×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

La Tour de Garde, Un monde meilleur est proche

Un monde meilleur est proche

Dieu a créé la terre pour que des humains attachés au bien y vivent éternellement (Psaume 37:29). Il a installé le premier couple humain, Adam et Ève, dans le magnifique jardin d'Éden et il a confié à ce couple et à ses descendants la responsabilité de cultiver la terre et d'en prendre soin (Genèse 1:28 ; 2:15).

Aujourd'hui, le monde est loin d'être le paradis que Dieu voulait le voir devenir. Pourtant, l'objectif du Créateur n'a pas changé. Comment va-​t-​il le réaliser ? Comme l'ont montré les articles précédents, il ne va pas détruire la terre elle-​même. Au contraire, il veut qu'elle soit l'habitat d'humains qui lui obéissent. Une fois qu'il aura accompli ses promesses, quelles seront les conditions de vie sur la terre ?

Un gouvernement mondial

Bientôt, quand le gouvernement céleste de Dieu exercera son autorité sur l'ensemble de l'humanité, la terre deviendra un endroit où il fait bon vivre. Ses habitants entretiendront des relations harmonieuses et auront un travail agréable et pleinement satisfaisant. À la tête de ce gouvernement mondial, Dieu a nommé Jésus Christ. Contrairement à de nombreux dirigeants de notre époque, Jésus prendra à coeur les intérêts de ses sujets. Sa domination aura pour fondement l'amour. Ce sera un roi bon, compatissant et juste (Isaïe 11:4).

Une unité internationale

📷

https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/2021087/univ/art/2021087_univ_cnt_2_md.jpg" alt="Dans le paradis, des amis partagent un repas dans la joie."/>

La nouvelle société humaine ne sera pas divisée par des sentiments d'appartenance nationale ou ethnique. L'humanité formera un peuple unique et uni (Révélation 7:9, 10). Tous les habitants de la terre aimeront Dieu et leur prochain. Ensemble et dans la paix, ils feront ce que Dieu avait prévu que les humains fassent à l'origine : s'occuper avec soin de leur habitat, la terre (Psaume 115:16).

L'homme et la nature : une harmonie retrouvée

Quand le royaume de Dieu gouvernera la planète, le Créateur reprendra la pleine maîtrise du climat, dans tous ses aspects, et le maintiendra dans un équilibre parfait (Psaume 24:1, 2). Quand il était sur terre, Jésus a fourni un aperçu de la puissance que Dieu lui a donnée. Par exemple, il a calmé avec une grande facilité une tempête effroyable (Marc 4:39, 41). Sous le règne de Christ, il n'y aura à redouter aucune catastrophe naturelle. Le royaume de Dieu va aussi rétablir l'harmonie d'origine entre l'homme et les règnes animal et végétal (Osée 2:18).

Une santé parfaite et une abondance de nourriture

Tous seront en parfaite santé. Personne ne tombera malade, ne vieillira ni ne mourra (Isaïe 35:5, 6). L'environnement sera aussi propre et splendide qu'il l'était dans le jardin d'Éden. Et comme en Éden, dans le monde nouveau, le sol produira de la nourriture en abondance (Genèse 2:9). Tous les habitants de la terre mangeront donc à leur faim. Comme les Israélites de l'Antiquité, tous ‘mangeront leur pain à satiété' (Lévitique 26:4, 5).

📷

https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/2021087/univ/art/2021087_univ_cnt_3_md.jpg" alt="Toute une variété de fruits, de légumes et de pains."/>

Une paix et une sécurité authentiques

Sous le gouvernement de Dieu, tous les humains seront en paix et se traiteront avec bonté et équité. Il n'y aura ni guerres ni abus de pouvoir, et personne n'aura à peiner pour obtenir les nécessités de la vie. « Ils seront assis chacun sous sa vigne et sous son figuier, et personne ne les effraiera » (Michée 4:3, 4).

Un bon logement et un travail agréable pour tous

Chaque famille aura sa maison et n'aura pas à craindre d'en être délogée. De plus, toutes les tâches que les habitants du monde nouveau accompliront leur procureront du plaisir. Ils « ne se fatigueront pas en vain », ou « pour rien », dit la Bible (Isaïe 65:21-23, note).

Un enseignement de haute qualité

La Bible promet : « La terre sera remplie de la connaissance de Jéhovah » (Isaïe 11:9). La nouvelle société humaine sera enseignée et guidée par la sagesse infinie du Créateur, Jéhovah, et instruite par les merveilles de sa création. Les hommes ne se serviront pas de leur connaissance pour fabriquer des armes ou pour faire du mal à leur prochain (Isaïe 2:4). Ils apprendront plutôt à vivre en paix les uns avec les autres et à s'occuper de la terre avec soin (Psaume 37:11).

Une vie sans fin

La terre a été minutieusement conçue par Dieu pour que la vie y soit un bonheur de chaque instant. Et l'objectif initial de Dieu était que l'homme y vive éternellement (Psaume 37:29 ; Isaïe 45:18). Pour atteindre cet objectif, « il engloutira la mort pour toujours » (Isaïe 25:8). « La mort n'existera plus ; il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur », promet la Bible (Révélation 21:4). Dieu offrira la possibilité de vivre sans fin à tous les humains, c'est-à-dire à ceux qu'il sauvera lors de la destruction de ce monde mauvais, mais aussi aux innombrables autres qu'il ressuscitera dans le monde nouveau (Jean 5:28, 29 ; Actes 24:15).

📷

https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/2021087/univ/art/2021087_univ_cnt_4_md.jpg" alt="Des gens serrent dans leurs bras des parents et des amis ressuscités."/>

En ce moment même, des millions de gens se préparent à vivre ce nouveau départ de l'humanité. Bien qu'imparfaits, ils s'efforcent déjà d'être le genre de personnes que Dieu acceptera dans son monde en apprenant à le connaître lui et Jésus Christ (Jean 17:3).

Aimeriez-​vous en savoir plus sur ce qu'il faut faire pour survivre à la fin de ce monde et vivre dans le monde meilleur très proche ? Si oui, acceptez les cours bibliques gratuits que proposent les Témoins de Jéhovah. Vous pouvez également prendre contact avec eux en vous rendant sur leur site, jw.org.


Un monde meilleur est proche Un mundo mejor está cerca

Dieu a créé la terre pour que des humains attachés au bien y vivent éternellement (Psaume 37:29). God created the earth for good humans to live on forever (Psalm 37:29). Il a installé le premier couple humain, Adam et Ève, dans le magnifique jardin d'Éden et il a confié à ce couple et à ses descendants la responsabilité de cultiver la terre et d'en prendre soin (Genèse 1:28 ; 2:15).

Aujourd'hui, le monde est loin d'être le paradis que Dieu voulait le voir devenir. Today, the world is far from being the paradise that God wanted it to become. Hoy, el mundo está lejos de ser el paraíso que Dios quiso que fuera. Pourtant, l'objectif du Créateur n'a pas changé. Sin embargo, el propósito del Creador no ha cambiado. Comment va-​t-​il le réaliser ? How will he accomplish this? ¿Cómo logrará esto? Comme l'ont montré les articles précédents, il ne va pas détruire la terre elle-​même. As previous articles have shown, he will not destroy the earth itself. Au contraire, il veut qu'elle soit l'habitat d'humains qui lui obéissent. On the contrary, he wants it to be the habitat of humans who obey him. Une fois qu'il aura accompli ses promesses, quelles seront les conditions de vie sur la terre ?

Un gouvernement mondial

Bientôt, quand le gouvernement céleste de Dieu exercera son autorité sur l'ensemble de l'humanité, la terre deviendra un endroit où il fait bon vivre. Soon, when the heavenly government of God exercises its authority over all mankind, the earth will become a better place to live. Ses habitants entretiendront des relations harmonieuses et auront un travail agréable et pleinement satisfaisant. À la tête de ce gouvernement mondial, Dieu a nommé Jésus Christ. As head of this world government, God has appointed Jesus Christ. Contrairement à de nombreux dirigeants de notre époque, Jésus prendra à coeur les intérêts de ses sujets. Unlike many leaders of our day, Jesus will take the interests of his subjects to heart. Sa domination aura pour fondement l'amour. His domination will be based on love. Ce sera un roi bon, compatissant et juste (Isaïe 11:4). He will be a good, compassionate, and righteous king (Isaiah 11:4).

Une unité internationale

📷

Dans le paradis, des amis partagent un repas dans la joie.

La nouvelle société humaine ne sera pas divisée par des sentiments d'appartenance nationale ou ethnique. L'humanité formera un peuple unique et uni (Révélation 7:9, 10). Humanity will be one united people (Revelation 7:9, 10). Tous les habitants de la terre aimeront Dieu et leur prochain. Ensemble et dans la paix, ils feront ce que Dieu avait prévu que les humains fassent à l'origine : s'occuper avec soin de leur habitat, la terre (Psaume 115:16). Together and in peace, they will do what God originally intended humans to do: care for their habitat, the earth (Psalm 115:16).

L’homme et la nature : une harmonie retrouvée Man and nature: a rediscovered harmony

Quand le royaume de Dieu gouvernera la planète, le Créateur reprendra la pleine maîtrise du climat, dans tous ses aspects, et le maintiendra dans un équilibre parfait (Psaume 24:1, 2). Quand il était sur terre, Jésus a fourni un aperçu de la puissance que Dieu lui a donnée. When he was on earth, Jesus provided a glimpse of the power God gave him. Par exemple, il a calmé avec une grande facilité une tempête effroyable (Marc 4:39, 41). For example, he calmed a terrible storm with great ease (Mark 4:39, 41). Sous le règne de Christ, il n'y aura à redouter aucune catastrophe naturelle. Le royaume de Dieu va aussi rétablir l'harmonie d'origine entre l'homme et les règnes animal et végétal (Osée 2:18).

Une santé parfaite et une abondance de nourriture

Tous seront en parfaite santé. All will be in perfect health. Personne ne tombera malade, ne vieillira ni ne mourra (Isaïe 35:5, 6). No one will get sick, grow old, or die (Isaiah 35:5, 6). L'environnement sera aussi propre et splendide qu'il l'était dans le jardin d'Éden. Et comme en Éden, dans le monde nouveau, le sol produira de la nourriture en abondance (Genèse 2:9). Tous les habitants de la terre mangeront donc à leur faim. All the inhabitants of the earth will therefore have enough to eat. Comme les Israélites de l'Antiquité, tous ‘mangeront leur pain à satiété' (Lévitique 26:4, 5). Like the ancient Israelites, all will 'eat their bread to satiety' (Leviticus 26:4, 5).

📷

Toute une variété de fruits, de légumes et de pains.

Une paix et une sécurité authentiques

Sous le gouvernement de Dieu, tous les humains seront en paix et se traiteront avec bonté et équité. Il n'y aura ni guerres ni abus de pouvoir, et personne n'aura à peiner pour obtenir les nécessités de la vie. There will be no wars or abuse of power, and no one will have to struggle to obtain the necessities of life. « Ils seront assis chacun sous sa vigne et sous son figuier, et personne ne les effraiera » (Michée 4:3, 4). “Each of them will sit under his vine and under his fig tree, and no one will frighten them” (Micah 4:3, 4).

Un bon logement et un travail agréable pour tous Good housing and a pleasant job for all

Chaque famille aura sa maison et n'aura pas à craindre d'en être délogée. De plus, toutes les tâches que les habitants du monde nouveau accompliront leur procureront du plaisir. Ils « ne se fatigueront pas en vain », ou « pour rien », dit la Bible (Isaïe 65:21-23, note).

Un enseignement de haute qualité

La Bible promet : « La terre sera remplie de la connaissance de Jéhovah » (Isaïe 11:9). La nouvelle société humaine sera enseignée et guidée par la sagesse infinie du Créateur, Jéhovah, et instruite par les merveilles de sa création. The new human society will be taught and guided by the infinite wisdom of the Creator, Jehovah, and instructed by the wonders of his creation. Les hommes ne se serviront pas de leur connaissance pour fabriquer des armes ou pour faire du mal à leur prochain (Isaïe 2:4). Ils apprendront plutôt à vivre en paix les uns avec les autres et à s'occuper de la terre avec soin (Psaume 37:11).

Une vie sans fin An endless life

La terre a été minutieusement conçue par Dieu pour que la vie y soit un bonheur de chaque instant. Et l'objectif initial de Dieu était que l'homme y vive éternellement (Psaume 37:29 ; Isaïe 45:18). Pour atteindre cet objectif, « il engloutira la mort pour toujours » (Isaïe 25:8). To achieve this goal, “he will swallow up death forever” (Isaiah 25:8). « La mort n'existera plus ; il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur », promet la Bible (Révélation 21:4). Dieu offrira la possibilité de vivre sans fin à tous les humains, c'est-à-dire à ceux qu'il sauvera lors de la destruction de ce monde mauvais, mais aussi aux innombrables autres qu'il ressuscitera dans le monde nouveau (Jean 5:28, 29 ; Actes 24:15).

📷

Des gens serrent dans leurs bras des parents et des amis ressuscités.

En ce moment même, des millions de gens se préparent à vivre ce nouveau départ de l'humanité. Bien qu'imparfaits, ils s'efforcent déjà d'être le genre de personnes que Dieu acceptera dans son monde en apprenant à le connaître lui et Jésus Christ (Jean 17:3).

Aimeriez-​vous en savoir plus sur ce qu'il faut faire pour survivre à la fin de ce monde et vivre dans le monde meilleur très proche ? **Si oui, acceptez les cours bibliques gratuits que proposent les Témoins de Jéhovah. If so, accept the free Bible courses offered by Jehovah's Witnesses. Vous pouvez également prendre contact avec eux en vous rendant sur leur site, jw.org. You can also contact them by visiting their website, jw.org. **