rfi journal en français facile 30 mai 2022
RFI|news|in|French|easy|May
rfi journal in leichtem Französisch 30. Mai 2022
revista rfi en francés fácil 30 de mayo de 2022
rivista rfi in francese facile 30 maggio 2022
쉬운 프랑스어로 된 RIFI 저널 2022년 5월 30일
rfi journaal in eenvoudig Frans 30 mei 2022
revista rfi em francês fácil 30 de maio de 2022
Журнал rfi на легком французском языке 30 мая 2022 года
rfi 简明法语期刊 2022 年 5 月 30 日
rfi 簡明法文期刊 2022 年 5 月 30 日
RFI journal in easy French May 30, 2022
Anne Corpet : RFI, il est 22 h à Paris, 20 h en temps universel.
Anne|Corpet|RFI|it|it is|hours|in|Paris|hours|in|time|universal
Anne Corpet: RFI, it is 10 PM in Paris, 8 PM in Universal Time.
Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphyrin Kouadio, bonsoir Zéphyrin.
Welcome|in|the|Journal|in|French|easy|presented|this|evening|with|Zéphyrin|Kouadio|good evening|Zéphyrin
Welcome to the Journal in easy French presented tonight with Zéphyrin Kouadio, good evening Zéphyrin.
Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Anne, bonsoir à toutes et à tous.
Zéphyrin|Kouadio|Good evening|Anne|good evening|to|all|and|to|all
Zéphyrin Kouadio: Good evening Anne, good evening everyone.
Ac : La mort d'un journaliste français en Ukraine.
As|the|death|of a|journalist|French|in|Ukraine
Ac: The death of a French journalist in Ukraine.
Frédéric Leclerc-Imhoff, reporter pour la chaine BFMTV, a été tué par des éclats d'obus ce matin pendant un reportage dans la région du Donbass.
Frédéric|||reporter|for|the|channel|BFMTV|he has|been|killed|by|some|fragments|of shells|this|morning|during|a|report|in|the|region|of the|Donbass
Frédéric Leclerc-Imhoff, a reporter for the BFMTV channel, was killed by shrapnel this morning while reporting in the Donbass region.
ZK : Le duel s'annonce serrer en Colombie pour le second tour de la présidentielle.
ZK|The|duel|it is announced|tight|in|Colombia|for|the|second|round|of|the|presidential
ZK: The duel is expected to be tight in Colombia for the second round of the presidential election.
Le sénateur de gauche Gustavo Petro affrontera Rodolfo Hernandez, un millionnaire excentrique et populiste.
The|senator|of|left|Gustavo|Petro|he will face|Rodolfo|Hernandez|a|millionaire|eccentric|and|populist
Leftist senator Gustavo Petro will face Rodolfo Hernandez, an eccentric and populist millionaire.
AC : La levée partielle du confinement à Pyong Yang, la capitale de Corée du Nord.
AC|The|lifting|partial|of the|lockdown|in|Pyong|Yang|the|capital|of|Korea|of the|North
AC: The partial lifting of the lockdown in Pyongyang, the capital of North Korea.
Les autorités affirment que l'épidémie de Covid recule dans le pays.
The|authorities|they affirm|that|the epidemic|of|Covid|it recedes|in|the|country
The authorities claim that the Covid epidemic is receding in the country.
ZK : Et puis nous irons à Roland Garros pour les internationaux français de tennis avec une surprise : Stefanos Tsitsipas, quatrième joueur mondial, a été éliminé par le jeune espoir danois Holger Rune.
ZK|And|then|we|we will go|to|Roland|Garros|for|the|internationals|French|of|tennis|with|a|surprise|Stefanos|Tsitsipas|fourth|player|world|he has|been|eliminated|by|the|young|hope|Danish|Holger|Rune
ZK: And then we will go to Roland Garros for the French Open tennis with a surprise: Stefanos Tsitsipas, the fourth-ranked player in the world, has been eliminated by the young Danish prospect Holger Rune.
-----
-----
ZK : **Le parquet antiterroriste français va ouvrir une enquête pour crime de guerre, après la mort d'un journaliste français dans le Donbass.
ZK|The|prosecutor's office|anti-terrorist|French|it will|to open|a|investigation|for|crime|of|war|after|the|death|of a|journalist|French|in|the|Donbass
ZK: The French anti-terrorist prosecutor's office will open an investigation for war crimes following the death of a French journalist in Donbass.
**
AC : La cheffe de la diplomatie française, qui était en déplacement à Kiev ce lundi, a exigé une enquête transparente pour faire toute la lumière sur les circonstances de la mort de Frédéric Leclerc Imhoff.
AC|The|head|of|the|diplomacy|French|who|she was|on|trip|to|Kiev|this|Monday|she has|demanded|a|investigation|transparent|to|to make|all|the|light|on|the|circumstances|of|the|death|of|Frédéric|Leclerc|Imhoff
AC: The head of French diplomacy, who was on a trip to Kiev this Monday, demanded a transparent investigation to shed light on the circumstances surrounding the death of Frédéric Leclerc Imhoff.
Il avait trente-deux ans, c'était sa deuxième mission en Ukraine.
He|he was|||years|it was|his|second|mission|in|Ukraine
He was thirty-two years old, and it was his second mission in Ukraine.
Son décès a été annoncé cet après-midi par le président Emmanuel Macron.
His|death|it has|been|announced|this|||by|the|president|Emmanuel|Macron
His death was announced this afternoon by President Emmanuel Macron.
Le reporter travaillait pour la chaine de télévision BFM TV.
The|reporter|he was working|for|the|channel|of|television|BFM|TV
The reporter was working for the television channel BFM TV.
Les précisions de Vincent Souriau.
The|details|of|Vincent|Souriau
Details from Vincent Souriau.
D'après les autorités ukrainiennes, Frédéric Leclerc-Imhoff se trouvait en reportage à bord d'un bus d'évacuation blindé qui avait pris la route ce matin pour aller récupérer une dizaine de civils près de Lyssytchansk, à quelques kilomètres de Sievierodonetsk.
According to|the|authorities|Ukrainian|Frédéric|||himself|he was|on|assignment|on|board|of a|bus|evacuation|armored|which|it had|taken|the|road|this|morning|to|go|to recover|a|dozen|of|civilians|near|of|Lyssytchansk|to|a few|kilometers|from|Sievierodonetsk
According to Ukrainian authorities, Frédéric Leclerc-Imhoff was on assignment aboard an armored evacuation bus that had set out this morning to pick up about ten civilians near Lyssytchansk, a few kilometers from Sievierodonetsk.
La zone-clé du Donbass, pilonnée sans relâche par l'artillerie et l'aviation russe depuis plusieurs semaines.
The|||of the|Donbass|shelled|without|respite|by|the artillery|and|the aviation|Russian|for|several|weeks
The key area of Donbass, relentlessly shelled by Russian artillery and aviation for several weeks.
Au cours du trajet, un obus s'est abattu à quelques mètres du véhicule humanitaire, ses éclats ont percé le blindage et touché Frédéric Leclerc-Imhoff, qui portait un gilet pare-balles, au niveau du cou.
During|course|of the|journey|a|shell|it has|fallen|at|a few|meters|of the|vehicle|humanitarian|its|shrapnel|they have|pierced|the|armor|and|hit|Frédéric|||who|he was wearing|a|vest|||at|level|of the|neck
During the journey, a shell fell just a few meters from the humanitarian vehicle, its shrapnel pierced the armor and hit Frédéric Leclerc-Imhoff, who was wearing a bulletproof vest, in the neck.
Il n'a pas survécu à ses blessures.
He|he has|not|survived|to|his|injuries
He did not survive his injuries.
Journaliste reporter d'images, âgé de 32 ans et formé à l'école de journalisme de Bordeaux, il travaillait pour la chaîne BFMTV depuis 6 ans.
Journalist|reporter|of images|aged|of|years|and|trained|at|the school|of|journalism|of|Bordeaux|he|he was working|for|the|channel|BFMTV|for|years
A 32-year-old image reporter trained at the journalism school in Bordeaux, he had been working for the BFMTV channel for 6 years.
C'était sa deuxième mission en Ukraine depuis le début du conflit.
This was his second mission in Ukraine since the beginning of the conflict.
AC : Et depuis le début de l'invasion de l'Ukraine par la Russie, au moins huit journalistes sont morts sur le terrain dans l'exercice de leur profession, selon un décompte de l'association Reporters sans frontières.
AC: And since the beginning of the invasion of Ukraine by Russia, at least eight journalists have died on the ground while performing their profession, according to a count by the organization Reporters Without Borders.
ZK : **Le président ukrainien lui appelle les dirigeants de l'Union Européenne à « cesser leurs querelles »: Volodymyr Zelensky leur demande d'adopter rapidement de nouvelles sanctions contre la Russie.
ZK: The Ukrainian president is calling on the leaders of the European Union to "stop their quarrels": Volodymyr Zelensky is asking them to quickly adopt new sanctions against Russia.
**
AC : « L'Europe doit montrer sa force.
'AC'|'Europe'|'must'|'to show'|'its'|'strength'
AC: "Europe must show its strength.
Car la Russie ne comprend que l'argument de la force », a déclaré le dirigeant ukrainien par visioconférence aux 27 chefs d'État et de gouvernement.
'Because'|'the'|'Russia'|'not'|'it understands'|'only'|'the argument'|'of'|'the'|'force'|'it has'|'declared'|'the'|'leader'|'Ukrainian'|'by'|'videoconference'|'to the'|'leaders'|'of state'|'and'|'of'|'government'
Because Russia only understands the argument of strength," said the Ukrainian leader via video conference to the 27 heads of state and government.
Ils sont réunis à Bruxelles pour examiner un sixième paquet de mesures punitives contre Moscou.
'They'|'they are'|'gathered'|'in'|'Brussels'|'to'|'to examine'|'a'|'sixth'|'package'|'of'|'measures'|'punitive'|'against'|'Moscow'
They are gathered in Brussels to discuss a sixth package of punitive measures against Moscow.
Ces sanctions comprennent notamment la mise en place d'un embargo sur les importations de pétrole russe.
'These'|'sanctions'|'they include'|'notably'|'the'|'imposition'|'of'|'place'|'of a'|'embargo'|'on'|'the'|'imports'|'of'|'oil'|'Russian'
These sanctions notably include the implementation of an embargo on Russian oil imports.
Mais les sanctions doivent être adoptées à l'unanimité et la Hongrie s'oppose au projet.
But|the|sanctions|they must|to be|adopted|by|unanimity|and|the|Hungary|it opposes|to the|project
But sanctions must be adopted unanimously and Hungary opposes the proposal.
Le pays dépend de la Russie pour 65% de sa consommation du pétrole.
The|country|it depends|on|the|Russia|for|of|its|consumption|of the|oil
The country depends on Russia for 65% of its oil consumption.
Pour débloquer la situation, l'Union européenne a prévu une exemption temporaire qui permettrait à Budapest de continuer à bénéficier de l'arrivée de pétrole via oléoduc.
To|to unblock|the|situation|the Union|European|it has|planned|a|exemption|temporary|which|it would allow|to|Budapest|to|to continue|to|to benefit|from|the arrival|of|oil|via|pipeline
To unlock the situation, the European Union has planned a temporary exemption that would allow Budapest to continue benefiting from the arrival of oil via pipeline.
Le Premier ministre hongrois Viktor Orban a pour l'instant refusé de céder.
The|Prime|minister|Hungarian|Viktor|Orban|he has|for|the moment|refused|to|to yield
Hungarian Prime Minister Viktor Orban has so far refused to yield.
ZK : **En Colombie, un millionnaire populiste affrontera le candidat de la gauche au second tour des élections présidentielles.
ZK|In|Colombia|a|millionaire|populist|he will face|the|candidate|of|the|left|in the|second|round|of the|elections|presidential
ZK: In Colombia, a populist millionaire will face the left candidate in the second round of the presidential elections.
**
AC : Le sénateur de gauche Gustavo Petro est arrivé en tête avec plus de 40% des suffrages, mais le populiste Rodolfo Hernandez pourrait récolter les voix de l'électorat de la droite.
AC|The|senator|of|left|Gustavo|Petro|he is|arrived|in|first|with|more|than|of the|votes|but|the|populist|Rodolfo|Hernandez|he could|gather|the|votes|of|the electorate|of|the|right
AC: The left senator Gustavo Petro came in first with over 40% of the votes, but the populist Rodolfo Hernandez could gather the votes from the right electorate.
Le duel s'annonce donc serré.
The|duel|it is announced|therefore|close
The duel is expected to be tight.
La présence au second tour du millionnaire a créé la surprise et inquiète les électeurs de Gustavo Petro.
The|presence|at the|second|round|of the|millionaire|it has|created|the|surprise|and|it worries|the|voters|of|Gustavo|Petro
The presence of the millionaire in the second round has created surprise and worries the voters of Gustavo Petro.
Janette Iniserra est enseignante à Bogota.
Janette|Iniserra|she is|teacher|in|Bogota
Janette Iniserra is a teacher in Bogota.
Et elle n'est guère optimiste sur les chances du candidat de la gauche, et sur l'avenir de son pays.
And|she|she is not|hardly|optimistic|about|the|chances|of the|candidate|of|the|left|and|about|the future|of|her|country
And she is hardly optimistic about the chances of the leftist candidate, and about the future of her country.
Janette Iniserra, au micro de Stefanie Schuler, notre envoyée spéciale en Colombie.
Janette|Iniserra|at the|microphone|of|Stefanie|Schuler|our|envoy|special|in|Colombia
Janette Iniserra, speaking to Stefanie Schuler, our special correspondent in Colombia.
« Tristesse.
Sadness
"Sadness.
Je ressens de la tristesse parce qu'on dit toujours que les Colombiens ont ce qu'ils méritent.
I|I feel|of|the|sadness|because|that we|we say|always|that|the|Colombians|they have|what|that they|they deserve
I feel sadness because it is always said that Colombians get what they deserve.
On avait la possibilité d'élire un homme bien qui travaille pour les personnes les plus défavorisées de ce pays et on ne l'a pas fait.
We|we had|the|possibility|to elect|a|man|good|who|he works|for|the|people|the|most|disadvantaged|of|this|country|and|we|not||not|done
We had the opportunity to elect a good man who works for the most disadvantaged people in this country, and we did not do it.
On s'est tourné vers un populiste.
We|we have|turned|towards|a|populist
We turned to a populist.
On aurait dû gagner au premier tour.
We|we would have|had to|to win|in the|first|round
We should have won in the first round.
Maintenant, on ne va pas y arriver, parce qu'ils vont tous s'allier contre Petro.
Now|we|not|we are going|not|there|to succeed|because|that they|they are going|all|to ally|against|Petro
Now, we won't make it, because they will all ally against Petro.
Ça sera très difficile.
It|it will be|very|difficult
It will be very difficult.
Et la Colombie plongera encore davantage dans la misère, dans la faim et dans la pauvreté.
And|the|Colombia|it will plunge|even|more|into|the|misery|in|the|hunger|and|in|the|poverty
And Colombia will plunge even further into misery, hunger, and poverty.
Il y aura encore plus d'inégalités.
It|there|there will be|even more|more|of inequalities
There will be even more inequalities.
Et les jeunes qui n'ont toujours pas d'opportunité, vont partir vers d'autres pays ou tout simplement se suicider ».
And|the|young people|who|they have not|still|not|of opportunity|they will|to leave|towards|other|countries|or|all|simply|themselves|to commit suicide
And the young people who still have no opportunities will either leave for other countries or simply commit suicide."
ZK : **Au moins 91 morts à Recife, dans le nord-est du Brésil à la suite de pluies exceptionnelles.
ZK|At|least|dead|in|Recife|in|the|||of the|Brazil|at|the|following|of|rains|exceptional
ZK: At least 91 dead in Recife, in northeastern Brazil, following exceptional rains.
**
AC : Et c'est un bilan encore provisoire.
AC|And|it's|a|report|still|provisional
AC: And this is still a provisional assessment.
Des dizaines de pompiers sont encore sur place pour rechercher des disparus.
Some|dozens|of|firefighters|they are|still|on|site|to|to search|some|missing persons
Dozens of firefighters are still on site searching for missing persons.
Les orages ont provoqué des coulées de boue qui ont emporté des bidonvilles.
The|storms|they have|caused|some|flows|of|mud|which|they have|swept away|some|slums
The storms caused mudslides that swept away shantytowns.
Le président Bolsonaro a survolé ce lundi la zone inondée.
The|president|Bolsonaro|he has|flown over|this|Monday|the|area|flooded
President Bolsonaro flew over the flooded area on Monday.
ZK : **La Corée du Nord commence à lever ses mesures sanitaires.
ZK|The|Korea|of|North|it begins|to|lift|its|measures|sanitary
ZK: North Korea begins to lift its health measures.
**
AC : Plusieurs médias affirment que le confinement de la capitale Pyongyang aurait pris fin ce lundi.
AC|Several|media|they affirm|that|the|confinement|of|the|capital|Pyongyang|it would have|taken|end|this|Monday
AC: Several media outlets claim that the lockdown of the capital Pyongyang ended this Monday.
Une décision qui intervient un peu moins de trois semaines après que le pays a annoncé avoir découvert son premier cas de Covid-19.
A|decision|that|it occurs|a|little|less|than|three|weeks|after|that|the|country|it has|announced|to have|discovered|its|first|case|of|Covid-19
A decision that comes just under three weeks after the country announced it had discovered its first case of Covid-19.
Les précisions à Séoul de Nicolas Rocca.
The|details|in|Seoul|of|Nicolas|Rocca
The details from Seoul by Nicolas Rocca.
En Corée du Nord, il y a Pyongyang et le reste.
In|Korea|of|North|there|there|is|Pyongyang|and|the|rest
In North Korea, there is Pyongyang and the rest.
La capitale, souvent présentée comme la priorité du Parti du travail, aurait vu son confinement partiellement levé.
The|capital|often|presented|as|the|priority|of the|Party|of|labor|it would have|seen|its|lockdown|partially|lifted
The capital, often presented as the priority of the Workers' Party, is said to have partially lifted its lockdown.
Même si le régime ne l'a pas annoncé officiellement, des sources de l'agence Yonhap et du site spécialisé NK news affirment que la vie reprend peu à peu à Pyongyang.
Even|if|the|regime|not|it has|not|announced|officially|some|sources|of|the agency|Yonhap|and|of the|site|specialized|NK|news|they affirm|that|the|life|it resumes|little|in|little|in|Pyongyang
Even though the regime has not officially announced it, sources from the Yonhap agency and the specialized site NK news claim that life is gradually returning to normal in Pyongyang.
Les résidents dont la température est fréquemment vérifiée peuvent désormais sortir de chez eux et les commerces ouvriront de nouveau progressivement.
The|residents|whose|the|temperature|it is|frequently|checked|they can|now|to go out|from|home|them|and|the|businesses|they will open|again|new|gradually
Residents whose temperature is frequently checked can now leave their homes and businesses will gradually reopen.
Une nouvelle qui semble confirmer la stratégie à deux vitesses adoptées par le gouvernement nord-coréen.
A|news|that|it seems|to confirm|the|strategy|at|two|speeds|adopted|by|the|government||
News that seems to confirm the two-speed strategy adopted by the North Korean government.
Durant ces plus de deux semaines de confinement de la capitale, les activités agricoles semblaient se poursuivre.
During|these|more|of|two|weeks|of|confinement|of|the|capital|the|activities|agricultural|they seemed|themselves|to continue
During these more than two weeks of lockdown in the capital, agricultural activities seemed to continue.
Ailleurs dans le pays, d'autres régions semblaient de leur côté renforcer le confinement, signe que l'épidémie semble surtout reculer dans la capitale.
Elsewhere|in|the|country|other|regions|they seemed|their||side|to strengthen|the|confinement|sign|that|the epidemic|it seems|especially|to recede|in|the|capital
Elsewhere in the country, other regions seemed to be reinforcing the lockdown, a sign that the epidemic seems to be receding mainly in the capital.
Alors que depuis plusieurs jours les médias d'État se réjouissent des progrès du régime dans sa lutte contre le virus, nous avons appris ce week-end Corée du Nord avait eu recours à une aide sanitaire venu de Chine avant même de déclarer son premier positif.
So|that|for|several|days|the|media|state|themselves|they rejoice|of the|progress|of the|regime|in|its|fight|against|the|virus|we|we have|learned|this|||Korea|of the|North|it had|had|recourse|to|a|aid|health|coming|from|China|before|even|to|declaring|its|first|positive
While for several days state media have been celebrating the regime's progress in its fight against the virus, we learned this weekend that North Korea had sought health aid from China even before declaring its first positive case.
Peut-être l'une des raisons qui expliquent ce refus du régime d'accepter l'offre répétée depuis deux semaines par la Corée du Sud de livrer à son voisin des vaccins et du matériel médical.
||one|of the|reasons|that|they explain|this|refusal|of the|regime|to accept|the offer|repeated|for|two|weeks|by|the|Korea|of the|South|to|to deliver|to|its|neighbor|some|vaccines|and|of the|equipment|medical
Perhaps one of the reasons explaining the regime's refusal to accept the repeated offer from South Korea over the past two weeks to deliver vaccines and medical supplies to its neighbor.
Nicolas Rocca, Séoul, RFI.
Nicolas|Rocca|Seoul|RFI
Nicolas Rocca, Seoul, RFI.
ZK : **Du tennis avec les internationaux de France de Roland Garros.
ZK|Some|tennis|with|the|internationals|of|France|of|Roland|Garros
ZK: Tennis with the French Open at Roland Garros.
**
AC : Et la grosse surprise du jour : Stefanos Tsitsipas, 4e joueur mondial, a été éliminé dès les 8e de finale.
AC|And|the|big|surprise|of the|day|Stefanos|Tsitsipas|4th|player|world|he has|been|eliminated|as early as|the|8th|of|final
AC: And the big surprise of the day: Stefanos Tsitsipas, the world number 4, was eliminated in the round of 16.
Il a été battu en quatre sets par le jeune espoir danois Holger Rune.
He|he has|been|beaten|in|four|sets|by|the|young|hope|Danish|Holger|Rune
He was defeated in four sets by the young Danish prospect Holger Rune.
Olivier Pron.
Olivier|Pron
Olivier Pron.
« Je ne peux pas vous décrire ce que je ressens là maintenant, j'étais si nerveux à la fin, mais la foule a été incroyable comme depuis le début du tournoi.
I|not|I can|not|you|to describe|what|that|I|I feel|there|now|I was|so|nervous|at|the|end|but|the|crowd|it has|been|incredible|as|since|the|beginning|of the|tournament
"I can't describe what I'm feeling right now, I was so nervous at the end, but the crowd has been amazing just like from the beginning of the tournament.
Je vous suis reconnaissant, vous êtes formidables !
I|you|I am|grateful|you|you are|great
I am grateful to you, you are awesome!
» 19 ans, une voix et un sourire d'ado, mais déjà une mentalité de guerrier sur le court.
years|a|voice|and|a|smile|of a teenager|but|already|a|mentality|of|warrior|on|the|court
" 19 years old, with a teenage voice and smile, but already a warrior mentality on the court.
Passé en un an du TOP 400 au Top 100 mondial, Holger Rune, coaché mentalement par sa maman, est aujourd'hui 40e dans la hiérarchie.
Having gone|in|a|year|from the|TOP|to the|Top|world|Holger|Rune|coached|mentally|by|his|mom|he is|today|40th|in|the|hierarchy
In just one year, he has moved from the TOP 400 to the Top 100 in the world, Holger Rune, mentally coached by his mom, is now ranked 40th in the hierarchy.
Le voilà en quart de finale après avoir sorti les têtes de séries N° 14 puis 4.
The|here he is|in|quarter|of|final|after|having|knocked out|the|heads|of|seeds|No|then
Here he is in the quarter-finals after defeating the No. 14 and then No. 4 seeds.
Pas si surprenant pour Patrick Mouratouglou qui dirige l'académie ou Rune s'entraine depuis 6 ans.
Not|so|surprising|for|Patrick||who|he directs|the academy|where|Rune|he trains|for|years
Not so surprising for Patrick Mouratoglou who runs the academy where Rune has been training for 6 years.
« Dès le début du tournoi, en battant Shapovalov, il a montré que son niveau de jeu était très élevé, donc c'est une demi surprise.
From|the|start|of the|tournament|by|beating|Shapovalov|he|he has|shown|that|his|level|of|play|it was|very|high|so|it's|a|half|surprise
"From the beginning of the tournament, by beating Shapovalov, he showed that his level of play was very high, so it's a half surprise.
On ne pouvait pas l'imaginer en quart, mais on ne pouvait pas non plus ne pas l'imaginer en quart dans l'absolu.
We|not|we could|not|to imagine him|in|quarter|but|we|not|we could|not|neither|also|||to imagine him|in|quarter|in|the absolute
We couldn't imagine him in the quarter-finals, but we also couldn't not imagine him in the quarter-finals in absolute terms.
Pourquoi pas ?
Why|not
Why not?
Sachant que c'est un joueur qui est ultra-ambitieux et qui est convaincu qu'il jouera les premiers rôles très rapidement.
Knowing|that|it's|a|player|who|he is|||and|who|he is|convinced|that he|he will play|the|top|roles|very|quickly
Knowing that he is a player who is ultra-ambitious and convinced that he will play a leading role very quickly.
» Puissant, déterminé, malin, ambitieux, travailleur acharné, dit-on, suffisant pour gagner le tournoi dès cette première participation.
Powerful|determined|clever|ambitious|hardworking|relentless|||enough|to|to win|the|tournament|from|this|first|participation
Powerful, determined, clever, ambitious, hard-working, they say, enough to win the tournament in his very first participation.
Le suédois Mats Wilander 3 fois titrés ici y croit.
The|Swedish|Mats|Wilander|times|titled|here|there|he believes
The Swede Mats Wilander, a three-time champion here, believes in it.
« Voyons voir Nadal 1er Roland Garros, moi 1er Roland Garros, cela importe peu.
Let's see|to see|Nadal|1st|Roland|Garros|me||||it|it matters|little
"Let's see Nadal 1st Roland Garros, me 1st Roland Garros, it doesn't matter much.
Le tennis aujourd'hui ce n'est pas une question de niveau, mais de mental.
The|tennis|today|it|it's not||a|question|of|level|but|of|mentality
Tennis today is not a question of skill, but of mentality.
Si vous en avez, vous êtes pour longtemps et avec Alacaraz ces gars-là en ont !
If|you|it|you have|you|you are|for|a long time|and|with|Alcaraz|those|||it|they have
If you have it, you're in for a long time and with Alacaraz those guys have it!
».
".
À confirmer ce mercredi en quart contre le norvégien Casper Ruud.
To|to confirm|this|Wednesday|in|quarter|against|the|Norwegian|Casper|Ruud
To be confirmed this Wednesday in the quarter-finals against the Norwegian Casper Ruud.
Olivier Pron, Roland Garros, RFI.
Olivier|Pron|Roland|Garros|RFI
Olivier Pron, Roland Garros, RFI.
ZK : **Et puis l'UEFA va enquêter sur les incidents qui ont entouré samedi la finale de la Ligue des champions.
ZK|And|then|UEFA|it will|to investigate|on|the|incidents|that|they have|surrounded|Saturday|the|final|of|the|League|of the|champions
ZK: And then UEFA will investigate the incidents that surrounded Saturday's Champions League final.
**
AC : L'instance dirigeante du football européen veut examiner les responsabilités et le comportement de toutes les entités impliquées dans la finale.
UEFA|The body|governing|of|football|European|it wants|to examine|the|responsibilities|and|the|behavior|of|all|the|entities|involved|in|the|final
AC: The governing body of European football wants to examine the responsibilities and behavior of all entities involved in the final.
La police est intervenue violemment pour disperser les supporters autour du stade.
The|police|it is|intervened|violently|to|to disperse|the|supporters|around|of the|stadium
The police intervened violently to disperse supporters around the stadium.
Ce lundi, le ministre français de l'Intérieur a affirmé que ces incidents étaient le résultat d'une « fraude massive et organisée » aux faux billets.
This|Monday|the|minister|French|of|the Interior|he has|stated|that|these|incidents|they were|the|result|of a|fraud|massive|and|organized|of|fake|tickets
This Monday, the French Minister of the Interior stated that these incidents were the result of a "massive and organized fraud" involving fake tickets.
ai_request(all=52 err=1.92%) translation(all=103 err=6.80%) cwt(all=1505 err=7.24%)
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 PAR_CWT:AufDIxMS=7.53