RFI journal en français facile 8 juin 2022
RFI|news|in|French|easy|June
RFI journal en français facile 8. Juni 2022
쉬운 프랑스어로 된 RFI 뉴스 2022년 6월 8일
RFI nieuws in eenvoudig Frans 8 juni 2022
Notícias da RFI em francês fácil 8 de junho de 2022
RFI news in easy French June 8, 2022
Anne Corpet : RFI, il est 22h à Paris, 23h à Moscou.
Anne|Corpet|RFI|it|it is|10 PM|in|Paris|11 PM|in|Moscow
Anne Corpet: RFI, it is 10 PM in Paris, 11 PM in Moscow.
Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphirin Kouadio.
Welcome|in|the|Journal|in|French|easy|presented|this|evening|with|Zéphirin|Kouadio
Welcome to the easy French news presented tonight with Zéphirin Kouadio.
Bonsoir Zéphyrin.
Good evening|Zéphirin
Good evening Zéphirin.
Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Anne, bonsoir à toutes et à tous.
Zéphyrin|Kouadio|Good evening|Anne|good evening|to|all|and|to|all
Zéphyrin Kouadio: Good evening Anne, good evening everyone.
AC : Toujours des combats acharnés à Sievierodonetsk.
AC|Always|some|battles|fierce|in|Sievierodonetsk
AC: There are still fierce battles in Sievierodonetsk.
Le gouverneur envisage ouvertement la perte de la ville.
The|governor|he considers|openly|the|loss|of|the|city
The governor is openly considering the loss of the city.
Au même moment, Moscou annonce le transfert des combattants détenus depuis la chute de Marioupol vers le territoire russe.
At|same|time|Moscow|it announces|the|transfer|of the|fighters|detained|since|the|fall|of|Mariupol|to|the|territory|Russian
At the same time, Moscow announces the transfer of fighters detained since the fall of Mariupol to Russian territory.
ZK : Le congrès américain discute de mesures pour mieux contrôler les armes à feux.
ZK|The|congress|American|it discusses|of|measures|to|better|to control|the|weapons|at|fires
ZK: The American Congress is discussing measures to better control firearms.
Il faudrait le vote de dix élus républicains pour qu'elles soient adoptées.
It|it would be necessary|the|vote|of|ten|elected officials|Republicans|for|that they|they be|adopted
It would require the vote of ten Republican lawmakers for them to be adopted.
Ce mercredi, les élus ont entendu le témoignage d'une survivante du massacre de l'école d'Uvalde au Texas.
This|Wednesday|the|elected officials|they have|heard|the|testimony|of a|survivor|of the|massacre|of|the school|of Uvalde|in|Texas
This Wednesday, lawmakers heard the testimony of a survivor of the Uvalde school massacre in Texas.
AC : Les protestations se multiplient dans le monde musulman après les commentaires de deux responsables du parti nationaliste hindou jugés offensants pour l'Islam.
AC|The|protests|themselves|they multiply|in|the|world|Muslim|after|the|comments|of|two|officials|of the|party|nationalist|Hindu|deemed|offensive|for|Islam
AC: Protests are multiplying in the Muslim world following comments from two officials of the Hindu nationalist party deemed offensive to Islam.
L'Indonésie et la Malaisie ont annoncé avoir convoqué les ambassadeurs indiens dans leurs pays.
Indonesia|and|the|Malaysia|they have|announced|to have|summoned|the|ambassadors|Indian|in|their|countries
Indonesia and Malaysia have announced that they summoned the Indian ambassadors to their countries.
ZK : La campagne des législatives en Andalousie.
ZK|The|campaign|of the|legislative|in|Andalusia
ZK: The campaign for the legislative elections in Andalusia.
L'extrême droite pourrait faire une poussée dans cette région du sud de l'Espagne.
The extreme|right|it could|make|a|surge|in|this|region|of the|south|of|Spain
The far right could make a surge in this region of southern Spain.
-----
-----
ZK : **Les combats acharnés se poursuivent dans la ville de Sievierodonetsk.
ZK|The|fights|fierce|themselves|they continue|in|the|city|of|Sievierodonetsk
ZK: The fierce fighting continues in the city of Sievierodonetsk.
**
AC : La ville est maintenant quasiment totalement contrôlée par les forces russes et les séparatistes pro-russes.
AC|The|city|it is|now|almost|totally|controlled|by|the|forces|Russian|and|the|separatists||
AC: The city is now almost completely controlled by Russian forces and pro-Russian separatists.
« Il faudra peut-être se retirer » a reconnu ce mercredi le gouverneur de la région de Louhansk.
It|we will have to|||ourselves|withdraw|he has|acknowledged|this|Wednesday|the|governor|of|the|region|of|Luhansk
"We may have to withdraw," acknowledged the governor of the Luhansk region this Wednesday.
Les Ukrainiens ont dû se replier dans les faubourgs de la ville.
The|Ukrainians|they have|had to|themselves|to retreat|in|the|suburbs|of|the|city
The Ukrainians had to retreat to the suburbs of the city.
Parallèlement à ces combats, on a appris qu'une partie des combattants ukrainiens de la ville de Marioupol avaient été transférés vers la Russie.
At the same time|to|these|battles|we|we have|learned|that a|part|of the|fighters|Ukrainian|of|the|city|of|Mariupol|they had|been|transferred|to|the|Russia
Alongside these battles, it was learned that some of the Ukrainian fighters from the city of Mariupol had been transferred to Russia.
C'est l'agence russe TASS qui a donné cette information ce mercredi matin.
It is|the agency|Russian|TASS|that|it has|given|this|information|this|Wednesday|morning
It was the Russian agency TASS that provided this information on Wednesday morning.
Les précisions de Daniel Vallot.
The|details|of|Daniel|Vallot
Details from Daniel Vallot.
Selon l'agence TASS, plus de 1 000 combattants ukrainiens ont été transférés depuis le Donbass séparatiste, en direction de la Russie, où ils feront l'objet d'une enquête.
According to|the agency|TASS|more|of|fighters|Ukrainian|they have|been|transferred|from|the|Donbass|separatist|in|direction|of|the|Russia|where|they|they will be|the subject|of a|investigation
According to the TASS agency, more than 1,000 Ukrainian fighters have been transferred from the separatist Donbass towards Russia, where they will be investigated.
Cette information, si elle est confirmée, signifie que Moscou a refusé aux dirigeants séparatistes de pouvoir juger eux-mêmes, comme ils le souhaitaient initialement, les combattants de Marioupol.
This|information|if|it|is|confirmed|it means|that|Moscow|it has|refused|to the|leaders|separatists|to|be able to|to judge|||as|they|it|they wished|initially|the|fighters|of|Mariupol
This information, if confirmed, means that Moscow has denied the separatist leaders the ability to judge the Mariupol fighters themselves, as they initially wished.
Les séparatistes du Donbass avaient d'ailleurs affirmé que la peine de mort pourrait être réservée aux membres du régiment Azov, qualifiés de nazi et de terroristes.
The|separatists|of the|Donbass|they had|moreover|stated|that|the|penalty|of|death|it could|be|reserved|to the|members|of the|regiment|Azov|qualified|as|Nazi|and|of|terrorists
The Donbass separatists had also claimed that the death penalty could be reserved for members of the Azov regiment, labeled as Nazis and terrorists.
Ces combattants seront donc jugés en Russie- où la peine de mort n'existe pas.
These|fighters|they will be|therefore|judged|in|Russia|where|the|penalty|of|death|it does not exist|not
These fighters will therefore be tried in Russia - where the death penalty does not exist.
Ils risquent cependant de ne pas bénéficier du statut de prisonnier de guerre, la Russie considérant, elle aussi, que le bataillon Azov est un groupe terroriste et néo-nazi.
They|they risk|however|to|not||to benefit|of the|status|of|prisoner|of|war|the|Russia|considering|it|also|that|the|battalion|Azov|it is|a|group|terrorist|and||
They risk, however, not benefiting from prisoner of war status, as Russia also considers the Azov battalion to be a terrorist and neo-Nazi group.
Pour Moscou, le procès qui sera intenté à ces hommes sera sans doute très important et hautement symbolique puisque la Russie avance depuis le début comme justification au conflit le besoin de « dénazifier » l'Ukraine.
For|Moscow|the|trial|which|it will be|brought|against|these|men|it will be|without|doubt|very|important|and|highly|symbolic|since|the|Russia|it claims|since|the|beginning|as|justification|for|conflict|the|need|to|to denazify|Ukraine
For Moscow, the trial that will be brought against these men will undoubtedly be very important and highly symbolic since Russia has been advancing since the beginning the justification for the conflict as the need to 'denazify' Ukraine.
Autre élément à prendre en compte : la possibilité d'un échange de prisonniers maintes fois évoquées ces dernières semaines.
Other|element|to|to take|into|account|the|possibility|of a|exchange|of|prisoners|many|times|mentioned|these|last|weeks
Another element to consider: the possibility of a prisoner exchange that has been mentioned many times in recent weeks.
L'Ukraine a une pièce maitresse dans les futures tractations : il s'agit de Vitkor Medvedtchouk, un proche de Vladimir Poutine qui a été arrêté en avril dernier.
Ukraine|it has|a|piece|master|in|the|future|negotiations|it|it is about|of|Viktor|Medvedchuk|a|close|of|Vladimir|Putin|who|he has|been|arrested|in|April|last
Ukraine has a key piece in the future negotiations: it is Viktor Medvedchuk, a close associate of Vladimir Putin who was arrested last April.
Kiev espère s'en servir comme monnaie d'échange dans les négociations à venir.
Kiev|hopes|of it|to use|as|currency|of exchange|in|the|negotiations|to|come
Kiev hopes to use it as a bargaining chip in the upcoming negotiations.
ZK : **Précisions signées Daniel Vallot.
ZK|Clarifications|signed|Daniel|Vallot
ZK: Clarifications signed by Daniel Vallot.
Il n'y a toujours pas d'accord pour garantir l'exportation des céréales bloquées en Ukraine.
It|there|there is|still|not|agreement|to|to guarantee|the export|of the|grains|blocked|in|Ukraine
There is still no agreement to guarantee the export of the grain blocked in Ukraine.
**
AC : Le ministre russe des Affaires étrangères était en Turquie ce mercredi pour tenter de trouver une solution.
AC|The|minister|Russian|of the|Affairs|foreign|he was|in|Turkey|this|Wednesday|to|to try|to|to find|a|solution
AC: The Russian Foreign Minister was in Turkey this Wednesday to try to find a solution.
Serguei Lavrov exige cependant que les navires ukrainiens puissent être contrôlés par l'armée russe.
Sergei|Lavrov|he demands|however|that|the|ships|Ukrainian|they can|to be|controlled|by|the army|Russian
Serguei Lavrov, however, demands that Ukrainian ships be controlled by the Russian army.
Moscou demande aussi la levée des sanctions occidentales avant de laisser passer ces bateaux.
Moscow|it demands|also|the|lifting|of the|sanctions|Western|before|to|to let|to pass|these|boats
Moscow also requests the lifting of Western sanctions before allowing these boats to pass.
Des demandes rejetées par l'Ukraine.
Some|demands|rejected|by|Ukraine
These demands have been rejected by Ukraine.
Plus de 25 millions de tonnes de céréales sont bloquées en Ukraine, au risque de provoquer une crise alimentaire dans de nombreux pays, notamment en Afrique du Nord.
More|of|millions|of|tons|of|cereals|they are|blocked|in|Ukraine|at the|risk|of|to provoke|a|crisis|food|in|of|many|countries|notably|in|Africa|of the|North
More than 25 million tons of grain are blocked in Ukraine, risking a food crisis in many countries, particularly in North Africa.
ZK : **Plus de deux semaines après le massacre de l'école d'Uvalde au Texas, le congrès américain débat d'un encadrement limité des armes à feu.
ZK|More|of|two|weeks|after|the|massacre|of|the school|of Uvalde|in the|Texas|the|congress|American|it debates|of a|regulation|limited|of the|weapons|to|fire
ZK: More than two weeks after the massacre at the Uvalde school in Texas, the American Congress is debating limited gun control.
**
AC ; Pour que des mesures soient adoptées, il faudra convaincre dix élus républicains.
AC|For|that|some|measures|they are|adopted|it|it will be necessary|to convince|ten|elected officials|Republicans
AC: For measures to be adopted, it will be necessary to convince ten Republican lawmakers.
Cela ne sera pas facile : les conservateurs soutiennent la liberté de porter des armes aux États-Unis.
It|not|it will be|not|easy|the|conservatives|they support|the|freedom|to|to carry|some|weapons|in the||
This will not be easy: conservatives support the right to bear arms in the United States.
Les discussions tournent donc autour de propositions limitées, comme la vérification des antécédents judiciaires des acheteurs d'armes.
The|discussions|they revolve|therefore|around|of|proposals|limited|such as|the|verification|of the|backgrounds|judicial|of|buyers|of weapons
Discussions are therefore focused on limited proposals, such as background checks for gun buyers.
Ce mercredi, les élus ont entendu le récit de témoins de la fusillade d'Uvalde.
This|Wednesday|the|elected officials|they have|heard|the|account|of|witnesses|of|the|shooting|of Uvalde
This Wednesday, lawmakers heard the accounts of witnesses from the Uvalde shooting.
Miah, 11 ans, était dans la classe où ses camarades ont été massacrés.
Miah|years|she was|in|the|class|where|her|classmates|they have|been|massacred
Miah, 11 years old, was in the classroom where her classmates were massacred.
Elle a témoigné ce matin par visiophone.
She|she has|testified|this|morning|by|video phone
She testified this morning via videophone.
On l'écoute.
We|
We are listening to her.
« Il a tué ma maitresse d'une balle dans la tête.
He|he has|killed|my|mistress|with a|bullet|in|the|head
"He killed my teacher with a bullet to the head.
Ensuite, il a tiré sur plusieurs de mes camarades de classe.
Then|he|he has|shot|at|several|of|my|classmates|of|class
Then, he shot several of my classmates.
Il a tué mon amie qui était à côté de moi.
He|he has|killed|my|friend|who|she was|at|side|of|me
He killed my friend who was next to me.
Je pensais qu'il allait revenir.
I|I thought|that he|he was going to|to come back
I thought he was going to come back.
Alors j'ai rassemblé du sang et je me suis recouverte de sang.
So|I have|gathered|some|blood|and|I|myself|I am|covered|with|blood
So I gathered some blood and covered myself in blood.
Je suis restée calme et j'ai pris le téléphone de ma maitresse pour appeler la police » Qu'est-ce que vous voudriez voir changer ?
I|I am|remained|calm|and|I have|taken|the|phone|of|my|mistress|to|to call|the|police|||that|you|you would like|to see|to change
I stayed calm and took my teacher's phone to call the police. What would you like to see change?
« Je voudrais la sécurité.
I|I would like|the|security
"I would like security.
Parce que je ne veux plus que ça recommence.
|that||||||it|it starts again
Because I don't want this to happen again.
»
"
ZK : **Le témoignage de la petite Miah.
ZK|The|testimony|of|the|little|Miah
ZK: The testimony of little Miah.
Les protestations se multiplient dans le monde musulman après des commentaires de deux responsables du parti nationaliste hindou.
The|protests|themselves|they multiply|in|the|world|Muslim|after|some|comments|of|two|officials|of the|party|nationalist|Hindu
Protests are multiplying in the Muslim world following comments from two officials of the Hindu nationalist party.
**
AC : La députée indienne Nupur Sharma avait critiqué la relation entre le prophète Mahomet et sa plus jeune épouse.
AC|The|MP|Indian|Nupur|Sharma|she had|criticized|the|relationship|between|the|prophet|Muhammad|and|his|youngest|young|wife
AC: Indian MP Nupur Sharma had criticized the relationship between the Prophet Muhammad and his youngest wife.
Retransmis à la télévision puis sur Internet, ses propos ont provoqué la colère au Moyen-Orient et au Pakistan ce week-end.
Broadcast|on|the|television|then|on|Internet|her|remarks|they have|provoked|the|anger|in the|||and|in|Pakistan|this||
Broadcast on television and then on the Internet, her remarks sparked anger in the Middle East and Pakistan this weekend.
Un responsable de presse du parti au pouvoir à New Delhi avait déjà suscité des protestations après un message sur Twitter sur le prophète la semaine dernière.
A|spokesperson|of|press|of the|party|in the|power|in|New|Delhi|it had|already|sparked|some|protests|after|a|message|on|Twitter|on|the|prophet|the|week|last
A press officer of the ruling party in New Delhi had already sparked protests after a tweet about the prophet last week.
Tous deux ont été sanctionnés, mais cela n'a pas suffi à apaiser la situation.
All|two|they have|been|sanctioned|but|that|it has not|not|enough|to|calm|the|situation
Both have been sanctioned, but that has not been enough to calm the situation.
Ce mercredi, c'est au tour de l'Indonésie, d'Oman et des Maldives d'exiger des excuses du pouvoir indien.
This|Wednesday|it's|to the|turn|of|Indonesia|Oman|and|of the|Maldives|to demand|some|apologies|from the|power|Indian
This Wednesday, it is the turn of Indonesia, Oman, and the Maldives to demand apologies from the Indian government.
Correspondance de Come Bastin.
Correspondence|from|Come|Bastin
Correspondence from Come Bastin.
Nupur Sharma est une habituée des débats et des provocations contre les musulmans en Inde.
Nupur|Sharma|is|a|accustomed|to the|debates|and|of|provocations|against|the|Muslims|in|India
Nupur Sharma is a regular in debates and provocations against Muslims in India.
Sa suspension ce dimanche du parti nationaliste hindou BJP ainsi que celle de Naveen Jindal au motif qu'il s'agit de membres isolés qui expriment « des vues contraires à la position du parti », ne convainc donc qu'à moitié.
Her|suspension|this|Sunday|of the|party|nationalist|Hindu|BJP|as well|as|that|of|Naveen|Jindal|on the|grounds|that it|it is|of|members|isolated|who|they express|some|views|contrary|to|the|position|of the|party|not|it convinces|therefore|only|half
Her suspension this Sunday from the Hindu nationalist party BJP, as well as that of Naveen Jindal on the grounds that they are isolated members expressing "views contrary to the party's position," is therefore only half convincing.
Ce lundi, de nouveaux pays se sont joints au concert de protestations international.
This|Monday|of|new|countries|themselves|they are|joined|to the|chorus|of|protests|international
This Monday, new countries joined the international chorus of protests.
L'Indonésie, allié de l'Inde, mais aussi plus grand pays musulman du monde, a condamné dans un communiqué les remarques des membres du BJP.
Indonesia|ally|of|India|but|also|the most|populous|country|Muslim|of the|world|it has|condemned|in|a|statement|the|remarks|of the|members|of the|BJP
Indonesia, an ally of India and also the largest Muslim country in the world, condemned in a statement the remarks made by BJP members.
Partenaires clés de l'Inde, les Émirats arabes unis et l'archipel des Maldives ont souligné lundi la nécessité de respecter les croyants.
Partners|key|of|India|the|Emirates|Arab|united|||||they have|highlighted|Monday|the|necessity|to|to respect|the|believers
Key partners of India, the United Arab Emirates and the Maldives archipelago emphasized on Monday the need to respect believers.
Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.
Oman|on|its|its|side|summoned|the ambassador|Indian
Oman, for its part, summoned the Indian ambassador.
« Le monde réagit enfin à la descente de l'Inde dans la haine », juge la célèbre journaliste d'opposition indienne Rana Ayyub dans le Washington Post.
The|world|it reacts|finally|to|the|descent|of|India|into|the|hate||||||||||||
"The world is finally reacting to India's descent into hatred," says famous Indian opposition journalist Rana Ayyub in the Washington Post.
Mais cette crise provoque aussi des remous au sein du BJP.
But|this|crisis|it provokes|also|some|turmoil|within|midst|of the|BJP
But this crisis is also causing ripples within the BJP.
Nombre de ses partisans jugent que Nupur Sharma a servi de fusible.
Number|of|its|supporters|they judge|that|Nupur|Sharma|she has|served|as|a scapegoat
Many of her supporters believe that Nupur Sharma has served as a scapegoat.
Le ministère des Affaires étrangères rejette la faute sur l'Organisation de la Coopération Islamique et le Pakistan, accusés d'avoir fait mousser l'affaire pour mieux ternir l'image de l'Inde.
The|ministry|of the|Affairs|foreign|it rejects|the|blame|on|the Organization|of|the|Cooperation|Islamic|and|the|Pakistan|accused|of having|made|to inflate|the issue|to|better|to tarnish|the image|of|India
The Ministry of Foreign Affairs blames the Organization of Islamic Cooperation and Pakistan, accused of inflating the issue to tarnish India's image.
Come Bastin, Bangalore, RFI.
Like|Bastin|Bangalore|RFI
Come Bastin, Bangalore, RFI.
ZK : **La campagne électorale des élections législatives débute en Andalousie, dans le sud de l'Espagne.
ZK|The|campaign|electoral|of the|elections|legislative|it begins|in|Andalusia|in|the|south|of|Spain
ZK: The electoral campaign for the legislative elections begins in Andalusia, in southern Spain.
**
AC : Et ces élections pourraient déboucher sur une alliance entre les conservateurs et l'extrême droite.
AC|And|these|elections|they could|to lead to|on|a|alliance|between|the|conservatives|and|the extreme|right
AC: And these elections could lead to an alliance between the conservatives and the far right.
Les sondages donnent en effet de bons résultats aux ultras de Vox.
The|polls|they give|in|fact|of|good|results|to the|ultras|of|Vox
Polls indeed show good results for the ultras of Vox.
Correspondance de François Musseau.
Correspondence|of|François|Musseau
Correspondence from François Musseau.
Juan Manuel Moreno Bonilla est un homme placide, un dirigeant qui est populaire aux yeux de la majorité des Andalous, un conservateur modéré qui sait sceller des alliances et faire des compromis.
Juan|Manuel|Moreno|Bonilla|he is|a|man|placid|a|leader|who|he is|popular|in the|eyes|of|the|majority|of the|Andalusians|a|conservative|moderate|who|he knows|to seal|some|alliances|and|to make|some|compromises
Juan Manuel Moreno Bonilla is a placid man, a leader who is popular in the eyes of the majority of Andalusians, a moderate conservative who knows how to forge alliances and make compromises.
En un mot, il dirige une Andalousie où l'atmosphère politique est plus calme que dans bien d'autres d'endroits en Espagne.
In|a|word|he|he leads|a|Andalusia|where|the atmosphere|political|it is|more|calm|than|in|many||of places|in|Spain
In a word, he leads an Andalusia where the political atmosphere is calmer than in many other places in Spain.
Mais celui qui est aujourd'hui le grand favori pour se succéder à lui-même est tout de même préoccupé, car l'extrême droite, actuellement la troisième force parlementaire, pourrait d'après les sondages gagner en puissance et s'imposer comme un allié nécessaire de coalition.
But|the one|who|he is|today|the|great|favorite|to|himself|to succeed|to||even|||of|||||||||||||||||||||||||coalition
But the one who is today the clear favorite to succeed himself is nonetheless concerned, as the far right, currently the third parliamentary force, could according to polls gain strength and establish itself as a necessary coalition ally.
Pour l'heure, les ultras de Vox soutiennent le parti populaire de Moreno Bonilla de façon ponctuelle.
For|the time|the|ultras|of|Vox|they support|the|party|Popular|of|Moreno|Bonilla|in|way|occasional
For now, the Vox ultras support Moreno Bonilla's Popular Party on a sporadic basis.
Mais, si la tendance se confirme, il est fort possible que l'extrême droite obtienne un nombre considérable de députés et devienne indispensable, ce qui dans la pratique changerait la politique actuelle de Moreno Bonilla.
But, if the trend is confirmed, it is very likely that the far right will obtain a considerable number of deputies and become indispensable, which in practice would change the current policy of Moreno Bonilla.
Ce dernier serait ainsi amené à durcir sa politique d'immigration, à modifier la législation sur la violence conjugale au détriment des femmes, ou encore à renforcer le pouvoir des parents d'élèves dans les établissements scolaires privés.
The latter would thus be led to harden his immigration policy, modify legislation on domestic violence to the detriment of women, or further strengthen the power of parents in private schools.
En Andalousie, on est sur le qui-vive, car on sait que cette grande région est le laboratoire politique du pays.
In Andalusia, people are on high alert, as they know that this large region is the political laboratory of the country.
François Musseau, Madrid, RFI.
François Musseau, Madrid, RFI.
ZK : **À partir de 2035, Anne, il ne sera plus possible d'acheter une voiture neuve à essence au sein de l'Union européenne.
ZK|At|starting|from|Anne|it|not|it will be|anymore|possible|to buy|a|car|new|to|gasoline|in the|within|of|the Union|European
ZK: Starting in 2035, Anne, it will no longer be possible to buy a new gasoline car within the European Union.
**
AC : Le Parlement européen a approuvé ce mercredi la proposition de Bruxelles de réduire à zéro les émissions des automobiles neuves à partir de 2035.
AC|The|Parliament|European|it has|approved|this|Wednesday|the|proposal|to|Brussels|to|to reduce|to|zero|the|emissions|of|cars|new|to|starting|from
AC: The European Parliament approved this Wednesday the Brussels proposal to reduce new car emissions to zero starting in 2035.
Cela signifie que seules les voitures électriques seront autorisées à la vente.
It|it means|that|only|the|cars|electric|they will be|allowed|to|the|sale
This means that only electric cars will be allowed for sale.
La droite s'est opposée à la mesure.
The|right|it has|opposed|to|the|measure
The right opposed the measure.
Mais elle a été votée dans le cadre du plan climat de l'Union européenne.
But|it|it has|been|voted|in|the|framework|of the|plan|climate|of|the Union|European
But it was voted as part of the European Union's climate plan.
Les voitures représentent au moins 12% des émissions de CO2 dans l'Union européenne.
The|cars|they represent|at least|less|of the|emissions|of|CO2|in|the Union|European
Cars account for at least 12% of CO2 emissions in the European Union.
RFI, il est 22h10, c'est la fin de ce Journal en français facile.
RFI|it|it is|2210|it's|the|end|of|this|Journal|in|French|easy
RFI, it is 10:10 PM, this is the end of this Journal in easy French.
Merci de l'avoir suivi.
Thank you|for|having it|followed
Thank you for following it.
Merci à Claude Batista pour la réalisation
Thank you|to|Claude|Batista|for|the|production
Thanks to Claude Batista for the production.
ai_request(all=52 err=1.92%) translation(all=102 err=5.88%) cwt(all=1463 err=11.14%)
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AufDIxMS=13.97