Hey guys, I looked up “stroskotají” and I found “fail” and “founder” as translations. Which one is right?
In English to fail and to founder are somewhat linked, could the word cover either meaning?
1 Like
Oooooooooh…
The translation was just “founder”. I forgot that it can also be a verb.
: to experience failure : to be unsuccessful
Dankeschön
The primary meaning is ztroskotat = to be shipwrecked, ztroskotají = (they) will be shipwrecked. And from this the second meaning is derived - to fail.
1 Like
Thank you