In English we say, “I gotta run to the bathroom” or “I need to run to the store” or “We’re going to make a little run to the store. Need anything?” None of which actually involves running, it just means to take a short, quick trip and expresses a sense of urgency, but also conveys that you’ll be back soon.
In Dutch I know you use ‘even’ to express “for a minute” along with ‘moeten’ to express urgency:
Ik moet even naar de wc.
Ik moet even naar de winkel.
As opposed to ‘gaan’ :
Ik ga even koffie zetten.
I’m gonna go make some coffee for a minute (and I’ll be right back).
And as opposed to ‘zo’ to mean “in a minute” (without the understanding of being right back):
Ik ga zo eten.
I’m gonna go eat here in a minute.
And I think ‘gauw’ adds the feeling of: let’s do something together “real soon.”
We moeten gauw weer eens met zijn allen chillen, man.
Let’s all hang out again real soon, man.
We moeten gauw weer eens bellen met elkaar.
Let’s talk again real soon. (on the phone)
Or a friendly “come on inside.”
Kom gauw binnen!
Come on in! (Don’t stand on the doorstep)
But I guess my question is, do you use other words to express this sense of urgency, namely when referring to “running” somewhere for a little while, with the understanding that you’ll return soon?
I’m also wondering about “heel even.” Like in the morning when someone says, “Wakker worden. Tijd om op te staan,” and there comes the reply, “Alsjeblieft, nog héél even.” Is that saying, “Please, just a little while longer” (let me sleep a little while longer)?