×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Comment parler français COURAMMENT? 1/4: STRATÉGIE - #41 (2)

Comment parler français COURAMMENT? 1/4: STRATÉGIE - #41 (2)

La première est de baser son apprentissage à 100% sur la grammaire. Sauf si vous devez

passer un examen, ce qui est une autre stratégie dont je ne parle pas aujourd'hui.

Vous ne pouvez pas et vous ne devez pas maîtriser une notion de grammaire du premier coup,

contrairement à ce que l'éducation nationale ou les examens nous demandent à l'école. Vous devez

revoir les règles autant de fois que nécessaire et ponctuellement au fur et à mesure que vous

avancez pour affiner votre compréhension et votre expression orale. Même si je suis à

un niveau avancé, je peux avoir besoin de revoir une règle du présent par exemple,

il n'y a aucun problème. Bon évidemment, il faut suivre le programme dans le bon sens,

vous n'allez pas apprendre le subjonctif si vous êtes complètement débutant.

Même chose pour le vocabulaire, une autre erreur est d'apprendre des flashcards sans

écouter les mots en contexte. Elles sont aussi une aide à votre apprentissage.

Une autre erreur est de ne pas utiliser la langue. Si vous mettez autant d'efforts,

c'est pour utiliser la langue, donc pratiquez, utilisez-la le plus possible et le plus

régulièrement possible, un peu comme vous avez fait avec votre langue maternelle. Pas

besoin d'une grande intensité ponctuelle, mais d'un volume réparti régulièrement.

En résumé, pour parler couramment, le centre de votre apprentissage doit être l'acquisition de

la langue par l'écoute la plus grande possible et la plus régulière possible. D'un niveau un

peu plus élevé que le vôtre pour comprendre en progressant. Aidez-vous de la grammaire et des

flashcards pour vous faciliter cette acquisition de la langue et pour mieux vous exprimer.

Et vous devez pratiquer régulièrement et, si possible, être corrigé par une personne tolérante

et qui veut communiquer avec vous. Et c'est pour ça que quand on vit dans le pays sans confinement,

on progresse beaucoup plus vite parce qu'on écoute et on utilise la langue tous les jours.

Voilà, c'est tout pour moi pour cet épisode.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour un nouvel épisode.

Comment parler français COURAMMENT? 1/4: STRATÉGIE - #41 (2) Wie spricht man KURMANNSCHAFTLICH Französisch? 1/4: STRATEGIE - #41 (2) How to speak French QUICKLY? 1/4: STRATEGY - #41 (2) 1/4: ESTRATEGIA - #41 (2) 1/4: STRATEGIA - #41 (2) 1/4:戦略 - #41 (2) 1/4: ESTRATÉGIA - #41 (2) 1/4: СТРАТЕГИЯ - №41 (2) 1/4: STRATEGI - #41 (2) 1/4: STRATEJI - #41 (2) 如何說一口流利的法語? 1/4:策略 - #41 (2)

La première est de baser son apprentissage  à 100% sur la grammaire. Sauf si vous devez Die erste ist, dass Sie Ihr Lernen zu 100 % auf die Grammatik stützen. Es sei denn, Sie müssen The first is to base your learning 100% on grammar. Unless you have to La primera es basar tu aprendizaje al 100% en la gramática. A menos que tengas que A primeira é basear seu aprendizado 100% na gramática. A menos que você tenha que 首先是让你的学习100%基于语法。除非你必须

passer un examen, ce qui est une autre  stratégie dont je ne parle pas aujourd'hui. eine Prüfung ablegen, was eine andere Strategie ist, auf die ich heute nicht eingehe. take an exam, which is another strategy I'm not talking about today. hacer un examen, que es otra estrategia de la que no estoy hablando hoy. fazer um exame, que é outra estratégia da qual não estou falando hoje.

Vous ne pouvez pas et vous ne devez pas maîtriser  une notion de grammaire du premier coup, Sie können und sollten keine Grammatikbegriffe auf Anhieb beherrschen, You cannot and you must not master a notion of grammar the first time, No puedes y no debes dominar una noción de gramática la primera vez, al Você não pode e não deve dominar uma noção de gramática pela primeira vez, 你不能也不应该在第一次尝试时就掌握语法概念,

contrairement à ce que l'éducation nationale ou  les examens nous demandent à l'école. Vous devez im Gegensatz zu dem, was die nationale Bildung oder die Prüfungen in der Schule von uns verlangen. Sie müssen contrary to what the national education or the exams ask us at school. You should contrario de lo que la educación nacional o los exámenes nos piden en la escuela. Debe ao contrário do que a educação nacional ou os exames nos pedem na escola. Você deve 与我们在学校的国家教育或考试的要求相反。你必须

revoir les règles autant de fois que nécessaire  et ponctuellement au fur et à mesure que vous überprüfen Sie die Regeln so oft wie nötig und punktuell, wenn Sie review the rules as many times as necessary and occasionally as you revisar las reglas tantas veces como sea necesario y ocasionalmente a medida que revisar as regras quantas vezes forem necessárias e, ocasionalmente, à medida que пересматривайте правила так часто, как это необходимо, а также по мере необходимости 根据需要多次查看规则并偶尔查看

avancez pour affiner votre compréhension et  votre expression orale. Même si je suis à gehen Sie weiter, um Ihr Verständnis und Ihren mündlichen Ausdruck zu verfeinern. Auch wenn ich in go along to refine your comprehension and speaking skills. Even if I am at avanza para perfeccionar su comprensión y sus habilidades para hablar. Incluso si estoy en avançar para refinar sua compreensão e habilidades de fala. Mesmo se eu estiver em 继续完善您的理解和口头表达。尽管我是

un niveau avancé, je peux avoir besoin de  revoir une règle du présent par exemple, ein fortgeschrittenes Niveau, ich muss vielleicht eine Regel der Gegenwart wiederholen, zum Beispiel, an advanced level, I may need to review a rule of the present tense for example, un nivel avanzado, es posible que deba revisar una regla del tiempo presente, por ejemplo, um nível avançado, posso precisar revisar uma regra do tempo presente, por exemplo, На продвинутом уровне мне может понадобиться рассмотреть правило настоящего времени, например, 高级水平,我可能需要复习现在时的规则,例如,

il n'y a aucun problème. Bon évidemment, il  faut suivre le programme dans le bon sens, gibt es keine Probleme. Natürlich muss man das Programm in der richtigen Richtung durchlaufen, there is no problem. Of course, you have to follow the program in the right direction, no hay problema. Por supuesto, debes seguir el programa en la dirección correcta, não há problema. Claro, você tem que seguir o programa na direção certa, 没有问题。显然,你必须按照正确的方向执行程序,

vous n'allez pas apprendre le subjonctif  si vous êtes complètement débutant. Sie werden den Konjunktiv nicht lernen, wenn Sie ein absoluter Anfänger sind. you will not learn the subjunctive if you are a complete beginner. no aprenderás el subjuntivo si eres un principiante completo. você não aprenderá o subjuntivo se for um iniciante completo. 如果您是一个完全的初学者,您将不会学习虚拟语气。

Même chose pour le vocabulaire, une autre  erreur est d'apprendre des flashcards sans The same goes for vocabulary, another mistake is learning flashcards without Lo mismo ocurre con el vocabulario, otro error es aprender las flashcards sin O mesmo vale para o vocabulário, outro erro é aprender flashcards sem 词汇也是如此,另一个错误是学习抽认卡时没有使用

écouter les mots en contexte. Elles sont  aussi une aide à votre apprentissage. Wörter im Kontext hören. Sie sind auch eine Hilfe für Ihren Lernprozess. listening to the words in context. They are also an aid to your learning. escuchar las palabras en contexto. También son una ayuda para tu aprendizaje. ouvir as palavras no contexto. Eles também ajudam no seu aprendizado. 听上下文中的单词。它们也是您学习的帮助。

Une autre erreur est de ne pas utiliser la  langue. Si vous mettez autant d'efforts, Another mistake is not using the language. If you put in so much effort, Otro error es no usar el idioma. Si te esfuerzas tanto Outro erro é não usar o idioma. Se você se esforça tanto, 另一个错误是没有使用该语言。如果你付出了那么多的努力

c'est pour utiliser la langue, donc pratiquez,  utilisez-la le plus possible et le plus it's to use the language, so practice, use it as much as possible and as es en usar el idioma, así que practícalo, úsalo tanto como puedas y con la mayor é para usar a língua, então pratique, use tanto quanto possível e com a maior 这是关于使用语言的,所以练习,尽可能多地使用它

régulièrement possible, un peu comme vous  avez fait avec votre langue maternelle. Pas regularly as possible, a bit like you did with your mother tongue. No regularidad posible, un poco como lo hiciste con tu lengua materna. No hace regularidade possível, um pouco como você fazia com sua língua materna. Não há 经常可能,有点像你用母语做的那样。不是

besoin d'une grande intensité ponctuelle,  mais d'un volume réparti régulièrement. Notwendigkeit einer hohen punktuellen Intensität, sondern eines gleichmäßig verteilten Volumens. need for a great punctual intensity, but a volume distributed regularly. falta una gran intensidad puntual, sino un volumen distribuido regularmente. necessidade de uma grande intensidade pontual, mas sim de um volume distribuído regularmente. Вам не нужна высокая интенсивность в каждый момент времени, а нужен равномерно распределенный объем. 需要高准时的强度,但有规律的分布量。

En résumé, pour parler couramment, le centre de  votre apprentissage doit être l'acquisition de In short, to speak fluently, the center of your learning must be the acquisition of En definitiva, para hablar con fluidez, el centro de tu aprendizaje debe ser la adquisición del Em suma, para falar fluentemente, o centro de sua aprendizagem deve ser a aquisição da 总而言之,要说得一口流利,学习的中心必须是获得

la langue par l'écoute la plus grande possible  et la plus régulière possible. D'un niveau un the language by listening as much as possible and as regularly as possible. From a level a idioma escuchando tanto como sea posible y con la mayor regularidad posible. Desde un nivel un língua, ouvindo o mais possível e com a maior regularidade possível. De um nível um 通过尽可能多地、尽可能经常地听来学习语言。从一级开始

peu plus élevé que le vôtre pour comprendre en  progressant. Aidez-vous de la grammaire et des little higher than yours to understand as you progress. Use grammar and poco más alto que el tuyo para entender a medida que avanzas. Utilice gramática y pouco mais alto que o seu para entender conforme você avança. Use a gramática e os 比你高一点,随着你的进步才能理解。帮助自己学习语法和

flashcards pour vous faciliter cette acquisition  de la langue et pour mieux vous exprimer. flashcards to help you acquire the language and to express yourself better. tarjetas didácticas para ayudarle a adquirir el idioma y expresarse mejor. flashcards para ajudá-lo a adquirir o idioma e se expressar melhor. 抽认卡可以让您更轻松地习得语言并更好地表达自己。

Et vous devez pratiquer régulièrement et, si  possible, être corrigé par une personne tolérante And you need to practice regularly and, if possible, be corrected by someone who is tolerant Y necesita practicar con regularidad y, si es posible, ser corregido por alguien que sea tolerante E você precisa praticar regularmente e, se possível, ser corrigido por alguém que seja tolerante 你应该定期练习,如果可能的话,请一个宽容的人来纠正

et qui veut communiquer avec vous. Et c'est pour  ça que quand on vit dans le pays sans confinement, und mit Ihnen kommunizieren will. Und deshalb, wenn man im Land ohne Eindämmung lebt, and willing to communicate with you. And that's why when we live in the country without confinement, y esté dispuesto a comunicarse con usted. Y por eso cuando vivimos en el campo sin encierros, e disposto a se comunicar com você. E é por isso que quando vivemos no campo sem confinamento, и хочет общаться с вами. И поэтому, когда вы живете в стране без заключения, 以及谁想与您交流。这就是为什么当我们生活在不受限制的乡村时,

on progresse beaucoup plus vite parce qu'on  écoute et on utilise la langue tous les jours. we progress much faster because we listen and we use the language every day. progresamos mucho más rápido porque escuchamos y usamos el idioma todos los días. avançamos muito mais rápido porque ouvimos e usamos a língua todos os dias. 我们进步得更快,因为我们每天都会听和使用该语言。

Voilà, c'est tout pour moi pour cet épisode. So, das war's von mir für diese Episode. That's it for me for this episode. Eso es todo para mí para este episodio. É isso para mim neste episódio. 这就是我这一集的内容。

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je  vous dis “à très bientôt” pour un nouvel épisode. Thank you very much for listening and I say “see you soon” for a new episode. Muchas gracias por escuchar y les digo "hasta pronto" para un nuevo episodio. Muito obrigado pela atenção e digo “até breve” para um novo episódio. 非常感谢您的收听,我对新剧集说“很快见”。