×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Le système politique français - #40

Le système politique français - #40

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 40.

Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del

episodio en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para

escuchar mientras que leen para comprender todo. If you're a beginner in French,

you can click on the YouTube episode link in the Spotify description to listen while

reading the English subtitles so that you can understand everything.

Si vous comprenez déjà bien le français, vous pouvez aussi cliquer sur le lien

de mon site dans la description pour avoir la transcription écrite et gratuite de l'épisode.

Après avoir parlé du système de santé, du système de travail,

du système d'éducation, on passe maintenant au système politique, alors, restez à l'écoute !

[GENERIQUE]

Bonjour et bienvenue dans ce quarantième épisode. ça fait quelques jours que vous

êtes une communauté d'apprenants de plus de 1000 sur Youtube et de plus de 19000 sur Spotify, donc

je voulais vous dire merci beaucoup. Je reçois tous les jours vos courriels, vos commentaires,

vos messages et je réponds à vous tous bien sûr. Alors, mon objectif n'est pas le nombre d'abonnés,

mais mon but est de créer du contenu qui vous plaise, écouter vos suggestions, vos remarques,

vos idées, pour que ce soit le plus bénéfique possible pour vous. J'essaye de créer le genre

de contenu que j'aime avoir quand j'apprends une langue étrangère justement. Donc merci

d'être si fidèle, le nombre d'abonnés et une preuve que les contenus vous sont utiles et

n'hésitez pas donc à m'écrire en commentaire vos idées, vos suggestions, ce que vous voulez.

Je tiens aussi à ce que le contenu sur Youtube reste sans publicité,

peu importe la taille de la chaîne parce que si je propose du contenu éducatif, c'est fait pour

enseigner donc je ne veux pas que vous ayez des coupures de publicité en plein milieu,

afin que vous restiez pleinement concentrés sur le sujet, sur la vidéo, etc. Je ne m'imagine pas être

concentré en plein cours au lycée et d'un seul coup, il y a quelqu'un qui rentre dans la salle

avec un mégaphone et qui fait une publicité pour un déodorant ou quoi que ce soit. Ce n'est pas ma

vision de l'enseignement. Je ne suis pas contre la publicité parce que, bien sûr, je parle quand même

de mes services que je propose au début ou à la fin de mes contenus pour que vous les connaissiez

et pour vous aider dans votre objectif. Mais voilà, je ne ferai pas de sponsor pour

un vpn ou pour une plateforme de jeux vidéos, et je n'activerai pas la publicité sur ma chaîne.

Donc vous pouvez vous abonner à la chaîne Youtube sans crainte, ça restera gratuit. Bon par contre,

je ne peux pas décider d'enlever la publicité sur Spotify si vous l'utilisez gratuitement,

mais la publicité n'est pas dans les épisodes sur mon site privé “podcast.lefranchute.com”.

Donc sans plus attendre, rentrons dans le vif du sujet. C'est important que

vous connaissiez le fonctionnement de notre système politique et le vocabulaire qui va avec,

le champ lexical. Donc vous allez apprendre du français facile et

naturel en même temps que vous apprenez le système politique, alors c'est parti !

Bon, d'abord, il faut savoir que la France est une république démocratique, qui vient du

grecque demos (le peuple) et cratos (le pouvoir), c'est-à-dire le pouvoir par le peuple. Donc avant

la révolution de 1789, tous les pouvoirs étaient attribués au roi, donc on était en monarchie.

Nous sommes actuellement dans la 5e version de cette république depuis 1958.

Le premier président de cette 5e république était le général Charles De Gaulle. Vous avez peut-être

déjà entendu son nom, mais il est très connu de tous les français parce qu'il était le chef de

la résistance durant la guerre mondiale de 39 - 45 contre Hitler. Dans beaucoup de villes,

il y a des rues ou des places qui portent son nom. Il y a aussi un porte-avions qui s'appelle

le Charles de Gaulle. En fait c'est le seul porte-avions qu'on a en France.

Bon, le président actuel est Emmanuel Macron depuis 2017, que je n'ai pas besoin de présenter,

mais j'ai quand même l'intention de faire un épisode spécial sur lui.

La 5e république est dirigée, elle est régie par une constitution, c'est une sorte de

mode d'emploi du pays. Elle explique en détail comment fonctionne la vie politique française,

le rôle de chacun des élus, le rôle des citoyens, etc. C'est en quelque sorte

la norme la plus haute de notre pays. Elle explique aussi les symboles de la France,

c'est-à-dire qu'elle indique les couleurs du drapeau (bleu, blanc rouge), l'hymne national

(la Marseillaise), et elle précise que notre devise est “liberté, égalité fraternité”, etc.

La constitution doit donc être respectée par toutes les institutions politiques,

par tous les organismes politiques français et on va les voir en détail maintenant.

En France, les pouvoirs politiques sont séparés en 3.

Il y a premièrement, le pouvoir législatif : c'est le parlement français, c'est celui

qui crée, modifie et fait voter les lois françaises. Il est constitué de deux chambres,

deux parties : l'assemblée nationale et le sénat. C'est le peuple qui vote pour les représentants de

l'assemblée nationale, qu'on appelle les députés et il y en a 577 en tout, dont 38% de femmes,

donc on est presque à la parité hommes-femmes. On appelle ce vote le suffrage universel direct

parce que ce sont les citoyens qui les élisent, qui élisent les députés.

Puis, il y a le sénat, qui peut aussi débattre d'une loi après qu'elle soit

passée par l'assemblée nationale. Il est utile pour avoir un autre point de vue,

une sorte de complément à l'assemblée nationale. Mais les représentants du sénat, qu'on appelle

les sénateurs, sont élus au suffrage universel indirect parce que ce n'est pas le peuple qui vote

pour ces sénateurs, mais de grands électeurs. Donc premièrement le pouvoir législatif et

deuxièmement, il y a le pouvoir exécutif. Ce pouvoir est chargé de faire appliquer

les lois, de le faire exécuter. En France, il est semi-présidentiel parce qu'il est composé

du chef de l'Etat, c'est-à-dire le président de la république et du gouvernement, c'est-à-dire

l'ensemble des ministres. Contrairement au système entièrement présidentiel, comme aux Etats-Unis

par exemple, où le pouvoir exécutif est seulement dans les mains du président, Joe Biden maintenant.

Le président est aussi élu au suffrage universel direct, donc par le peuple, durant les élections

présidentielles. Les dernières élections datent de 2017 et elles se font tous les 5 ans au mois

de mai. Donc le président est élu pour un quinquennat, ça veut dire pour un mandat,

une période de 5 ans. Avant l'an 2000, les présidents étaient élus pour un septennat,

donc une période de 7 ans. D'ailleurs, le président ne peut être élu que pour 2 quinquennats

consécutifs, donc pour 10 ans maximum. Donc Macron pourrait rester président en 2022, mais

ne pourrait plus se présenter en 2027 par exemple. Et pour ceux qui écoutent cet épisode après juin

2022, soit Macron a été élu une deuxième fois et il ne pourra pas se présenter une 3e fois,

soit un autre président a été choisi ! Pour voter il faut avoir ce qu'on appelle

le “droit de vote”, donc avoir la nationalité française, être majeur, donc avoir plus de 18 ans.

Le vote se fait en général en 2 tours. On vote une première fois pour choisir un candidat d'un

parti politique parmi plusieurs. Et au deuxième tour, on doit choisir entre les deux candidats

finaux. En 2017, les deux candidats du deuxième tour étaient Emmanuel Macron et Marine Le Pen. Le

gagnant est élu à la majorité plus une voix, soit au premier tour, soit au deuxième tour.

Et donc juste après les élections présidentielles, en juin, les citoyens votent pour les élections

législatives, donc pour choisir les députés qui siègeront à l'assemblée nationale.

Chaque député appartient à un parti politique et généralement, la majorité des députés élus

sont du même parti que le président de la république, mais il y a aussi une minorité

de députés d'autres partis qui ont leur place à l'assemblée. Donc chacun a un

siège attribué dans la salle groupé par parti politique et je vous mets le schéma en lien.

Je vous donne la liste de quelques partis politiques français depuis l'extrême gauche

jusqu'à l'extrême droite, bien sûr sans donner mon jugement personnel.

Donc à l'extrême gauche, il y a par exemple “La France insoumise” ou encore “la lutte ouvrière”

À gauche, il y a “la gauche démocrate et républicaine” ou encore “le parti socialiste”.

Au centre, on a “La république en marche”, c'est le parti créé par Emmanuel Macron.

D'ailleurs les initiales de En Marche E-M, sont les mêmes que celles du président. Et

c'est très malin ! Il y a aussi le Modem, le mouvement démocrate,

c'est aussi un jeu de mots avec l'appareil informatique pour se connecter à internet.

À droite, il y a “les républicains”, qui a été créé par Nicolas Sarkozy,

ancien président de la république. À l'extrême droite,

il y a “le rassemblement national”, qui s'appelait avant “le front national”.

Il a été créé par Jean-Marie Le Pen qui est un homme politique malheureusement très connu par

les Français à cause de ses comportements de haine raciale. Il a dit des phrases très violentes à la

télévision et dans les médias. Il est allé au deuxième tour des élections présidentielles

en 2002. Son parti politique est maintenant dirigé par sa fille Marine Le Pen qui était

donc elle aussi au deuxième tour des élections présidentielles de 2017, comme je disais.

Donc le président de la république a failli être un politicien d'extrême droite en 2002 et en 2017.

Bon revenons au pouvoir exécutif : une fois élu, le président de la république va choisir,

en début de mandat, un premier ministre et ensemble ils vont choisir des ministres. Donc il y

a le ministre de l'intérieur pour tout ce qui est sécurité, le ministre de la transition écologique,

le ministre de la solidarité et de la santé (qui doit être bien occupé en ce moment à cause de la

pandémie), le ministre du travail, de la culture, etc. Là aussi, je vous mettrai la liste complète.

Si vous vivez en France, en ce moment on voit beaucoup les discours des ministres à la

télévision, dans la presse ou aux actualités et le premier ministre du moment s'appelle Jean Castex.

Et le 3e pouvoir, c'est le pouvoir juridictionnel, tout ce qui est

lié à la justice et aux respects des lois. En France, et sans rentrer dans les détails,

il est constitué de différents tribunaux (comme le tribunal de police, le tribunal correctionnel),

de différentes cours (comme les cours d'appel, les cours d'assise, la cour de cassation,

etc). Ce mot cour s'écrit C-O-U-R au singulier, la cour, contrairement au mot masculin “le cours”,

comme par exemple le cours de français, qui s'écrit C-O-U-R-S. Ce sont des homonymes,

ils se prononcent pareil parce que le S final est muet en français mais

ils ont une écriture différente. Donc oui, le S final est muet en

français sauf quelques exceptions comme le fils, le bus, le sens, ou la vis.

Voilà, c'est tout ce que vous devez savoir sur le système politique français,

donc c'est tout pour moi pour aujourd'hui ! Si vous voulez en savoir encore plus, je vous

laisse tous les liens utiles dans la description Youtube ou sur mon site podcast.lefranchute.com

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour un

nouvel épisode. Bye Bye !

Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar

francés y si eres principiante o intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso

Fluidité y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidez.

Te dejo el link en la descripción del episodio.

Si tu connais déjà la grammaire française,

tu comprends bien la langue, et tu veux pratiquer ton expression orale,

Le système politique français - #40 Das politische System Frankreichs - #40 The French political system - #40 El sistema político francés - #40 سیستم سیاسی فرانسه - شماره 40 Il sistema politico francese - #40 フランスの政治システム - #40 Het Franse politieke systeem - #40 O sistema político francês - #40 Det franska politiska systemet - #40 Fransız siyasi sistemi - #40 法国政治制度 - #40 法國政治體制 - #40

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode 40. أنتم تستمعون إلى بودكاست FLUIDITÉ الحلقة 40. You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode 40. Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio 40. Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio 40.

Si ustedes son principiantes de francés,  hagan clic en el link de YouTube del If ustedes its principiantes de francés, hagan clic en el link de YouTube del Si ustedes son principiantes de francés, hagan clic en el enlace de YouTube del Se usar seus principiantes de francés, clique no link do YouTube do 如果您刚开始,Hagan 点击 YouTube 链接

episodio en la descripción de Spotify,  y activen los subtítulos en español para episodio en la description de Spotify, y activen los subtítulos en español para episodio en la descripción de Spotify, y activen los subtítulos en español para episódio na descrição do Spotify, e ative os subtítulos em español para

escuchar mientras que leen para comprender todo. If you're a beginner in French, escuchar mientras que leen para understand todo. If you're a beginner in French, escuchar mientras leen para entender todo. Si eres un principiante en francés, escuchar mientras que leen para compreender todo. Se você é um iniciante em francês,

you can click on the YouTube episode link  in the Spotify description to listen while you can click on the YouTube episode link in the Spotify description to listen while puedes hacer clic en el enlace del episodio de YouTube en la descripción de Spotify para escuchar mientras pode clicar no link do episódio do YouTube na descrição do Spotify para ouvir enquanto

reading the English subtitles so  that you can understand everything. reading the English subtitles so that you can understand everything. lees los subtítulos en inglés para que puedas entender todo. lê as legendas em inglês para que possa entender tudo.

Si vous comprenez déjà bien le français,  vous pouvez aussi cliquer sur le lien If you already understand French well, you can also click on Si ya comprende bien el francés, también puede hacer clic en el Se você já entende bem o francês, também pode clicar no link do

de mon site dans la description pour avoir la  transcription écrite et gratuite de l'épisode. my site link in the description to get the free written transcript of the episode. enlace de mi sitio en la descripción para obtener la transcripción escrita gratuita del episodio. meu site na descrição para obter a transcrição escrita gratuita do episódio.

Après avoir parlé du système de  santé, du système de travail, After talking about the health system, the labor Después de hablar sobre el sistema de salud, el Depois de falar sobre o sistema de saúde, o

du système d'éducation, on passe maintenant au  système politique, alors, restez à l'écoute ! system, the education system, we now move on to the political system, so stay tuned! sistema laboral , el sistema educativo, ahora pasamos al sistema político, ¡así que estad atentos! sistema de trabalho , o sistema de educação, passamos agora ao sistema político, fiquem ligados!

[GENERIQUE] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO]

Bonjour et bienvenue dans ce quarantième  épisode. ça fait quelques jours que vous Hello and welcome to this fortieth episode. It's been a few days since you Hola y bienvenido a este cuadragésimo episodio. Han pasado unos días desde que Olá e bem-vindo a este quadragésimo episódio. Já se passaram alguns dias desde que você se

êtes une communauté d'apprenants de plus de 1000  sur Youtube et de plus de 19000 sur Spotify, donc 've been a learning community of over 1000 on Youtube and over 19000 on Spotify, so fue una comunidad de aprendizaje de más de 1000 en Youtube y más de 19000 en Spotify, así tornou uma comunidade de aprendizagem de mais de 1000 no Youtube e mais de 19000 no Spotify, então 是 Youtube 上超过 1000 人和 Spotify 上超过 19000 人的学习社区,所以

je voulais vous dire merci beaucoup. Je reçois  tous les jours vos courriels, vos commentaires, أردت أن أقول شكرا جزيلا لك. أتلقى رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك، وتعليقاتك كل يوم، I wanted to say thank you very much. I receive your emails, your comments, que quería agradecerles mucho. Recibo sus correos electrónicos, sus comentarios, eu queria dizer muito obrigado. Recebo seus emails, seus comentários, Я просто хотел сказать вам большое спасибо. Я получаю ваши письма и комментарии каждый день, 我非常想说声谢谢。我收到你的电子邮件,你的意见,

vos messages et je réponds à vous tous bien sûr.  Alors, mon objectif n'est pas le nombre d'abonnés, رسائلكم وأنا أرد عليكم جميعا طبعا. لذا، هدفي ليس عدد المشتركين، your messages every day and I answer all of you of course. So, my goal is not the number of subscribers, sus mensajes todos los días y les respondo a todos por supuesto. Entonces, mi objetivo no es la cantidad de suscriptores, suas mensagens todos os dias e respondo a todos vocês, é claro. Então, meu objetivo não é o número de assinantes, 你的消息,我当然会回复你们所有人。所以,我的目标不是订阅者的数量,

mais mon but est de créer du contenu qui vous  plaise, écouter vos suggestions, vos remarques, but my goal is to create content that you like, listen to your suggestions, your remarks, pero mi objetivo es crear contenido que te guste, escuchar tus sugerencias, tus comentarios, mas meu objetivo é criar um conteúdo que você goste, ouvir suas sugestões, seus comentários, 但我的目标是创造你喜欢的内容,听取你的建议,你的评论,

vos idées, pour que ce soit le plus bénéfique  possible pour vous. J'essaye de créer le genre أفكارك، بحيث تكون مفيدة قدر الإمكان بالنسبة لك. أحاول إنشاء هذا النوع your ideas, so that it is as beneficial as possible for you. I try to create the kind tus ideas, para que sea lo más beneficioso posible para ti. Intento crear el tipo suas ideias, para que seja o mais benéfico possível para você. Tento criar o tipo 您的想法,以便尽可能对您有益。我试着创造那种

de contenu que j'aime avoir quand j'apprends  une langue étrangère justement. Donc merci of content that I like to have when I'm learning a foreign language. So thank you de contenido que me gusta tener cuando estoy aprendiendo un idioma extranjero. Así que gracias de conteúdo que gosto de ter quando estou aprendendo uma língua estrangeira. Por isso, obrigado 我学习外语时喜欢的内容。所以谢谢

d'être si fidèle, le nombre d'abonnés et une  preuve que les contenus vous sont utiles et لكي تكون مخلصًا جدًا، عدد المشتركين ودليل على أن المحتوى مفيد لك و for being so loyal, the number of subscribers and proof that the contents are useful to you and por ser tan fiel, la cantidad de suscriptores y la prueba de que los contenidos te son útiles y por ser tão fiel, pelo número de assinantes e pela prova de que os conteúdos são úteis para você e 如此忠诚,订户数量和内容对您有用的证明,以及

n'hésitez pas donc à m'écrire en commentaire  vos idées, vos suggestions, ce que vous voulez. do not hesitate to write me in comments your ideas, your suggestions, whatever you want. no dudes en escribirme en los comentarios tus ideas, tus sugerencias, lo que quieras. não hesite em me escrever em comentários suas idéias, suas sugestões, o que quiser.

Je tiens aussi à ce que le contenu  sur Youtube reste sans publicité, أريد أيضًا أن يظل المحتوى على YouTube خاليًا من الإعلانات، I also want the content on Youtube to remain ad-free También quiero el contenido de Youtube para permanecer libre de publicidad Eu também quero o conteúdo no YouTube para permanecer ad-free Jag vill också att innehållet på Youtube ska vara fritt från reklam, 我还希望 Youtube 上的内容保持无广告,

peu importe la taille de la chaîne parce que si  je propose du contenu éducatif, c'est fait pour لا يهم حجم القناة لأنه إذا قمت بتقديم محتوى تعليمي، فهي مخصصة لهذا الغرض no matter the size of the channel because if I'm offering educational content it's made for sin importar el tamaño del canal, porque si yo estoy ofreciendo contenidos educativos que está hecho para não importa o tamanho do canal, porque se eu estou oferecendo conteúdo educativo que é feito para 频道的大小无关紧要,因为如果我提供教育内容,它就是为

enseigner donc je ne veux pas que vous ayez  des coupures de publicité en plein milieu, قم بالتدريس لذلك لا أريد أن يكون لديك فواصل إعلانية في المنتصف، teaching so I don't want you to have ad breaks in the middle. middle, enseñar lo que no queremos que usted tenga pausas publicitarias en el medio. Media, o ensino, então eu não quero que você tenha quebras de anúncios no meio. Meio, 教,所以我不希望你在中间插播广告,

afin que vous restiez pleinement concentrés sur le  sujet, sur la vidéo, etc. Je ne m'imagine pas être بحيث تحافظ على تركيزك الكامل على الموضوع وعلى الفيديو وما إلى ذلك. لا أستطيع أن أتخيل أن أكون so you can stay fully focused on the topic, video, etc. I can't imagine myself being por lo que puede permanecer completamente enfocado en el tema, video, etc. No me puedo imaginar a mí mismo assim você pode ficar totalmente focado no tópico, vídeo, etc. Não consigo me imaginar 这样您就可以完全专注于主题、视频等。我无法想象自己是

concentré en plein cours au lycée et d'un seul  coup, il y a quelqu'un qui rentre dans la salle focused in class in high school and all of a sudden there's someone walking into the room concentrado en clase en la escuela secundaria y de repente hay alguien entrando en la habitación focado nas aulas do ensino médio e, de repente, alguém entra na sala 高中时正集中在课堂上突然有人闯入教室

avec un mégaphone et qui fait une publicité pour  un déodorant ou quoi que ce soit. Ce n'est pas ma باستخدام مكبر الصوت وعمل إعلان لمزيل العرق أو شيء من هذا القبيل. انها ليست لي with a megaphone and advertising for deodorant or whatever. It is not my con un megáfono y publicidad de desodorante o lo que sea. No es mi com um megafone e anuncia um desodorante ou algo assim. Não é minha 用扩音器和广告除臭剂什么的。这不是我的

vision de l'enseignement. Je ne suis pas contre la  publicité parce que, bien sûr, je parle quand même رؤية التدريس. أنا لست ضد الإعلان لأنني بالطبع مازلت أتحدث view of teaching. I am not against advertising because, of course, I still talk punto de vista de la enseñanza. No estoy en contra de la publicidad porque, por supuesto, sigo hablando visão de ensino. Não sou contra a publicidade porque, claro, continuo a falar dos 教学观。我不反对宣传,因为,当然,我还在说

de mes services que je propose au début ou à la  fin de mes contenus pour que vous les connaissiez من خدماتي التي أقدمها في بداية المحتوى الخاص بي أو في نهايته حتى تتعرف عليها about my services that I offer at the beginning or at the end of my content so that you know them de mis servicios que ofrezco al principio o al final de mi contenido para que los conozcas meus serviços que ofereço no início ou no final do meu conteúdo para que os conheças 我在内容开头或结尾提供的服务,以便您了解它们

et pour vous aider dans votre objectif. Mais voilà, je ne ferai pas de sponsor pour ومساعدتك في هدفك. ولكن ها أنت ذا، لن أكون راعيًا لها and to help you in your objective. But now, I will not sponsor y para ayudarte en tu objetivo. Pero ahora, no patrocinaré e te ajude no teu objetivo. Mas agora, não patrocinarei 并帮助您实现目标。但在这里,我不会赞助

un vpn ou pour une plateforme de jeux vidéos, et  je n'activerai pas la publicité sur ma chaîne. a vpn or a video game platform, and I will not activate advertising on my channel. una VPN o una plataforma de videojuegos, y no activaré la publicidad en mi canal. uma vpn ou uma plataforma de videogame e não ativarei a publicidade em meu canal. vpn 或视频游戏平台,我不会在我的频道上激活广告。

Donc vous pouvez vous abonner à la chaîne Youtube  sans crainte, ça restera gratuit. Bon par contre, حتى تتمكن من الاشتراك في قناة اليوتيوب دون خوف، ستبقى مجانية. حسنا، من ناحية أخرى، So you can subscribe to the Youtube channel without fear, it will remain free. Okay though Para que puedas suscribirte al canal de Youtube sin miedo, seguirá siendo gratuito. Está bien , sin embargo Para que você possa se inscrever no canal do Youtube sem medo, ele permanecerá gratuito. Ok, porém 因此,您可以毫无顾虑地订阅 Youtube 频道,它将保持免费。然而,好吧,

je ne peux pas décider d'enlever la publicité  sur Spotify si vous l'utilisez gratuitement, لا أستطيع أن أقرر إزالة الإعلانات على Spotify إذا كنت تستخدمها مجانًا، , I can't decide to remove the ad on Spotify if you use it for free, , no puedo decidir eliminar el anuncio en Spotify si lo usa de forma gratuita, , não posso decidir remover o anúncio no Spotify se você usá-lo gratuitamente, 如果你免费使用它,我无法决定删除 spotify 上的广告,

mais la publicité n'est pas dans les épisodes  sur mon site privé “podcast.lefranchute.com”. but the ad is not in the episodes on my private site “podcast.lefranchute.com”. pero el anuncio no está en los episodios de mi sitio privado "podcast.lefranchute.com". mas o anúncio não está nos episódios do meu site privado “podcast.lefranchute.com”. 但广告不在我的私人网站“podcast.lefranchute.com”的剧集中。

Donc sans plus attendre, rentrons dans  le vif du sujet. C'est important que لذلك دون مزيد من اللغط، دعونا نصل إلى جوهر الموضوع. من المهم أن So without further ado, let's get to the heart of the matter. It is important that Así que sin más preámbulos, vayamos al meollo del asunto. Es importante que Portanto, sem mais delongas, vamos ao cerne da questão. É importante que

vous connaissiez le fonctionnement de notre  système politique et le vocabulaire qui va avec, أنتم تعرفون كيف يعمل نظامنا السياسي والمفردات التي تتوافق معه، you know how our political system works and the vocabulary that goes with it, sepas cómo funciona nuestro sistema político y el vocabulario que lo acompaña, você saiba como funciona nosso sistema político e o vocabulário que o acompanha, 你知道我们的政治制度是如何运作的以及与之相关的词汇,

le champ lexical. Donc vous allez  apprendre du français facile et المجال المعجمي. لذلك سوف تتعلم الفرنسية سهلة و the lexical field. So you're going to learn easy and el campo léxico. Así que vas a aprender francés fácil y o campo lexical. Então você vai aprender um francês fácil e 词汇领域。所以你会学习简单的法语和

naturel en même temps que vous apprenez  le système politique, alors c'est parti ! طبيعي في نفس الوقت الذي تتعلم فيه النظام السياسي، ثم تفضل! natural French at the same time as you learn the political system, so let's get started! natural al mismo tiempo que aprendes el sistema político, ¡así que comencemos! natural ao mesmo tempo que aprende o sistema político, então vamos começar! 自然在学习政治系统的同时,走吧!

Bon, d'abord, il faut savoir que la France  est une république démocratique, qui vient du حسنًا، أولاً وقبل كل شيء، يجب أن تعلم أن فرنسا جمهورية ديمقراطية، والتي تأتي منها Well, first of all, you should know that France is a democratic republic, which comes from the Bueno, antes que nada, debes saber que Francia es una república democrática, que proviene del Bem, antes de mais nada, você deve saber que a França é uma república democrática, que vem do

grecque demos (le peuple) et cratos (le pouvoir),  c'est-à-dire le pouvoir par le peuple. Donc avant اليونانية ديموس (الشعب) وكراتوس (السلطة)، أي السلطة من قبل الشعب. لذا قبل Greek demos (the people) and cratos (the power), that is to say the power by the people. So before demos griego (el pueblo) y del cratos (el poder), es decir, el poder del pueblo. Entonces, antes de grego demos (o povo) e cratos (o poder), ou seja, o poder do povo. Portanto, antes 希腊语demos(人民)和cratos(权力),也就是说权力由人民。所以之前

la révolution de 1789, tous les pouvoirs étaient  attribués au roi, donc on était en monarchie. ثورة 1789، كل الصلاحيات كانت للملك، لذلك كنا في نظام ملكي. the revolution of 1789, all powers were attributed to the king, so we were in a monarchy. la revolución de 1789, todos los poderes se atribuían al rey, por lo que estábamos en una monarquía. da revolução de 1789, todos os poderes foram atribuídos ao rei, portanto, estávamos em uma monarquia. 1789年革命,所有权力都归于国王,所以我们处于君主制。

Nous sommes actuellement dans la 5e  version de cette république depuis 1958. نحن الآن في النسخة الخامسة من هذه الجمهورية منذ عام 1958. We are currently in the 5th version of this republic since 1958. Actualmente estamos en la quinta versión de esta república desde 1958. Estamos atualmente na 5ª versão desta república desde 1958. 自 1958 年以来,我们目前处于这个共和国的第 5 个版本。

Le premier président de cette 5e république était  le général Charles De Gaulle. Vous avez peut-être وكان أول رئيس لهذه الجمهورية الخامسة هو الجنرال شارل ديغول. انت ربما لديك The first president of this 5th republic was General Charles De Gaulle. You may have El primer presidente de esta quinta república fue el general Charles De Gaulle. Es posible que haya O primeiro presidente desta 5ª república foi o general Charles De Gaulle. Você pode ter 这个第五共和国的第一任总统是戴高乐将军。你可能有

déjà entendu son nom, mais il est très connu de  tous les français parce qu'il était le chef de سمعت اسمه بالفعل، لكنه معروف جيدًا لدى جميع الفرنسيين لأنه كان زعيمًا heard his name before, but he is very well known to all French people because he was the leader of escuchado su nombre antes, pero es muy conocido por todos los franceses porque fue el líder de ouvido seu nome antes, mas ele é muito conhecido de todos os franceses porque foi o líder da 已经听说过他的名字,但他是所有法国人都非常熟悉的,因为他是

la résistance durant la guerre mondiale de 39  - 45 contre Hitler. Dans beaucoup de villes, المقاومة خلال الحرب العالمية 39 - 45 ضد هتلر. في العديد من المدن، the resistance during the world war of 39 - 45 against Hitler. In many cities, la resistencia durante la guerra mundial del 39-45 contra Hitler. En muchas ciudades, resistência durante a guerra mundial de 39-45 contra Hitler. Em muitas cidades, 39 - 45 年世界大战期间对希特勒的抵抗。在许多城市,

il y a des rues ou des places qui portent son  nom. Il y a aussi un porte-avions qui s'appelle وهناك شوارع أو ميادين تحمل اسمه. هناك أيضًا حاملة طائرات تسمى there are streets or squares that bear his name. There is also an aircraft carrier called hay calles o plazas que llevan su nombre. También hay un portaaviones llamado existem ruas ou praças que levam seu nome. Há também um porta-aviões chamado 有以他命名的街道或广场。还有一种航空母舰叫

le Charles de Gaulle. En fait c'est le  seul porte-avions qu'on a en France. شارل ديغول. في الواقع، إنها حاملة الطائرات الوحيدة التي لدينا في فرنسا. the Charles de Gaulle. In fact, it is the only aircraft carrier we have in France. Charles de Gaulle. De hecho, es el único portaaviones que tenemos en Francia. Charles de Gaulle. Na verdade, é o único porta-aviões que temos na França. Шарль де Голль. Фактически, это единственный авианосец, который находится во Франции. 夏尔·戴高乐。事实上,它是我们在法国拥有的唯一一艘航空母舰。

Bon, le président actuel est Emmanuel Macron  depuis 2017, que je n'ai pas besoin de présenter, حسنًا، الرئيس الحالي هو إيمانويل ماكرون منذ عام 2017، والذي لا أحتاج إلى تقديمه، Well, the current president has been Emmanuel Macron since 2017, which I don't need to introduce, Bueno, el presidente actual ha sido Emmanuel Macron desde 2017, que no necesito presentar, Bem, o atual presidente é Emmanuel Macron desde 2017, que não preciso apresentar, 嗯,现任总统是Emmanuel Macron,自2017年以来,我不需要介绍,

mais j'ai quand même l'intention de  faire un épisode spécial sur lui. لكني ما زلت أخطط لعمل حلقة خاصة عنه. but I still intend to do a special episode on him. pero aún tengo la intención de hacer un episodio especial sobre él. mas ainda pretendo fazer um episódio especial sobre ele.

La 5e république est dirigée, elle est régie  par une constitution, c'est une sorte de الجمهورية الخامسة تُدار، ويحكمها دستور، إنها نوع من The 5th republic is directed, it is governed by a constitution, it is a kind of La 5ª república está dirigida, se rige por una constitución, es una especie de A 5ª república é dirigida, é governada por uma constituição, é uma espécie de 第五共和国是治理的,它是由宪法治理的,它是一种

mode d'emploi du pays. Elle explique en détail  comment fonctionne la vie politique française, تعليمات للبلاد. وتشرح بالتفصيل كيف تسير الحياة السياسية الفرنسية، manual of the country. It explains in detail how French political life works, manual del país. Explica en detalle cómo funciona la vida política francesa, manual do país. Explica em detalhes como funciona a vida política francesa, 国家手册。它详细解释了法国政治生活的运作方式,

le rôle de chacun des élus, le rôle des  citoyens, etc. C'est en quelque sorte دور كل مسؤول منتخب، ودور المواطنين، وما إلى ذلك. إنه نوع من the role of each of the elected representatives, the role of citizens, etc. It is sort of el papel de cada uno de los representantes electos, el papel de los ciudadanos, etc. Es una especie de o papel de cada um dos representantes eleitos, o papel dos cidadãos, etc. É 每个民选官员的作用、公民的作用等。这是一种

la norme la plus haute de notre pays. Elle  explique aussi les symboles de la France, أعلى مستوى في بلدنا. كما تشرح رموز فرنسا، the highest standard in our country. It also explains the symbols of France, estándar más alto en nuestro país. También explica los símbolos de Francia, o padrão mais alto em nosso país. Também explica os símbolos da França, 我国最高标准。它还解释了法国的象征,

c'est-à-dire qu'elle indique les couleurs du  drapeau (bleu, blanc rouge), l'hymne national أي أنها تشير إلى ألوان العلم (الأزرق والأبيض والأحمر) والنشيد الوطني that is to say it indicates the colors of the flag (blue, red white), the national anthem es decir indica los colores de la bandera (azul, rojo blanco), el himno nacional ou seja, indica as cores da bandeira (azul, branco vermelho), do hino nacional 也就是说,它表示国旗的颜色(蓝、白、红)、国歌

(la Marseillaise), et elle précise que notre  devise est “liberté, égalité fraternité”, etc. (المرسيليا)، وتوضح أن شعارنا هو "الحرية، المساواة، الأخوة"، وما إلى ذلك. (the Marseillaise), and it specifies that our motto is “liberty, equality fraternity ”, etc. (la Marsellesa), y especifica que nuestro lema es “libertad, igualdad fraternidad”, etc. (a Marselhesa), e especifica que nosso lema é “liberdade, igualdade, fraternidade”, etc. (la Marseillaise),她明确指出我们的座右铭是“自由、平等、博爱”等。

La constitution doit donc être respectée  par toutes les institutions politiques, The constitution must therefore be respected by all political institutions, Por lo tanto, la constitución debe ser respetada por todas las instituciones políticas, A constituição deve, portanto, ser respeitada por todas as instituições políticas, 因此,宪法必须受到所有政治机构的尊重,

par tous les organismes politiques français  et on va les voir en détail maintenant. من قبل كافة التنظيمات السياسية الفرنسية وسنراها بالتفصيل الآن. by all French political organizations, and we will see them in detail now. por todas las organizaciones políticas francesas, y las veremos en detalle ahora. por todas as organizações políticas francesas, e veremos em detalhes agora. 由所有法国政治组织组成,我们现在将详细了解它们。

En France, les pouvoirs  politiques sont séparés en 3. في فرنسا، يتم تقسيم السلطات السياسية إلى 3. In France, the political powers are separated in 3. En Francia, los poderes políticos están separados en 3. Na França, os poderes políticos estão separados em 3. 在法国,政治权力分为三个部分。

Il y a premièrement, le pouvoir législatif  : c'est le parlement français, c'est celui أولاً، هناك السلطة التشريعية: إنه البرلمان الفرنسي، وهو البرلمان There is first, the legislative power: it is the French parliament, it is the one Hay primero, el poder legislativo: es el parlamento francés, es el Há primeiro, o poder legislativo: é o parlamento francês, é aquele 首先是立法权:它是法国议会,它是唯一的

qui crée, modifie et fait voter les lois  françaises. Il est constitué de deux chambres, الذي ينشئ القوانين الفرنسية ويعدلها ويصوت عليها. يتكون من غرفتين , which creates, modifies and makes pass the French laws. It is made up of two chambers, que crea, modifica y hace pasar las leyes francesas. Está compuesto por dos cámaras, que cria, modifica e faz aprovar as leis francesas. É composto por duas câmaras, 它创建、修改和通过法国法律。它由两个房间组成,

deux parties : l'assemblée nationale et le sénat. C'est le peuple qui vote pour les représentants de حزبان: الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ. فالشعب هو الذي يصوت لممثليه two parts: the national assembly and the senate. It is the people who vote for the representatives of dos partes: la asamblea nacional y el senado. Es el pueblo el que vota por los representantes de duas partes: a assembleia nacional e o senado. São as pessoas que votam nos representantes da 两部分:国民议会和参议院。投票给代表的是人民

l'assemblée nationale, qu'on appelle les députés  et il y en a 577 en tout, dont 38% de femmes, مجلس الأمة الذي نطلق عليه النواب ويبلغ عددهم 577 منهم 38% من النساء، the National Assembly, which we call the deputies and there are 577 of them in all, 38% of whom are women, la Asamblea Nacional, a la que llamamos diputados y son 577 en total, el 38% de los cuales son mujeres, Assembleia Nacional, a que chamamos deputados e são 577 no total, 38% das quais são mulheres, Всего в организации 577 членов, 38% из которых - женщины, 国民议会,我们称之为代表,共有 577 名,其中 38% 是女性,

donc on est presque à la parité hommes-femmes.  On appelle ce vote le suffrage universel direct لذلك نحن تقريبا على التكافؤ بين الجنسين. ويسمى هذا التصويت بالاقتراع العام المباشر. so we are almost at parity between men and women. This vote is called direct universal suffrage por lo que estamos casi en paridad entre hombres y mujeres. Este voto se denomina sufragio universal directo pelo que estamos quase em paridade entre homens e mulheres. Este voto é denominado sufrágio universal direto 所以我们几乎达到了性别均等。这次投票称为直接普选。

parce que ce sont les citoyens qui  les élisent, qui élisent les députés. لأن المواطنين هم الذين ينتخبونهم، وهم الذين ينتخبون النواب. because it is the citizens who elect them, who elect the deputies. porque son los ciudadanos quienes los eligen, quienes eligen a los diputados. porque são os cidadãos que os elegem, que elegem os deputados.

Puis, il y a le sénat, qui peut aussi  débattre d'une loi après qu'elle soit ثم هناك مجلس الشيوخ، الذي يمكنه أيضًا مناقشة القانون بعد صدوره Then there is the Senate, which can also debate a law after it has Luego está el Senado, que también puede debatir una ley después de que haya Depois, há o Senado, que também pode debater uma lei depois de 然后是参议院,它也可以在法律通过后进行辩论

passée par l'assemblée nationale. Il est  utile pour avoir un autre point de vue, أقرها المجلس الوطني. ومن المفيد أن يكون لدينا وجهة نظر أخرى، passed through the National Assembly. It is useful to have another point of view, pasado por la Asamblea Nacional. Es útil tener otro punto de vista, aprovada pela Assembleia Nacional. É útil ter outro ponto de vista, 国民议会通过。有另一个观点是有用的,

une sorte de complément à l'assemblée nationale.  Mais les représentants du sénat, qu'on appelle نوع من المكمل للجمعية الوطنية. لكن ممثلي مجلس الشيوخ الذين يتم استدعاؤهم a kind of complement to the national assembly. But the representatives of the senate, called una especie de complemento a la asamblea nacional. Pero los representantes del Senado, llamados uma espécie de complemento à assembleia nacional. Mas os representantes do senado, chamados 对国民议会的一种补充。但是参议院的代表,他们被称为

les sénateurs, sont élus au suffrage universel  indirect parce que ce n'est pas le peuple qui vote يتم انتخاب أعضاء مجلس الشيوخ بالاقتراع العام غير المباشر لأنه ليس الشعب هو الذي يصوت senators, are elected by indirect universal suffrage because it is not the people who vote senadores, son elegidos por sufragio universal indirecto porque no es el pueblo el que vota senadores, são eleitos por sufrágio universal indireto porque não é o povo que vota 参议员是通过间接普选选出的,因为投票的不是人民

pour ces sénateurs, mais de grands électeurs. Donc premièrement le pouvoir législatif et لهؤلاء أعضاء مجلس الشيوخ، ولكن الناخبين العظماء. إذن أولا السلطة التشريعية و for these senators, but large voters. So firstly the legislative power and por estos senadores, sino los grandes votantes. Entonces, en primer lugar, el poder legislativo y, en nesses senadores, mas sim os grandes eleitores. Em primeiro lugar, o poder legislativo e, em 对于这些参议员来说,可是伟大的选民。所以首先是立法权和

deuxièmement, il y a le pouvoir exécutif. Ce pouvoir est chargé de faire appliquer ثانياً، هناك السلطة التنفيذية. هذه السلطة هي المسؤولة عن التنفيذ secondly there is the executive power. This power is responsible for enforcing segundo lugar, el poder ejecutivo. Este poder es responsable de hacer cumplir segundo lugar, o poder executivo. Este poder é responsável por fazer cumprir 第二,有行政部门。该权力负责执行

les lois, de le faire exécuter. En France, il  est semi-présidentiel parce qu'il est composé القوانين، لتنفيذها. وفي فرنسا، فهي شبه رئاسية لأنها مؤلفة the laws, for carrying them out. In France, it is semi-presidential because it is made up las leyes, de ejecutarlas. En Francia es semipresidencial porque está integrado por as leis, por executá-las. Na França, é semi-presidencial porque é composto законы и следить за их исполнением. Во Франции он является полупрезидентским, поскольку состоит из 法律,执行它。在法国,它是半总统制,因为它是由

du chef de l'Etat, c'est-à-dire le président de  la république et du gouvernement, c'est-à-dire رئيس الدولة، أي رئيس الجمهورية والحكومة، أي of the head of state, that is to say the president of the republic and of the government, that is to say el jefe de Estado, es decir el presidente de la república y del gobierno, es decir pelo chefe de estado, isto é, o presidente da república e do governo, ou seja, 国家元首,即共和国总统和政府首脑,即

l'ensemble des ministres. Contrairement au système  entièrement présidentiel, comme aux Etats-Unis جميع الوزراء. على عكس النظام الرئاسي بالكامل، كما هو الحال في الولايات المتحدة all the ministers. Unlike the fully presidential system, as in the United States todos los ministros. A diferencia del sistema totalmente presidencial, como en los Estados Unidos, todos os ministros. Ao contrário do sistema totalmente presidencialista, como nos Estados Unidos 所有部长。与美国完全总统制不同

par exemple, où le pouvoir exécutif est seulement  dans les mains du président, Joe Biden maintenant. for example, where executive power is only in the hands of the president, Joe Biden now. por ejemplo, donde el poder ejecutivo solo está en manos del presidente, Joe Biden ahora. por exemplo, onde o poder executivo está apenas nas mãos do presidente, Joe Biden agora.

Le président est aussi élu au suffrage universel  direct, donc par le peuple, durant les élections ويتم انتخاب الرئيس أيضًا بالاقتراع العام المباشر، أي من قبل الشعب، أثناء الانتخابات. The president is also elected by direct universal suffrage, therefore by the people, during El presidente también es elegido por sufragio universal directo, por lo tanto por el pueblo, durante las O presidente também é eleito por sufrágio universal direto, portanto, pelo povo, durante as 总统也是通过直接普选产生的,因此是由人民在选举期间选举产生的。

présidentielles. Les dernières élections datent  de 2017 et elles se font tous les 5 ans au mois انتخابات رئاسية. وتعود آخر انتخابات إلى عام 2017، وتجرى كل 5 سنوات على الأقل presidential elections . The last elections date back to 2017 and they are held every 5 years in elecciones presidenciales. Las últimas elecciones se remontan a 2017 y se celebran cada 5 años en eleições presidenciais. As últimas eleições datam de 2017 e são realizadas a cada 5 anos em 总统。上一次选举日期为 2017 年,每 5 年举行一次

de mai. Donc le président est élu pour un  quinquennat, ça veut dire pour un mandat, مايو. لذا يتم انتخاب الرئيس لمدة خمس سنوات، وهذا يعني لولاية واحدة، May. So the president is elected for a five-year term, that means for a term, mayo. Entonces, el presidente es elegido por un período de cinco años , es decir, por un período, maio. Então, o presidente é eleito para um mandato de cinco anos, ou seja, para um mandato, 五月。所以总统的任期是五年,这意味着一个授权,

une période de 5 ans. Avant l'an 2000, les  présidents étaient élus pour un septennat, a period of five years. Before the year 2000, the presidents were elected for a seven-year term, un período de cinco años. Antes del año 2000, los presidentes eran elegidos por un período de siete años, um período de cinco anos. Antes do ano 2000, os presidentes eram eleitos para um mandato de sete anos, 为期5年。 2000年之前,总统任期七年,

donc une période de 7 ans. D'ailleurs, le  président ne peut être élu que pour 2 quinquennats وبالتالي فترة 7 سنوات. علاوة على ذلك، لا يمكن انتخاب الرئيس إلا لفترتين مدة كل منهما خمس سنوات. therefore a period of 7 years. Moreover, the president can only be elected for 2 consecutive por lo tanto , un período de siete años. Además, el presidente solo puede ser elegido por 2 mandatos portanto , um período de 7 anos. Além disso, o presidente só pode ser eleito por 2 mandatos consecutivos de 因此,期限为 7 年。而且,总统只能连任2个五年任期。

consécutifs, donc pour 10 ans maximum. Donc  Macron pourrait rester président en 2022, mais متتالية، وبالتالي لمدة 10 سنوات كحد أقصى. ومن ثم، فمن الممكن أن يبقى ماكرون رئيسا في عام 2022، ولكن five-year terms , so for a maximum of 10 years. So Macron could remain president in 2022, but consecutivos de cinco años , es decir, por un máximo de 10 años. Entonces, Macron podría seguir siendo presidente en 2022, pero cinco anos , ou seja, por um período máximo de 10 anos. Portanto, Macron poderia permanecer presidente em 2022, mas 连续的,所以最多 10 年。所以马克龙可以在 2022 年继续担任总统,但

ne pourrait plus se présenter en 2027 par exemple. Et pour ceux qui écoutent cet épisode après juin لم تعد قادرة على تقديم نفسها في عام 2027 على سبيل المثال. ولمن يستمع لهذه الحلقة بعد شهر يونيو could no longer run in 2027 for example. And for those who listen to this episode after June ya no podría postularse en 2027, por ejemplo. Y para aquellos que escuchan este episodio después de junio de não poderia mais concorrer em 2027, por exemplo. E para quem ouvir este episódio depois de junho de 例如,在 2027 年将无法再出现。对于那些在 6 月之后收听此剧集的人

2022, soit Macron a été élu une deuxième fois  et il ne pourra pas se présenter une 3e fois, 2022، أما ماكرون فقد انتخب مرة ثانية ولن يتمكن من الترشح للمرة الثالثة، 2022, either Macron was elected a second time and he will not be able to run for a third time, 2022, o Macron fue elegido por segunda vez y no podrá postularse por tercera vez, ¡ 2022, ou Macron foi eleito uma segunda vez e não poderá concorrer pela terceira vez, 2022, either Macron has been elected a second time and he will not be able to present himself a 3rd time,

soit un autre président a été choisi ! Pour voter il faut avoir ce qu'on appelle or another president has been chosen! To vote you must have what is called o se ha elegido otro presidente! Para votar es necesario tener lo que se denomina ou outro presidente foi escolhido! Para votar é necessário ter o que se denomina 或者选择了另一位总统!要投票,你必须拥有所谓的

le “droit de vote”, donc avoir la nationalité  française, être majeur, donc avoir plus de 18 ans. "الحق في التصويت"، وبالتالي الحصول على الجنسية الفرنسية، وبلوغ السن القانونية، وبالتالي تجاوز سن 18 عامًا. the “right to vote”, therefore have French nationality, be of age, and therefore be over 18 years old. “derecho de voto”, por lo tanto tener la nacionalidad francesa, ser mayor de edad y, por tanto, ser mayor de 18 años. “direito de voto”, portanto ter nacionalidade francesa, ser maior de idade e, portanto, ser maior de 18 anos. “投票权”,因此具有法国国籍,已达到法定年龄,因此年满 18 岁。

Le vote se fait en général en 2 tours. On vote  une première fois pour choisir un candidat d'un يتم التصويت بشكل عام في جولتين. نقوم بالتصويت لأول مرة لاختيار مرشح من أ Voting is generally done in 2 rounds. We vote for the first time to choose a candidate from a La votación generalmente se realiza en 2 rondas. Votamos por primera vez para elegir un candidato de un A votação é geralmente feita em 2 rodadas. Votamos pela primeira vez para escolher um candidato de um 投票通常分两轮进行。我们第一次投票从

parti politique parmi plusieurs. Et au deuxième  tour, on doit choisir entre les deux candidats حزب سياسي من بين عدة. وفي الجولة الثانية يجب أن نختار بين المرشحين political party among several. And in the second round, we have to choose between the two partido político entre varios. Y en la segunda vuelta, tenemos que elegir entre los dos candidatos partido político entre vários. E no segundo turno, temos que escolher entre os dois candidatos 许多人中的政党。在第二轮中,我们必须在两个候选人之间做出选择

finaux. En 2017, les deux candidats du deuxième  tour étaient Emmanuel Macron et Marine Le Pen. Le نهائيات. وفي عام 2017، كان المرشحان في الجولة الثانية هما إيمانويل ماكرون ومارين لوبان. ال final candidates . In 2017, the two candidates for the second round were Emmanuel Macron and Marine Le Pen. The finales. En 2017, los dos candidatos a la segunda vuelta fueron Emmanuel Macron y Marine Le Pen. El finais. Em 2017, os dois candidatos ao segundo turno foram Emmanuel Macron e Marine Le Pen. O 最终的。 2017年,第二轮的两位候选人是埃马纽埃尔·马克龙和玛丽娜·勒庞。这

gagnant est élu à la majorité plus une voix,  soit au premier tour, soit au deuxième tour. ويتم انتخاب الفائز بالأغلبية زائد صوت واحد، إما في الجولة الأولى أو في الجولة الثانية. winner is elected by majority plus one vote, either in the first round or in the second round. ganador es elegido por mayoría más un voto, ya sea en la primera o en la segunda ronda. vencedor é eleito por maioria mais um voto, no primeiro ou no segundo turno. 获胜者在第一轮或第二轮中以多数加一票的方式选出。

Et donc juste après les élections présidentielles,  en juin, les citoyens votent pour les élections وهكذا، بعد الانتخابات الرئاسية مباشرة، في يونيو/حزيران، يصوت المواطنون لصالح الانتخابات And so just after the presidential elections, in June, the citizens vote for the legislative Y así, justo después de las elecciones presidenciales, en junio, los ciudadanos votan por las elecciones E assim, logo após as eleições presidenciais, em junho, os cidadãos votam nas eleições 因此,在总统选举之后,即 6 月,公民投票选举

législatives, donc pour choisir les députés  qui siègeront à l'assemblée nationale. التشريعية، وبالتالي اختيار النواب الذين سيجلسون في الجمعية الوطنية. elections , therefore to choose the deputies who will sit in the national assembly. legislativas, por lo tanto para elegir a los diputados que se sentarán en la asamblea nacional. legislativas, portanto, para escolher os deputados que terão assento na assembleia nacional. 立法,因此要选择将参加国民议会的代表。

Chaque député appartient à un parti politique  et généralement, la majorité des députés élus Each deputy belongs to a political party and generally, the majority of elected deputies Cada diputado pertenece a un partido político y, en general, la mayoría de los diputados electos Cada deputado pertence a um partido político e, geralmente, a maioria dos deputados eleitos Each deputy belongs to a political party and generally, the majority of elected deputies

sont du même parti que le président de la  république, mais il y a aussi une minorité are from the same party as the President of the Republic, but there is also a minority son del mismo partido que el Presidente de la República, pero también hay una minoría é do mesmo partido do Presidente da República, mas há também uma minoria 与共和国总统来自同一党派,但也有少数

de députés d'autres partis qui ont leur  place à l'assemblée. Donc chacun a un نواب من الأحزاب الأخرى ممن لهم مكانهم في المجلس. لذلك كل شخص لديه of deputies from other parties who have their place in the assembly. So everyone has a de diputados de otros partidos que tienen su lugar en la asamblea. Entonces todos tienen un de deputados de outros partidos com assento na assembleia. Portanto, todos têm um 在议会中占有一席之地的其他党派成员。所以每个人都有一个

siège attribué dans la salle groupé par parti  politique et je vous mets le schéma en lien. المقعد المخصص في الغرفة مجمعة حسب الحزب السياسي وسوف أقوم بربطك بالرسم التخطيطي. seat assigned in the room grouped by political party and I put the diagram in link. asiento asignado en la sala agrupados por partido político y yo pongo el diagrama en enlace. assento designado na sala agrupada por partido político e coloquei o diagrama no link.

Je vous donne la liste de quelques partis  politiques français depuis l'extrême gauche أقدم لكم قائمة ببعض الأحزاب السياسية الفرنسية من أقصى اليسار I give you the list of some French political parties from the extreme left Les doy la lista de algunos partidos políticos franceses desde la extrema izquierda Apresento-lhe a lista de alguns partidos políticos franceses da extrema esquerda 我给你一些法国极左政党的名单

jusqu'à l'extrême droite, bien sûr  sans donner mon jugement personnel. إلى اليمين المتطرف، بالطبع دون إعطاء حكمي الشخصي. to the extreme right, of course without giving my personal judgment. hasta la extrema derecha, por supuesto sin dar mi juicio personal. à extrema direita, obviamente sem dar o meu julgamento pessoal. 极右翼,当然没有给出我个人的判断。

Donc à l'extrême gauche, il y a par exemple “La  France insoumise” ou encore “la lutte ouvrière” لذلك، في أقصى اليسار، هناك على سبيل المثال "فرنسا الأبية" أو حتى "نضال العمال" So on the far left, there is for example “La France insoumise” or even “the workers' struggle” Así que en la extrema izquierda está, por ejemplo, "La France insoumise" o incluso "la lucha de los trabajadores". Então, na extrema esquerda, há por exemplo “La France insoumise” ou mesmo “a luta dos trabalhadores”. 所以在最左边,例如,“La France insoumise”甚至“Labour's struggle”

À gauche, il y a “la gauche démocrate et  républicaine” ou encore “le parti socialiste”. وعلى اليسار هناك "اليسار الديمقراطي والجمهوري" أو حتى "الحزب الاشتراكي". On the left, there is “the democratic and republican left” or even “the socialist party”. En la izquierda, está "la izquierda democrática y republicana" o incluso "el partido socialista". Na esquerda, há “a esquerda democrática e republicana” ou mesmo “o partido socialista”.

Au centre, on a “La république en marche”,  c'est le parti créé par Emmanuel Macron. في الوسط، لدينا حزب "الجمهورية إلى الأمام"، وهو الحزب الذي أنشأه إيمانويل ماكرون. In the center, we have “The republic on the march”, it is the party created by Emmanuel Macron. En el centro, tenemos “La república en marcha”, es el partido creado por Emmanuel Macron. No centro temos “A república em marcha”, é o partido criado por Emmanuel Macron. 中间是“The Republic in motion”,这是埃马纽埃尔·马克龙创建的政党。

D'ailleurs les initiales de En Marche E-M,  sont les mêmes que celles du président. Et Moreover, the initials of En Marche EM are the same as those of the president. And Además, las iniciales de En Marche EM son las mismas que las del presidente. ¡Y Além disso, as iniciais de En Marche EM são iguais às do presidente. E 此外,En Marche EM 的首字母与总统的名字相同。和

c'est très malin ! Il y a aussi  le Modem, le mouvement démocrate, إنه ذكي جدًا! وهناك أيضاً المودم، الحركة الديمقراطية، it is very clever! There is also the Modem, the democratic movement, es muy inteligente! También está el Modem, el movimiento democrático, é muito inteligente! Tem também o Modem, o movimento democrático,

c'est aussi un jeu de mots avec l'appareil  informatique pour se connecter à internet. إنه أيضًا تلاعب بالكلمات باستخدام جهاز الكمبيوتر للاتصال بالإنترنت. it is also a play on words with the computer device to connect to the Internet. también es un juego de palabras con el dispositivo informático para conectarse a Internet. também é um trocadilho com o dispositivo do computador para se conectar à Internet. 这也是一种用计算机设备连接到互联网的文字游戏。

À droite, il y a “les républicains”,  qui a été créé par Nicolas Sarkozy, وعلى اليمين هناك «الجمهوريون» الذين أنشأهم نيكولا ساركوزي. On the right, there are “the republicans”, which was created by Nicolas Sarkozy, A la derecha, están "los republicanos", que fue creado por Nicolas Sarkozy, À direita, estão “os republicanos”, que foi criado por Nicolas Sarkozy, 右边是尼古拉·萨科齐一手创立的“共和党人”,

ancien président de la république. À l'extrême droite, former president of the republic. On the far right, ex presidente de la república. En el extremo derecho, ex-presidente da república. Na extrema direita,

il y a “le rassemblement national”, qui  s'appelait avant “le front national”. وهناك «التجمع الوطني» الذي كان يسمى سابقاً «الجبهة الوطنية». there is “the national rally”, which used to be called “the national front”. está "el mitin nacional", que solía llamarse "el frente nacional". está “o rali nacional”, que costumava ser chamado de “frente nacional”. 有“民族集会”,旧称“民族阵线”。

Il a été créé par Jean-Marie Le Pen qui est un  homme politique malheureusement très connu par It was created by Jean-Marie Le Pen who is a politician unfortunately very well known by Fue creado por Jean-Marie Le Pen, un político lamentablemente muy conocido por Foi criado por Jean-Marie Le Pen que é um político infelizmente muito conhecido pelos 它是由让-玛丽·勒庞 (Jean-Marie Le Pen) 创建的,不幸的是,他是一位政治家

les Français à cause de ses comportements de haine  raciale. Il a dit des phrases très violentes à la الفرنسيين بسبب سلوكه الكراهية العنصرية. وقال عبارات عنيفة جدا ل the French because of his behavior of racial hatred. He said very violent sentences on los franceses por su comportamiento de odio racial. Dijo frases muy violentas en franceses por seu comportamento de ódio racial. Ele proferiu sentenças muito violentas na 法国人因为他的种族仇恨行为。他对

télévision et dans les médias. Il est allé au  deuxième tour des élections présidentielles التلفزيون وفي وسائل الإعلام. وذهب إلى الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية television and in the media. He went to the second round of the presidential elections televisión y en los medios de comunicación. Pasó a la segunda vuelta de las elecciones presidenciales televisão e na mídia. Ele foi ao segundo turno das eleições presidenciais 电视和媒体。他去参加第二轮总统选举

en 2002. Son parti politique est maintenant  dirigé par sa fille Marine Le Pen qui était في عام 2002. وتقود حزبه السياسي الآن ابنته مارين لوبان التي كانت in 2002. His political party is now led by his daughter Marine Le Pen who was de 2002. Su partido político ahora está dirigido por su hija Marine Le Pen, que por lo tanto también em 2002. Seu partido político é agora liderado por sua filha Marine Le Pen que, portanto, também 2002 年。他的政党现在由他的女儿玛丽娜·勒庞领导,她是

donc elle aussi au deuxième tour des élections  présidentielles de 2017, comme je disais. وهكذا هي أيضًا في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية لعام 2017، كما قلت. therefore also in the second round of the 2017 presidential elections, as I said. estuvo en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales de 2017, como dije. esteve no segundo turno das eleições presidenciais de 2017, como eu disse. 所以她也在 2017 年第二轮总统选举中,正如我所说的。

Donc le président de la république a failli être  un politicien d'extrême droite en 2002 et en 2017. لذلك كاد رئيس الجمهورية أن يصبح سياسيًا يمينيًا متطرفًا في عامي 2002 و2017. So the president of the republic was almost an extreme right-wing politician in 2002 and 2017. So Entonces, el presidente de la república era casi un político de extrema derecha en 2002 y 2017. Volvamos Então o presidente da república foi quase um político de extrema direita em 2002 e 2017. Então, 因此,共和国总统在 2002 年和 2017 年几乎是一位极右翼政治家。

Bon revenons au pouvoir exécutif : une fois  élu, le président de la république va choisir, حسنًا، لنعد إلى السلطة التنفيذية: بمجرد انتخابه، سيختار رئيس الجمهورية، let's get back to the executive power: once elected, the president of the republic will choose, al poder ejecutivo: una vez elegido, el presidente de la república elegirá, vamos voltar ao poder executivo: uma vez eleito, o presidente da república vai escolher, Well let's get back to the executive power: once elected, the president of the republic will choose,

en début de mandat, un premier ministre et  ensemble ils vont choisir des ministres. Donc il y at the start of his mandate, a prime minister and together they will choose ministers. So there al inicio de su mandato, un primer ministro y juntos elegirán ministros. Entonces no início de seu mandato, um primeiro-ministro e juntos eles escolherão ministros. Então 在任期开始时,总理将与他们一起选出部长。所以那里

a le ministre de l'intérieur pour tout ce qui est  sécurité, le ministre de la transition écologique, لوزير الداخلية في كل ما يتعلق بالأمن، وزير التحول البيئي، is the Minister of the Interior for all that is security, the Minister of Ecological Transition, está el Ministro del Interior para todo lo que es seguridad, el Ministro de Transición Ecológica, tem o Ministro do Interior para tudo o que é segurança, o Ministro da Transição Ecológica, 负责所有安全事务的内政部长,生态转型部长,

le ministre de la solidarité et de la santé (qui  doit être bien occupé en ce moment à cause de la وزير التضامن والصحة (الذي لا بد أنه مشغول للغاية في الوقت الحالي بسبب the Minister of Solidarity and Health (who must be well occupied at the moment because of the el Ministro de Solidaridad y Salud (que debe estar bien ocupado en este momento por la o Ministro da Solidariedade e Saúde (que deve estar bem ocupado no momento por causa da 团结与卫生部长(他现在一定很忙,因为

pandémie), le ministre du travail, de la culture,  etc. Là aussi, je vous mettrai la liste complète. pandemic), the Minister of Labor, Culture, etc. Again, I will give you the complete list. pandemia), el Ministro de Trabajo, Cultura, etc. Nuevamente, les daré la lista completa. pandemia), o Ministro do Trabalho, Cultura, etc. Mais uma vez, darei a lista completa. 流行病),劳动,文化等部长。再一次,我会给你完整的清单。

Si vous vivez en France, en ce moment on  voit beaucoup les discours des ministres à la If you live in France, at the moment we see a lot of ministers' speeches on Si vive en Francia, en este momento vemos muchos discursos de ministros en la Se você mora na França, neste momento vemos muitos discursos de ministros na

télévision, dans la presse ou aux actualités et le  premier ministre du moment s'appelle Jean Castex. television, in the press or in the news and the prime minister of the day is called Jean Castex. televisión, en la prensa o en las noticias y el primer ministro del día se llama Jean Castex. televisão, na imprensa ou no noticiário e o primeiro-ministro da época se chama Jean Castex. 电视、报刊或新闻中,当下的总理被称为 Jean Castex。

Et le 3e pouvoir, c'est le pouvoir  juridictionnel, tout ce qui est والقوة الثالثة هي السلطة القضائية، لكل ما هو موجود And the 3rd power is the jurisdictional power, everything that is Y el 3º poder es el jurisdiccional, todo lo que está E o 3º poder é o poder jurisdicional, tudo o que está

lié à la justice et aux respects des lois. En France, et sans rentrer dans les détails, linked to justice and respect for the law. In France, and without going into details, ligado a la justicia y el respeto a la ley. En Francia, y sin entrar en detalles, ligado à justiça e ao respeito pela lei. Na França, e sem entrar em detalhes, 关系到正义和对法律的尊重。在法国,无需赘述,

il est constitué de différents tribunaux (comme  le tribunal de police, le tribunal correctionnel), وتتكون من محاكم مختلفة (مثل محكمة الشرطة، المحكمة الجنائية)، it is made up of different courts (such as the police court, the criminal court), está formado por diferentes tribunales (como el juzgado de policía, el juzgado de lo penal), é composto por diferentes tribunais (como o tribunal de polícia, o tribunal criminal),

de différentes cours (comme les cours d'appel,  les cours d'assise, la cour de cassation, المحاكم المختلفة (مثل محاكم الاستئناف، ومحاكم الجنايات، ومحكمة النقض، different courts (such as the courts of appeal, the courts of assize, the court of cassation, distintos juzgados (como los juzgados de apelación, los juzgados de lo penal, el juzgado de casación, diferentes tribunais (como os tribunais de apelação, os tribunais de justiça, o tribunal de cassação, 不同的法院(例如上诉法院、巡回法院、最高法院、

etc). Ce mot cour s'écrit C-O-U-R au singulier,  la cour, contrairement au mot masculin “le cours”, etc). This word cour is written COUR in the singular, the court, unlike the masculine word “le cours”, etc.) . Esta palabra cour se escribe COUR en singular, la corte, a diferencia de la palabra masculina “le cours”, etc.) . Essa palavra cour é escrita COUR no singular, the court, ao contrário da palavra masculina “le cours”, ETC)。这个词court以单数形式写成COUR,court,与阳性词“the course”相反,

comme par exemple le cours de français, qui  s'écrit C-O-U-R-S. Ce sont des homonymes, مثل دورة اللغة الفرنسية والتي تكون مكتوبة COURS. وهي مرادفات، such as the French course, which is written COURS. They are homonyms, como el curso de francés, que se escribe COURS. Son homónimos, como o curso de francês, que é escrito COURS. Eles são homônimos,

ils se prononcent pareil parce que  le S final est muet en français mais they are pronounced the same because the final S is silent in French but se pronuncian igual porque la S final es muda en francés pero eles são pronunciados da mesma forma porque o S final é silencioso em francês, mas

ils ont une écriture différente. Donc oui, le S final est muet en they have a different writing. So yes, the final S is silent in tienen una escritura diferente. Entonces sí, la S final es silenciosa en eles têm uma escrita diferente. Então, sim, o S final é silencioso em 他们有不同的笔迹。所以是的,最后的 S 是静音的

français sauf quelques exceptions comme  le fils, le bus, le sens, ou la vis. French except for a few exceptions like the son, the bus, the meaning, or the screw. francés, excepto por algunas excepciones como el hijo, el autobús, el significado o el tornillo. francês, exceto por algumas exceções como o filho, o ônibus, o significado ou o parafuso. 法语有一些例外,例如 son、bus、sense 或 vis。

Voilà, c'est tout ce que vous devez  savoir sur le système politique français, There you have it, that's all you need to know about the French political system, Ahí lo tiene, eso es todo lo que necesita saber sobre el sistema político francés, ¡ Aí está, isso é tudo que você precisa saber sobre o sistema político francês,

donc c'est tout pour moi pour aujourd'hui ! Si vous voulez en savoir encore plus, je vous so that's all for me for today! If you want to know even more, I leave you así que eso es todo para mí por hoy! Si quieres saber aún más, te então isso é tudo para mim por hoje! Se quiser saber ainda mais,

laisse tous les liens utiles dans la description  Youtube ou sur mon site podcast.lefranchute.com all the useful links in the Youtube description or on my site podcast.lefranchute.com dejo todos los enlaces útiles en la descripción de Youtube o en mi sitio podcast.lefranchute.com deixo todos os links úteis na descrição do Youtube ou no meu site podcast.lefranchute.com

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté  et je vous dis “à très bientôt” pour un Thank you very much for listening and I say “see you soon” for a Muchas gracias por escuchar y digo “hasta pronto” para un Muito obrigado pela atenção e digo “até breve” para um

nouvel épisode. Bye Bye ! new episode. Bye ! nuevo episodio. Adiós ! novo episódio. Tchau !

Si eres hispanohablante, si  quieres aprender a hablar Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar

francés y si eres principiante o intermedio, te  propongo una clase de muestra gratuita de mi curso francés y si eres principiante o intermedio, te propongo una class of muestra gratuita de mi curso francés y si eres principiante o intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso francés y si eres principiante o intermedio, te propongo uma classe de muestra gratuita de mi curso

Fluidité y además te daré una estrategia  completa para tu camino hacia tu fluidez. Fluidity y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz. Fluidity y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz. Fluidity y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz.

Te dejo el link en la descripción del episodio. Te dejo el link in the description of the episodio. Te dejo el enlace en la descripción del episodio. O link de dejo el na descrição do episodio.

Si tu connais déjà la grammaire française, If you already know French grammar, Si ya conoces la gramática francesa, Se você já conhece gramática francesa,

tu comprends bien la langue, et tu  veux pratiquer ton expression orale, you understand the language well, and you want to practice your oral expression, entiendes bien el idioma, y ​​quieres practicar tu expresión oral, entende bem o idioma e quer praticar sua expressão oral,