I can't seem to find this word in an online dictionary, can anyone tell me what kind of verb and Form this is? Thanks!

I can’t seem to find this word in an online dictionary, can anyone tell me what kind of verb and Form this is? Thanks!

What word?

Hi! Sorry if it isn’t written somewhere I tried to ask a question for a specific word using the lingq reader.

The word is “tràiganos”.

It means (would you) bring us. It consist of third person singular form (subjunctive) of traer and personal pronoun for us. If I remember correctly subjunctive forms are used in polite commands.

Edit: I just noticed that traiga is used both for subjuntive present and imperative.

http://www.wordreference.com/conj/EsVerbs.aspx?v=traer

Still I guess the reasoning behind using the subjunctive form is that subjunctive expresses doubt and uncertainty. Therefore you I suppose you could translate it to could you bring us. Even if the subjunctive is used in this case it doesn’t express doubt it is just a polite way of asking for something.

Just like in English you would probably not say bluntly bring us but rather would/could you bring us.

I see. However, on the link you sent, none of the verb forms have an accent above the a. I can see “traígan” a couple of places, but not “tráigan”. Is there a typo in the lesson where I am seeing “tráiganos”, or am I still missing something?

Thanks for your reply!

Oops, I did not notice that. It has been some while since I studied Spanish (I have mainly been maintaining it) but I seem to recall that in these sort of constructions you add a accent mark on the first vowel.

I am afraid I don’t now the difference between traígan and tráigan though.

Hi. Okay, now that I see the word, he’s the skinny, mostly what the sweedishfinnprhachrorlile :slight_smile: said.

“tráiganos” is the usted (second person formal/polite) form of the imperative form of the verb “traer - to bring.” “Nos” is the object pronoun of nosostros meaning “us.”

So, in this example, the speaker is politely saying to the water for example, “tráiganos la cuenta, por favor.” or “Bring us the check please.” If he knew the waiter, or was less polite, he would say “trae,” which is the “Tu” form of the command “bring.” The imperative “formal” usted is formed by taking the stem of the “Yo” subjuctive form of the verb, “traig-” and adding the correct final letter, eg, “traiga, traigan, traigamos, etc.” However, this is likely not the subjective form of the verb. (though I’m not reading the whole sentence). It’s just that that same stem is used.

The reason for the accent on the a in “tráiganos” is because of grammar rules. The accent is put there in order to maintain the stress on the same syllable that the word would have if the “nos” wasn’t there. If you didn’t artifically put the stress back on the “a” with an accent, the word would be prononced “traigaNOS” isntead of “TRAIganos,” which would sound wrong.