×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Little Talk in Slow French, 43. Quizz : Comment s'appelle ce film?

43. Quizz : Comment s'appelle ce film?

Salut à tous, comment ça va aujourd'hui? J'espère que vous avez aimé les derniers épisodes sur les greentechs françaises, personnellement j'ai appris beaucoup de choses en faisant des recherches sur ce sujet.

Et peut être que vous avez lu les transcriptions pour ces épisodes. Donc comme j'ai expliqué, j'ai commencé à faire des transcriptions et si vous les avez lues, j'espère que ça vous a aidé !

Pour cet épisode, je vais également faire une transcription que vous pourrez trouver sur un lien que je vais mettre dans la description de cet épisode.

Aujourd'hui on va faire un épisode un peu spécial. On va faire un quizz.

[...]

Alors commençons avec le premier film. Vous êtes prêts? Il va falloir être bien attentif !

Le premier film se déroule pendant les années 80. On suit l'histoire d'un adolescent qui habite dans une banlieue aux Etats Unis avec sa famille. Il a une soeur et un frère. Et il a un ami qui est plus âgé que lui et qui est un scientifique qui aime bien se lancer dans des expérimentations. Un jour le jeune adolescent et son ami se retrouvent sur un parking et ils sont poursuivis par des terroristes. Le jeune adolescent monte dans une voiture et d'un seul coup il se retrouve dans la grange d'un fermier.

Ensuite, il poursuit sa route et il arrive en ville. Et alors il rencontre son père dans un café, mais son père est beaucoup plus jeune. Ils ont le même âge. L'adolescent sauve son père qui a failli se faire renverser par une voiture et il se fait renverser à la place de son père.

Plusieurs heures plus tard, il se réveille dans un lit et quand il se réveille, il rencontre sa mère mais elle est également beaucoup plus jeune. Elle a également le même âge que lui et il comprend rapidement que sa mère est en train de tomber amoureuse de lui… de son propre fils !

Alors est-ce que j'ai besoin d'aller plus loin que ça? Un jeune adolescent qui monte dans une voiture et fait un voyage dans le temps où ils rencontrent ses parents 30 ans plus tôt? Il s'agît de… Retour vers le futur, “Back to the Future”. En français on dit “Retour vers le futur”. Est-ce que vous aviez deviné?

Personnellement, j'adore ce film, je pourrais le regarder 50 fois au moins je pense.

Alors revenons sur un peu de vocabulaire. Donc comme j'ai dit, je vais relire l'histoire un peu plus vite en vous donnant quelques indications de vocabulaire.

[...]

Passons au deuxième film : cette fois-ci, on est dans un monde très différent du nôtre. On suit à nouveau un jeune homme qui n'est pas très grand. Il vit dans un endroit magnifique, avec son oncle.

Au début du film, son oncle organise une très belle fête, avec beaucoup d'invités. Et à la fin de cette fête, l'oncle donne un objet à son neveu.

Mais cet objet est maudit et il faut que le jeune homme le détruise. Donc avec l'aide de ses amis et d'autres personnes qu'il va rencontrer sur son chemin et qui acceptent de l'aider, il va partir à l'aventure pour essayer de détruire cet objet.

Au final, il va être accompagné de huit compagnons qui vont l'aider et ensemble ils vont former une communauté.

Alors, ça vous dit quelque chose? une communauté de 9 personnes qui doit détruire un objet? Bien sûr cet objet c'est un anneau et je vous parle du film : le Seigneur des Anneaux.

Bien sûr c'est une trilogie, et je vous ai surtout parlé du premier film. En français, le premier film s'appelle : la communauté de l'anneau.

Et je dois vous avouer quelque chose : quand j'étais plus jeune, j'étais une énorme fan de ce film, et je l'ai vu 87 fois en une année… J'avais même l'anneau !

Bref, j'étais un peu une geek à cette époque… En français on dit geek aussi.

Quelques mots de vocabulaire un peu complexes :

[...]

Alors, en français on dit “jamais deux sans trois”, it means that if something happened twice it has to happen a third time.

Et donc, jamais deux sans trois, passons au troisième film : On suit encore une fois l'histoire d'un homme, aux Etats Unis, pendant la seconde moitié du XXe siècle.

Quand il était jeune, il a rencontré une jeune fille dans le bus d'école et tous les deux vont devenir très amis.

A l'école, il était souvent harcelé par ses camarades de classe. Beaucoup de ses camarades de classe se moquaient de lui.

Plus tard, il ira étudier à l'université et il deviendra un excellent joueur de football américain.

Après ses études, il s'engage dans l'armée américaine et il se fera un très bon ami là-bas. Mais malheureusement, ils partiront tous les deux à la guerre, et son ami sera tué. Malgré tout, il arrivera à sauver plusieurs autres camarades et pour récompenser son courage, le président lui donnera une médaille.

Et si il a réussi à sauver autant de ses camarades, c'est parce qu'il était capable de courir très vite.

Vous avez deviné? Un jeune homme qui court très vite, qui part en guerre et qui perd son ami..? Bien sûr je parlais de la guerre du Vietnam, et d'un jeune homme qui se faisait harceler parce qu'il était un peu handicapé et un de ses camarades de classe a crié un jour :

“Cours Forrest, cours !” parce qu'il s'appelait Forrest Gump.

Est-ce que vous avez vu ce film? Personnellement, je trouve que c'est un film magnifique ! C'est touchant et drôle.

Alors revenons un peu sur quelques mots :

[...]

J'espère que ce petit quizz vous a plu ! N'hésitez pas à m'écrire sur Instagram ou sur Patreon pour me dire si vous avez aimé, et si vous avez réussi à deviner les films.

Et surtout, ne ratez pas le prochain épisode : ce sera la suite de mes endroits préférés à Paris. J'ai fait une première partie sur mes endroits préférés à Paris mais je voulais vous parler de plein d'autres endroits.


43. Quizz : Comment s'appelle ce film? 43\. Quiz: Wie heißt dieser Film? 43\. Quiz: What is this movie called?

Salut à tous, comment ça va aujourd'hui? Hallo zusammen, wie geht es euch heute? Hi everyone, how are you today? J'espère que vous avez aimé les derniers épisodes sur les greentechs françaises, personnellement j'ai appris beaucoup de choses en faisant des recherches sur ce sujet. I hope you liked the latest episodes on French greentechs, personally I learned a lot by researching this topic.

Et peut être que vous avez lu les transcriptions pour ces épisodes. Und vielleicht haben Sie die Transkripte für diese Episoden gelesen. And maybe you've read the transcripts for those episodes. Donc comme j'ai expliqué, j'ai commencé à faire des transcriptions et si vous les avez lues, j'espère que ça vous a aidé ! Wie ich bereits erklärt habe, habe ich angefangen, Transkriptionen zu erstellen, und wenn Sie sie lesen, hoffe ich, dass es Ihnen geholfen hat! So as I explained, I started making transcriptions and if you read them, I hope it helped you!

Pour cet épisode, je vais également faire une transcription que vous pourrez trouver sur un lien que je vais mettre dans la description de cet épisode. Für diese Episode werde ich auch eine Transkription erstellen, die Sie unter einem Link finden können, den ich in die Beschreibung dieser Episode einfügen werde. For this episode, I will also make a transcription that you can find on a link that I will put in the description of this episode. 对于这一集,我还将进行转录,您可以在我将放入本集描述中的链接中找到该链接。

Aujourd'hui on va faire un épisode un peu spécial. Heute machen wir eine besondere Folge. 今天我们来做一期特别节目。 On va faire un quizz. Wir werden ein Quiz machen. We're going to do a quiz.

[...]

Alors commençons avec le premier film. Beginnen wir also mit dem ersten Film. So let's start with the first movie. 那么让我们从第一部电影开始吧。 Vous êtes prêts? Sind Sie bereit? Are you ready? Il va falloir être bien attentif ! Sie müssen sehr vorsichtig sein! You will have to be very careful! 你必须非常小心!

Le premier film se déroule pendant les années 80. The first film is set in the 80s. 第一部电影设定在 80 年代。 On suit l'histoire d'un adolescent qui habite dans une banlieue aux Etats Unis avec sa famille. Wir folgen der Geschichte eines Teenagers, der mit seiner Familie in einem Vorort der Vereinigten Staaten lebt. We follow the story of a teenager who lives in a suburb in the United States with his family. 我们讲述了一个少年和他的家人住在美国郊区的故事。 Il a une soeur et un frère. He has a sister and a brother. Et il a un ami qui est plus âgé que lui et qui est un scientifique qui aime bien se lancer dans des expérimentations. Und er hat einen Freund, der älter ist als er und ein Wissenschaftler ist, der gerne experimentiert. And he has a friend who is older than him and who is a scientist who likes to experiment. 而且他有一个比他年长的朋友,是个喜欢做实验的科学家。 Un jour le jeune adolescent et son ami se retrouvent sur un parking et ils sont poursuivis par des terroristes. Eines Tages finden sich der junge Teenager und sein Freund auf einem Parkplatz wieder und werden von Terroristen verfolgt. One day the young teenager and his friend find themselves in a parking lot and they are chased by terrorists. 一天,年轻的少年和他的朋友发现自己在停车场,他们被恐怖分子追赶。 Le jeune adolescent monte dans une voiture et d'un seul coup il se retrouve dans la grange d'un fermier. Der junge Teenager steigt in ein Auto und findet sich plötzlich in der Scheune eines Bauern wieder. The young teenager gets into a car and suddenly finds himself in a farmer's barn. 这个年轻的少年上了车,突然发现自己在一个农民的谷仓里。

Ensuite, il poursuit sa route et il arrive en ville. Dann setzt er seinen Weg fort und kommt in der Stadt an. Then he continues on his way and he arrives in town. 然后他继续赶路,到达镇上。 Et alors il rencontre son père dans un café, mais son père est beaucoup plus jeune. And so he meets his father in a cafe, but his father is much younger. 然后他在一家咖啡馆遇到了他的父亲,但他的父亲要年轻得多。 Ils ont le même âge. Sie sind gleich alt. They are the same age. L'adolescent sauve son père qui a failli se faire renverser par une voiture et il se fait renverser à la place de son père. Der Teenager rettet seinen fast von einem Auto überfahrenen Vater und wird statt seines Vaters überfahren. The teenager saves his father who was almost run over by a car and he gets run over instead of his father. 少年救了差点被车碾过的父亲,而他却代替父亲被撞了。

Plusieurs heures plus tard, il se réveille dans un lit et quand il se réveille, il rencontre sa mère mais elle est également beaucoup plus jeune. Einige Stunden später wacht er in einem Bett auf und als er aufwacht, trifft er seine Mutter, die aber auch viel jünger ist. Several hours later he wakes up in a bed and when he wakes up he meets his mother but she is also much younger. 几个小时后,他在床上醒来,醒来时遇到了他的母亲,但她也年轻得多。 Elle a également le même âge que lui et il comprend rapidement que sa mère est en train de tomber amoureuse de lui… de son propre fils ! Sie ist auch gleich alt wie er und er versteht schnell, dass seine Mutter sich in ihn verliebt … in ihren eigenen Sohn! She is also the same age as him and he quickly understands that his mother is falling in love with him… with her own son!

Alors est-ce que j'ai besoin d'aller plus loin que ça? Muss ich also weiter gehen? So do I need to go further than that? Un jeune adolescent qui monte dans une voiture et fait un voyage dans le temps où ils rencontrent ses parents 30 ans plus tôt? Ein junger Teenager, der in ein Auto steigt und eine Zeitreise in die Vergangenheit unternimmt, wo er seine Eltern vor 30 Jahren trifft? A young teenager who gets in a car and takes a trip back in time where they meet their parents 30 years earlier? Il s'agît de… Retour vers le futur, “Back to the Future”. Es geht um… Zurück in die Zukunft, „Zurück in die Zukunft“. It's about… Back to the Future, “Back to the Future”. En français on dit “Retour vers le futur”. In French we say “Back to the future”. Est-ce que vous aviez deviné? Hast du es erraten? Did you guess?

Personnellement, j'adore ce film, je pourrais le regarder 50 fois au moins je pense. Ich persönlich liebe diesen Film, ich könnte ihn mindestens 50 Mal ansehen, glaube ich. Personally, I love this movie, I could watch it at least 50 times I think.

Alors revenons sur un peu de vocabulaire. Kommen wir also zurück zu einigen Vokabeln. So let's get back to some vocabulary. Donc comme j'ai dit, je vais relire l'histoire un peu plus vite en vous donnant quelques indications de vocabulaire. Wie gesagt, ich werde die Geschichte ein wenig schneller durchlesen, indem ich Ihnen einige Vokabeltipps gebe. So as I said, I'm going to reread the story a little faster by giving you some vocabulary hints.

[...]

Passons au deuxième film : cette fois-ci, on est dans un monde très différent du nôtre. Kommen wir zum zweiten Film: Diesmal befinden wir uns in einer ganz anderen Welt als der unseren. Let's move on to the second film: this time, we are in a world very different from ours. On suit à nouveau un jeune homme qui n'est pas très grand. Wir folgen wieder einem jungen Mann, der nicht sehr groß ist. We follow again a young man who is not very tall. Il vit dans un endroit magnifique, avec son oncle. Er lebt mit seinem Onkel an einem wunderschönen Ort. He lives in a beautiful place, with his uncle.

Au début du film, son oncle organise une très belle fête, avec beaucoup d'invités. Zu Beginn des Films organisiert sein Onkel eine sehr schöne Party mit vielen Gästen. At the beginning of the film, his uncle organizes a very nice party, with many guests. Et à la fin de cette fête, l'oncle donne un objet à son neveu. Und am Ende dieser Party gibt der Onkel seinem Neffen einen Gegenstand. And at the end of this party, the uncle gives an object to his nephew.

Mais cet objet est maudit et il faut que le jeune homme le détruise. Aber dieses Objekt ist verflucht und der junge Mann muss es zerstören. But this object is cursed and the young man must destroy it. Donc avec l'aide de ses amis et d'autres personnes qu'il va rencontrer sur son chemin et qui acceptent de l'aider, il va partir à l'aventure pour essayer de détruire cet objet. Mit der Hilfe seiner Freunde und anderer Menschen, die er auf seinem Weg trifft und die sich bereit erklären, ihm zu helfen, wird er sich auf ein Abenteuer begeben, um zu versuchen, dieses Objekt zu zerstören. So with the help of his friends and other people he will meet on his way and who agree to help him, he will go on an adventure to try to destroy this object.

Au final, il va être accompagné de huit compagnons qui vont l'aider et ensemble ils vont former une communauté. Am Ende wird er von acht Gefährten begleitet, die ihm helfen und gemeinsam eine Gemeinschaft bilden. In the end, he will be accompanied by eight companions who will help him and together they will form a community.

Alors, ça vous dit quelque chose? Also, sagt dir das etwas? So, does that mean anything to you? une communauté de 9 personnes qui doit détruire un objet? eine Gemeinschaft von 9 Personen, die ein Objekt zerstören müssen? Bien sûr cet objet c'est un anneau et je vous parle du film : le Seigneur des Anneaux. Natürlich ist dieses Objekt ein Ring und ich spreche von dem Film: Herr der Ringe. Of course this object is a ring and I'm talking about the movie: Lord of the Rings.

Bien sûr c'est une trilogie, et je vous ai surtout parlé du premier film. Natürlich ist es eine Trilogie, und ich habe mit Ihnen hauptsächlich über den ersten Film gesprochen. Of course it's a trilogy, and I mainly talked to you about the first film. En français, le premier film s'appelle : la communauté de l'anneau. Auf Französisch heißt der erste Film: Die Ringgemeinschaft. In French, the first film is called: the community of the ring.

Et je dois vous avouer quelque chose : quand j'étais plus jeune, j'étais une énorme fan de ce film, et je l'ai vu 87 fois en une année… J'avais même l'anneau ! Und ich muss Ihnen etwas sagen: Als ich jünger war, war ich ein großer Fan dieses Films, und ich habe ihn 87 Mal in einem Jahr gesehen … Ich hatte sogar den Ring! And I have to tell you something: when I was younger, I was a huge fan of this film, and I saw it 87 times in one year… I even had the ring!

Bref, j'étais un peu une geek à cette époque… En français on dit geek aussi. Kurz gesagt, ich war damals ein bisschen ein Geek… Auf Französisch sagen wir auch Geek. In short, I was a bit of a geek at that time… In French we say geek too. 简而言之,那时我有点怪胎……在法语中我们也说怪胎。

Quelques mots de vocabulaire un peu complexes : Ein paar komplexe Vokabeln: 一些复杂的词汇:

[...]

Alors, en français on dit “jamais deux sans trois”, it means that if something happened twice it has to happen a third time. Auf Französisch sagen wir also „niemals zwei ohne drei“, was bedeutet, dass etwas, das zweimal passiert ist, ein drittes Mal passieren muss. So, in French we say “never two without three”, it means that if something happened twice it has to happen a third time. 所以,在法语中我们说“never two without three”,这意味着如果某件事发生了两次,它就必须发生第三次。

Et donc, jamais deux sans trois, passons au troisième film : On suit encore une fois l'histoire d'un homme, aux Etats Unis, pendant la seconde moitié du XXe siècle. Und so, niemals zwei ohne drei, kommen wir zum dritten Film: Wir folgen wieder der Geschichte eines Mannes in den Vereinigten Staaten in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. And so, never two without three, let's move on to the third film: We once again follow the story of a man, in the United States, during the second half of the 20th century. 因此,从不二不离三,让我们继续看第三部电影:我们再次关注 20 世纪下半叶美国一个男人的故事。

Quand il était jeune, il a rencontré une jeune fille dans le bus d'école et tous les deux vont devenir très amis. Als er jung war, traf er im Schulbus ein junges Mädchen und die beiden wurden sehr gute Freunde. When he was young, he met a young girl on the school bus and the two of them would become very good friends. 小时候,他在校车上认识了一个年轻的女孩,两人后来成为了很好的朋友。

A l'école,  il était souvent harcelé par ses camarades de classe. In der Schule wurde er oft von seinen Mitschülern gemobbt. At school, he was often bullied by his classmates. 在学校,他经常被同学欺负。 Beaucoup de ses camarades de classe se moquaient de lui. Many of his classmates made fun of him. 他的许多同学都取笑他。

Plus tard, il ira étudier à l'université et il deviendra un excellent joueur de football américain. Später wird er zur Universität gehen und ein hervorragender American-Football-Spieler werden. 后来,他将上大学,成为一名出色的美式足球运动员。

Après ses études, il s'engage dans l'armée américaine et il se fera un très bon ami là-bas. After his studies, he enlists in the American army and he will make a very good friend there. 完成学业后,他应征入伍,并在那里结交了非常要好的朋友。 Mais malheureusement, ils partiront tous les deux à la guerre, et son ami sera tué. Aber leider werden sie beide in den Krieg ziehen und sein Freund wird getötet. But unfortunately, they will both go to war, and his friend will be killed. 但不幸的是,他们会开战,他的朋友会被杀。 Malgré tout, il arrivera à sauver plusieurs autres camarades et pour récompenser son courage, le président lui donnera une médaille. Trotz allem gelingt es ihm, mehrere andere Kameraden zu retten und als Belohnung für seinen Mut wird ihm der Präsident eine Medaille verleihen. Despite everything, he manages to save several other comrades and to reward his courage, the president will give him a medal. 尽管如此,他还是设法拯救了其他几个同志,并奖励他的勇气,总统将给他一枚勋章。

Et si il a réussi à sauver autant de ses camarades, c'est parce qu'il était capable de courir très vite. And if he managed to save so many of his comrades, it's because he was able to run very fast. 而他之所以能救下这么多战友,那是因为他跑得很快。

Vous avez deviné? 你猜到了吗? Un jeune homme qui court très vite, qui part en guerre et qui perd son ami..? 一个跑得很快的年轻人,谁去打仗,谁失去了他的朋友..? Bien sûr je parlais de la guerre du Vietnam, et d'un jeune homme qui se faisait harceler parce qu'il était un peu handicapé et un de ses camarades de classe a crié un jour : Ich sprach natürlich über den Vietnamkrieg und einen jungen Mann, der wegen einer kleinen Behinderung belästigt wurde und einer seiner Klassenkameraden eines Tages rief: Of course I was talking about the Vietnam War, and a young man who was being harassed because he was a little handicapped and one of his classmates shouted one day: 当然我说的是越南战争,一位因为有点残疾而被骚扰的小伙子,有一天他的一个同学喊道:

“Cours Forrest, cours !” parce qu'il s'appelait Forrest Gump. “跑阿甘,跑!”因为他的名字叫阿甘正传。

Est-ce que vous avez vu ce film? Personnellement, je trouve que c'est un film magnifique ! 就个人而言,我认为这是一部精彩的电影! C'est touchant et drôle. Es ist berührend und lustig. 这很感人也很有趣。

Alors revenons un peu sur quelques mots : So let's come back to a few words: 那么让我们回到几句话:

[...]

J'espère que ce petit quizz vous a plu ! I hope you enjoyed this little quiz! N'hésitez pas à m'écrire sur Instagram ou sur Patreon pour me dire si vous avez aimé, et si vous avez réussi à deviner les films. 不要犹豫,在 Instagram 或 Patreon 上给我写信,告诉我你是否喜欢它,以及你是否猜到了这些电影。

Et surtout, ne ratez pas le prochain épisode : ce sera la suite de mes endroits préférés à Paris. And above all, don't miss the next episode: it will be the sequel to my favorite places in Paris. 最重要的是,不要错过下一集:它将是我在巴黎最喜欢的地方的续集。 J'ai fait une première partie sur mes endroits préférés à Paris mais je voulais vous parler de plein d'autres endroits. I did a first part on my favorite places in Paris but I wanted to tell you about many other places. 我在巴黎做了我最喜欢的地方的第一部分,但我想告诉你许多其他地方。