Whats the difference between 尝试 and 试试?

whats the difference between 尝试 and 试试?

They are same meaning, but when you try to eat food or drink, using “尝试” + " 食物(food) or 水果(fruit)" could be better.
Example:“嘗試水果”.
While add “看” in end of 尝试 or 试试, is still the same meaning. “试试看” Note: 看 not means look, it just expletive.

看 after a verb also means “give it a try” or “and see”, as in; 吃吃看 meaning to have a taste of some food to see how it is, if you like it, if it’s too salty, etc… A funny one is; 看看看 meaning to take a look and see what you think of something.

试 can also be used alone or in other combinations, like what we hear often at the clothing store; 喜欢可以试穿一下啊, “if you like it you can try it on”, where 试穿 forms a word for “trying on” clothes.