquer les Anglais en Inde (car

ils étaient des ennemis des Français à l'époque).

Et suite à la révolution, le gouvernement français est assez faible et il en profite

pour faire un coup d'État à Paris en 1799 et devient 1er consul, en clair il devient

presque dirigeant du pays.

Et comme après la révolution, le pays est un peu désorganisé, en termes d'administration

il en profite pour créer plein de réformes et de systèmes qui sont encore utilisés

aujourd'hui en France, mais aussi en Europe.

Sa création la plus célèbre, c'est le code civil, c'est un ensemble de lois qui

organisent la vie et le comportement des citoyens en société.

Il sert toujours de texte de références pour les mariages, les divorces, les contrats,

etc.

Parmi ses créations les plus importantes, il y a aussi la création des mairies, le

Conseil d'Etat, le Sénat, le système des préfets, qui dirigent les administrations

d'un département.

Et au niveau financier, il crée la Banque de France (qui gère les transactions entre

les banques françaises) et la Cour des comptes (qui gère l'argent public de l'État).

Et ces administrations elles sont toujours d'actualité aujourd'hui.

Napoléon va aussi créer les lycées, dont le système est toujours le même de nos jours.

Et à la fin du lycée, de l'enseignement secondaire, on passe le baccalauréat, mais

tout le monde dit “le bac” et c'est aussi une invention de Napoléon.

Il va aussi créer la légion d'honneur, pour récompenser les meilleurs citoyens français

(artistes, écrivains, cinéastes, artisans, sportifs, etc).

Les 23 Bleus gagnants de la coupe du monde de football 2018 sont chevaliers de la légion

d'honneur, mais aussi ceux qui ont gagné en 98, en 1998.

Donc ça fait 2 fois pour Didier Deschamps (une fois en tant que joueur en 1998 et la

seconde fois en tant que sélectionneur en 2018).

Et au sujet de l'architecture, Napoléon va transformer le Louvre en un magnifique

musée, que vous connaissez tous au moins de nom.

Il va faire construire l'Arc de Triomphe sur les Champs-Elysées, et des ponts, comme

le pont des Arts, celui où les amoureux accrochent les cadenas.

D'ailleurs, ils ont été enlevés du Pont des arts, parce que le pont s'écroulait

sous le poids des millions de cadenas.

Bref, il a créé beaucoup de choses très utiles pour le pays et grâce à tout ça,

il se nomme lui-même le premier Empereur du pays en 1804 dans la cathédrale de Notre-Dame-De-Paris

et il se fait appeler “Napoléon 1er”.

Il en profite aussi pour nommer sa femme, Joséphine, impératrice de France.

Tous les pays européens se mobilisent contre Napoléon pour arrêter ses différentes conquêtes,

mais il arrive à gagner toutes les batailles, notamment celle d'Austerlitz et l'empereur

est au sommet de sa gloire avec une armée de plus 100000 cavaliers.

Un cavalier, c'est celui qui monte à cheval.

C'est un faux ami avec l'espagnol “caballero”, qui se dit “gentleman” en français, comme

Arsène Lupin, le gentleman cambrioleur.

Et suite à toutes ces batailles, en 1811, l'empire français de Napoléon est à son

apogée et il englobe la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie et l'Espagne.

En 1812, il commence la campagne de Russie, pour obliger le Tsar à faire la paix.

Il arrive à prendre la ville de Moscou, mais subit une défaite et doit reculer en France.

C'est le début de la fin pour l'empereur, parce qu'ensuite, les Anglais reprennent

l'Espagne et les Russes s'allient avec les autres pays européens de l'est pour

lutter contre la France.

Napoléon est aussi battu par l'Allemagne donc c'est la chute de l'empire.

Napoléon perd tous ses pouvoirs en 1814 et il doit s'exiler sur l'île d'Elbe, qui

est une île italienne, mais qui était française à l'époque.

La monarchie revient en France avec le roi Louis 18 !

Et en 1815, Napoléon retourne à Paris, chasse le roi et revient au gouvernement du pays

! Et il repart en guerre contre tous les pays

d'Europe, la guerre des cents jours.

Mais il va perdre cette nouvelle bataille à Waterloo.

La France perd donc son empire et retrouve presque les frontières qu'elle a maintenant

en fait.

Napoléon retourne à Paris et doit abdiquer encore une fois.

Et cette fois il est emprisonné par les Anglais sur l'île de Saint Hélène qui est perdue

au milieu du Pacifique, à l'Ouest de l'Afrique pour qu'il ne puisse plus conquérir personne

! Et sur l'île, il s'ennuie beaucoup, Il

écrit ses mémoires, il tombe malade et finalement, il finit par mourir en 1821.

Son corps est rapatrié en France en 1840 aux Invalides à Paris.

Les Invalides c'est une partie du musée des armées, qui est fermé en ce moment à

cause de la pandémie, mais j'ai vu sur leur site qu'il y aura une exposition sur

Napoléon à partir du 31 mars, donc théoriquement il devrait ouvrir bientôt.

Alors quelques anecdotes sympas pour terminer :

Il a inventé l'ancêtre de la boîte de conserve.

En fait, il voulait que ses soldats gardent la nourriture quand ils partaient en guerre,

donc il a récompensé celui qui trouverait un moyen pour la garder le mieux possible

et un inventeur a créé des pots en verre hermétiques, donc c'est l'ancêtre de

la conserve.

Il avait toujours du poison sur lui, au cas où il devait être torturé pour révéler

des secrets.

Il a même avalé ce poison pour se suicider quand il a dû abdiquer, mais le poison était

périmé et ça n'a pas fonctionné, donc il a juste été malade pendant une nuit !

Il paraît que le médecin légiste de Napoléon lui a coupé le penis après sa mort et il

a été acheté par un médecin américain en 1977.

Donc ça veut dire que les parties génitales de Napoléon sont aux Etats-Unis au New Jersey,

au sous-sol de la maison du docteur.

Il y a un complexe qui s'appelle “le complexe de Napoléon”, c'est quand une personne

de petite taille agit de manière dominante, pour compenser sa petite taille.

En fait, il faisait 1m69, ce qui était normal pour l'époque, donc il n'était pas si

petit.

Mais il choisissait toujours des hommes très grands pour sa garde personnelle, donc c'est

pour ça qu'il paraissait petit au milieu de sa garde.

C'est pour ça qu'on l'appelait “le petit caporal”'.

Et enfin, c'est Napoléon qui a vendu la Louisiane pour une somme ridicule aux Etats-Unis.

Donc elle était Française et grâce à Napoléon, elle est Américaine.

En résumé, je vois que Napoléon était quelqu'un de très ambitieux, très fier,

très conquérant et agressif.

Et malgré ses conquêtes ratées, je pense qu'il a quand même apporté de nombreux

bénéfices à la France, notamment par les institutions qu'il a créées et qui sait

comment serait le pays s'il avait pas fait bouger les choses...

Voilà, c'est tout pour moi pour aujourd'hui !

Je vais vous mettre tous les liens que j'ai utilisés pour faire ce podcast dans la description

Spotify ou Youtube, comme ça vous pourrez en savoir encore plus sur sa vie.

Et je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour

un nouvel épisode.

Bye Bye !

Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar francés y si eres principiante o

intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso Fluidité y además te

daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidez.

Te dejo el link en la descripción del episodio.

Si tu connais déjà la grammaire française, tu comprends bien la langue, mais tu veux

t'entrainer à la parler, je te propose des ateliers de pratique de conversation,

tous les liens sont dans la description de l'épisode et en plus, l'heure d'essai

est gratuite !

Napoléon, le petit caporal - #36 Napoleon, der kleine Gefreite - #36 Napoleon, the little corporal - #36 Napoleón, el pequeño cabo - #36 Napoleone, il piccolo caporale - #36 ナポレオン、小さな伍長 - #36 Napoleon, de kleine korporaal - #36 Napoleão, o pequeno cabo - #36 Наполеон, маленький капрал - #36 Napoleon, den lille korpralen - #36 Napolyon, küçük onbaşı - #36 拿破崙,小下士 - #36

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 36. You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode 36. Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio 36. Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio 36.

Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del episodio If ustedes its principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del episodio Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el enlace de YouTube del episodio Se usar seus principiantes de francés, clique no link do YouTube do episódio

en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras en la description de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para escuchar mientras na descrição do Spotify, e ativen los subtítulos em español para escuchar mientras

que leen para comprender todo. que leen para understand todo. leen para entender todo. que leen para compreender todo.

If you're a beginner in French, you can click on the YouTube episode link in the Spotify If you're a beginner in French, you can click on the YouTube episode link in the Spotify Si eres un principiante en francés, puedes hacer clic en el enlace del episodio de YouTube en la Se você é um iniciante em francês, pode clicar no link do episódio do YouTube na

description to listen while reading the English subtitles so that you can understand everything. description to listen while reading the English subtitles so that you can understand everything. descripción de Spotify para escuchar mientras lees los subtítulos en inglés para que puedas entender todo. descrição do Spotify para ouvir enquanto lê as legendas em inglês para que possa entender tudo.

Si vous comprenez déjà bien le français, vous pouvez aussi cliquer sur le lien de mon If you already understand French well, you can also click on my Si ya comprende bien el francés, también puede hacer clic en el enlace de mi Se você já entende bem o francês, também pode clicar no link do meu Если вы уже хорошо знаете французский язык, вы также можете перейти по ссылке на мой сайт.

site dans la description pour avoir la transcription écrite et gratuite de l'épisode. site link in the description to get the free written transcript of the episode. sitio en la descripción para obtener la transcripción escrita gratuita del episodio. site na descrição para obter a transcrição escrita gratuita do episódio.

Cette semaine, on va parler d'un homme qui a marqué l'histoire française, il s'appelle This week, we are going to talk about a man who marked French history, his name is Esta semana vamos a hablar de un hombre que marcó la historia de Francia, su nombre es Nesta semana, vamos falar sobre um homem que marcou a história da França, seu nome é

Napoléon, alors restez Napoleon, so stay Napoleón, así que estad Napoleão, fique

à l'écoute. tuned. atentos. ligado.

[GENERIQUE] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO]

Bonjour et bienvenue dans ce trente-sixième épisode. Hello and welcome to this thirty-sixth episode. Hola y bienvenido a este trigésimo sexto episodio. Olá e bem-vindo a este trigésimo sexto episódio. 大家好,欢迎收看第三十六集。

C'est notre dernière semaine chez mes beaux-parents et mardi, on déménage à Querétaro. إنه أسبوعنا الأخير مع أهل زوجي ويوم الثلاثاء، سننتقل إلى كويريتارو. It's our last week with my in-laws and Tuesday, we're moving to Querétaro. Es nuestra última semana con mis suegros y el martes nos mudamos a Querétaro. É nossa última semana com meus sogros e terça, vamos nos mudar para Querétaro. 这是我们与公婆在一起的最后一周,周二我们将搬到克雷塔罗。

C'est une grande ville Mexicaine et en fait, c'est la capitale de l'état du même nom. إنها مدينة مكسيكية كبيرة وهي في الواقع عاصمة الولاية التي تحمل الاسم نفسه. It is a large Mexican city and in fact, it is the capital of the state of the same name. Es una gran ciudad mexicana y de hecho, es la capital del estado del mismo nombre. É uma grande cidade mexicana e, na verdade, é a capital do estado de mesmo nome. 这是墨西哥的一个大城市,事实上,它是同名州的首府。

Alors, plus précisément la ville s'appelle Santiago de Querétaro, et l'état, juste So, more precisely the city is called Santiago de Querétaro, and the state, just Entonces, más precisamente la ciudad se llama Santiago de Querétaro, y el estado, simplemente Então, mais precisamente a cidade se chama Santiago de Querétaro, e o estado, apenas 所以,更准确地说,这座城市被称为圣地亚哥德克雷塔罗,而这个州,只是

Querétaro. Querétaro. Querétaro. Querétaro. 克雷塔罗。

On habitait à Guadalajara avant d'habiter chez mes beaux-parents mais on a décidé لقد عشنا في غوادالاخارا قبل أن نعيش مع أهل زوجي ولكننا قررنا ذلك We lived in Guadalajara before living with my in-laws but we decided Vivíamos en Guadalajara antes de vivir con mis suegros pero decidimos Morávamos em Guadalajara antes de morar com meus sogros mas decidimos Раньше мы жили в Гвадалахаре, но потом я переехала к свекрам, и мы решили переехать в Гвадалахару.

de tenter l'aventure ailleurs, en fait on en a eu un peu marre, on s'est lassés de لتجربة المغامرة في مكان آخر، في الحقيقة لقد سئمنا منها قليلاً، لقد سئمنا منها to try the adventure elsewhere, in fact we got a little fed up, we got tired of probar la aventura en otro lado, de hecho nos hartamos un poco, nos cansamos de tentar a aventura em outro lugar, na verdade ficamos um pouco cansados, cansamos de 去别处尝试冒险,事实上我们有点受够了,我们厌倦了

Guadalajara. Guadalajara. Guadalajara. Guadalajara.

On est allés à Querétaro une première fois durant un weekend pour voir si on aimait لقد ذهبنا إلى Querétaro للمرة الأولى خلال عطلة نهاية الأسبوع لمعرفة ما إذا كنا نود ذلك We went to Querétaro for the first time during a weekend to see if we liked Fuimos a Querétaro por primera vez durante un fin de semana para ver si nos gustaba Fomos a Querétaro pela primeira vez durante um fim de semana para ver se gostamos

la ville et en effet, on a adoré. المدينة وبالفعل أحببناها. the city and indeed, we loved it. la ciudad y, efectivamente, nos encantó. da cidade e de fato, nós a amamos.

Le centre ville est très touristique et donc très agréable. وسط المدينة سياحي للغاية وبالتالي ممتع للغاية. The city center is very touristy and therefore very pleasant. El centro de la ciudad es muy turístico y, por tanto, muy agradable. O centro da cidade é muito turístico e, portanto, muito agradável.

Il y a beaucoup de restaurants, de cafés, de commerces en plein centre et le soir, ce يوجد العديد من المطاعم والمقاهي والمحلات التجارية في وسط المدينة وفي المساء There are a lot of restaurants, cafes, shops in the center and in the evening it Hay muchos restaurantes, cafés, tiendas en el centro y por la noche no Existem muitos restaurantes, cafés, lojas no centro e à noite não 市中心有许多餐馆、咖啡馆和商店,到了晚上

n'est pas dangereux de se promener, contrairement au centre ville de Guadalajara. ليس من الخطورة التجول، على عكس وسط مدينة غوادالاخارا. is not dangerous to walk around, unlike in downtown Guadalajara. es peligroso caminar, a diferencia del centro de Guadalajara. é perigoso passear, ao contrário do que acontece no centro de Guadalajara.

Donc on a pris la décision d'emménager là-bas et on est en train de préparer nos لذلك اتخذنا قرار الانتقال إلى هناك ونحن نستعد So we made the decision to move there and we are preparing our Entonces tomamos la decisión de mudarnos allí y estamos preparando nuestras Então decidimos nos mudar para lá e estamos preparando nossas 所以我们决定搬到那里,我们正在准备我们的

affaires. things. cosas. coisas.

La semaine dernière, je vous ai parlé de la Corse, et vous pouvez écouter l'épisode Last week, I told you about Corsica, and you can listen to the episode La semana pasada les hablé de Córcega y pueden escuchar el episodio Na semana passada, falei sobre a Córsega, e você pode ouvir o episódio

juste après. right after. inmediatamente después. logo a seguir.

Et je vous disais que Napoléon était corse. And I told you that Napoleon was Corsican. Y te dije que Napoleón era corso. E eu disse a você que Napoleão era da Córsega.

Donc on va parler de cet homme aujourd'hui, qui a laissé son empreinte dans les livres لذلك سنتحدث اليوم عن هذا الرجل الذي ترك بصمته في الكتب So we're going to talk about this man today, who left his mark on the Así que hoy vamos a hablar de este hombre, que dejó su huella en los libros de Então, vamos falar sobre este homem hoje, que deixou sua marca nos livros de

d'histoire et vous allez en savoir plus sur lui aujourd'hui. التاريخ وسوف تتعلم المزيد عنه اليوم. history books, and you'll find out more about him today. historia , y hoy descubrirás más sobre él. história , e você descobrirá mais sobre ele hoje. 历史,你今天会更多地了解他。

Qu'est-ce qu'il a fait pour la France, sa biographie complète et des anecdotes. ماذا فعل من أجل فرنسا، سيرته الذاتية وحكاياته الكاملة. What he did for France, his full biography and anecdotes. Lo que hizo por Francia, su biografía completa y anécdotas. O que ele fez pela França, sua biografia completa e anedotas.

Il a fait des dizaines de batailles, donc je ne vais pas toutes les expliquer, mais لقد خاض عشرات المعارك، لذا لن أشرحها كلها، لكن He fought dozens of battles, so I'm not going to explain them all, but Peleó docenas de batallas, así que no las voy a explicar todas, pero Ele lutou dezenas de batalhas, então não vou explicar todas, mas 他参加过几十场战斗,所以我不会一一解释,但是

je vais tout résumer simplement. I'll just summarize everything. solo resumiré todo. vou resumir tudo.

Alors, c'est parti ! So let's go ! Entonces vamos ! Então vamos !

Donc il est né en Corse et il s'appelle en fait “Napoleone di buonaparte”, avec لقد ولد في كورسيكا واسمه الحقيقي هو "نابليوني دي بونابرت". So he was born in Corsica and his name is actually “Napoleone di buonaparte”, with Así que nació en Córcega y su nombre es en realidad “Napoleone di buonaparte”, con Então ele nasceu na Córsega e seu nome na verdade é “Napoleone di buonaparte”, com 所以他出生在科西嘉岛,他的名字实际上是“Napoleone di buonaparte”,

l'accent italien. the Italian accent. acento italiano. sotaque italiano.

Il étudie à l'école militaire de Brienne en France et il en sort lieutenant d'artillerie. درس في مدرسة برين العسكرية في فرنسا وتخرج منها برتبة ملازم مدفعي. He studied at the military school of Brienne in France and he left it as an artillery lieutenant. Estudió en la escuela militar de Brienne en Francia y la dejó como teniente de artillería. Ele estudou na escola militar de Brienne, na França, e a deixou como tenente de artilharia. 他曾就读于法国布赖讷军事学校,并以炮兵中尉的身份毕业。

La révolution française éclate en 1789, et je ferai un épisode spécial là dessus, اندلعت الثورة الفرنسية عام 1789، وسأقوم بعمل حلقة خاصة عنها، The French revolution broke out in 1789, and I will do a special episode on it, La revolución francesa estalló en 1789, y haré un episodio especial sobre ella, A revolução francesa estourou em 1789, e farei um episódio especial sobre ela, 法国大革命于 1789 年爆发,我将为此制作一集特别节目,

et il y aura des guerres civiles un peu partout en France. وستكون هناك حروب أهلية في كل مكان تقريبًا في فرنسا. and there will be civil wars all over France. y habrá guerras civiles en toda Francia. e haverá guerras civis por toda a França. 整个法国都会发生内战。

Et plusieurs pays européens s'allient contre la France d'ailleurs. والعديد من الدول الأوروبية تتحالف ضد فرنسا. And several European countries are joining forces against France elsewhere. Y varios países europeos están uniendo fuerzas contra Francia en otros lugares. E vários países europeus estão unindo forças contra a França em outros lugares. И несколько европейских стран объединяются против Франции. 几个欧洲国家在其他地方结盟反对法国。

La ville de Toulon se fait attaquer par les Anglais et Napoléon va défendre notre pays مدينة طولون تتعرض للهجوم من قبل الإنجليز وسيدافع نابليون عن بلادنا The city of Toulon is attacked by the English and Napoleon will defend our country La ciudad de Toulon es atacada por los ingleses y Napoleón defenderá nuestro país A cidade de Toulon é atacada pelos ingleses e Napoleão defenderá nosso país 土伦市被英国人袭击,拿破仑将保卫我们的国家

et vaincre les Britanniques. وهزيمة البريطانيين. and defeat the British. y derrotará a los ingleses. e derrotará os britânicos.

Et c'est sa première bataille et sa première victoire, c'était en 1793. وهذه معركته الأولى وانتصاره الأول كان عام 1793. And this is his first battle and his first victory, it was in 1793. Y esta es su primera batalla y su primera victoria, fue en 1793. E esta é sua primeira batalha e sua primeira vitória, foi em 1793.

Suite à ça, il est nommé général en chef de la petite armée d'Italie et lance plusieurs بعد ذلك، تم تعيينه قائدًا عامًا للجيش الإيطالي الصغير وأطلق العديد من الجيوش Following that, he was appointed general-in-chief of the small army of Italy and launched several Posteriormente, fue nombrado general en jefe del pequeño ejército de Italia y lanzó varias Depois disso, ele foi nomeado general-em-chefe do pequeno exército da Itália e lançou várias После этого он был назначен главнокомандующим небольшой итальянской армии и начал несколько 此后,他被任命为意大利小军总司令,并发动了数次

campagnes de guerre qu'il gagne contre les autrichiens ou d'autres peuples européens. الحملات الحربية التي فاز بها ضد النمساويين أو الشعوب الأوروبية الأخرى. war campaigns that he won against the Austrians or against the Austrians. other European peoples. campañas de guerra que ganó contra los austriacos o contra los austriacos. Pueblos europeos. campanhas de guerra que venceu contra os austríacos ou contra os austríacos. Outro Povos europeus. 他赢得了对奥地利人或其他欧洲人民的战争。

En clair, il est très bon en stratégie militaire, on dit qu'il est un très bon stratège من الواضح أنه جيد جدًا في الإستراتيجية العسكرية، ويقال إنه استراتيجي جيد جدًا Clearly, he is very good at military strategy, they say he is a very good strategist Claramente, es muy bueno en estrategia militar, dicen que es muy buen estratega É claro que ele é muito bom em estratégia militar, dizem que ele é um estrategista muito bom 显然,他非常擅长军事战略,据说他是一位非常出色的战略家

et donc il veut conquérir le plus possible de territoires, et il devient inarrêtable. ولذا فهو يريد احتلال أكبر قدر ممكن من الأراضي، ويصبح لا يمكن إيقافه. and therefore he wants to conquer as much territory as possible, and he becomes unstoppable. y por eso quiere conquistar la mayor cantidad de territorio posible, y se vuelve imparable. e por isso quer conquistar o máximo de território possível, e se torna imparável. 所以他想征服尽可能多的领土,他变得势不可挡。

Il envoie des centaines de bateaux de guerre, et des centaines de milliers d'hommes en يرسل مئات السفن الحربية ومئات الآلاف من الرجال He sends hundreds of warships, and hundreds of thousands of men to Envía cientos de buques de guerra y cientos de miles de hombres a Ele envia centenas de navios de guerra e centenas de milhares de homens para o 他派战船百艘,兵马数十万,

Egypte qu'il veut conquérir aussi pour ensuite attaquer les Anglais en Inde (car مصر التي يريد أيضاً أن يغزوها ثم يهاجم الإنجليز في الهند (لأن Egypt he also wants to conquer and then attack the English in India (because Egipto que también quiere conquistar y luego atacar a los ingleses en la India (porque Egito. Ele também deseja conquistar e depois atacar os ingleses na Índia (porque 他也想征服埃及,然后攻击印度的英国人(因为

ils étaient des ennemis des Français à l'époque). وكانوا أعداء للفرنسيين في ذلك الوقت). they were enemies of the French at the time). eran enemigos de los franceses en ese momento). eles eram inimigos dos franceses na época). 他们当时是法国人的敌人)。

Et suite à la révolution, le gouvernement français est assez faible et il en profite وبعد الثورة أصبحت الحكومة الفرنسية ضعيفة للغاية وتستغلها And following the revolution, the French government was quite weak and he took the opportunity Y tras la revolución, el gobierno francés estaba bastante débil y aprovechó E depois da revolução, o governo francês ficou bastante fraco e ele aproveitou 革命之后,法国政府相当虚弱,它利用了它

pour faire un coup d'État à Paris en 1799 et devient 1er consul, en clair il devient لتنفيذ انقلاب في باريس عام 1799 وأصبح القنصل الأول، باختصار أصبح to carry out a coup d'etat in Paris in 1799 and became 1st consul, in short, he almost became the para dar un golpe de Estado en París en 1799 y se convirtió en 1er cónsul, en fin, casi se convierte en para dar um golpe de Estado em Paris em 1799 e tornou-se 1º cônsul, enfim, quase se tornou устроил государственный переворот в Париже в 1799 году и стал 1-м консулом. 1799年在巴黎发动政变并成为第一任执政官,简而言之,他成为

presque dirigeant du pays. زعيم البلاد تقريبا. leader of the country. el líder del país. o líder do país.

Et comme après la révolution, le pays est un peu désorganisé, en termes d'administration وكما هو الحال بعد الثورة، أصبحت البلاد غير منظمة بعض الشيء من حيث الإدارة And as after the revolution, the country is a little disorganized, in terms of administration Y como después de la revolución, el país está un poco desorganizado, en términos de administración E como depois da revolução, o país está um pouco desorganizado, em termos de administração 就像革命后一样,国家在行政方面有点混乱

il en profite pour créer plein de réformes et de systèmes qui sont encore utilisés واستغل ذلك في إنشاء الكثير من الإصلاحات والأنظمة التي لا تزال مستخدمة حتى الآن it takes the opportunity to create a lot of reforms and systems that are still used aprovecha para crear muchas reformas y sistemas que todavía se utilizan aproveita para fazer muitas reformas e sistemas que ainda hoje 他借此机会创建了许多仍在使用的改革和系统

aujourd'hui en France, mais aussi en Europe. اليوم في فرنسا، ولكن أيضًا في أوروبا. today in France, but also in Europe. hoy en Francia, pero también en Europa. são usados na França, mas também na Europa. 今天在法国,也在欧洲。

Sa création la plus célèbre, c'est le code civil, c'est un ensemble de lois qui وأشهر خلقه هو القانون المدني، فهو عبارة عن مجموعة من القوانين التي Its most famous creation is the Civil Code, a set of laws that Su creación más famosa es el Código Civil, un conjunto de leyes que Sua criação mais famosa é o Código Civil, um conjunto de leis que 他最著名的创作是民法典,一套法律

organisent la vie et le comportement des citoyens en société. تنظيم حياة وسلوك المواطنين في المجتمع. organize the life and behavior of citizens in society. organizan la vida y el comportamiento de los ciudadanos en la sociedad. organizam a vida e o comportamento dos cidadãos em sociedade. 组织公民在社会中的生活和行为。

Il sert toujours de texte de références pour les mariages, les divorces, les contrats, ولا يزال بمثابة نص مرجعي للزواج والطلاق والعقود، It always serves as a reference text for weddings, divorces, contracts, Sirve siempre como texto de referencia para bodas, divorcios, contratos, Sempre serve como um texto de referência para casamentos, divórcios, contratos,

etc. etc. etc. etc.

Parmi ses créations les plus importantes, il y a aussi la création des mairies, le ومن أهم إبداعاته أيضًا إنشاء قاعات المدينة Among his most important creations, there is also the creation of town halls, the Entre sus creaciones más importantes, también se encuentra la creación de los ayuntamientos, el Entre suas criações mais importantes, está também a criação de prefeituras, o 在他最重要的创作中,还有市政厅的创作,

Conseil d'Etat, le Sénat, le système des préfets, qui dirigent les administrations مجلس الدولة، ومجلس الشيوخ، ونظام الولاة، الذين يوجهون الإدارات Council of State, the Senate, the system of prefects, which run the administrations Consejo de Estado, el Senado, el sistema de prefectos, que dirigen las administraciones Conselho de Estado, o Senado, o sistema de prefeitos, que dirigem as administrações

d'un département. من قسم. of a department. de un departamento. de um departamento.

Et au niveau financier, il crée la Banque de France (qui gère les transactions entre وعلى المستوى المالي، أنشأ بنك فرنسا (الذي يدير المعاملات بين And at the financial level, he created the Banque de France (which manages transactions between Y a nivel financiero, creó el Banque de France (que gestiona las transacciones entre E, no plano financeiro, criou o Banque de France (que administra as transações entre 在金融层面,他创建了法兰西银行(管理之间的交易)

les banques françaises) et la Cour des comptes (qui gère l'argent public de l'État). البنوك الفرنسية) وديوان المحاسبة (الذي يدير المال العام للدولة). French banks) and the Court of Auditors (which manages the State's public money). bancos franceses) y el Tribunal de Cuentas (que gestiona el dinero público del Estado). bancos franceses) e o Tribunal de Contas (que administra os dinheiros públicos do Estado). 法国银行)和审计院(管理国家的公共资金)。

Et ces administrations elles sont toujours d'actualité aujourd'hui. ولا تزال هذه الإدارات ذات أهمية حتى يومنا هذا. And these administrations are still relevant today. Y estas administraciones siguen siendo relevantes hoy. E essas administrações ainda são relevantes hoje. 这些主管部门在今天仍然具有现实意义。

Napoléon va aussi créer les lycées, dont le système est toujours le même de nos jours. كما سينشئ نابليون مدارس ثانوية، لا يزال نظامها كما هو حتى اليوم. Napoleon will also create high schools, whose system is still the same today. Napoleón también creará escuelas secundarias, cuyo sistema sigue siendo el mismo hoy. Napoleão também criará escolas de ensino médio, cujo sistema ainda é o mesmo hoje. 拿破仑还将创建高中,其制度在今天仍然是一样的。

Et à la fin du lycée, de l'enseignement secondaire, on passe le baccalauréat, mais وفي نهاية المرحلة الثانوية، التعليم الثانوي، نأخذ البكالوريا، ولكن And at the end of high school, secondary education, we pass the baccalaureate, but Y al finalizar el bachillerato, la educación secundaria, pasamos el bachillerato, pero E no final do ensino médio, ensino médio, a gente passa o bacharelado, mas 在高中、中学教育结束时,我们通过了学士学位,但是

tout le monde dit “le bac” et c'est aussi une invention de Napoléon. الجميع يقول "le bac" وهو أيضًا من اختراع نابليون. everyone says “the bac” and it is also an invention of Napoleon. todo el mundo dice “el bac” y también es un invento de Napoleón. todo mundo fala “o bac” e também é uma invenção de Napoleão. 每个人都说“le bac”,这也是拿破仑的发明。

Il va aussi créer la légion d'honneur, pour récompenser les meilleurs citoyens français كما سيقوم أيضًا بإنشاء وسام جوقة الشرف لمكافأة أفضل المواطنين الفرنسيين He will also create the Legion of Honor, to reward the best French citizens También creará la Legión de Honor, para premiar a los mejores ciudadanos franceses Ele também criará a Legião de Honra, para premiar os melhores cidadãos franceses 他还将创建荣誉军团,以奖励最优秀的法国公民

(artistes, écrivains, cinéastes, artisans, sportifs, etc). (الفنانين والكتاب وصانعي الأفلام والحرفيين والرياضيين وغيرهم). (artists, writers, filmmakers, craftsmen, athletes, etc.). (artistas, escritores, cineastas, artesanos, deportistas, etc.). (artistas, escritores, cineastas, artesãos, atletas, etc.).

Les 23 Bleus gagnants de la coupe du monde de football 2018 sont chevaliers de la légion الفائزون الثلاثة والعشرون بكأس العالم لكرة القدم 2018 هم فرسان الفيلق The 23 Blues winners of the 2018 football world cup are knights of the legion Los 23 Blues ganadores de la copa mundial de fútbol de 2018 son caballeros de la legión Os 23 Blues vencedores da copa do mundo de futebol de 2018 são cavaleiros da legião 2018年足球世界杯的23名蓝军冠军是军团骑士

d'honneur, mais aussi ceux qui ont gagné en 98, en 1998. of honor, but also those who won in 98, in 1998. de honor, pero también los que ganaron en 98, en 1998. de honra, mas também aqueles que venceram em 98, em 1998. 荣誉,还有那些在1998年赢得98的人。

Donc ça fait 2 fois pour Didier Deschamps (une fois en tant que joueur en 1998 et la هذا يعني مرتين لديدييه ديشان (مرة كلاعب في عام 1998 ومرة كلاعب في عام 1998) So that's twice for Didier Deschamps (once as a player in 1998 and the Así que eso es dos veces para Didier Deschamps (una como jugador en 1998 y la Então, foi duas vezes para Didier Deschamps (uma como jogador em 1998 e a 所以这是 Didier Deschamps 的 2 次(一次是 1998 年作为一名球员,一次是

seconde fois en tant que sélectionneur en 2018). للمرة الثانية كمدرب في 2018). second time as a coach in 2018). segunda como entrenador en 2018). segunda como treinador em 2018). 2018 年第二次担任教练)。

Et au sujet de l'architecture, Napoléon va transformer le Louvre en un magnifique وفي موضوع الهندسة المعمارية، سوف يحول نابليون متحف اللوفر إلى متحف رائع And on the subject of architecture, Napoleon is going to transform the Louvre into a magnificent Y en el tema de la arquitectura, Napoleón va a transformar el Louvre en un magnífico E, no que diz respeito à arquitetura, Napoleão vai transformar o Louvre em um magnífico 说到建筑,拿破仑要把卢浮宫改造成一个宏伟的

musée, que vous connaissez tous au moins de nom. المتحف الذي تعرفونه جميعًا بالاسم على الأقل. museum, which you all know by name at least. museo, que todos conocen al menos por su nombre. museu, que todos vocês conhecem pelo menos pelo nome.

Il va faire construire l'Arc de Triomphe sur les Champs-Elysées, et des ponts, comme سوف يبني قوس النصر في الشانزليزيه، والجسور، مثل He will build the Arc de Triomphe on the Champs-Elysées, and bridges, such as Construirá el Arco de Triunfo en los Campos Elíseos y puentes, como Ele vai construir o Arco do Triunfo na Champs-Elysées e pontes, como 他要在香榭丽舍大道上建造凯旋门,还有桥梁,比如

le pont des Arts, celui où les amoureux accrochent les cadenas. جسر الفنون، المكان الذي يعلق فيه العشاق أقفالهم. the Pont des Arts, the one where lovers hang padlocks. el Pont des Arts, en el que los amantes cuelgan candados. a Pont des Arts, aquela onde os amantes penduram cadeados. 艺术桥,情侣们挂锁的地方。

D'ailleurs, ils ont été enlevés du Pont des arts, parce que le pont s'écroulait علاوة على ذلك، تم نقلهم من جسر الفنون لأن الجسر كان ينهار Moreover, they were removed from the Pont des Arts, because the bridge was collapsing Además, fueron retirados del Pont des Arts, porque el puente se derrumbaba Além disso, foram retirados da Pont des Arts, porque a ponte estava desabando

sous le poids des millions de cadenas. تحت وطأة ملايين الأقفال. under the weight of millions of padlocks. bajo el peso de millones de candados. sob o peso de milhões de cadeados.

Bref, il a créé beaucoup de choses très utiles pour le pays et grâce à tout ça, باختصار، خلق الكثير من الأشياء المفيدة جدًا للبلد، وبفضل كل ذلك، In short, he created a lot of very useful things for the country and thanks to all that, En resumen, creó muchas cosas muy útiles para el país y gracias a todo eso, Em suma, ele criou muitas coisas muito úteis para o país e graças a tudo isso, 简而言之,他为国家创造了很多非常有用的东西,感谢这一切,

il se nomme lui-même le premier Empereur du pays en 1804 dans la cathédrale de Notre-Dame-De-Paris أطلق على نفسه لقب الإمبراطور الأول للبلاد عام 1804 في كاتدرائية نوتردام دو باريس he calls himself the first Emperor of the country in 1804 in the cathedral of Notre-Dame-De-Paris se autodenomina el primer emperador del país en 1804 en la catedral de Notre-Dame-De-Paris ele se autodenomina o primeiro imperador do país em 1804 na catedral de Notre-Dame-De-Paris 1804 年,他在巴黎圣母院大教堂为自己命名为该国第一位皇帝

et il se fait appeler “Napoléon 1er”. ويطلق على نفسه اسم "نابليون الأول". and he calls himself “Napoleon 1st ”. y se hace llamar “Napoleón 1º”. . e se autodenomina “Napoleão 1º” .

Il en profite aussi pour nommer sa femme, Joséphine, impératrice de France. كما انتهز الفرصة لتسمية زوجته جوزفين إمبراطورة فرنسا. He also took the opportunity to name his wife, Joséphine, Empress of France. También aprovechó la oportunidad para nombrar a su esposa, Josefina, Emperatriz de Francia. Ele também aproveitou a oportunidade para nomear sua esposa, Joséphine, Imperatriz da França.

Tous les pays européens se mobilisent contre Napoléon pour arrêter ses différentes conquêtes, تحشد جميع الدول الأوروبية ضد نابليون لوقف فتوحاته المختلفة، All European countries mobilized against Napoleon to stop his various conquests, Todos los países europeos se movilizaron contra Napoleón para detener sus diversas conquistas, Todos os países europeus se mobilizaram contra Napoleão para impedir suas várias conquistas, 所有欧洲国家都在动员起来反对拿破仑,以阻止他的各种征服,

mais il arrive à gagner toutes les batailles, notamment celle d'Austerlitz et l'empereur لكنه تمكن من الفوز في جميع المعارك، ولا سيما معركة أوسترليتز والإمبراطور but he managed to win all battles, especially that of Austerlitz, and the emperor pero logró ganar todas las batallas, especialmente la de Austerlitz, y el emperador mas ele conseguiu vencer todas as batalhas, especialmente a de Austerlitz, e o imperador 但他设法赢得了所有的战斗,尤其是奥斯特里茨和皇帝的战斗

est au sommet de sa gloire avec une armée de plus 100000 cavaliers. وهو في أوج مجده بجيش يزيد عدده عن 100 ألف فارس. was at the height of his glory with an army of over 100,000 cavalry. estaba en el apogeo de su gloria con un ejército de más de 100.000 jinetes. estava no auge de sua glória com um exército de mais de 100.000 cavalaria.

Un cavalier, c'est celui qui monte à cheval. A rider is one who rides a horse. Un jinete es aquel que monta a caballo. Cavaleiro é aquele que anda a cavalo. 骑手是骑马的人。

C'est un faux ami avec l'espagnol “caballero”, qui se dit “gentleman” en français, comme إنه صديق مزيف مع "caballero" الإسباني، والذي يسمى بالفرنسية "رجل نبيل"، مثل He is a false friend with the Spanish “caballero”, who calls himself “gentleman” in French, like Es un falso amigo del "caballero" español, que se hace llamar "caballero" en francés, como Ele é um falso amigo do espanhol “caballero”, que se autodenomina “cavalheiro” em francês, como

Arsène Lupin, le gentleman cambrioleur. أرسين لوبين، اللص النبيل. Arsène Lupine, the gentleman burglar. Arsène Lupin, el caballero ladrón. Arsène Lupin, o cavalheiro ladrão.

Et suite à toutes ces batailles, en 1811, l'empire français de Napoléon est à son وبعد كل هذه المعارك، في عام 1811، كانت إمبراطورية نابليون الفرنسية في ذروتها And following all these battles, in 1811, Napoleon's French empire was at its Y tras todas estas batallas, en 1811, el imperio francés de Napoleón estaba en su E após todas essas batalhas, em 1811, o império francês de Napoleão estava no 在所有这些战役之后,在 1811 年,拿破仑的法兰西帝国正处于鼎盛时期

apogée et il englobe la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie et l'Espagne. الذروة وتشمل هولندا وبلجيكا وسويسرا والنمسا وإيطاليا وإسبانيا. peak and it included Holland, Belgium, Switzerland, Austria, Italy and Spain. apogeo e incluía Holanda, Bélgica, Suiza, Austria, Italia y España. auge e incluía Holanda, Bélgica, Suíça, Áustria, Itália e Espanha.

En 1812, il commence la campagne de Russie, pour obliger le Tsar à faire la paix. وفي عام 1812، بدأ الحملة الروسية لإجبار القيصر على صنع السلام. In 1812, he began the Russian campaign, to force the Tsar to make peace. En 1812, inició la campaña rusa para obligar al zar a hacer la paz. Em 1812, ele iniciou a campanha russa para forçar o czar a fazer a paz.

Il arrive à prendre la ville de Moscou, mais subit une défaite et doit reculer en France. تمكن من الاستيلاء على مدينة موسكو، لكنه تعرض لهزيمة ويجب عليه التراجع إلى فرنسا. He manages to take the city of Moscow, but suffers a defeat and must retreat in France. Se las arregla para tomar la ciudad de Moscú, pero sufre una derrota y debe retirarse a Francia. Ele consegue tomar a cidade de Moscou, mas sofre uma derrota e deve recuar na França.

C'est le début de la fin pour l'empereur, parce qu'ensuite, les Anglais reprennent إنها بداية النهاية للإمبراطور، لأنه بعد ذلك يستعيد الإنجليز It is the beginning of the end for the emperor, because afterwards, the English take back Es el principio del fin para el emperador, porque después, los ingleses recuperan É o começo do fim para o imperador, pois depois os ingleses retomam a 这是皇帝末日的开始,因为那时英国人接管了

l'Espagne et les Russes s'allient avec les autres pays européens de l'est pour تتحالف إسبانيا والروس مع دول أوروبا الشرقية الأخرى من أجل Spain and the Russians ally with the other European countries of the East to España y los rusos se alían con los demás países europeos del Este para Espanha e os russos se aliam aos demais países europeus do Oriente para 西班牙和俄罗斯联手其他东欧国家

lutter contre la France. القتال ضد فرنسا. fight against France. luchar contra Francia. lutar contra a França.

Napoléon est aussi battu par l'Allemagne donc c'est la chute de l'empire. لقد هُزم نابليون أيضًا على يد ألمانيا، مما يعني سقوط الإمبراطورية. Napoleon is also defeated by Germany so it is the fall of the empire. Napoleón también es derrotado por Alemania por lo que es la caída del imperio. Napoleão também é derrotado pela Alemanha, então é a queda do império. 拿破仑也被德国打败了,所以这是帝国的没落。

Napoléon perd tous ses pouvoirs en 1814 et il doit s'exiler sur l'île d'Elbe, qui فقد نابليون كل صلاحياته عام 1814 واضطر إلى الذهاب إلى المنفى في جزيرة إلبا، التي Napoleon lost all his powers in 1814 and he had to go into exile on the island of Elba, which Napoleón perdió todos sus poderes en 1814 y tuvo que exiliarse en la isla de Elba, que Napoleão perdeu todos os seus poderes em 1814 e teve que se exilar na ilha de Elba, que 拿破仑在 1814 年失去了所有的权力,他不得不流亡到厄尔巴岛,该岛

est une île italienne, mais qui était française à l'époque. is an Italian island, but which was French at the time. es una isla italiana, pero que entonces era francesa. é uma ilha italiana, mas que era francesa na época. 是一个意大利岛屿,但当时是法国人。

La monarchie revient en France avec le roi Louis 18 ! الملكية تعود إلى فرنسا مع الملك لويس 18! The monarchy returns to France with King Louis 18! ¡La monarquía regresa a Francia con el rey Luis 18! A monarquia retorna à França com o rei Luís 18! 君主制与国王路易 18 一起回归法国!

Et en 1815, Napoléon retourne à Paris, chasse le roi et revient au gouvernement du pays وفي عام 1815، عاد نابليون إلى باريس، وطرد الملك وعاد إلى حكومة البلاد And in 1815, Napoleon returned to Paris, drove out the king and returned to the government of the country ¡Y en 1815, Napoleón regresó a París, expulsó al rey y regresó al gobierno del país E em 1815, Napoleão voltou a Paris, expulsou o rei e voltou ao governo do país 而在1815年,拿破仑回到巴黎,赶走了国王,回到了国家的政府手中

! Et il repart en guerre contre tous les pays ! ويذهب للحرب مرة أخرى ضد جميع الدول ! And he goes back to war against all the countries ! Y vuelve a la guerra contra todos los países ! E ele volta para a guerra contra todos os países !他再次对所有国家开战

d'Europe, la guerre des cents jours. of Europe, the Hundred Day War. de Europa, la Guerra de los Cien Días. da Europa, a Guerra dos Cem Dias. 欧洲,百日战争。

Mais il va perdre cette nouvelle bataille à Waterloo. لكنه سيخسر هذه المعركة الجديدة في واترلو. But he will lose this new battle at Waterloo. Pero perderá esta nueva batalla en Waterloo. Mas ele perderá esta nova batalha em Waterloo. 但他将在滑铁卢输掉这场新的战斗。

La France perd donc son empire et retrouve presque les frontières qu'elle a maintenant وبالتالي تفقد فرنسا إمبراطوريتها وتكاد تجد الحدود التي لديها الآن France therefore loses its empire and almost regains the borders it now has Francia, por tanto, pierde su imperio y casi recupera las fronteras que tiene ahora A França, portanto, perde seu império e quase recupera as fronteiras que agora possui 因此,法国失去了它的帝国,几乎收复了它现在拥有的边界。

en fait. في الواقع. in fact. . .

Napoléon retourne à Paris et doit abdiquer encore une fois. يعود نابليون إلى باريس ويجب عليه التنازل عن العرش مرة أخرى. Napoleon returns to Paris and must abdicate once again. Napoleón regresa a París y debe abdicar una vez más. Napoleão retorna a Paris e deve abdicar mais uma vez. 拿破仑回到巴黎,必须再次退位。

Et cette fois il est emprisonné par les Anglais sur l'île de Saint Hélène qui est perdue وهذه المرة يسجنه الإنجليز في جزيرة سانت هيلانة المفقودة And this time he is imprisoned by the English on the island of Saint Helena which is lost ¡Y esta vez es apresado por los ingleses en la isla de Santa Helena que se pierde E desta vez ele está preso pelos ingleses na ilha de Santa Helena que se perdeu 而这次他被英国人囚禁在失落的圣赫勒拿岛上

au milieu du Pacifique, à l'Ouest de l'Afrique pour qu'il ne puisse plus conquérir personne في وسط المحيط الهادئ، في غرب أفريقيا، حتى لا يتمكن بعد الآن من قهر أي شخص in the middle of the Pacific, in West Africa so that he can no longer conquer anyone en medio del Pacífico, en África Occidental para que ya no pueda conquistar a nadie no meio do Pacífico, na África Ocidental, de forma que ele não pode mais conquistar ninguém 在太平洋中部,在西非,这样他就再也无法征服任何人

! Et sur l'île, il s'ennuie beaucoup, Il ! وفي الجزيرة يشعر بالملل الشديد ! And on the island, he is very bored, he ! Y en la isla, se aburre mucho, ! E na ilha ele fica muito entediado,

écrit ses mémoires, il tombe malade et finalement, il finit par mourir en 1821. كتب مذكراته، ومرض وتوفي أخيرًا عام 1821. writes his memoirs, he falls ill and finally, he ends up dying in 1821. escribe sus memorias, cae enfermo y finalmente acaba muriendo en 1821. escreve suas memórias, adoece e, finalmente, acaba morrendo em 1821. 他写回忆录,病倒,最后于 1821 年去世。

Son corps est rapatrié en France en 1840 aux Invalides à Paris. أعيد جثمانه إلى فرنسا في عام 1840 إلى إنفاليد في باريس. His body is repatriated to France in 1840 to the Invalides in Paris. Su cuerpo es repatriado a Francia en 1840 a los Inválidos de París. Seu corpo é repatriado para a França em 1840 para os Invalides em Paris.

Les Invalides c'est une partie du musée des armées, qui est fermé en ce moment à يعد Les Invalides جزءًا من متحف الجيش المغلق حاليًا Les Invalides is part of the museum of armies, which is closed at the moment Les Invalides es parte del museo de los ejércitos, que está cerrado en este momento Les Invalides faz parte do museu dos exércitos, que está fechado no momento Les Invalides 是 Armies Museum 的一部分,该博物馆目前关闭于

cause de la pandémie, mais j'ai vu sur leur site qu'il y aura une exposition sur بسبب الوباء، لكني رأيت في موقعهم أنه سيكون هناك معرض عنه because of the pandemic, but I saw on their site that there will be an exhibition on debido a la pandemia, pero vi en su sitio que habrá una exposición sobre por causa da pandemia, mas vi no site deles que haverá uma exposição sobre 因为疫情,但是我在他们的网站上看到会有一个展览

Napoléon à partir du 31 mars, donc théoriquement il devrait ouvrir bientôt. نابليون من 31 مارس، لذلك من الناحية النظرية يجب أن يتم افتتاحه قريبًا. Napoleon from March 31, so theoretically it should open soon. Napoleón a partir del 31 de marzo, por lo que teóricamente debería abrir pronto. Napoleão a partir de 31 de março, então teoricamente deve abrir em breve. Napoléon с 31 марта, так что теоретически он должен открыться в ближайшее время. 拿破仑从 3 月 31 日开始,所以理论上它应该很快开放。

Alors quelques anecdotes sympas pour terminer : So a few cool anecdotes to finish: Así que algunas anécdotas interesantes para terminar: Portanto, algumas anedotas interessantes para terminar: В завершение несколько приятных анекдотов: 所以一些有趣的轶事结束:

Il a inventé l'ancêtre de la boîte de conserve. لقد اخترع سلف العلبة. He invented the ancestor of the tin can. inventó el antepasado de la lata. Ele inventou o ancestral da lata. Он изобрел прародителя консервной банки. 他发明了锡罐的始祖。

En fait, il voulait que ses soldats gardent la nourriture quand ils partaient en guerre, في الواقع، أراد أن يحتفظ جنوده بالطعام عندما يذهبون إلى الحرب، In fact, he wanted his soldiers to keep food when they went to war, De hecho, quería que sus soldados se quedaran con la comida cuando iban a la guerra, Na verdade, ele queria que seus soldados guardassem comida quando fossem para a guerra, 事实上,他希望他的士兵在打仗时节省粮食,

donc il a récompensé celui qui trouverait un moyen pour la garder le mieux possible فكافأ من وجد طريقة للحفاظ عليها على أفضل وجه ممكن so he rewarded whoever found a way to keep it as best as possible por lo que recompensaba a quien encontraba la manera de conservarla lo mejor posible então recompensou quem encontrou uma maneira de mantê-la da melhor maneira possível Поэтому он вознаграждал каждого, кто находил способ сохранить его как можно лучше. 所以他奖励了那些想办法尽可能地保持它的人

et un inventeur a créé des pots en verre hermétiques, donc c'est l'ancêtre de ومخترع ابتكر أوعية زجاجية محكمة الغلق، فهو سلف and an inventor created airtight glass jars, so that's the ancestor. y un inventor creó frascos de vidrio herméticos, así que ese es el antepasado e um inventor criou potes de vidro herméticos, então esse é o ancestral 一位发明家发明了密封玻璃罐,所以这是

la conserve. canning. . . 保存它。

Il avait toujours du poison sur lui, au cas où il devait être torturé pour révéler كان يحمل السم دائمًا، في حالة تعرضه للتعذيب حتى يكشف He still had poison on him, in case he had to be tortured to reveal Todavía tenía veneno, en caso de que tuviera que ser torturado para revelar Ele ainda tinha veneno, caso tivesse que ser torturado para revelar 他身上总是带着毒药,以防万一他不得不被折磨得暴露无遗

des secrets. secrets. secretos. segredos.

Il a même avalé ce poison pour se suicider quand il a dû abdiquer, mais le poison était حتى أنه ابتلع هذا السم لينتحر عندما اضطر إلى التنازل عن العرش، لكن السم كان كذلك He even swallowed this poison to kill himself when he had to abdicate, but the poison was Incluso se tragó este veneno para suicidarse cuando tuvo que abdicar, pero el veneno Ele até engoliu esse veneno para se matar quando teve que abdicar, mas o veneno 他甚至在不得不退位的时候吞下这毒自杀,但那毒是

périmé et ça n'a pas fonctionné, donc il a juste été malade pendant une nuit ! expired and it didn't work, so he just got sick for one night! venció y no funcionó, ¡así que se enfermó por una noche! expirou e não funcionou, então ele só ficou doente por uma noite! 过期了也没用,一夜之间病倒了!

Il paraît que le médecin légiste de Napoléon lui a coupé le penis après sa mort et il ويبدو أن الطبيب الشرعي لنابليون قطع عضوه الذكري بعد وفاته وقام It seems that Napoleon's medical examiner cut off his penis after his death and it Parece que el médico forense de Napoleón le cortó el pene después de su muerte y Parece que o médico legista de Napoleão cortou seu pênis após sua morte e ele Говорят, что коронер Наполеона после его смерти отрезал ему пенис, и он 拿破仑的法医似乎在他死后切断了他的阴茎,他

a été acheté par un médecin américain en 1977. was bought by an American doctor in 1977. fue comprado por un médico estadounidense en 1977. foi comprado por um médico americano em 1977. была куплена американским врачом в 1977 году. 1977年被一位美国医生购买。

Donc ça veut dire que les parties génitales de Napoléon sont aux Etats-Unis au New Jersey, وهذا يعني أن الأعضاء التناسلية لنابليون موجودة في الولايات المتحدة في نيوجيرسي، So that means Napoleon's genitals are in the United States in New Jersey, Eso significa que los genitales de Napoleón están en los Estados Unidos en Nueva Jersey, Isso significa que os órgãos genitais de Napoleão estão nos Estados Unidos em Nova Jersey, sob o Это значит, что гениталии Наполеона находятся в США, в Нью-Джерси, 所以这意味着拿破仑的生殖器在美国的新泽西州,

au sous-sol de la maison du docteur. في قبو منزل الطبيب. under- floor of the doctor's house. debajo del piso de la casa del médico. piso da casa do médico. 在医生家的地下室。

Il y a un complexe qui s'appelle “le complexe de Napoléon”, c'est quand une personne هناك عقدة تسمى "عقدة نابليون" وهي عند الإنسان There is a complex called “the Napoleon complex”, it is when a short person Existe un complejo llamado “el complejo de Napoleón”, es cuando una persona baja Existe um complexo chamado “complexo de Napoleão”, é quando uma pessoa baixa

de petite taille agit de manière dominante, pour compenser sa petite taille. يتصرف الصغير بطريقة مهيمنة، للتعويض عن صغر حجمه. acts in a dominant way, to compensate for his small size. actúa de manera dominante, para compensar su pequeño tamaño. age de forma dominante, para compensar seu pequeno tamanho. 矮小的身材占主导地位,以弥补其身材矮小。

En fait, il faisait 1m69, ce qui était normal pour l'époque, donc il n'était pas si في الواقع، كان طوله 1.69 مترًا، وهو أمر طبيعي في ذلك الوقت، لذلك لم يكن طويلًا إلى هذا الحد. In fact, he was six feet tall, which was normal for the time, so he wasn't that De hecho, medía un metro ochenta, lo que era normal para la época, por lo que no era tan Na verdade, ele tinha um metro e oitenta de altura, o que era normal para a época, então ele não era tão 其实他是1m69,这在当时是很正常的,所以他没有那么

petit. short. bajo. baixo.

Mais il choisissait toujours des hommes très grands pour sa garde personnelle, donc c'est لكنه كان دائمًا يختار رجالًا طوال القامة لحراسته الشخصية، لذا فهو كذلك But he always chose very tall men for his personal guard, so that's Pero siempre elegía hombres muy altos para su guardia personal, por Mas ele sempre escolheu homens muito altos para sua guarda pessoal, então é por 但他总是选择非常高大的男人作为他的贴身卫士,所以

pour ça qu'il paraissait petit au milieu de sa garde. why he looked small in the middle of his guard. eso se veía pequeño en medio de su guardia. isso que ele parecia pequeno no meio de sua guarda.

C'est pour ça qu'on l'appelait “le petit caporal”'. ولهذا السبب أطلقنا عليه لقب "العريف الصغير". That's why we called him “the little corporal”. Por eso lo llamábamos “el pequeño cabo”. É por isso que o chamávamos de “o pequeno cabo”. 这就是为什么我们称他为“小下士”。

Et enfin, c'est Napoléon qui a vendu la Louisiane pour une somme ridicule aux Etats-Unis. وأخيرًا، كان نابليون هو من باع لويزيانا للولايات المتحدة مقابل مبلغ سخيف. And finally, it was Napoleon who sold Louisiana for a ridiculous sum to the United States. Y finalmente, fue Napoleón quien vendió Louisiana por una suma ridícula a los Estados Unidos. E, finalmente, foi Napoleão quem vendeu a Louisiana por uma quantia ridícula aos Estados Unidos. И наконец, именно Наполеон продал Луизиану Соединенным Штатам за смешную сумму. 最后,拿破仑以荒谬的价格将路易斯安那州卖给了美国。

Donc elle était Française et grâce à Napoléon, elle est Américaine. So she was French and thanks to Napoleon, she is American. Entonces ella era francesa y gracias a Napoleón, es estadounidense. Então ela era francesa e, graças a Napoleão, ela é americana. 所以她是法国人,感谢拿破仑,她是美国人。

En résumé, je vois que Napoléon était quelqu'un de très ambitieux, très fier, باختصار، أرى أن نابليون كان شخصًا طموحًا للغاية، وفخورًا جدًا، In summary, I see that Napoleon was a very ambitious, very proud, En resumen, veo que Napoleón era una persona muy ambiciosa, muy orgullosa, Em resumo, vejo que Napoleão era uma pessoa muito ambiciosa, muito orgulhosa, 总之,我看到拿破仑是一个非常有野心、非常骄傲的人,

très conquérant et agressif. قاهر وعدواني للغاية. very conquering and aggressive person. muy conquistadora y agresiva. muito conquistadora e agressiva.

Et malgré ses conquêtes ratées, je pense qu'il a quand même apporté de nombreux وعلى الرغم من فتوحاته الفاشلة، أعتقد أنه ما زال يجلب الكثير And despite his failed conquests, I think he still brought many Y a pesar de sus conquistas fallidas, creo que todavía le trajo muchos E apesar de suas conquistas fracassadas, acho que ele ainda trouxe muitos 尽管他的征服失败了,但我认为他仍然带来了很多

bénéfices à la France, notamment par les institutions qu'il a créées et qui sait فوائد لفرنسا، لا سيما من خلال المؤسسات التي أنشأها ومن يدري benefits to France, especially through the institutions he created and who knows beneficios a Francia, sobre todo a través de las instituciones que creó y quién sabe benefícios para a França, principalmente através das instituições que ele criou e quem sabe

comment serait le pays s'il avait pas fait bouger les choses... كيف ستكون حال البلاد لو لم يحدث ما حدث... what the country would be like if it hadn't made things happen ... cómo sería el país si no hubiera hecho que las cosas sucedieran ... ¡ como seria o país se não tivesse feito as coisas acontecerem ... 如果他没有让事情发生,这个国家会是什么样子......

Voilà, c'est tout pour moi pour aujourd'hui ! That's it for me for today! Eso es todo para mí por hoy! É isso para mim por hoje!

Je vais vous mettre tous les liens que j'ai utilisés pour faire ce podcast dans la description I'm going to put all the links I used to make this podcast in the Spotify or Youtube Voy a poner todos los enlaces que utilicé para hacer este podcast en la descripción de Vou colocar todos os links que usei para fazer este podcast na descrição do

Spotify ou Youtube, comme ça vous pourrez en savoir encore plus sur sa vie. description for you, so you can find out more about his life. Spotify o Youtube para ti, para que puedas conocer más sobre su vida. Spotify ou do Youtube para você, para que você possa saber mais sobre a vida dele.

Et je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour And thank you very much for listening and I say “see you soon” for Y muchas gracias por escuchar y les digo "hasta pronto" para E muito obrigado pela atenção e digo “até breve” para

un nouvel épisode. a new episode. un nuevo episodio. um novo episódio.

Bye Bye ! Bye Bye ! Adiós ! Bye Bye !

Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar francés y si eres principiante o Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar francés y si eres principiante o Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar francés y si eres principiante o Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar francés y si eres principiante o

intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso Fluidité y además te intermedio, te propongo una class of muestra gratuita de mi curso Fluidity y además te intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso Fluidity y además te intermedio, te propongo uma classe de muestra gratuita de mi curso Fluidity y además te daré

daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidez. daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz. daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz. una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz.

Te dejo el link en la descripción del episodio. Te dejo el link in the description of the episodio. Te dejo el enlace en la descripción del episodio. O link de dejo el na descrição do episodio.

Si tu connais déjà la grammaire française, tu comprends bien la langue, mais tu veux If you already know French grammar, you understand the language well, but you want to Si ya conoces la gramática francesa, entiendes bien el idioma, pero quieres Se você já conhece gramática francesa, entende bem o idioma, mas quer

t'entrainer à la parler, je te propose des ateliers de pratique de conversation, practice speaking it, I offer conversation practice workshops, practicar hablarlo, ofrezco talleres de práctica de conversación, praticar falando, ofereço oficinas de conversação,

tous les liens sont dans la description de l'épisode et en plus, l'heure d'essai all the links are in the description of the episode and in addition, l trial hour todos los enlaces están en la descripción del episodio y además, ¡l hora de prueba todos os links estão na descrição do episódio e, além disso, l hora experimental

est gratuite ! is free! es gratis! é gratuita!