×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Le football en France - #46 (2)

Le football en France - #46 (2)

Et le meilleur buteur en une seule saison, donc en trente-huit matchs, est un Yougoslave,

Josip Skoblar, je ne sais pas si je prononce bien, qui a marqué quarante-quatre buts.

Donc Josip, si tu m'écoutes, désolé pour la prononciation de ton prénom.

L'entraîneur qui a passé le plus de temps sur le banc de touche en ligue 1 s'appelle

Guy Roux, il est aussi très connu des Français. La touche, c'est le côté du terrain le

plus long et le banc de touche, c'est l'endroit où sont assis les remplaçants et les entraîneurs.

Il y a aussi un championnat féminin français qui compte douze équipes.

C'est l'Olympique Lyonnais, de la ville de Lyon, qui gagne tous les championnats féminin

depuis l'année 2007, donc ça fait quatorze victoires d'affilée. D'affilée, veut

dire consécutives. Je vois sur internet que la saison n'est pas terminée et que pour

l'instant, c'est le PSG féminin qui est en tête du classement.

Être en tête, veut dire être premier, on peut aussi utiliser le verbe “mener”.

Le PSG mène la ligue et Lyon est en deuxième position. Donc cette année, cette saison,

c'est peut-être le PSG qui gagnera, qui détrônera l'OL, l'Olympique Lyonnais.

Détrôner signifie remplacer le maître, le roi.

Alors évidemment, depuis la pandémie, les stades sont vides. Mais, selon les annonces

de M. Macron, depuis le dix-neuf mai, les supporters peuvent à nouveau assister aux

matchs, mais avec une jauge limitée de mille personnes. Donc théoriquement, il y aura

des supporters pour la dernière journée de ligue 1 ce dimanche 23 mai !

J'imagine que ça doit être pour les joueurs de jouer sans les cris et les ovations des

supporters. Même si, selon une étude scientifique sur

40 000 matchs dans le monde, le public ne serait pas obligatoirement utile à une équipe

pour gagner. On a tendance à croire que les équipes qui jouent à domicile ont plus de

chances de gagner grâce aux supporters locaux qui sont plus nombreux que les visiteurs.

Et en fait, le fait de jouer à domicile, même sans supporters, aide l'équipe à

gagner. Il y a 3 raisons principales qui font qu'une équipe gagne plus à domicile :

Premièrement, parce que l'équipe connaît son stade, les vestiaires, les conditions

de jeu, etc. Dans un deuxième temps, les joueurs qui restent

à domicile n'ont pas accumulé de fatigue à cause du voyage, contrairement à l'équipe

adverse. Donc l'équipe qui reste dans sa ville est avantagée.

Et pour finir, une victoire à domicile est une fierté, les joueurs défendent leur territoire

! Et une autre étude a prouvé que, avant le

match, les niveaux de testostérone des joueurs à domicile étaient plus élevés que celui

des visiteurs. Mais le public aide quand même un peu, puisqu'il

parait que quand il y a du public, les joueurs tirent plus souvent au but, les arbitres sanctionnent

moins les joueurs à domicile, peut-être par peur de la réaction du public. Mais surtout,

les supporters rapportent beaucoup d'argent aux clubs, donc leur situation financière

s'est dégradée durant la saison 2020 - 2021. Selon moi, les supporters sont essentiels

durant un match, sinon il n'y aucune ambiance et c'est un peu triste.

Alors je profite aussi de l'épisode pour dire que c'est l'anniversaire du podcast

Fluidité. L'émission a aujourd'hui un an ! Aujourd'hui le 20 mai, le jour où

j'enregistre cet épisode. Donc encore merci à tous d'être fidèle. J'ai lu vos commentaires

sur le sondage et je vous remercie encore de vos retours parce que ça me donne beaucoup

d'idées et d'ailleurs cet épisode sur le football m'a été demandé par quelqu'un,

donc n'hésitez pas à m'écrire dans les commentaires Youtube, vos suggestions

de sujets d'épisodes et je lirai tous les commentaires et vous pouvez aussi les écrire

dans le questionnaire dont le lien est dans la description en en plus, vous aurez un cadeau,

à la fin du questionnaire, pour vous remercier de vos réponses.

Voilà, c'est ainsi que je conclus cet épisode, c'est tout pour moi pour aujourd'hui.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour

un nouvel épisode. Bye Bye !

¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés?

¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para aprender a hablar con

confianza? Te propongo una clase de muestra gratuita

conmigo de mi programa Fluidité y te daré una estrategia completa para tu camino hacia

tu fluidez. Te dejo el link en la descripción del episodio.

Si tu veux pratiquer ton expression orale en priorité avec un professionnel qui te

corrige, qui te sort de ta zone de confort, je propose aussi des ateliers de pratique

de conversation avec des tuteurs ou tutrices natifs, le lien est dans la description et

la session d'essai est 100% remboursée, les conditions sont disponibles sur la page

internet. A bientôt !

Le football en France - #46 (2) Fußball in Frankreich - #46 (2) Football in France - #46 (2) El fútbol en Francia - #46 (2) Calcio in Francia - #46 (2) フランスのサッカー - #46 (2) 프랑스의 축구 - #46 (2) Voetbal in Frankrijk - #46 (2) Piłka nożna we Francji - #46 (2) Futebol em França - #46 (2) Футбол во Франции - #46 (2) Fotboll i Frankrike - #46 (2) Fransa'da Futbol - #46 (2) 法国足球 - #46 (2) 法國足球 - #46 (2)

Et le meilleur buteur en une seule saison, donc en trente-huit matchs, est un Yougoslave, والهدف الأول في موسم واحد أي في ثمانية وثلاثين مباراة يوغوسلافي ، And the top scorer in a single season, so in thirty-eight games, is a Yugoslav, Y el máximo goleador en una sola temporada, así que en treinta y ocho partidos, es un yugoslavo, E o artilheiro em uma única temporada, então em trinta e oito jogos, é um iugoslavo, 单赛季最佳射手,所以在三十八场比赛中,是南斯拉夫人,

Josip Skoblar, je ne sais pas si je prononce bien, qui a marqué quarante-quatre buts. Josip Skoblar, I don't know if I'm pronouncing correctly, who has scored forty-four goals. Josip Skoblar, no sé si lo pronuncio correctamente, que ha marcado cuarenta y cuatro goles. Josip Skoblar, não sei se estou pronunciando bem, que marcou quarenta e quatro gols. Josip Skoblar,我不知道我发音对不对,他打进了 44 个进球。

Donc Josip, si tu m'écoutes, désolé pour la prononciation de ton prénom. So Josip, if you're listening to me, sorry about the pronunciation of your first name. Entonces, Josip, si me estás escuchando, lamento la pronunciación de tu nombre. Então, Josip, se você está me ouvindo, desculpe a pronúncia do seu primeiro nome. 所以 Josip,如果你在听我说话,请为你名字的发音感到抱歉。

L'entraîneur qui a passé le plus de temps sur le banc de touche en ligue 1 s'appelle يتم استدعاء المدرب الذي قضى معظم الوقت على مقاعد البدلاء في الدوري الفرنسي The coach who spent the most time on the sidelines in League 1 is called El técnico que más tiempo estuvo al margen en la Liga 1 se llama O treinador que mais tempo passou afastado na Liga 1 chama-se Назван тренер, который провел больше всего времени на скамейке запасных в Лиге 1 在 Ligue 1 中坐在替补席上的时间最多的教练被称为

Guy Roux, il est aussi très connu des Français. La touche, c'est le côté du terrain le Guy Roux, he is also very well known to the French. The sideline is the longest Guy Roux, también es muy conocido por los franceses. La línea lateral es el lado más largo del campo Guy Roux, também muito conhecido dos franceses. A linha lateral é o lado mais longo do campo Guy Roux,他也为法国人所熟知。边线是球场的一侧

plus long et le banc de touche, c'est l'endroit où sont assis les remplaçants et les entraîneurs. side of the pitch and the sideline is where substitutes and coaches sit. y la línea lateral es donde se sientan los sustitutos y los entrenadores. e a linha lateral é onde os substitutos e os treinadores se sentam. 长凳和替补席,这是替补和教练坐的地方。

Il y a aussi un championnat féminin français qui compte douze équipes. There is also a French women's championship which has twelve teams. También hay un campeonato femenino de Francia que cuenta con doce equipos. Há também um campeonato francês feminino que conta com doze times. 还有一个法国女子锦标赛,有十二支球队。

C'est l'Olympique Lyonnais, de la ville de Lyon, qui gagne tous les championnats féminin It's Olympique Lyonnais, from the city of Lyon, who has won all the women's championships Es el Olympique Lyonnais, de la ciudad de Lyon, que ha ganado todos los campeonatos femeninos É o Olympique Lyonnais, da cidade de Lyon, que venceu todos os campeonatos femininos 赢得所有女子冠军的是来自里昂市的里昂奥林匹克队

depuis l'année 2007, donc ça fait quatorze victoires d'affilée. D'affilée, veut since 2007, so that's fourteen straight victories. In a row, means desde 2007, por lo que son catorce victorias consecutivas. En una fila, significa desde 2007, ou seja, quatorze vitórias consecutivas. Seguido, significa 自 2007 年以来,这是连续十四次获胜。连续想要

dire consécutives. Je vois sur internet que la saison n'est pas terminée et que pour consecutive. I see on the internet that the season is not over and that for consecutiva. Veo en internet que la temporada no ha terminado y que de consecutivo. Vejo na internet que a temporada não acabou e que por 说连续。我在互联网上看到这个赛季还没有结束

l'instant, c'est le PSG féminin qui est en tête du classement. the moment, it is the women's PSG which is at the top of the standings. momento es el PSG femenino el que está en lo más alto del ranking. enquanto é o PSG feminino que está no topo do ranking. 目前,排名靠前的是女性 PSG。

Être en tête, veut dire être premier, on peut aussi utiliser le verbe “mener”. To be in the lead means to be first, we can also use the verb “to lead”. Estar a la cabeza significa ser el primero, también podemos usar el verbo “conducir”. Estar na liderança significa ser o primeiro, também podemos usar o verbo “liderar”. to be in the lead 意思是第一个,我们也可以用动词“领导”。

Le PSG mène la ligue et Lyon est en deuxième position. Donc cette année, cette saison, PSG leads the league and Lyon is in second position. So this year, this season, El PSG lidera la liga y el Lyon ocupa la segunda posición. Así que este año, esta temporada, O PSG lidera o campeonato e o Lyon ocupa a segunda posição. Portanto, neste ano, nesta temporada, 巴黎圣日耳曼在联赛中领先,里昂位居第二。所以今年这个季节,

c'est peut-être le PSG qui gagnera, qui détrônera l'OL, l'Olympique Lyonnais. ربما يكون باريس سان جيرمان هو الذي سيفوز، وهو الذي سيطيح بأولمبيك ليون. it may be PSG who will win, who will dethrone OL, Olympique Lyonnais. puede que sea el PSG quien gane, quien destronará al OL, al Olympique Lyonnais. pode ser o PSG quem vai ganhar, quem vai destronar o OL, o Olympique Lyonnais. 也许 PSG 会赢,谁会取代 OL,Olympique Lyonnais。

Détrôner signifie remplacer le maître, le roi. To dethrone means to replace the master, the king. Destronar significa reemplazar al amo, al rey. Destronar significa substituir o mestre, o rei. 废黜意味着取代主人,国王。

Alors évidemment, depuis la pandémie, les stades sont vides. Mais, selon les annonces So obviously, since the pandemic, the stadiums are empty. But, according Entonces, obviamente, desde la pandemia, los estadios están vacíos. Pero, según Obviamente, desde a pandemia, os estádios estão vazios. Mas, de acordo com os 很明显,自大流行以来,体育场空无一人。但是,根据公告

de M. Macron, depuis le dix-neuf mai, les supporters peuvent à nouveau assister aux to Mr. Macron's announcements , since May 19, supporters can again attend los anuncios de Macron, desde el 19 de mayo, los seguidores pueden volver a asistir a los anúncios de Macron, desde 19 de maio, os torcedores podem voltar a assistir aos С девятнадцатого мая поклонники господина Макрона вновь смогли посетить 马克龙先生,自5月19日起,支持者可以再次出席

matchs, mais avec une jauge limitée de mille personnes. Donc théoriquement, il y aura المباريات ولكن بسعة محدودة بألف شخص. لذلك من الناحية النظرية، سيكون هناك matches, but with a limited number of one thousand people. So theoretically, there will be partidos, pero con un número limitado de mil personas. Entonces, en teoría, ¡habrá jogos, mas com um número limitado de mil pessoas. Então, teoricamente, haverá матчей, но с ограниченной вместимостью в тысячу человек. Таким образом, теоретически здесь будет 匹配,但限制为 1000 人。所以理论上会有

des supporters pour la dernière journée de ligue 1 ce dimanche 23 mai ! supporters for the last day of League 1 this Sunday, May 23! simpatizantes para el último día de la Liga 1 este domingo 23 de mayo! torcedores para o último dia da Liga 1 neste domingo, 23 de maio! 5 月 23 日星期日,法甲联赛最后一天的支持者!

J'imagine que ça doit être pour les joueurs de jouer sans les cris et les ovations des أتصور أنه يجب أن يلعب اللاعبون بدون صيحات وتصفيق I imagine it must be for the players to play without the screams and ovations from the Imagino que debe ser que los jugadores jueguen sin los gritos y ovaciones de la Imagino que deva ser para os jogadores jogarem sem os gritos e ovações da 我想这一定是球员们在没有球迷的欢呼和鼓掌的情况下比赛

supporters. Même si, selon une étude scientifique sur supporters. Even if, according to a scientific study of afición. Incluso si, según un estudio científico de torcida. Mesmo que, de acordo com um estudo científico de 支持者。虽然,根据一项关于

40 000 matchs dans le monde, le public ne serait pas obligatoirement utile à une équipe 40,000 matches in the world, the public would not necessarily be useful for a team 40.000 partidos en el mundo, el público no sería necesariamente útil para que un equipo 40 mil partidas no mundo, o público não fosse necessariamente útil para uma equipe 世界上四万场比赛,公众不一定对球队有用

pour gagner. On a tendance à croire que les équipes qui jouent à domicile ont plus de to win. We tend to believe that teams playing at home have a better ganara. Tendemos a creer que los equipos que juegan en casa tienen más vencer. Temos tendência a acreditar que as equipas que jogam em casa têm mais 赢。人们倾向于认为在主场比赛的球队拥有更多

chances de gagner grâce aux supporters locaux qui sont plus nombreux que les visiteurs. chance of winning thanks to the local supporters who outnumber the visitors. posibilidades de ganar gracias a la afición local que supera en número a los visitantes. hipóteses de vencer graças aos adeptos locais que superam os visitantes. 由于当地的支持者人数超过了游客,因此获胜的机会很大。

Et en fait, le fait de jouer à domicile, même sans supporters, aide l'équipe à And in fact, playing at home, even without supporters, helps the team Y de hecho, jugar en casa, incluso sin seguidores, ayuda al equipo a E de fato, jogar em casa, mesmo sem torcida, ajuda a equipe a 事实上,在主场比赛,即使没有球迷,也有助于球队

gagner. Il y a 3 raisons principales qui font qu'une équipe gagne plus à domicile : win. There are 3 main reasons that a team wins more at home: ganar. Hay 3 razones principales por las que un equipo gana más en casa: vencer. Existem 3 razões principais pelas quais uma equipa ganha mais em casa:

Premièrement, parce que l'équipe connaît son stade, les vestiaires, les conditions First, because the team knows its stadium, the changing rooms, the playing conditions Primero, porque el equipo conoce su estadio, los vestuarios, las condiciones de juego Primeiro, porque a equipa conhece o seu estádio, os balneários, as condições de jogo 首先,因为球队了解自己的球场、更衣室、条件

de jeu, etc. Dans un deuxième temps, les joueurs qui restent , etc. Secondly, the players who stay , etc. En segundo lugar, los jugadores que se quedan , etc. Em segundo lugar, os jogadores que ficam 游戏等其次,留下来的球员

à domicile n'ont pas accumulé de fatigue à cause du voyage, contrairement à l'équipe at home did not accumulate fatigue from the trip, unlike the opposing en casa no acumulan cansancio por el viaje, a diferencia del equipo em casa não acumulam cansaço da viagem, ao contrário da equipa 与团队不同,在家没有因旅行而积累的疲劳

adverse. Donc l'équipe qui reste dans sa ville est avantagée. team . So the team that stays in their city has an advantage. contrario. Entonces el equipo que se queda en su ciudad tiene ventaja. adversária. Então o time que fica na cidade leva vantagem.

Et pour finir, une victoire à domicile est une fierté, les joueurs défendent leur territoire And finally, a home victory is a source of pride, the players defend their territory Y finalmente, una victoria en casa es un motivo de orgullo, ¡los jugadores defienden su territorio E para finalizar, uma vitória em casa é motivo de orgulho, os jogadores defendem seu território 最后,主场胜利是骄傲的源泉,球员们捍卫自己的领土

! Et une autre étude a prouvé que, avant le ! And another study proved that before the ! Y otro estudio demostró que antes del ! E outro estudo provou que antes do

match, les niveaux de testostérone des joueurs à domicile étaient plus élevés que celui game the testosterone levels of home players were higher than juego, los niveles de testosterona de los jugadores locales eran más altos que los de los jogo os níveis de testosterona dos jogadores da casa eram mais altos do que os dos 比赛,球员在主场的睾酮水平高于

des visiteurs. Mais le public aide quand même un peu, puisqu'il visitors. But the public still helps a little, since it visitantes. Pero el público todavía ayuda un poco, ya que visitantes. Mas o público ainda ajuda um pouco, pois 访客。但公众还是有一点帮助的,因为它

parait que quand il y a du public, les joueurs tirent plus souvent au but, les arbitres sanctionnent يبدو أنه عندما يكون هناك جمهور، فإن اللاعبين يطلقون النار على المرمى في كثير من الأحيان، ويعاقب الحكام seems that when there is a public, the players shoot more often, the referees sanction parece que cuando hay público, los jugadores disparan con más frecuencia, los árbitros sancionan parece que quando há público os jogadores atiram com mais frequência, os árbitros punem 似乎当有观众时,球员射门更多,裁判判罚

moins les joueurs à domicile, peut-être par peur de la réaction du public. Mais surtout, the players less at home, perhaps for fear of the reaction of the public. But above all, menos a los jugadores en casa, quizás por temor a la reacción del público. Pero sobre todo, menos os jogadores em casa, talvez por medo da reação do público. Mas acima de tudo, 减去主场球员,也许是因为害怕公众的反应。但是重要的是,

les supporters rapportent beaucoup d'argent aux clubs, donc leur situation financière the supporters bring a lot of money to the clubs, so their financial situation la afición aporta mucho dinero a los clubes, por lo que su situación económica se os torcedores trazem muito dinheiro para os clubes, então sua situação financeira se Фанаты приносят клубам огромные деньги, поэтому их финансовое положение очень шаткое 支持者给俱乐部带来了很多钱,所以他们的财务状况

s'est dégradée durant la saison 2020 - 2021. Selon moi, les supporters sont essentiels deteriorated during the 2020 - 2021 season. In my opinion, the supporters are essential deterioró durante la temporada 2020 - 2021. En mi opinión, la afición es fundamental deteriorou durante a temporada 2020-2021. Na minha opinião, os torcedores são essenciais 2020-2021赛季恶化,在我看来,支持者是必不可少的

durant un match, sinon il n'y aucune ambiance et c'est un peu triste. during a match, otherwise there is no atmosphere and it is a bit sad. durante un partido, de lo contrario no hay ambiente y es un poco triste . durante uma partida, caso contrário não há clima e é um pouco triste . 在比赛中,否则没有气氛,有点难过。

Alors je profite aussi de l'épisode pour dire que c'est l'anniversaire du podcast So I also take this episode to say that it's the anniversary of the Así que también tomo este episodio para decir que es el aniversario del podcast Portanto, aproveito este episódio para dizer que é o aniversário do podcast 所以我也借插曲来说,今天是播客的周年庆

Fluidité. L'émission a aujourd'hui un an ! Aujourd'hui le 20 mai, le jour où Fluidity podcast . The show is now one year old! Today May 20, the day Fluidity. ¡El espectáculo cumple ahora un año! Hoy 20 de mayo, día en Fluidity. O show já faz um ano! Hoje 20 de maio, dia em 流动性。这个节目今天一岁了!今天5月20日,这一天

j'enregistre cet épisode. Donc encore merci à tous d'être fidèle. J'ai lu vos commentaires I record this episode. So again thank you all for being faithful. I read your comments que grabo este episodio. Así que nuevamente, gracias a todos por ser fieles. Leí tus comentarios que gravo este episódio. Então, mais uma vez, obrigado a todos por serem fiéis. Li seus comentários 我正在录制这一集。再次感谢大家的忠诚。我看了你的评论

sur le sondage et je vous remercie encore de vos retours parce que ça me donne beaucoup on the poll and I thank you again for your feedback because it gives me a lot sobre la encuesta y te agradezco nuevamente tus comentarios porque me da muchas na enquete e agradeço mais uma vez pelo feedback porque me dá muitas 在调查中,我再次感谢您的反馈,因为它给了我很多

d'idées et d'ailleurs cet épisode sur le football m'a été demandé par quelqu'un, of ideas and besides this episode on football was asked of me by someone, ideas y además este episodio sobre fútbol me lo pidió alguien, ideias e além desse episódio sobre futebol me foi pedido por alguém, 一些想法,而且这个关于足球的插曲是有人问我的,

donc n'hésitez pas à m'écrire dans les commentaires Youtube, vos suggestions so do not hesitate write to me in the Youtube comments, your suggestions así que no dudes en escribirme en los comentarios de Youtube, tus sugerencias. então não hesite em me escrever nos comentários do Youtube, suas sugestões

de sujets d'épisodes et je lirai tous les commentaires et vous pouvez aussi les écrire for episode subjects and I will read all the comments and you can also write them para los temas del episodio y leeré todos los comentarios y también los puedes escribir para os assuntos dos episódios e irei ler todos os comentários e você também pode escrevê-los 剧集主题,我会阅读所有评论,你也可以写

dans le questionnaire dont le lien est dans la description en en plus, vous aurez un cadeau, in the questionnaire whose link is in the description in addition, you will have a gift, en el cuestionario cuyo enlace está en la descripción además, tendrás un obsequio, no questionário cujo link está na descrição além disso, você terá um presente,

à la fin du questionnaire, pour vous remercier de vos réponses. at the end of the questionnaire, to thank you for your answers. al final del cuestionario, para agradecer tus respuestas. no final do questionário, para agradecer por suas respostas.

Voilà, c'est ainsi que je conclus cet épisode, c'est tout pour moi pour aujourd'hui. So that's how I end this episode, that's all for me for today. Así es como termino este episodio, eso es todo para mí por hoy. Então é assim que eu termino este episódio, isso é tudo para mim por hoje. 好吧,这就是我结束这一集的方式,这就是我今天的全部内容。

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour Thank you very much for listening and I say “see you soon” for Muchas gracias por escuchar y les digo "hasta pronto" para Muito obrigado pela atenção e digo “até breve” para

un nouvel épisode. Bye Bye ! a new episode. Bye ! un nuevo episodio. Adiós ! um novo episódio. Tchau !

¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés? ¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés? ¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés? ¿Eres hispanohablante principiante o intermedio en francés?

¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para aprender a hablar con ¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para aprender a hablar con ¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para aprender a hablar con ¿Quieres conocer toda la gramática de forma conversacional para aprender a hablar con

confianza? Te propongo una clase de muestra gratuita confianza? Te propongo una class of muestra gratuita confianza? Te propongo una clase de muestra gratuita confianza? Te propongo uma classe de muestra gratuita

conmigo de mi programa Fluidité y te daré una estrategia completa para tu camino hacia conmigo de mi programa Fluidity y te daré una estrategia completa para tu camino hacia conmigo de mi programa Fluidity y te daré una estrategia completa para tu camino hacia conmigo de mi programa Fluidity y te dar uma estrategia completa para tu camino hacia

tu fluidez. Te dejo el link en la descripción del episodio. tu fluidz. Te dejo el link in the description of the episodio. tu fluidz. Te dejo el enlace en la descripción del episodio. tu fluidz. O link de dejo el na descrição do episodio.

Si tu veux pratiquer ton expression orale en priorité avec un professionnel qui te If you want to practice your oral expression in priority with a professional who Si quieres practicar tu expresión oral en prioridad con un profesional que te Se você deseja praticar sua expressão oral prioritariamente com um profissional que corrige

corrige, qui te sort de ta zone de confort, je propose aussi des ateliers de pratique corrects you , who takes you out of your comfort zone, I also offer corrija, que te saque de tu zona de confort, también ofrezco talleres de práctica de você , que o tira da sua zona de conforto, ofereço também oficinas de prática de

de conversation avec des tuteurs ou tutrices natifs, le lien est dans la description et conversation practice workshops with native tutors, the link is in the description and conversación con tutores nativos, el enlace está en la descripción y conversação com tutores nativos, o link está na descrição e 与本地导师的对话,链接在描述中和

la session d'essai est 100% remboursée, les conditions sont disponibles sur la page the session trial is 100% refunded, the conditions are available on the la sesión de prueba es 100% reembolsada. , las condiciones están disponibles en el a sessão experimental é 100% reembolsada , as condições estão disponíveis no

internet. A bientôt ! website. See you soon ! sitio web. Hasta pronto ! site. Vejo você em breve !