What does this mean? I need help translating, thank you.
As you (can) see, she did not miss you very much.
I’m about to reply to your other post.
Echar de menos (a alguien) = to miss (someone).
Yes, that would have been helpful had I included that. good catch
Thank you. I thought echar meant “to throw”, and “de menos” means “at least”. I would never have been able to translate this sentence without help, thank you.
echar dors mean that. so does tirar which also means to shoot. and Echar can e used in other combos/expressions to mean other things also