UnlimitedSpanish - 003 "voy a mirar la tele porque no es cansado" I don't understand the use of "no es cansado" instead of "no estoy cansado"

UnlimitedSpanish - 003
“voy a mirar la tele porque no es cansado”
I don’t understand the use of “no es cansado”
instead of “no estoy cansado”

You can translate “cansado” with “tired” OR with “exhausting”
I will watch tv because it isn’t exhausting.

If you want to say “I am not tired” it should be “no estoy cansado”, like you said.

Let’s wait for a native/more experienced spanish speaker to confirm.

Cansado is one of those words that can change meaning depending on whether you use ser or estar.

estar cansado means “to be tired.”
ser cansado means “to be tiresome.”

In your case, “I am going to watch TV because it is (I don’t find it) tiresome.”

cansador means tiring
agotador means exhausting